From 178928f8667fbae35fa243c157c6d817ce039325 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com> Date: Sat, 18 Aug 2018 20:10:57 +0300 Subject: [PATCH] [Complete]Update bundle_uk_UA.properties (#188) * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties --- core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties | 71 ++++++++++++--------- 1 file changed, 40 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index 3a98155084..a0a81eeae4 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -text.credits.text=Створив [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\n[GRAY]Перекладач — Prosta4ok_ua\n\n Є питання по грі або проблеми с перекладом? Іди в офіційний сервер discord Mindustry. +text.credits.text=Створив [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\n[GREEN]Перекладач — Prosta4ok_ua\n\n[] Є питання по грі або проблеми с перекладом? Іди в офіційний сервер discord Mindustry в канал #український. text.credits=Автори text.discord=Приєднуйтесь до нашого Discord! text.link.discord.description=офіційний сервер discord Mindustry @@ -7,7 +7,7 @@ text.link.dev-builds.description=Нестабільні розробки text.link.trello.description=Офіційна дошка trello для запланованих функцій text.link.itch.io.description=Itch.io сторінка з веб-версією та завантаженням для ПК text.link.google-play.description=Google Play список магазинів -text.link.wiki.description=офіційна Mindustry вікі +text.link.wiki.description=офіційна Mindustry вікі(англ.) text.linkfail=Не вдалося відкрити посилання!\nURL-адреса скопійовано у ваш буфер обміну. text.editor.web=Веб-версія не підтримує редактора! \nЗавантажте гру, щоб використовувати його. text.web.unsupported=Веб-версія не підтримує цю функцію! Завантажте гру, щоб використовувати її. @@ -21,13 +21,15 @@ text.level.delete.title=Підтвердьте видалення text.map.delete=Ви впевнені, що хочете видалити карту "[orange]{0}[]"? text.level.select=Вибір рівня text.level.mode=Ігровий режим: -text.construction.title=Block Construction Guide -text.construction=You've just selected [accent]block construction mode[].\n\nTo begin placing, simply tap a valid location near your ship.\nOnce you have selected some blocks, press the checkbox to confirm, and your ship will begin constructing them.\n\\n- [accent]Remove blocks[] from your selection by tapping them.\n- [accent]Shift the selection[] by holding and dragging any block in the selection.\n- [accent]Place blocks in a line[] by tapping and holding an empty spot, then dragging in a direction.\n- [accent]Cancel construction or selection[] by pressing the X at the bottom left. -text.deconstruction.title=Block Deconstruction Guide -text.deconstruction=You've just selected [accent]block deconstruction mode[].\n\nTo begin breaking, simply tap a block near your ship.\nOnce you have selected some blocks, press the checkbox to confirm, and your ship will begin de-constructing them.\n\\n- [accent]Remove blocks[] from your selection by tapping them.\n- [accent]Remove blocks in an area[] by tapping and holding an empty spot, then dragging in a direction.\n- [accent]Cancel deconstruction or selection[] by pressing the X at the bottom left. + +text.construction.title=Інструкція з будівництва блоків +text.construction=Ви тільки що вибрали [accent]режим будівництва блоків[].\n\nЩоб розпочати розміщення, просто торкніться відповідного розташування поруч із вашим кораблем.\nПісля вибору деяких блоків натисніть прапорець, щоб підтвердити, і ваш корабель почне будувати їх.\n\\n- [accent]Вилучіть блоки[] з вашого вибору, торкнувшись їх.\n- [accent]Перемістіть виділення[] утримуючи та перетягнувши будь-який блок у виділенні.\n- [accent]Розташуйте блоки у лінію[], торкнувшись і утримуючи порожнє місце, а потім перетягуючи в потрібному напрямку.\n- [accent]Скасуйте конструкцію або виділення[] натиснувши X внизу ліворуч. +text.deconstruction.title=Інструкція з деконструкції блоків +text.deconstruction=Ви тільки що вибрали [accent]деконструкції блоків[].\n\nЩоб почати руйнувати, просто торкніться блоку поруч із вашим кораблем.\nПісля вибору деяких блоків натисніть прапорець, щоб підтвердити, і ваш корабель почне їх деконструювати.\n\\n- [accent]Вилучіть блоки[] з вашого вибору, торкнувшись їх.\n- [accent]Вилучіть блоки в зоні[] , торкнувшись і утримуючи порожнє місце, потім перетягніть у потрібному напрямку.