schematic.delete.confirm=Ce schéma sera supprimé définitivement !
schematic.edit=Editer Schéma
schematic.info={0}x{1}, {2} blocs
schematic.disabled=[scarlet]Schémas désactivés ![]\nVous n'êtes pas autorisés à utiliser des schémas sur cette [accent]carte[] ou dans ce [accent]serveur.
schematic.disabled=[scarlet]Schémas désactivés ![]\nVous n'êtes pas autorisé à utiliser des schémas sur cette [accent]carte[] ou dans ce [accent]serveur.
schematic.tags=Étiquettes :
schematic.edittags=Éditer les étiquettes
schematic.addtag=Ajouter une étiquette
@@ -129,7 +129,7 @@ committingchanges = Validation des modifications
done=Terminé
feature.unsupported=Votre appareil ne prend pas en charge cette fonctionnalité.
mods.initfailed=[red]⚠[] L'instance précédente de Mindustry n’a pas pu s’initialiser. Cela a probablement été causé par des mods.\n\nPour éviter une boucle de crash, [red]tous les mods ont été désactivés.[]
mods.initfailed=[red]⚠[] L'instance précédente de Mindustry n’a pas pu s’initialiser. Cela a probablement été causé par des mods.\n\nPour éviter une boucle de plantage, [red]tous les mods ont été désactivés.[]
mods=Mods
mods.none=[lightgray]Aucun Mod trouvé !
mods.guide=Guide de Modding
@@ -245,7 +245,7 @@ hosts.none = [lightgray]Aucune partie en LAN trouvée !
host.invalid=[scarlet]Impossible de se connecter à l'hôte.
@@ -564,7 +564,7 @@ toolmode.fillerase = Remplir et effacer
toolmode.fillerase.description=Efface les blocs\ndu même type.
toolmode.drawteams=Dessiner les équipes
toolmode.drawteams.description=Change les équipes\nau lieu de blocs.
#unitilisé
#inutilisé
toolmode.underliquid=Sous les liquides
toolmode.underliquid.description=Dessiner les sols sous les tuiles de liquides.
@@ -664,7 +664,7 @@ marker.shapetext.name = Forme de Texte
marker.minimap.name=Minicarte
marker.shape.name=Forme
marker.text.name=Texte
marker.line.name=Line
marker.line.name=Ligne
marker.background=Fond
marker.outline=Contour
@@ -707,7 +707,7 @@ connectfail = [scarlet]Échec de la connexion au serveur : \n\n[accent]{0}
error.unreachable=Serveur inaccessible.\nEst-ce que l'adresse est écrite correctement?
error.invalidaddress=Adresse invalide.
error.timedout=Expiration du délai!\nAssurez-vous que l'ouverture des ports est configurée chez l'hôte, que le serveur est ouvert et que l'adresse est correcte!
error.mismatch=Erreur de paquet :\nPossible incompatibilité de version client/serveur.\nAssurez-vous que l'hôte et vous disposez de la même version de Mindustry !
error.mismatch=Erreur de paquet :\nPossible incompatibilité de version client/serveur.\nAssurez-vous que l'hôte et vous, disposez de la même version de Mindustry !
settings.clear.confirm=Êtes-vous sûr de vouloir effacer ces données?\nAucun retour en arrière n'est possible !
settings.clearall.confirm=[scarlet]ATTENTION ![]\nCette action effacera toutes les données, y compris les sauvegardes, les cartes, la progression et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'OK', le jeu effacera TOUTES les données et se fermera.
settings.clearsaves.confirm=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes vos sauvegardes?
settings.clearsaves.confirm=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes vos sauvegardes?
settings.clearsaves=Supprimer les Sauvegardes
settings.clearresearch=Supprimer la Recherche
settings.clearresearch.confirm=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les recherches de la campagne ?
