diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties index a263c4b79a..87e197242d 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties @@ -1193,34 +1193,41 @@ liquid.cyanogen.name = Cyjan unit.dagger.name = Nożyk unit.mace.name = Maczuga unit.fortress.name = Forteca + unit.nova.name = Nowa unit.pulsar.name = Pulsar unit.quasar.name = Kwazar + unit.crawler.name = Toczek unit.atrax.name = Atrax unit.spiroct.name = Spiroct unit.arkyid.name = Arkyid unit.toxopid.name = Toxopid + unit.flare.name = Flara unit.horizon.name = Horyzont unit.zenith.name = Zenit unit.antumbra.name = Zacień unit.eclipse.name = Zaćmienie + unit.mono.name = Kropek unit.poly.name = Linka unit.mega.name = Mega unit.quad.name = Quad unit.oct.name = Oct + unit.risso.name = Risso unit.minke.name = Minke unit.bryde.name = Bryde -unit.sei.name = Sei +unit.sei.name = Sejwal unit.omura.name = Omura + unit.retusa.name = Retusa unit.oxynoe.name = Oksynoe unit.cyerce.name = Cyerce unit.aegires.name = Aegires -unit.navanax.name = Navanax +unit.navanax.name = Nawanaksa + unit.alpha.name = Alfa unit.beta.name = Beta unit.gamma.name = Gamma @@ -1228,6 +1235,7 @@ unit.scepter.name = Kostur unit.reign.name = Zarządca unit.vela.name = Welona unit.corvus.name = Corvus + block.parallax.name = Paralaksa block.cliff.name = Klif block.sand-boulder.name = Piaskowy Głaz @@ -1322,8 +1330,8 @@ block.phase-wall.name = Fazowy Mur block.phase-wall-large.name = Duży Fazowy Mur block.thorium-wall.name = Torowy Mur block.thorium-wall-large.name = Duży Torowy Mur -block.door.name = Drzwi -block.door-large.name = Duże drzwi +block.door.name = Wrota +block.door-large.name = Duże Wrota block.duo.name = Podwójne Działko block.scorch.name = Płomień block.scatter.name = Flak @@ -1361,9 +1369,9 @@ block.combustion-generator.name = Generator Spalinowy block.steam-generator.name = Generator Parowy block.differential-generator.name = Generator Różnicowy block.impact-reactor.name = Reaktor Uderzeniowy -block.mechanical-drill.name = Wiertło Mechaniczne -block.pneumatic-drill.name = Wiertło Pneumatyczne -block.laser-drill.name = Wiertło Laserowe +block.mechanical-drill.name = Mechaniczne Wiertło +block.pneumatic-drill.name = Pneumatyczne Wiertło +block.laser-drill.name = Laserowe Wiertło block.water-extractor.name = Ekstraktor Wody block.cultivator.name = Spulchniacz block.conduit.name = Rura @@ -1402,7 +1410,7 @@ block.bridge-conduit.name = Most Płynów block.rotary-pump.name = Wirowa Pompa block.thorium-reactor.name = Reaktor Torowy block.mass-driver.name = Katapulta Masy -block.blast-drill.name = Wiertło Wybuchowe +block.blast-drill.name = Wybuchowe Wiertło block.impulse-pump.name = Impulsywna Pompa block.thermal-generator.name = Generator Termalny block.surge-smelter.name = Piec Mieszający @@ -1448,9 +1456,9 @@ block.large-constructor.name = Duży Konstruktor block.large-constructor.description = Produkuje struktury do rozmiaru 4x4 kratek. block.deconstructor.name = Dekonstruktor block.deconstructor.description = Dekonstruuje struktury i jednostki. Zwraca 100% kosztów budowy. -block.payload-loader.name = Ładowarka Ładunku +block.payload-loader.name = Ładownik Ładunku block.payload-loader.description = Ładuje płyny i surowce do bloków. -block.payload-unloader.name = Rozładowywarka Ładunku +block.payload-unloader.name = Rozładowywacz Ładunku block.payload-unloader.description = Rozładowuje płyny i surowce z bloków. block.switch.name = Przełącznik @@ -1479,9 +1487,9 @@ hint.respawn.mobile = Przełączyłeś się na inną jednostkę/strukturę. By o hint.desktopPause = Naciśnij [accent][[Spację][] by zatrzymać lub wznowić grę. hint.placeDrill = Wybierz \ue85e [accent]Wiertło[] w menu w prawym dolnym rogu, i wybierz wtedy \uf870 [accent]Wiertło[] i kliknij na miedzi by je postawić. hint.placeDrill.mobile = Wybierz zakładkę z \ue85e[accent]Wiertłem[] w menu w prawym dolnym rogu, i wtedy wybierz \uf870 [accent]Wiertło[] i kliknij na miedzi by je postawić.\n\nNaciśnij \ue800 [accent]znak potwierdzenia[] w dolnym prawym rogu aby potwierdzić. -hint.placeConveyor = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł. Wybierz \uf896 [accent]Przenośnik[] z zakładki \ue814 [accent]Dystrybucja[].\n\nKliknij i przeciągnij by położyć wiele przeciągników.\n[accent]Przewiń[] by obrócić. +hint.placeConveyor = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł. Wybierz \uf896 [accent]Przenośnik[] z zakładki \ue814 [accent]Dystrybucja[].\n\nKliknij i przeciągnij by położyć wiele przeciągników.\n[accent]Przewiń[] aby obrócić. hint.placeConveyor.mobile = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł. Wybierz \uf896 [accent]Przenośnik[] z zakładki \ue814 [accent]Dystrybucja[].\n\nPrzytrzymaj palcem i przeciągnij by położyć wiele przeciągników. -hint.placeTurret = Postaw \uf861 [accent]Działka[] by bronić się przed wrogami.\n\nDziałka potrzebują amunicji - w tym wypadku, \uf838 Miedzi.\nUżyj przenośników i wierteł by je naładować. +hint.placeTurret = Postaw \uf861 [accent]Działka[] by bronić się przed wrogami.\n\nDziałka potrzebują amunicji - w tym wypadku, \uf838 [accent]Miedzi[].\nUżyj przenośników i wierteł by je naładować. hint.breaking = Użyj [accent][Prawego przycisku myszy][] i przeciągnij by zniszczyć bloki. hint.breaking.mobile = Aktywuj \ue817 [accent]ikonę młota[] w dolnym prawym rogu by zniszczyć bloki.\n\nPrzytrzymaj swój palec i przeciągnij by wybrać wiele bloków do zniszczenia. hint.blockInfo = Wyświetl informacje o bloku, wybierając go w [accent]menu budowania[], a następnie wybierając [accent][[?][] przycisk po prawej. @@ -1493,43 +1501,43 @@ hint.unitControl.mobile = [accent][Kliknij dwukrotnie[] by kontrolować sojuszni hint.launch = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] wybierając \ue827 [accent]Mapę[] w dolnym prawym rogu. hint.launch.mobile = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] do pobliskich sektorów klikając w \ue827 [accent]Mapę[] w \ue88c [accent]Menu[]. hint.schematicSelect = Przytrzymaj [accent][[F][] by kopiować i wkleić bloki.\n\n[accent][[Środkowy przycisk myszy][] kopiuje pojedynczy blok. -hint.conveyorPathfind = Przeciągij i przytrzymaj [accent][[Lewy CTRL][] w trakcie budowania przenośników by wygenerować ścieżkę. -hint.conveyorPathfind.mobile = Włącz \ue844 [accent]tryb ukośny[] i przeciągnij w trakcie budowania przenośników by wygenerować ścieżkę. +hint.conveyorPathfind = Przeciągij i przytrzymaj [accent][[Lewy CTRL][] w trakcie budowania przenośników aby wygenerować ścieżkę. +hint.conveyorPathfind.mobile = Włącz \ue844 [accent]tryb ukośny[] i przeciągnij w trakcie budowania przenośników aby wygenerować ścieżkę. hint.boost = Przytrzymaj [accent][[Lewy Shift][] by przelecieć ponad przeszkody.