\n- [accent]Скасуйте деконструкцію або виділення[] натиснувши X внизу ліворуч. text.showagain=Не показувати знову до наступного сеансу + text.coreattack=< Ядро під атакою! > -text.unlocks=Разблоковане +text.unlocks=Розблоковане text.savegame=Зберегти гру text.loadgame=Завантажити гру text.joingame=Приєднатися\nдо гри @@ -43,7 +45,7 @@ text.sector.unexplored=[accent][[Недосліджений] text.mission=Місія:[LIGHT_GRAY] {0} text.mission.complete=Місія завершена! text.mission.complete.body=Сектор {0},{1} був завойований. -text.mission.wave=Пережено наступну кількість хвиль :[accent]{0}[] . +text.mission.wave=Пережити наступну кількість хвиль:[accent]{0}[] . text.mission.battle=Знищити базу супротивника. text.mission.resource=Отримано {0} x{1} text.none=<нічого> @@ -74,16 +76,16 @@ text.server.kicked.nameInUse=На цьому сервері є хтось \nз text.server.kicked.nameEmpty=Ваш нікнейм має містити принаймні один символ або цифру. text.server.kicked.idInUse=Ви вже на цьому сервері! Підключення двох облікових записів не допускається. text.server.kicked.customClient=Цей сервер не підтримує власні збірки. Завантажте офіційну версію. -text.host.info=The [accent]host[] button hosts a server on port [scarlet]6567[]. \nAnybody on the same [LIGHT_GRAY]wifi or local network[] should be able to see your server in their server list.\n\nIf you want people to be able to connect from anywhere by IP, [accent]port forwarding[] is required.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: If someone is experiencing trouble connecting to your LAN game, make sure you have allowed Mindustry access to your local network in your firewall settings. -text.join.info=Here, you can enter a [accent]server IP[] to connect to, or discover [accent]local network[] servers to connect to.\nBoth LAN and WAN multiplayer is supported.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: There is no automatic global server list; if you want to connect to someone by IP, you would need to ask the host for their IP. -text.hostserver=Host Server +text.host.info=Кнопка [accent]хоста[] виводить сервер на порт [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходятьсяу тій же [LIGHT_GRAY] WiFi або локальній мережі [] повинні мати змогу бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то [accent] переадресація портів [] обов'язкова. \ n \ n [LIGHT_GRAY] Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера. +text.join.info=Тут ви можете ввести [accent]IP серверу[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Там немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити хазяїна серверу дати свій ip. +text.hostserver=Хост сервера text.host=Хост text.hosting=[accent]Открытие сервера ... text.hosts.refresh=Оновити text.hosts.discovering=Пошук локальних ігор text.server.refreshing=Оновлення серверу text.hosts.none=[lightgray]Локальних ігр не знайдено -text.host.invalid=[scarlet]Неможливо підключитися до хосту. +text.host.invalid=[scarlet]Не вдалося підключитися до хосту. text.trace=Стежити за гравцем text.trace.playername=Ім'я гравця: [accent]{0} text.trace.ip=IP: [accent]{0} @@ -107,7 +109,7 @@ text.server.edit=Редагувати сервер text.server.outdated=[crimson]Застарілий сервер![] text.server.outdated.client=[crimson]Застарілий клієнт![] text.server.version=[lightgray]Версія: {0} -text.server.custombuild=[yellow]Користувацька конструкція +text.server.custombuild=[yellow]Користувацький білд text.confirmban=Ви впевнені, що хочете заблокувати(забанити) цього гравця? text.confirmunban=Ви впевнені, що хочете розблокувати) цього гравця? text.confirmadmin=Ви впевнені, що хочете зробити цього гравця адміністратором? @@ -178,7 +180,7 @@ text.enemies=Ворогів:{0} text.enemies.single={0} Ворог text.loadimage=Завантажити зображення text.saveimage=Зберегти зображення -text.unknown=Невідома +text.unknown=Невідомо text.custom=Користувальницька text.builtin=Bбудована text.map.delete.confirm=Ви впевнені, що хочете видалити цю карту? Цю дію не можна скасувати! @@ -204,7 +206,7 @@ text.editor.resize=Змінити розмір text.editor.loadmap=Завантажити карту text.editor.savemap=Зберегти карту text.editor.saved=Збережено! -text.editor.save.noname=Ваша карта не має імені! Встановіть його в меню "інформація про карту". +text.editor.save.noname=Ваша карта не має назви! Встановіть його в меню "інформація про карту". text.editor.save.overwrite=Ваша карта перезаписує вбудовану карту! Виберіть інше ім'я в меню "інформація про карту". text.editor.import.exists=[scarlet]Неможливо імпортувати: [] вбудована карта з назвою "{0}" вже існує! text.editor.import=Імпорт... @@ -226,7 +228,7 @@ text.editor.resizemap=Змінити розмір карти text.editor.mapname=Назва карти: text.editor.overwrite=[accent]Попередження!