@@ -938,7 +938,7 @@ stat.maxunits = Max d'Unités Actives
keybind.pause_building.name=Pauser/Reprendre la Construction
@@ -1240,9 +1243,9 @@ keybind.chat_history_prev.name = Remonter l'Historique du Tchat
keybind.chat_history_next.name=Descendre l'Historique du Tchat
keybind.chat_scroll.name=Défilement du Tchat
keybind.chat_mode.name=Changer le mode du Tchat
keybind.drop_unit.name=Larguer une unité
keybind.drop_unit.name=Larguer une Unité
keybind.zoom_minimap.name=Zoomer la Mini-carte
mode.help.title=Description des modes de jeu
mode.help.title=Description des modes de jeux
mode.survival.name=Survie
mode.survival.description=Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.\n[gray]Requiert des points d'apparition ennemis pour pouvoir jouer à ce mode.
mode.sandbox.name=Bac à Sable
@@ -1253,12 +1256,12 @@ mode.pvp.description = Lutter contre d'autres joueurs pour gagner !\n[gray]Requi
mode.attack.name=Attaque
mode.attack.description=Pas forcément de vagues, le but étant de détruire la base ennemie.\n[gray]Requiert un Noyau rouge pour jouer à ce mode.
mode.custom=Règles Personnalisées
rules.invaliddata=Invalid clipboard data.
rules.hidebannedblocks=Cacher les blocs bannis.
rules.invaliddata=Données du Presse-Papier Invalides.
rules.hidebannedblocks=Cacher les blocs bannis.
rules.infiniteresources=Ressources Infinies
rules.onlydepositcore=Seulement autoriser le Dépôt d'Objets dans le Noyau
rules.derelictrepair=Allow Derelict Block Repair
rules.onlydepositcore=Seulement autoriser le dépôt d'Objets dans le Noyau
rules.derelictrepair=Autoriser la réparation des structures abandonnées
rules.reactorexplosions=Explosion des Réacteurs
rules.coreincinerates=Incinération des surplus du Noyau
rules.disableworldprocessors=Désactiver les Processeurs Globaux
@@ -1275,7 +1278,7 @@ rules.rtsmaxsquadsize = Taille Maximale d'une Escouade
rules.rtsminattackweight=Poids Minimum d'une Attaque
rules.cleanupdeadteams=Détruire les structures des équipes vaincues (JcJ)
rules.corecapture=Capture du Noyau lors de sa Destruction
rules.polygoncoreprotection=Protection Polygonale du Noyau
rules.polygoncoreprotection=Protection polygonale du Noyau
rules.placerangecheck=Vérification de la Portée de Placement
rules.enemyCheat=Ressources infinies pour l'IA (équipe rouge)
rules.blockhealthmultiplier=Multiplicateur de Santé des Blocs
@@ -1287,9 +1290,9 @@ rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Unités
rules.unitcrashdamagemultiplier=Multiplicateur de Dégât de chute des Unités
rules.solarmultiplier=Multiplicateur de l'Efficacité des Panneaux Solaires
rules.unitcapvariable=Les Noyaux contribuent à la limite d'Unités actives
rules.unitcap=Limite d'Unités actives de Base
rules.limitarea=Limite de la Zone de Jeu de la Carte
rules.enemycorebuildradius=Périmètre de Non-Construction autour du Noyau ennemi :[lightgray] (blocs)
rules.unitcap=Limite initiale d'Unités actives
rules.limitarea=Limite de la zone de jeu de la Carte
rules.enemycorebuildradius=Périmètre Non-Constructible autour du Noyau ennemi :[lightgray] (blocs)
rules.wavespacing=Temps entre les Vagues :[lightgray] (sec)
rules.initialwavespacing=Temps de Vague Initial :[lightgray] (sec)
rules.buildcostmultiplier=Multiplicateur du prix de construction
@@ -1297,7 +1300,7 @@ rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur du temps de construction
rules.deconstructrefundmultiplier=Multiplicateur du remboursement lors de la déconstruction
rules.waitForWaveToEnd=Les Vagues attendent la mort des ennemis
rules.wavelimit=La Partie termine après la Vague
rules.dropzoneradius=Rayon d'Apparition des ennemis :[lightgray] (blocs)
rules.dropzoneradius=Rayon de la Zone d'Apparition ennemie :[lightgray] (blocs)
rules.unitammo=Les Unités nécessitent des munitions
rules.enemyteam=Équipe ennemie
rules.playerteam=Équipe du joueur
@@ -1650,9 +1653,9 @@ block.large-constructor.description = Fabrique des structures d'une taille maxim
block.deconstructor.name=Déconstructeur
block.deconstructor.description=Déconstruit les structures et les unités. Retourne 100% du coût de construction.