\n\nTylko część jednostek lądowych może to zrobić. hint.payloadPickup = Kliknij [accent][[[] by podnieść małe bloki lub jednostki. hint.payloadPickup.mobile = [accent]Kliknij i przytrzymaj[] mały blok by go podnieść. hint.payloadDrop = Kliknij [accent]][] by opuścić podniesiony towar. hint.payloadDrop.mobile = [accent]Kliknij i przytrzymaj[] w puste miejsce by opuścić podniesiony towar. hint.waveFire = [accent]Strumień[] wypełniony wodą będzie gasić pobiskie pożary. -hint.generator = \uf879 [accent]Generatory Spalinowe[] spalają węgiel i przekazują moc do pobliskich bloków.\n\nMożesz powiększyć odległość transmitowanej mocy używająć \uf87f [accent]Węzły Prądu[]. -hint.guardian = Jednostki [accent]Strażnicze[] są uzbrojone. Słaba amunicja - taka jak [accent]Miedź[] czy [accent]Ołów[] [scarlet]nie jest efektywna[].\n\nUżyj lepszych działek takich jak \uf835 [accent]Naładowane Grafitem[] \uf861Duo/\uf859Salwa by pozbyć się strażników. +hint.generator = \uf879 [accent]Generatory Spalinowe[] spalają węgiel i przekazują moc do pobliskich bloków.\n\nMożesz powiększyć odległość transmitowanej mocy używając \uf87f [accent]Węzły Prądu[]. +hint.guardian = Jednostki [accent]Strażnicze[] są uzbrojone. Słaba amunicja - taka jak [accent]Miedź[] czy [accent]Ołów[] [scarlet]nie jest efektywna[].\n\nUżyj lepszych działek takich jak naładowane \uf835 [accent]Grafitem[] \uf861 [accent]Podwójne Działka[]/\uf859 [accent]Salwa[] by pozbyć się strażników. hint.coreUpgrade = Rdzenie mogą być ulepszone poprzez [accent]postawienie na nich rdzenia wyższej generacji[].\n\nPostaw \uf868 Rdzeń: [accent]Podstawę[] na \uf869 Rdzeń: [accent]Odłamek[]. Żadna przeszkoda ani blok nie może stać na miejscu nowego rdzenia. hint.presetLaunch = Szare [accent]sektory[], takie jak [accent]Zamrożony Las[], to sektory do których możesz dotrzeć z każdego miejsca. Nie wymagają podbicia pobliskiego terenu.\n\n[accent]Ponumerowane sektory[], takie jak ten, [accent]są dodatkowe[]. hint.presetDifficulty = Ten sektor ma [scarlet]wysoki poziom zagrożenia przez wroga[].\nWystrzeliwanie do takich sektorów jest [accent]nie zalecane[] bez odpowiedniej technologii i przygotowania. hint.coreIncinerate = Jak rdzeń zostanie w pełni wypełniony danym przedmiotem, reszta przedmiotów tego typu zostanie [accent]spalona[]. -hint.coopCampaign = Gdy grasz [accent]kooperacyjną kampanię[], przedmioty które są produkowane na mapie trafią także [accent]do twoich lokalnych sektorów[].\n\nWszelkie nowe badania przeprowadzone przez hosta są również przenoszone. +hint.coopCampaign = Gdy grasz w trybie [accent]kooperacyjnej kampanii[], przedmioty które są produkowane na mapie trafią także [accent]do twoich lokalnych sektorów[].\n\nWszelkie nowe badania przeprowadzone przez hosta są również przenoszone. item.copper.description = Używany we wszystkich rodzajach budowli i uzbrojeń. item.copper.details = Miedź. Niesamowicie obfity metal na Serpulo. Strukturalnie słaby, chyba że zostanie wzmocniony. item.lead.description = Używany w transporcie płynów i strukturach elektrycznych. -item.lead.details = Gęsty, obojętny metal używany w bateriach oraz amunicji fragmentacyjnej.\n\nUwaga: Prawdopodobnie toksyczny dla biologicznych form życia. Nie żeby zostało ich tu wiele... +item.lead.details = Gęsty, obojętny metal używany w bateriach oraz amunicji fragmentacyjnej.\n\n[lightgray]Uwaga: Prawdopodobnie toksyczny dla biologicznych form życia. Nie żeby zostało ich tu wiele...[] item.metaglass.description = Używane w transporcie i przechowywaniu płynów. item.graphite.description = Wykorzystywany w urządzeniach elektrycznych oraz amunicji. -item.sand.description = Zwykły materiał używany pospolicie w przepalaniu, stopach i jako topnik.\n\nUwaga: Dostanie piaskiem po oczach nie jest przyjemne. +item.sand.description = Zwykły materiał używany pospolicie w przepalaniu, stopach i jako topnik.\n\n[lightgray]Uwaga: Dostanie piaskiem po oczach nie jest przyjemne.[] item.coal.description = Zwykły i łatwo dostępny materiał energetyczny. Używany powszechnie jako paliwo oraz w produkcji surowców. item.coal.details = Wygląda na skamieniałą materię roślinną, uformowaną na długo przed siewem. -item.titanium.description = Używany w transporcie cieczy, wydobyciu, strukturach obronnych i produkcyjnych.\n\nGłównie wydobywany jako dwutlenek, choć nadal użyteczny. -item.thorium.description = Używany w budowie wytrzymałych struktur obronnych i przemyśle jądrowym.\n\nZłoża monacytów z tego systemu są bardzo czyste. +item.titanium.description = Używany w transporcie cieczy, wydobyciu, strukturach obronnych i produkcyjnych.\n\n[lightgray]Głównie wydobywany jako dwutlenek, choć nadal użyteczny.[] +item.thorium.description = Używany w budowie wytrzymałych struktur obronnych i przemyśle jądrowym.\n\n[lightgray]Złoża monacytów z tego systemu są bardzo czyste.[] item.scrap.description = Używany w Przetapiaczach i Rozkruszaczach w celu rafinacji na przydatne materiały. -item.scrap.details = Pozostałości po jednostkach oraz strukturach. Mieszanka wielu surowców.\n\nPodobno można z niego zrobić każdy inny surowiec. +item.scrap.details = Pozostałości po jednostkach oraz strukturach. Mieszanka wielu surowców. Podobno można z niego zrobić każdy inny surowiec. item.silicon.description = Używany praktycznie wszędzie, od amunicji samonaprowadzającej przez elektronikę aż po konstrukcję jednostek i broni. item.plastanium.description = Lekki i plastyczny materiał używany w amunicji odłamkowej i samolotach. -item.phase-fabric.description = Używane w zaawansowanej elektronice i strukturach przyspieszających i samonaprawiających.\n\nNiesamowicie lekkie włókna torowo-kwarcowe. +item.phase-fabric.description = Używane w zaawansowanej elektronice i strukturach przyspieszających i samonaprawiających.\n\n[lightgray]Niesamowicie lekkie włókna torowo-kwarcowe.[] item.surge-alloy.description = Niesamowicie ciężki stop używany w najsilniejszym uzbrojeniu oraz reaktywnych strukturach obronnych. item.spore-pod.description = Syntetyczne zarodniki, które mogą być przekształcone na ropę, materiały wybuchowe i paliwo. -item.spore-pod.details = Prawdopodobnie syntetyczna forma życia.\nUwaga: Emitują gazy toksyczne dla innych organizmów biologicznych.\n\nUwaga: Wyjątkowo inwazyjne. W pewnych warunkach silnie łatwopalne. -item.blast-compound.description = Używany w bombach i amunicji wybuchowej.