block.payload-loader.name=Chargeur de charge utile
block.payload-loader.description=Chargez les liquides et les articles dans les blocs.
block.payload-loader.description=Charge les liquides et les ressources dans les blocs.
block.payload-unloader.name=Déchargeur de charge utile
block.payload-unloader.description=Décharge les liquides et les articles des blocs.
block.payload-unloader.description=Décharge les liquides et les ressources des blocs.
block.heat-source.name=Source de Chaleur
block.heat-source.description=Produit de grandes quantités de chaleur. Bac à sable uniquement.
@@ -1840,11 +1843,11 @@ hint.research = Utilisez le bouton \ue875 [accent]Recherche[] pour rechercher de
hint.research.mobile=Utilisez le bouton \ue875 [accent]Recherche[] dans le \ue88c [accent]Menu[] pour rechercher de nouvelles technologies.
hint.unitControl=Retenez [accent][[Ctrl-gauche][] et [accent]cliquez[] pour contrôler une tourelle ou une unité alliée.
hint.unitControl.mobile=[accent][[Tapez][] 2 fois une tourelle ou une unité alliée pour la contrôler.
hint.unitSelectControl=Pour contrôler les unités, entrez en mode [accent]« Commande »[] en pressant [accent]Maj gauche.[]\nEn mode « Commande », cliquez et faites glisser la souris pour sélectionner des unités. Faites un [accent]Clic droit[] à un emplacement ou une cible pour que les unités s'y déplacent.
hint.unitSelectControl=Pour contrôler les unités, entrez en mode [accent]« Commande »[] en pressant [accent]Maj gauche[].\nEn mode « Commande », cliquez et faites glisser la souris pour sélectionner des unités. Faites un [accent]Clic droit[] à un emplacement ou une cible pour que les unités s'y déplacent.
hint.unitSelectControl.mobile=Pour contrôler les unités, entrez en mode [accent]« Commande »[] en pressant le bouton de [accent]commande[] en bas à gauche de l'écran.\nEn mode « Commande », pressez longuement et faites glisser pour sélectionner des unités. Tapez un emplacement ou une cible pour que les unités s'y déplacent.
hint.launch=Une fois que vous avez collecté assez de ressources, vous pouvez [accent]Lancer[] votre Noyau en sélectionnant un secteur depuis la \ue827 [accent]Carte[] en bas à droite.
hint.launch.mobile=Une fois que vous avez collecté assez de ressources, vous pouvez [accent]Lancer[] votre Noyau en sélectionnant un secteur depuis la \ue827 [accent]Carte[] dans le \ue88c [accent]Menu[].
hint.schematicSelect=Retenez [accent][[F][] pour sélectionner des blocs dans une zone afin de les copier et les coller.\n\n[accent][[Clic du milieu][] pour copier un seul type de bloc.
hint.schematicSelect=Retenez [accent][[F][] pour sélectionner des blocs dans une zone afin de les copier et les coller.\n\n[accent][[Clic molette][] pour copier un seul type de bloc.
hint.rebuildSelect=Retenez [accent][[B][] et faites glissez pour selectionner les plans des blocs détruits.\nCela va automatiquement les reconstruire.
hint.rebuildSelect.mobile=Selectionnez le \ue874 bouton de copie, ensuite tapez le \ue80f bouton de reconstruction et faites glisser pour sélectionner les plans des blocs détruits.\nCela va les reconstruire automatiquement.
hint.conveyorPathfind=Retenez [accent][[Ctrl-gauche][] pendant que vous placez des convoyeurs, afin de générer un chemin automatiquement.
@@ -1860,7 +1863,7 @@ hint.guardian = Les [accent]Gardiens[] sont protégés par un bouclier. Les muni
hint.coreUpgrade=Les Noyaux peuvent être améliorés [accent]en plaçant un Noyau de plus haut niveau sur eux[].\n\nPlacez un \uf868 Noyau [accent]Fondation[] sur le \uf869 Noyau [accent]Fragment[]. Soyez sûrs que rien n'obstrue la construction.
hint.presetLaunch=Les [accent]secteurs[] gris, tels que [accent]Frozen Forest[], peuvent être lancés de n'importe où. Ils ne requièrent pas la capture d'un secteur adjacent.\n\n[accent]Il y a beaucoup de secteurs[] comme celui-ci, qui sont [accent]optionnels[].
hint.presetDifficulty=Ce secteur a un niveau de menace ennemi [scarlet]élevé[].\nIl n'est [accent]pas recommandé[] de se lancer dans de tels secteurs sans la technologie et la préparation appropriées.
hint.coreIncinerate=Lorsqu'un Noyau est rempli d'une ressource en particulier, le surplus qui rentrera dans celui-ci sera [accent]incinéré[].
hint.coreIncinerate=Lorsqu'un Noyau est rempli d'une ressource en particulier, le surplus qui y rentrera sera [accent]incinéré[].
hint.factoryControl=Pour régler la [accent]destination[] d'une usine à unités, cliquez sur l'usine en mode « Commande », puis clic-droit sur la destination souhaitée.\nLes unités produites s'y déplaceront automatiquement.
hint.factoryControl.mobile=Pour régler la [accent]destination[] d'une usine à unités, tapez sur l'usine en mode « Commande », puis tapez sur la destination souhaitée.\nLes unités produites s'y déplaceront automatiquement.
@@ -1877,8 +1880,8 @@ gz.turrets = Recherchez et placez 2 \uf861 [accent]Duos[] pour défendre votre n
gz.duoammo=Rechargez vos Duos avec du [accent]cuivre[], en utilisant les convoyeurs.
gz.walls=Les [accent]Murs[] peuvent empêcher les attaques ennemies d'atteindre vos constructions.\nPlacez des \uf8ae [accent]murs de cuivre[] autour de vos tourelles.
gz.defend=Ennemis en approche, préparez-vous à défendre.
gz.aa=Les unités aériennes ne peuvent pas être facilement repoussées avec des tourelles standard.\n\uf860 Les [accent]Disperseurs[] sont d'excellentes tourelles anti-aériennes, mais requierent du \uf837 [accent]plomb[] en tant que munition.
gz.scatterammo=Approvisionnez le Disperseur avec du [accent]plomb[], en utilisant des convoyeurs.
gz.aa=Les unités aériennes ne peuvent pas être facilement repoussées avec des tourelles standard.\n\uf860 Les [accent]Disperseurs[] sont d'excellentes tourelles anti-aériennes, mais requièrent du \uf837 [accent]plomb[] en tant que munition.
gz.scatterammo=Approvisionnez le Disperseur avec du [accent]plomb[] en utilisant des convoyeurs.
gz.supplyturret=[accent]Approvisionnez la tourelle
gz.zone1=Ceci est la zone d'apparition ennemie.
gz.zone2=Tout ce qui est construit dans le rayon est détruit lors du commencement de la vague.