\nUwaga: Powstaje podczas syntezy z zarodników i innych lotnych substancji.\n\nUżywanie go jako materiał energetyczny jest niezalecane. -item.pyratite.description = Używany w broniach zapalających oraz generatorach spalinowych.\n\nUwaga: Ołów w nim zawarty może zatruwać atmosferę. +item.spore-pod.details = Prawdopodobnie syntetyczna forma życia.\nUwaga: Emitują gazy toksyczne dla innych organizmów biologicznych. Wyjątkowo inwazyjne. W pewnych warunkach silnie łatwopalne. +item.blast-compound.description = Używany w bombach i amunicji wybuchowej.\n\n[lightgray]Uwaga: Powstaje podczas syntezy z zarodników i innych lotnych substancji. Używanie go jako materiał energetyczny jest niezalecane.[] +item.pyratite.description = Używany w broniach zapalających oraz generatorach spalinowych.\n\n[lightgray]Uwaga: Ołów w nim zawarty może zatruwać atmosferę.[] liquid.water.description = Powszechnie używana do schładzania budowli i przetwarzania odpadów. liquid.slag.description = Wiele różnych metali stopionych i zmieszanych razem.\n\nMoże zostać rozdzielony na jego metale składowe lub wystrzelony we wrogie jednostki. @@ -1686,51 +1694,51 @@ block.interplanetary-accelerator.description = Masywna elektromagnetyczna wieża block.repair-turret.description = Na bieżąco naprawia najbliższą uszkodzoną jednostkę w jej sąsiedztwie. Opcjonalnie akceptuje chłodziwo. block.payload-propulsion-tower.description = Konstrukcja o dużym zasięgu do transportu ładunków. Strzela ładunkami do innych podłączonych wież napędowych ładunku. -unit.dagger.description = Lądowa jednostka ofensywna, strzelająca standardowymi pociskami we wrogie jednostki.\n\n"Robot nie może skrzywdzić człowieka lub - poprzez wstrzymanie się od działania - pozwolić, by stała mu się krzywda." - Isaac Asimov -unit.mace.description = Lądowa jednostka ofensywna, miotająca strumieniami ognia we wrogie jednostki.\n\nCzyste piekło, ale dobremu egzorcyście wystarczy woda święcona do ugaszenia takiego ognia. -unit.fortress.description = Lądowa jednostka szturmowa, której dalekosiężne pociski eliminują lądowe wrogie jednostki.\n\nBastion niczym Malbork, którego nie zdobędzie nawet zakon krzyżacki. -unit.scepter.description = Lądowa jednostka ofensywna, strzelająca gradem standardowych i salwami naładowanych pocisków we wrogie jednostki.\n\nZe zwykłej różdżki zrodził się siejący zniszczenie Kostur. -unit.reign.description = Lądowy okaz szturmowy, strzelający naprzemian przebijającymi fragmentacyjnymi pociskami we wrogie jednostki.\n\nGdy pole bitwy zostaje puste, Zarządca wyciąga ostatecznego asa z rękawa. +unit.dagger.description = Lądowa jednostka ofensywna, strzelająca standardowymi pociskami we wrogie jednostki.\n\n[lightgray]"Robot nie może skrzywdzić człowieka lub - poprzez wstrzymanie się od działania - pozwolić, by stała mu się krzywda." - Isaac Asimov[] +unit.mace.description = Lądowa jednostka ofensywna, miotająca strumieniami ognia we wrogie jednostki.\n\n[lightgray]Czyste piekło, ale dobremu egzorcyście wystarczy woda święcona do ugaszenia takiego ognia.[] +unit.fortress.description = Lądowa jednostka szturmowa, której dalekosiężne pociski eliminują lądowe wrogie jednostki.\n\n[lightgray]Bastion niczym Malbork, którego nie zdobędzie nawet zakon krzyżacki.[] +unit.scepter.description = Lądowa jednostka ofensywna, strzelająca gradem standardowych i salwami naładowanych pocisków we wrogie jednostki.\n\n[lightgray]Ze zwykłej różdżki zrodził się siejący zniszczenie Kostur.[] +unit.reign.description = Lądowy okaz szturmowy, strzelający naprzemian przebijającymi fragmentacyjnymi pociskami we wrogie jednostki.\n\n[lightgray]Gdy pole bitwy zostaje puste, Zarządca pozostaje asem.[] -unit.nova.description = Lądowo-powietrzna jednostka wsparcia, wystrzeliwująca leczące sojuszników wiązki we wrogie jednostki.\n\n"Nie w gwiazdach leży nasze przeznaczenie, ale w nas samych." - William Szekspir -unit.pulsar.description = Lądowo-powietrzna jednostka wsparcia, wystrzeliwująca leczące sojuszników łuki elektryczne przebijające wrogie jednostki.\n\nTrochę szybka jak na gwiazdę neutronową. -unit.quasar.description = Lądowo-powietrzna jednostka szturmowa wyposażona w pole siłowe, strzelająca naprzemian leczącymi sojuszników przebijającymi wiązkami laserowymi.\n\nPożera materię w niebotycznych ilościach. -unit.vela.description = Lądowo-powietrzna jednostka szturmowa wyposażona w działka naprawcze, strzelająca przebijającą ciągłą wiązkę podpalającą wrogie jednostki.\n\nPan Młody nie przyszedł na ślub... -unit.corvus.description = Lądowy okaz szturmowy, wystrzeliwujący leczące sojuszników pojedyncze dalekosiężne przebijające wiązki laserowe, którego elewacja i budowa pozwala przejść po większości terenu.\n\nSzczyt technologii wojennej, ale paradoksalnie też szklane działo. +unit.nova.description = Lądowo-powietrzna jednostka wsparcia, wystrzeliwująca leczące sojuszników wiązki we wrogie jednostki.\n\n[lightgray]"Nie w gwiazdach leży nasze przeznaczenie, ale w nas samych." - William Szekspir[] +unit.pulsar.description = Lądowo-powietrzna jednostka wsparcia, wystrzeliwująca leczące sojuszników łuki elektryczne przebijające wrogie jednostki.\n\n[lightgray]Trochę szybka jak na gwiazdę neutronową.[] +unit.quasar.description = Lądowo-powietrzna jednostka szturmowa wyposażona w pole siłowe, strzelająca naprzemian leczącymi sojuszników przebijającymi wiązkami laserowymi.\n\n[lightgray]Pożera materię w niebotycznych ilościach.[] +unit.vela.description = Lądowo-powietrzna jednostka szturmowa wyposażona w działka naprawcze, strzelająca przebijającą ciągłą wiązkę podpalającą wrogie jednostki.\n\n[lightgray]Mężczyzna prosi kobietę o rękę, gdy jego własna już zmęczona...[] +unit.corvus.description = Lądowy okaz szturmowy mogący przejść po większości terenu, wystrzeliwujący leczące sojuszników pojedyncze dalekosiężne przebijające wiązki laserowe.\n\n[lightgray]Szczyt technologii wojennej, ale paradoksalnie też chodzące szklane działo.[] -unit.crawler.description = Lądowa jednostka ofensywna, wbiegająca we wrogie jednostki dokonując samozniszczenia.\n\n"Super chłopcze! Tylko nie cwaniakuj!" - Han Solo -unit.atrax.description = Lądowa jednostka ofensywna mogąca przejść po większości terenu, strzelająca kulami żużlu podpalającymi wrogie jednostki lądowe.\n\nDobro rzadko wypływa z karabinów Atraxa. Doceń jego spryt nim będzie za późno. -unit.spiroct.description = Lądowa jednostka ofensywna mogąca przejść po większości terenu, strzelająca leczącymi ją przyciągającymi laserami we wrogów.