@@ -1895,22 +1898,20 @@ onset.ducts.mobile = Recherchez et placez des \uf799 [accent]conduits[] pour dé
onset.moremine=Étendez vos exploitations minières.\nPlacez plus de foreuses à plasma et utilisez des transmetteurs à rayons pour les relier.\nMinez 200 minerais de béryllium.
onset.graphite=Les blocs plus complexes requièrent du \uf835 [accent]graphite[].\nPlacez quelques foreuses à plasma pour miner du graphite.
onset.research2=Commencez à rechercher des [accent]usines[].\nRecherchez le \uf74d [accent]broyeur de parois[] et le \uf779 [accent]four de silicium[].
onset.arcfurnace=le four de silicium a besoin de \uf834 [accent]sable[] et de \uf835 [accent]graphite[] pour créer du \uf82f [accent]silicium[].\nDe [accent]l'énergie[] est aussi requise.
onset.arcfurnace=Le four de silicium a besoin de \uf834 [accent]sable[] et de \uf835 [accent]graphite[] pour créer du \uf82f [accent]silicium[].\nDe [accent]l'énergie[] est aussi requise.
onset.crusher=Utilisez des \uf74d [accent]broyeurs de parois[] pour miner du sable.
onset.fabricator=Utilisez des [accent]unités[] pour explorer la carte, défendre vos constructions et attaquer l'ennemi. Recherchez et placez un \uf6a2 [accent]fabricateur de tanks[].
onset.fabricator=Utilisez des [accent]Unités[] pour explorer la carte, défendre vos constructions et attaquer l'ennemi. Recherchez et placez un \uf6a2 [accent]Fabricateur de Tanks[].
onset.makeunit=Produisez une unité.\nUtilisez le bouton "?" pour voir les ressources requises par le fabricateur.
onset.turrets=Les unités sont efficaces, mais les [accent]tourelles[] ont de meilleures capacités défensives si elles sont bien utilisées.\nPlacez une tourelle \uf6eb [accent]brèche[].\nLes tourelles requièrent des [accent]munitions[] \uf748.
onset.turretammo=Approvisionnez les tourelles avec du [accent]béryllium.[]
onset.turretammo=Approvisionnez les tourelles avec du [accent]béryllium[].
onset.walls=Les [accent]murs[] peuvent encaisser les dégâts des attaques ennemies avant qu'elles atteignent vos constructions.\nPlacez quelques \uf6ee [accent]murs de béryllium[] autour de la tourelle.
onset.enemies=Ennemis en approche, préparez-vous à défendre.
onset.attack=L'ennemi est vulnérable. Contre-attaquez.
onset.attack=L'ennemi est vulnérable. Contre-attaquez !
onset.cores=Les noyaux peuvent être placés sur des [accent]tuiles de noyau[].\nCes nouveaux noyaux servent à faire avancer votre base et partager vos ressources avec d'autres noyaux.\nPlacez un noyau \uf725.
onset.detect=L'ennemi sera capable de vous détecter dans 2 minutes.\nAméliorez vos défenses, vos exploitations minières ainsi que votre production.
#Ne pas traduire
onset.commandmode=Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack.
onset.commandmode.mobile=Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack.
aegis.tungsten=Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[].
onset.commandmode=Retenez [accent]Maj-gauche[] pour entrer en [accent]Mode « Commande »[].\n[accent]Clic-gauche tout en bougeant la souris[] pour sélectionner des unités.\n[accent]Clic-droit[] pour ordonner aux unités sélectionnées de bouger ou attaquer.
onset.commandmode.mobile=Pressez le [accent]bouton de commande[] pour entrer en [accent]Mode « Commande »[].\nRetenez votre doigt, et [accent]bougez-le[] pour sélectionner des unités.\n[accent]Tapez[] pour ordonner aux unités sélectionnées de bouger ou attaquer.
aegis.tungsten=Le tungstène peut être miné en utilisant une [accent]foreuse à impact[].\nCette structure requiert de [accent]l'eau[] et de [accent]l'énergie[].
split.pickup=Certains blocs peuvent être transportés par des unités du noyau.\nTransportez ce [accent]conteneur[] et placez-le sur le [accent]chargeur de charges utiles[].\n(Les touches par défaut sont [[ pour ramasser et ] pour déposer)
split.pickup.mobile=Certains blocs peuvent être transportés par des unités du noyau.\nTransportez ce [accent]conteneur[] et placez-le sur le [accent]chargeur de charges utiles[].\n(Pour ramasser ou déposer quelque chose, Pressez longuement dessus.)