\n\nPająk pozbywający się komarów. Piękny a zarazem niebezpieczny Spiroct. -unit.arkyid.description = Lądowa jednostka szturmowa mogąca przejść po większości terenu, strzelająca naprzemian elektrycznymi pociskami oraz leczącymi ją przyciągającymi laserami we wrogów.\n\nArkyid jest fioletowym motylem wysysającym cenny nektar. -unit.toxopid.description = Lądowy okaz szturmowy mogący przejść po większości terenu, strzelający leczącym go ogromnym rozpryskowym elektrycznym granatem oraz przyciągającymi wiązkami przebijającymi wrogów.\n\nToxopid budzi arachnofobię nawet u najodważniejszych jednostek, rozpościerając swoje 25-metrowe odnóża. +unit.crawler.description = Lądowa jednostka ofensywna, wbiegająca we wrogie jednostki dokonując samozniszczenia.\n\n[lightgray]"Super chłopcze! Tylko nie cwaniakuj!" - Han Solo[] +unit.atrax.description = Lądowa jednostka ofensywna mogąca przejść po większości terenu, strzelająca kulami żużlu podpalającymi wrogie jednostki lądowe.\n\n[lightgray]Dobro rzadko wypływa z karabinów Atraxa. Doceń jego spryt nim będzie za późno.[] +unit.spiroct.description = Lądowa jednostka ofensywna mogąca przejść po większości terenu, strzelająca leczącymi ją przyciągającymi laserami we wrogów.\n\n[lightgray]Pająk pozbywający się komarów. Piękny a zarazem niebezpieczny Spiroct.[] +unit.arkyid.description = Lądowa jednostka szturmowa mogąca przejść po większości terenu, strzelająca naprzemian elektrycznymi pociskami oraz leczącymi ją przyciągającymi laserami we wrogów.\n\n[lightgray]Arkyid jest fioletowym motylem wysysającym cenny nektar z wrogich os.[] +unit.toxopid.description = Lądowy okaz szturmowy mogący przejść po większości terenu, strzelający leczącym go ogromnym rozpryskowym elektrycznym granatem oraz przyciągającymi wiązkami przebijającymi wrogów.\n\n[lightgray]Toxopid budzi arachnofobię nawet u najodważniejszych jednostek, rozpościerając swoje 25-metrowe odnóża.[] -unit.flare.description = Lotnicza jednostka szturmowa, strzelająca standardowymi pociskami we wrogie jednostki.\n\nNiebezpieczne Flary rozświetlają niebo deszczem pocisków. -unit.horizon.description = Lotnicza jednostka ofensywna, upuszczająca serię bomb na wrogie jednostki lądowe.\n\nJeśli jeszcze raz spróbujesz załadować na mnie Reaktor Torowy to stracę cierpliwość! -unit.zenith.description = Lotnicza jednostka szturmowa, strzelająca naprzemian naprowadzającymi rakietami we wrogie jednostki.\n\nHoryzontem jest nasza pamięć, lecz to Zenitem jest nasz spryt. -unit.antumbra.description = Lotnicza jednostka szturmowa, strzelająca naprzemian naprowadzającymi rakietami i potężnymi pociskami we wrogie jednostki.\n\nTechnologia wojenna stosowana tylko w sytuacjach ekstremalnych, skrywająca się w cieniu Serpulo. -unit.eclipse.description = Lotniczy okaz szturmowy, strzelający naprzemian przebijającymi wiązkami laserowymi i gradem wybuchowych pocisków we wrogie jednostki.\n\n451 sekund - wystarczająco dużo czasu aby Zaćmienie rozpętało chaos i panikę. +unit.flare.description = Lotnicza jednostka szturmowa, strzelająca standardowymi pociskami we wrogie jednostki.\n\n[lightgray]"Piloci myśliwców mrożą krew, nie okazując swoich emocji." - Buzz Aldrin[] +unit.horizon.description = Lotnicza jednostka ofensywna, upuszczająca serię bomb na wrogie jednostki lądowe.\n\n[lightgray]Jeśli jeszcze raz spróbujesz załadować na mnie Reaktor Torowy to stracę cierpliwość![] +unit.zenith.description = Lotnicza jednostka szturmowa, strzelająca naprzemian naprowadzającymi rakietami we wrogie jednostki.\n\n[lightgray]Horyzontem jest nasza pamięć, lecz to Zenitem jest nasz spryt.[] +unit.antumbra.description = Lotnicza jednostka szturmowa, strzelająca naprzemian naprowadzającymi rakietami i potężnymi pociskami we wrogie jednostki.\n\n[lightgray]Technologia wojenna stosowana tylko w sytuacjach ekstremalnych, skrywająca się w cieniu Serpulo.[] +unit.eclipse.description = Lotniczy okaz szturmowy, strzelający naprzemian przebijającymi wiązkami laserowymi i gradem wybuchowych pocisków we wrogie jednostki.\n\n[lightgray]451 sekund - wystarczająco dużo czasu aby Zaćmienie rozpętało chaos i panikę.[] -unit.mono.description = Lotniczy dron niezdolny do samoobrony, wydobywający miedź i ołów na podstawie ich ilości w rdzeniu.\n\nUwaga: Zalecane użycie procesorów aby ta jednostka mogła wydobywać złom! -unit.poly.description = Lotnicza jednostka wsparcia, będaca kombinacją wszystkich jednostek która może wydobywać surowce, asystować w budowie, naprawiać i odbudowywać zniszczone struktury, a w ostateczności bronić rdzenia.\n\nUwaga: Potencjalnie potężna jednostka po odpowiednim zaprogramowaniu. Nanomaszyny, synu. -unit.mega.description = Lotnicza jednostka wsparcia, która automatycznie naprawia zniszczone struktury oraz może przenosić małe jednostki i bloki.\n\nPotencjał tej jednostki kryje się w samej nazwie. -unit.quad.description = Lotnicza jednostka szturmowa, upuszczająca wielkie leczące ją bomby na wrogie jednostki lądowe oraz może przenosić sporą część jednostek i bloków.\n\nMimo że nie posiada kół nie przesadzaj z przepustnicą. -unit.oct.description = Lotniczy okaz obronno-administracyjny niezdolny do samoobrony. Ta jednostka porzuca wszystkie szturmowe przywary chroniąc sojusznicze jednostki ogromnym polem siłowym, a jej pojemność pozwala przenosić praktycznie wszystkie jednostki i bloki.\n\nZwieńczenie projektu. Przeprowadź zmasowany desant prawdziwym strażnikiem przestworzy jakim jest Oct. +unit.mono.description = Lotniczy dron niezdolny do samoobrony, wydobywający miedź i ołów na podstawie ich ilości w rdzeniu.\n\n[lightgray]Uwaga: Zalecane użycie procesorów aby ta jednostka mogła wydobywać złom![] +unit.poly.description = Lotnicza jednostka wsparcia, będaca kombinacją wszystkich jednostek która może wydobywać surowce, asystować w budowie, naprawiać i odbudowywać zniszczone struktury, a w ostateczności bronić rdzenia.\n\n[lightgray]Uwaga: Potencjalnie potężna jednostka po odpowiednim zaprogramowaniu. Nanomaszyny, synu.[] +unit.mega.description = Lotnicza jednostka wsparcia, która automatycznie naprawia zniszczone struktury oraz może przenosić małe jednostki i bloki.\n\n[lightgray]Potencjał tej jednostki kryje się w samej nazwie.[] +unit.quad.description = Lotnicza jednostka szturmowa, upuszczająca wielkie leczące ją bomby na wrogie jednostki lądowe oraz może przenosić sporą część jednostek i bloków.\n\n[lightgray]Mimo że nie posiada kół nie przesadzaj z przepustnicą.