@@ -1926,7 +1927,7 @@ item.metaglass.description = Un composé de verre super-résistant. Utilisation
item.graphite.description=Du carbone minéralisé utilisé pour les munitions et dans les composants électriques.
item.sand.description=Un matériau commun, largement utilisé pour la fabrication de matériaux raffinés.
item.coal.description=Un carburant commun et facile à obtenir.
item.coal.details=De la matière végétale fossilisée, formée bien avant l’ensemencement de ce monde. Utilisation très répandue pour la production de carburant et de ressources.
item.coal.details=De la matière végétale fossilisée, formée bien avant l’ensemencement de ce monde. Utilisation très répandue pour la production de carburant et de ressources.
item.titanium.description=Un métal rare et super-léger, largement utilisé dans le transport de liquides, dans les foreuses de haut niveau et dans les usines.
item.thorium.description=Un métal dense et radioactif, utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire.
item.scrap.description=Il est utilisé dans les fours à fusion et les pulvériseurs, pour être raffiné en d'autres matériaux.
@@ -2113,7 +2114,7 @@ block.repair-turret.description = Répare en continu l'unité endommagée la plu
block.payload-propulsion-tower.description=Structure de transport de charges utiles à longue portée. Projette des charges utiles vers d'autres tours de propulsion de charges utiles reliées.
#Erekir
block.core-bastion.description=Le cœur de votre base. Blindé. Une fois détruit, le secteur est perdu.
block.core-bastion.description=Le cœur de votre base. Blindé. Une fois détruit, le secteur est perdu.
block.core-citadel.description=Le cœur de votre base. Très bien blindé. Stocke plus de ressources qu'un noyau Bastion.
block.core-acropolis.description=Le cœur de votre base. Exceptionnellement bien blindé. Stocke plus de ressources qu'un noyau Citadelle.
block.breach.description=Tire des munitions perforantes de béryllium ou de tungstène sur les cibles ennemies.
@@ -2297,19 +2298,19 @@ lst.setrate = Définit la vitesse d'exécution d'un processeur en instructions/t
lst.fetch=Cherche les unités, noyaux, joueurs ou constructions par index. Commence à 0 et termine par le nombre retourné.
lst.packcolor=Compresse les composants RGBA [0, 1] en un seul nombre pour les opérations de dessins ou les changements de règles.
lst.setrule=Change une règle du jeu.
lst.flushmessage=Affiche un message sur l'écran depuis la mémoire tampon de texte.\nLe message apparait après la fin du dernier.
lst.flushmessage=Affiche un message sur l'écran depuis la mémoire tampon de texte.\nAttendra la fin du message précédent avant l'affichage du nouveau.
lst.cutscene=Manipule la caméra du joueur.
lst.setflag=Définit un drapeau global qui peut être lu par tous les processeurs.
lst.getflag=Vérifie si un drapeau global est présent.
lst.setflag=Définit une variable globale qui peut être lue par tous les processeurs.
lst.getflag=Vérifie si une variable globale est présente.
lst.setprop=Change une propriété d'une unité ou d'un bâtiment.
lst.effect=Create a particle effect.
lst.sync=Sync a variable across the network.\nOnly invoked 10 times a second at most.
lst.makemarker=Create a new logic marker in the world.\nAn ID to identify this marker must be provided.\nMarkers currently limited to 20,000 per world.