[] +unit.oct.description = Lotniczy okaz obronno-administracyjny niezdolny do samoobrony. Ta jednostka porzuca wszystkie szturmowe przywary chroniąc sojusznicze jednostki ogromnym polem siłowym, a jej pojemność pozwala przenosić praktycznie wszystkie jednostki i bloki.\n\n[lightgray]Zwieńczenie projektu. Przeprowadź zmasowany desant prawdziwym strażnikiem przestworzy jakim jest Oct.[] -unit.risso.description = Morska jednostka ofensywna, strzelająca sporą ilością pocisków i rakiet we wrogie jednostki. -unit.minke.description = Morska jednostka ofensywna, strzelająca granatami i wybuchowymi pociskami we wrogie jednostki. -unit.bryde.description = Morska jednostka ofensywna, strzelająca dalekosiężnymi pociskami artyleryjskimi i rakietami we wrogie jednostki. -unit.sei.description = Morska jednostka szturmowa, strzelająca barażami rakiet oraz salwami przebijających pocisków we wrogie jednostki. -unit.omura.description = Morski okaz szturmowy wyposażony w dwie platformy tworzące Flary, strzelający przebijającym superszybkim szynobełtem we wrogie jednostki. +unit.risso.description = Morska jednostka ofensywna, strzelająca sporą ilością pocisków i rakiet we wrogie jednostki.\n\n[lightgray]"Jesteśmy krewetkami na dnie, a Risso tańczącym delfinem w niebiosach." - Yoko Ono.[] +unit.minke.description = Morska jednostka ofensywna, strzelająca granatami i wybuchowymi pociskami we wrogie jednostki.\n\n[lightgray]Minke oprócz przyczepiania się do wodorostów wykształcił też strzelanie granatami.[] +unit.bryde.description = Morska jednostka ofensywna, strzelająca dalekosiężnymi pociskami artyleryjskimi i rakietami we wrogie jednostki.\n\n[lightgray]Oto prawdziwa jednostka bitewna, Bryde, który nie wybacza nawet najmniejszych błędów przy sterowaniu.[] +unit.sei.description = Morska jednostka szturmowa, strzelająca barażami rakiet oraz salwami przebijających pocisków we wrogie jednostki.\n\n[lightgray]Sejwal to ryba takiegoż kalibru iż nawet woda zaczyna się topić. Chwila, co?[] +unit.omura.description = Morski okaz szturmowy wyposażony w dwie platformy tworzące Flary, strzelający przebijającym superszybkim szynobełtem we wrogie jednostki.\n\n[lightgray]Pół lotniskowiec, pół krążownik, absolutna miazga. Omura nie jest rybą, a całym oceanem.[] unit.alpha.description = Lotnicza jednostka administracyjna, która wykonuje podstawowe instrukcje budownicze i wydobywcze.\n\nChroni [accent]Rdzeń: Odłamek[] przed wrogimi jednostkami. unit.beta.description = Lotnicza jednostka administracyjna, która buduje i wykopuje surowce znacznie szybciej od poprzedniej wersji.\n\nChroni [accent]Rdzeń: Podstawa[] przed wrogimi jednostkami. unit.gamma.description = Lotnicza jednostka administracyjna, której wyjątkowo dobre uzbrojenie pozwala przeżyć kilka pierwszych fal bez budowy umocnień.\n\nChroni [accent]Rdzeń: Jądro[] przed wrogami. -unit.retusa.description = Wystrzeliwuje naprowadzające torpedy w pobliskich wrogów. Naprawia sojusznicze jednostki. -unit.oxynoe.description = Wystrzeliwuje strumienie ognia w pobliskich wrogów, które dodatkowo naprawiają budowle. Namierza pobliskie wrogie pociski za pomocą wieżyczki defensywnej. -unit.cyerce.description = Wystrzeliwuje w kierunku wrogów pociski kasetowe. Naprawia sojusznicze jednostki. -unit.aegires.description = Razi wszystkie wrogie jednostki i budowle, które wejdą w jego pole energetyczne. Naprawia wszystkich sojuszników. -unit.navanax.description = Wystrzeliwuje wybuchowe pociski EMP, zadające znaczne uszkodzenia sieciom energetycznym wroga i naprawiające sojusznicze konstrukcje. Topi pobliskich wrogów za pomocą 4 autonomicznych wieżyczek laserowych. +unit.retusa.description = Morska jednostka wsparcia, wystrzeliwująca leczące sojuszników naprowadzające torpedy we wrogie jednostki.\n\n[lightgray]"Spokojne morze nigdy nie urodziło utalentowanego żeglarza." - Roosevelt[] +unit.oxynoe.description = Morska jednostka wsparcia, wystrzeliwująca leczące sojusznicze jednostki i budynki strumienie ognia we wrogie jednostki. Specjalne działo obronne niszczy także nadchodzące rakiety i pociski.\n\n[lightgray]Potrzeba sporo tlenu aby podtrzymać ogień Oksynoe.[] +unit.cyerce.description = Morska jednostka szturmowa, wystrzeliwująca fragmentacyjne kapsuły kasetowe oraz naprawiająca sojusznicze jednostki za pomocą punktów naprawczych.\n\n[lightgray]Rozwścieczona Cyerce, owszem zasiądzie na tronie, o ile zostanie odpowiednio sprowokowana.[] +unit.aegires.description = Morska jednostka wsparcia, rażąca wszystkie wrogie jednostki i budowle swoim leczącym polem energetycznym oraz niszcząca wrogie pociski i rakiety za pomocą specjalnych wież obronnych.\n\n[lightgray]Cicha Aegires potrafi niepostrzeżenie masakrować całe linie brzegowe.[] +unit.navanax.description = Morski okaz szturmowy, strzelająca naprzemian rażącymi bombami elektromagnetycznymi, oraz automatycznymi podpalającymi działami laserowymi.\n\n[lightgray]Nawanaksa utoruje sobie drogę do zwycięstwa, gdyż dla niej nie istnieje porażka.[] lst.read = Wczytuje liczbę z połączonej komórki pamięci. lst.write = Zapisuje liczbę do połączonej komórki pamięci. @@ -1870,7 +1878,7 @@ lenum.turret = Dowolna wieżyczka. sensor.in = Wykrywany budynek/jednostka. -radar.from = Budynek wykrywający.\nZasięg czujnika jest limitowany przez zasięg budynku. +radar.from = Budynek wykrywający.\nZasięg czujnika jest zależny od zasięgu budynku. radar.target = Filtr wykrywanych jednostek. radar.and = Dodatkowe filtry. radar.order = Kolejność sortowania. 0 aby odwrócić. @@ -1913,6 +1921,7 @@ lenum.build = Buduj strukturę. lenum.getblock = Pobierz budynek i typ ze współrzędnych.\nJednostka musi być w zasięgu pozycji.\nSolidne niebudynki będą miały typ [accent]@solid[]. lenum.within = Sprawdź czy jednostka jest w pobliżu pozycji. lenum.boost = Zacznij/zakończ przyspieszać. + block.empty.name = Pusty block.rhyolite-crater.name = Ryolitowy Krater block.rough-rhyolite.name = Szorstki Ryolit @@ -1985,7 +1994,7 @@ block.beryllium-wall.name = Berylowy Mur block.beryllium-wall-large.name = Duży Berylowy Mur block.tungsten-wall.name = Wolframowy Mur block.tungsten-wall-large.name = Duży Wolframowy Mur -block.blast-door.name = Drzwi Dotykowe +block.blast-door.name = Dotykowe Wrota block.carbide-wall.name = Węglowy Mur block.carbide-wall-large.name = Duży Węglowy Mur block.reinforced-surge-wall.name = Wzmocniony Elektrumowy Mur @@ -2012,16 +2021,16 @@ block.reinforced-liquid-container.name = Wzmocniony Pojemnik Płynów block.reinforced-liquid-tank.name = Wzmocniony Zbiornik Płynów block.beam-node.name = Węzeł Promieni block.beam-tower.name = Wieża Promieni -block.beam-link.name = Łącznik Promienia +block.beam-link.name = Łącznik Promieni block.turbine-condenser.name = Skraplacz Turbinowy block.chemical-combustion-chamber.name = Chemiczna Komora Spalania block.pyrolysis-generator.name = Generator Pirolizy block.vent-condenser.name = Skraplacz Wentylacyjny block.cliff-crusher.name = Rozdrabniacz Klifów -block.plasma-bore.name = Wiertło Plazmowe -block.large-plasma-bore.name = Duże Wiertło Plazmowe -block.impact-drill.name = Wiertło Uderzeniowe -block.eruption-drill.name = Wiertło Erupcyjne +block.plasma-bore.name = Plazmowe Wiertło +block.large-plasma-bore.name = Duże Plazmowe Wiertło +block.impact-drill.name = Uderzeniowe Wiertło +block.eruption-drill.name = Erupcyjne Wiertło block.core-bastion.name = Rdzeń: Bastion block.core-citadel.name = Rdzeń: Cytadela block.core-acropolis.name = Rdzeń: Akropol diff --git a/core/assets/bundles/bundle_sv.properties b/core/assets/bundles/bundle_sv.properties index 0fbb4736cd..4b03f0d7b7 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_sv.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_sv.properties @@ -1,29 +1,29 @@ credits.text = Skapad av [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[] credits = Medverkande contributors = Översättare och medarbetare -discord = Gå med Mindustrys Discord server! +discord = Gå med i Mindustrys Discord server! link.discord.description = Officiella Discord chattrummet för Mindustry -link.reddit.description = Mindustry subredditet +link.reddit.description = Mindustry subredditen link.github.description = Spelets källkod link.changelog.description = Lista av uppdateringar -link.dev-builds.description = Ostabila development builds +link.dev-builds.description = Ostabila utvecklings builds link.trello.description = Officiell Trello tavla för uppkommande funktioner -link.itch.io.description = itch.io med nedladdningar +link.itch.io.description = itch.io med nedladdningar för PC link.google-play.description = Mindustry på Google Play link.f-droid.description = F-Droid katalog listning link.wiki.description = Officiell wiki-sida för Mindustry link.suggestions.description = Föreslå nya funktioner -link.bug.description = Found one? Report it here +link.bug.description = Hittat en? Rapportera den här linkfail = Kunde inte öppna länken!\nLänken har kopierats till ditt urklipp. screenshot = Skärmdump har sparats till {0} screenshot.invalid = Karta för stor, potentiellt inte tillräckligt minne för skärmdump. -gameover = Spelet Slut -gameover.disconnect = Disconnect +gameover = Spel Slut +gameover.disconnect = Frånkoppla gameover.pvp = Laget [accent] {0}[] vann! -gameover.waiting = [accent]Waiting for next map... +gameover.waiting = [accent]Väntar på nästa karta... highscore = [accent]Nytt rekord! copied = Kopierad. -indev.notready = Denna del av spelet är iunte färdig ännu +indev.notready = Denna del av spelet är inte färdig ännu load.sound = Ljud load.map = Kartor @@ -39,18 +39,18 @@ be.updating = Uppdaterar... be.ignore = Ignorera be.noupdates = Inga uppdateringar hittades. be.check = Leta efter uppdateringar -mods.browser = Mod Browser -mods.browser.selected = Selected mod -mods.browser.add = Install -mods.browser.reinstall = Reinstall +mods.browser = Mod Sökare +mods.browser.selected = Valt mod +mods.browser.add = Installera +mods.browser.reinstall = Ominstallera mods.browser.view-releases = View Releases mods.browser.noreleases = [scarlet]No Releases Found\n[accent]Couldn't find any releases for this mod. Check if the mod's repository has any releases published. -mods.browser.latest = +mods.browser.latest = [lightgray][Latest] mods.browser.releases = Releases mods.github.open = Repo mods.github.open-release = Release Page -mods.browser.sortdate = Sort by recent -mods.browser.sortstars = Sort by stars +mods.browser.sortdate = Sortera efter senaste +mods.browser.sortstars = Sortera efter stjärnor schematic = Schematic schematic.add = Spara Schematic... @@ -69,41 +69,41 @@ schematic.saved = Schematic sparad. schematic.delete.confirm = Den här schematicen kommer bli ytterst borttagen. schematic.rename = Döp om Schematic schematic.info = {0}x{1}, {2} block -schematic.disabled = [scarlet]Schematics disabled[]\nYou are not allowed to use schematics on this [accent]map[] or [accent]server. -schematic.tags = Tags: -schematic.edittags = Edit Tags -schematic.addtag = Add Tag -schematic.texttag = Text Tag -schematic.icontag = Icon Tag -schematic.renametag = Rename Tag -schematic.tagdelconfirm = Delete this tag completely? -schematic.tagexists = That tag already exists. -stats = Stats -stats.wave = Waves Defeated -stats.unitsCreated = Units Created -stats.enemiesDestroyed = Enemies Destroyed -stats.built = Buildings Built -stats.destroyed = Buildings Destroyed -stats.deconstructed = Buildings Deconstructed -stats.playtime = Time Played +schematic.disabled = [scarlet]Schematics inaktiverade[]\nDu får inte använda schematics på denna [accent]kartan[] eller [accent]servern. +schematic.tags = Taggar: +schematic.edittags = Redigera Taggar +schematic.addtag = Lägg till Taggar +schematic.texttag = Text Tagg +schematic.icontag = Ikon Tagg +schematic.renametag = Döp om Tagg +schematic.tagdelconfirm = Radera denna tagg fullständigt? +schematic.tagexists = Den taggen finns redan. +stats = Statistik +stats.wave = Besegrade Vågor +stats.unitsCreated = Enheter Skapade +stats.enemiesDestroyed = Besegrade Fiender +stats.built = Byggda Byggnader +stats.destroyed = Förstörda Byggnader +stats.deconstructed = Dekonstruerade Byggnader +stats.playtime = Tid Spelad -globalitems = [accent]Global Items -map.delete = Är du säker på att du vill ta bort mappen "[accent]{0}[]"? -level.highscore = High Score: [accent]{0} +globalitems = [accent]Globala Objekt +map.delete = Är du säker på att du vill ta bort kartan "[accent]{0}[]"? +level.highscore = Högsta Poäng: [accent]{0} level.select = Nivåval level.mode = Spelläge: coreattack = < Kärnan är under attack! > -nearpoint = [[ [scarlet]LÄMNA DROPPZONEN OMEDELBART[] ]\ndu dör snart +nearpoint = [[ [scarlet]LÄMNA DROPPZONEN OMEDELBART[] ]\nförintelse oundviklig database = Kärndatabas -database.button = Database +database.button = Databas savegame = Spara Spel loadgame = Importera Spel -joingame = Gå med Spel +joingame = Gå med i Spel customgame = Anpassat Spel newgame = Nytt Spel -none = -none.found = [lightgray] -none.inmap = [lightgray] +none = +none.found = [lightgray] +none.inmap = [lightgray] minimap = Minikarta position = Position close = Stäng @@ -115,77 +115,77 @@ maps.browse = Bläddra bland kartor continue = Fortsätt maps.none = [lightgray]Inga kartor hittade! invalid = Ogiltig -pickcolor = Pick Color +pickcolor = Välj Färg preparingconfig = Förbereder konfiguration preparingcontent = Förbereder innehåll uploadingcontent = Laddar upp innehåll uploadingpreviewfile = Laddar upp förhandsgranskningsfil -committingchanges = Comitting Changes +committingchanges = Genomför Ändringar done = Klar feature.unsupported = Din enhet stödjer inte denna funktion. -mods.initfailed = [red]⚠[] The previous Mindustry instance failed to initialize. This was likely caused by misbehaving mods.