lst.setmarker=Set a property for a marker.\nThe ID used must be the same as in the Make Marker instruction.
lst.effect=Crée un effet de particules.
lst.sync=Synchronise une variable dans le réseau.\nLimité à 20 fois par seconde et par variable.
lst.makemarker=Crée un marqueur dans le monde.\nUn ID pour identifier le marqueur doit être donné.\nLes marqueurs sont limités à 20,000 par monde.
lst.setmarker=Change une propriété d'un marqueur.\nL'ID utilisé doit être le même que celui de l'instruction "Make Marker".
logic.nounitbuild=[red]Les unités contrôlées par des processeurs ne peuvent pas construire ici.
lenum.type=Type de bâtiment/unité.\nPar exemple, pour tout routeur, cela retournera [accent]@router[].\nPas en texte.
lenum.type=Type de bâtiment/unité.\nPar exemple, pour tout routeur, cela retournera [accent]@router[].
lenum.shoot=Tire à une position donnée.
lenum.shootp=Tire à une unité/bâtiment avec la prédiction de mouvement.
lenum.config=La configuration d'un bâtiment. Par exemple, l'objet sélectionné dans un trieur.
@@ -2321,7 +2322,7 @@ laccess.dead = Retourne si l'Unité/Bâtiment est morte/détruit ou plus valide.
laccess.controlled=Retourne:\n[accent]@ctrlProcessor[] si le contrôleur de l'Unité est un processeur\n[accent]@ctrlPlayer[] si l'Unité/Bâtiment est contrôlé par un joueur\n[accent]@ctrlFormation[] si l'Unité est en formation\nSinon, retourne 0.
laccess.progress=Progression de l'action, 0 à 1.\nRenvoie la progression de la production, du rechargement de la tourelle ou de la construction.
laccess.speed=La vitesse maximale d'une unité, en blocs/sec.
laccess.id=ID of a unit/block/item/liquid.\nThis is the inverse of the lookup operation.
laccess.id=L'ID d'une unité/bloc/ressource/liquide.\nCeci est l'inverse de l'instruction de recherche.
lcategory.unknown=Inconnu
lcategory.unknown.description=Instructions sans catégorie.
@@ -2332,7 +2333,7 @@ lcategory.block.description = Interagit avec les blocs.
lcategory.control.description=Manipule le flot d'exécution.
lcategory.control.description=Manipule l'ordre d'exécution.
lcategory.unit=Contrôle des Unités
lcategory.unit.description=Ordonne des commandes aux unités.
lcategory.world=Contrôle du Monde
@@ -2443,7 +2444,7 @@ lenum.unbind = Désactive complètement le contrôle par processeur.\nL'unité r
lenum.move=Bouge vers la position exacte.
lenum.approach=Approche une position avec un rayon.
lenum.pathfind=Détermine un itinéraire et bouge vers le point d'apparition ennemi.
lenum.autopathfind=Automatically pathfinds to the nearest enemy core or drop point.\nThis is the same as standard wave enemy pathfinding.
lenum.autopathfind=Recherche automatiquement le chemin vers le noyau ennemi ou la zone d'apparition ennemie le plus proche.\nCeci est le même que la détection de chemin de la vague ennemie.
lenum.target=Tire vers la position donnée.
lenum.targetp=Tire sur une cible avec la prédiction de mouvement.
@@ -160,6 +160,8 @@ public class BulletType extends Content implements Cloneable{
/** Bullet type that is created when this bullet expires. */
public@NullableBulletTypefragBullet=null;
/** If true, frag bullets are delayed to the next frame. Fixes obscure bugs with piercing bullet types spawning frags immediately and screwing up the Damage temporary variables. */
publicbooleandelayFrags=false;
/** Degree spread range of fragmentation bullets. */
publicfloatfragRandomSpread=360f;
/** Uniform spread between each frag bullet in degrees. */
@@ -446,7 +448,11 @@ public class BulletType extends Content implements Cloneable{
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.