\n\nTo prevent a crash loop, [red]all mods have been disabled.[] +mods.initfailed = [red]⚠[] Den tidigare Mindustry instansen kunde inte initieras. Detta var troligtvis orsakat av misskötta moddar.\n\nFör att förhindra en kraschslinga, [red]har alla mods inaktiverats.[] mods = Moddar mods.none = [lightgray]Hittar inga Moddar! mods.guide = Modding Guide -mods.report = Report Bug -mods.openfolder = Open Mod Folder -mods.viewcontent = View Content -mods.reload = Reload +mods.report = Rapportera Bug +mods.openfolder = Öppna Mod Mapp +mods.viewcontent = Visa Innehåll +mods.reload = Ladda Om mods.reloadexit = Spelat kommer nu att starta om, för att ladda om moddarna. mod.installed = [[Installed] mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Aktiverad mod.disabled = [scarlet]Inaktiverad -mod.multiplayer.compatible = [gray]Multiplayer Compatible +mod.multiplayer.compatible = [gray]Flerspelar Kompatibel mod.disable = Inaktivera -mod.content = Content: +mod.content = Innehåll: mod.delete.error = Kunde inte ta bort modden. Filen kanske används. mod.requiresversion = [scarlet]Kräver som minst version: [accent]{0} -mod.outdatedv7 = [scarlet]Incompatible with V7 (no minGameVersion: 136) -mod.missingdependencies = [scarlet]Missing dependencies: {0} -mod.erroredcontent = [scarlet]Content Errors -mod.errors = Errors have occurred loading content. -mod.noerrorplay = [scarlet]You have mods with errors.[] Either disable the affected mods or fix the errors before playing. -mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}' is missing dependencies:[accent] {1}\n[lightgray]These mods need to be downloaded first.\nThis mod will be automatically disabled. -mod.enable = Enable -mod.requiresrestart = The game will now close to apply the mod changes. +mod.outdatedv7 = [scarlet]Inte kompatibel med V7 (no minGameVersion: 136) +mod.missingdependencies = [scarlet]Saknar beroenden: {0} +mod.erroredcontent = [scarlet]Innehålls Fel +mod.errors = Fel har inträffat under laddning av innehåll. +mod.noerrorplay = [scarlet]Du har moddar med fel.[] Stäng antingen av de drabbade moddarna eller fixa felen innan du spelar. +mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}' saknar beroenden:[accent] {1}\n[lightgray]Dessa mods måste laddas ned först.\nDetta mod kommer att inaktiveras automatiskt. +mod.enable = Aktivera +mod.requiresrestart = Spelet kommer nu att stängas av för att tillämpa mod ändringarna. mod.reloadrequired = [scarlet]Omstart krävs mod.import = Importera Mod mod.import.file = Importera Fil mod.import.github = Importera GitHub Mod -mod.jarwarn = [scarlet]JAR mods are inherently unsafe.[]\nMake sure you're importing this mod from a trustworthy source! -mod.item.remove = This item is part of the[accent] '{0}'[] mod. To remove it, uninstall that mod. -mod.remove.confirm = This mod will be deleted. -mod.author = [lightgray]Author:[] {0} -mod.missing = This save contains mods that you have recently updated or no longer have installed. Save corruption may occur. Are you sure you want to load it?\n[lightgray]Mods:\n{0} -mod.preview.missing = Before publishing this mod in the workshop, you must add an image preview.\nPlace an image named[accent] preview.png[] into the mod's folder and try again. -mod.folder.missing = Only mods in folder form can be published on the workshop.\nTo convert any mod into a folder, simply unzip its file into a folder and delete the old zip, then restart your game or reload your mods. -mod.scripts.disable = Your device does not support mods with scripts. You must disable these mods to play the game. +mod.jarwarn = [scarlet]JAR moddar är i sig osäkra.[]\nSe till att du importerar detta mod från en trovärdig källa! +mod.item.remove = Denna artikel är en del av[accent] '{0}'[] modden. För att ta bort den, avinstallera det moddet. +mod.remove.confirm = Detta mod kommer att raderas. +mod.author = [lightgray]Skapare:[] {0} +mod.missing = Denna sparfil innehåller moddar som du nyligen har uppdaterat eller inte längre har installerade. Spar korruption kan förekomma. Är du säker på att du vill ladda den?\n[lightgray]Moddar:\n{0} +mod.preview.missing = Innan du publicerar detta mod i workshoppen, måste du lägga till en förhandsgransknings bild.\nPlacera en bild döpt[accent] preview.png[] i moddens mapp och försök igen. +mod.folder.missing = Endast moddar i mapp form kan bli publicerade på workshoppen.\nFör att konvertera ett mod till en mapp, packa helt enkelt upp filen i en mapp och ta bort den gamla zip-filen, starta sedan om ditt spel eller ladda om dina moddar. +mod.scripts.disable = Din enhet stödjer inte moddar med skripter. Du måste inaktivera dessa moddar för att kunna spela spelet. about.button = Om name = Namn: noname = Välj ett[accent] namn[] först. planetmap = Planet Karta -launchcore = Launch Core +launchcore = Avfyra Kärna filename = Filnamn: unlocked = Nytt innehåll upplåst! -available = New research available! -unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details > +available = Ny forskning tillgänglig! +unlock.incampaign = < Lås upp i kampanjen för detaljer > completed = [accent]Avklarad techtree = Teknologiträd -techtree.select = Tech Tree Selection +techtree.select = Teknologiträd Väljare techtree.serpulo = Serpulo techtree.erekir = Erekir -research.load = Load -research.discard = Discard +research.load = Ladda +research.discard = Kassera research.list = [lightgray]Forskning: research = Forskning researched = [lightgray]{0} framforskat. -research.progress = {0}% complete +research.progress = {0}% klart players = {0} spelare online players.single = {0} spelare online -players.search = search -players.notfound = [gray]no players found +players.search = sök +players.notfound = [gray]inga spelare hittade server.closing = [accent]Stänger server... server.kicked.kick = Du har blivit kickad från servern! server.kicked.whitelist = Du är inte vitlistad här. @@ -194,38 +194,38 @@ server.kicked.vote = Du har blivit utröstad. Hejdå. server.kicked.clientOutdated = Utdaterad klient! Uppdatera ditt spel! server.kicked.serverOutdated = Utdaterad server! Be värden att uppdatera! server.kicked.banned = Du är bannad från servern. -server.kicked.typeMismatch = This server is not compatible with your build type. +server.kicked.typeMismatch = Den här servern är inte kompatibel med din build typ. server.kicked.playerLimit = Den här servern är full. Var god vänta på en öppning. -server.kicked.recentKick = Du har blivit kickad nyligen.\nVänta innan du kopplar igen. +server.kicked.recentKick = Du har blivit kickad nyligen.\nVänta innan du ansluter igen. server.kicked.nameInUse = Någon med det namnet finns redan\npå servern. server.kicked.nameEmpty = Ditt namn är ogiltigt. -server.kicked.idInUse = Du är redan på den här servern! Det är inte tillåtet att koppla med två konton. -server.kicked.customClient = This server does not support custom builds. Ladda ned en officiell verision. -server.kicked.gameover = Game over! +server.kicked.idInUse = Du är redan på den här servern! Det är inte tillåtet att ansluta med två konton. +server.kicked.customClient = Denna server tillåter inte anpassade builds. Ladda ned en officiell version. +server.kicked.gameover = Spel slut! server.kicked.serverRestarting = Servern startar om. -server.versions = Your version:[accent] {0}[]\nServer version:[accent] {1}[] -host.info = The [accent]host[] button hosts a server on port [scarlet]6567[]. \nAnybody on the same [lightgray]wifi or local network[] should be able to see your server in their server list.\n\nIf you want people to be able to connect from anywhere by IP, [accent]port forwarding[] is required.\n\n[lightgray]Note: If someone is experiencing trouble connecting to your LAN game, make sure you have allowed Mindustry access to your local network in your firewall settings. Note that public networks sometimes do not allow server discovery. -join.info = Here, you can enter a [accent]server IP[] to connect to, or discover [accent]local network[] servers to connect to.\nBoth LAN and WAN multiplayer is supported.\n\n[lightgray]Note: There is no automatic global server list; if you want to connect to someone by IP, you would need to ask the host for their IP. -hostserver = Hosta Multiplayer Spel -invitefriends = Invite Friends -hostserver.mobile = Hosta\nSpel -host = Hosta +server.versions = Din version:[accent] {0}[]\nServer version:[accent] {1}[] +host.info = [accent]Värd[] knappen skapar en server på port [scarlet]6567[]. \nVem som helst på samma [lightgray]wifi eller lokala nätverk[] borde kunna se din server på deras server lista.\n\nOm du vill att personer ska kunna ansluta från var som helst med hjälp av IP, så är [accent]portvidarebefordran[] nödvändigt.\n\n[lightgray]Obs: Om någon har problem med att ansluta till ditt LAN spel, se till att du har gett Mindustry åtkomst till ditt lokala nätverk i dina brandväggsinställningar. Observera att offentliga nätverk ibland inte tillåter serverupptäckt. +join.info = Här, kan du skriva en [accent]server IP[] för att ansluta till, eller upptäcka [accent]lokala nätverks[] servrar att ansluta till.\nBåde LAN och WAN multiplayer stöds.\n\n[lightgray]Obs: Det finns ingen automatisk global serverlista; om du vill ansluta till någon via IP, måste du be värden om deras IP. +hostserver = Bli Värd För Multiplayer Spel +invitefriends = Bjud In Vänner +hostserver.mobile = Bli Värd\nför Spel +host = Bli värd hosting = [accent]Öppnar server... -hosts.refresh = Refresh -hosts.discovering = Discovering LAN games -hosts.discovering.any = Discovering games -server.refreshing = Refreshing server -hosts.none = [lightgray]No local games found! -host.invalid = [scarlet]Can't connect to host. +hosts.refresh = Uppdatera +hosts.discovering = Upptäcker LAN spel +hosts.discovering.any = Upptäcker spel +server.refreshing = Uppdaterar server +hosts.none = [lightgray]Inga lokala spel hittades! +host.invalid = [scarlet]Kan inte ansluta till värd. -servers.local = Local Servers -servers.local.steam = Open Games & Local Servers -servers.remote = Remote Servers -servers.global = Community Servers -servers.disclaimer = Community servers are [accent]not[] owned or controlled by the developer.\n\nServers may contain user-generated content that is not appropriate for all ages. -servers.showhidden = Show Hidden Servers -server.shown = Shown -server.hidden = Hidden +servers.local = Lokala Servrar +servers.local.steam = Öppna Spel & Lokala Servrar +servers.remote = Fjärr Servrar +servers.global = Gemenskaps Servrar +servers.disclaimer = Gemenskaps servrar är [accent]inte[] ägda eller kontrollerade av utvecklaren.\n\nServrar kan innehålla användargenererat innehåll som inte är lämpligt för alla åldrar. +servers.showhidden = Visa Dolda Servrar +server.shown = Visade +server.hidden = Dolda trace = Trace Player trace.playername = Spelarnamn: [accent]{0} diff --git a/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties b/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties index 865757dea5..ea7eed55f1 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties @@ -2027,9 +2027,9 @@ block.breach.name = 撕裂 block.sublimate.name = 升华 block.titan.name = 泰坦 block.disperse.name = 驱离 -block.afflict.name = 苦难 +block.afflict.name = afflict block.lustre.name = 光辉 -block.scathe.name = 毁伤 +block.scathe.name = scathe block.fabricator.name = 单位制造厂 block.tank-refabricator.name = 坦克重构厂 block.mech-refabricator.name = 机甲重构厂 diff --git a/core/assets/contributors b/core/assets/contributors index 2a7c823c00..50800b41a6 100644 --- a/core/assets/contributors +++ b/core/assets/contributors @@ -142,6 +142,7 @@ xem8k5小恶魔 BlueWolf [Error_27] code-explorer786 +Alex25820 KayAyeAre SMOLKEYS 1stvaliduser(SUS) diff --git a/core/src/mindustry/logic/LogicDialog.java b/core/src/mindustry/logic/LogicDialog.java index de9f64b1db..5ebee62c05 100644 --- a/core/src/mindustry/logic/LogicDialog.java +++ b/core/src/mindustry/logic/LogicDialog.java @@ -42,6 +42,12 @@ public class LogicDialog extends BaseDialog{ setup(); canvas.rebuild(); }); + + add(canvas).grow().name("canvas"); + + row(); + + add(buttons).growX().name("canvas"); } private void setup(){ @@ -207,13 +213,6 @@ public class LogicDialog extends BaseDialog{ dialog.addCloseButton(); dialog.show(); }).disabled(t -> canvas.statements.getChildren().size >= LExecutor.maxInstructions); - - - add(canvas).grow().name("canvas"); - - row(); - - add(buttons).growX().name("canvas"); } public void show(String code, LExecutor executor, boolean privileged, Cons modified){