\nЦе перезаписує існуючу карту. text.editor.overwrite.confirm=[scarlet]Попередження![] Карта з такою назвою вже існує. Ви впевнені, що хочете переписати її? -text.editor.selectmap=Select a map to load: +text.editor.selectmap=Виберіть карту для завантаження: text.width=Ширина: text.height=Висота: text.menu=Меню @@ -236,14 +238,15 @@ text.save=Зберегти text.fps=FPS: {0} text.tps=TPS: {0} text.ping=Пінг: {0} мс -text.language.restart=Будь ласка, перезапустіть свою гру, щоб налаштування мови набули чинності.text.settings.language=Language +text.language.restart=Будь ласка, перезапустіть свою гру, щоб налаштування мови набули чинності. +text.settings.language=Мова text.settings=Налаштування text.tutorial=Навчальний\nпосібник text.editor=Редактор text.mapeditor=Редактор карт text.donate=Пожертвувати text.settings.reset=Скинути до стандартних -text.settings.rebind=Переназн. +text.settings.rebind=Переназначити text.settings.controls=Елементи управління text.settings.game=Гра text.settings.sound=Звук @@ -337,6 +340,9 @@ setting.mutemusic.name=Заглушити музику setting.sfxvol.name=Гучність звукових ефектів setting.mutesound.name=Заглушити звук text.keybind.title=Переназначити клавіші +category.general.name=Основне +category.view.name=Перегляд +category.multiplayer.name=Мультиплеєр keybind.move_x.name=Переміщення по осі x keybind.move_y.name=Переміщення по осі y keybind.select.name=Виберіть @@ -349,8 +355,14 @@ keybind.pause.name=Пауза keybind.dash.name=Тире keybind.chat.name=Чат keybind.player_list.name=Список гравців -keybind.console.name=консоль +keybind.console.name=Консоль keybind.rotate.name=Повертати +keybind.toggle_menus.name=Меню перемикання +keybind.chat_history_prev.name=Попередня історія чату +keybind.chat_history_next.name=Наступна історія чату +keybind.chat_scroll.name=Прокрутка чату +keybind.drop_unit.name=Скинути юніта +keybind.zoom_minimap.name=Збільшити мінікарту mode.text.help.title=Опис режимів mode.waves.name=хвилі mode.waves.description=нормальний режим. обмежені ресурси та автоматичні хвилі. @@ -404,8 +416,8 @@ text.unit.health=[LIGHT_GRAY]Здоров'я: {0} text.unit.speed=[LIGHT_GRAY]Швидкість: {0} text.liquid.heatcapacity=[LIGHT_GRAY]Теплоємність: {0} text.liquid.viscosity=[LIGHT_GRAY]В'язкість: {0} -text.liquid.temperature=[LIGHT_GRAY]Темпаратура: {0} -block.deepwater.name=глибокі води +text.liquid.temperature=[LIGHT_GRAY]Температура: {0} +block.deepwater.name=глибоководдя block.water.name=вода block.lava.name=лава block.oil.name=нафта @@ -425,7 +437,7 @@ block.tungsten-wall-large.name=Велика вольфрамова стіна block.carbide-wall.name=Карбідна стіна block.carbide-wall-large.name=Велика карбідна стіна block.thorium-wall.name=Торієва стіна -block.thorium-wall-large.name=Велика Торнієва стіна +block.thorium-wall-large.name=Велика Торієва стіна block.door.name=Двері block.door-large.name=Великі двері block.duo.name=Подвійна @@ -435,16 +447,16 @@ block.lancer.name=Списоносець block.conveyor.name=Конвеєр block.titanium-conveyor.name=Титановий конвеєр block.junction.name=Перехрестя -block.splitter.name=Розгалужувач +block.splitter.name=Маршрутизатор block.splitter.description=Виводить елементи у три різні напрямки після їх отримання. block.router.name=Маршрутизатор block.router.description=Розбиває елементи на всі 4 напрямки. Можна зберігати елементи як буфер. -block.distributor.name=розподілювач +block.distributor.name=Розподілювач block.distributor.description=Розгалужувач, який може виводити елементи на 8 напрямків. block.sorter.name=Сортувальник block.sorter.description=Сортує предмети. Якщо товар відповідає виділенню, йому можна пройти. В іншому випадку предмет виводиться ліворуч і праворуч. block.overflow-gate.name=Надмірний затвор -block.overflow-gate.description=Комбінований розгалужувач і маршрутизатор, який виводить тільки вліво та вправо, якщо передній шлях заблоковано. +block.overflow-gate.description=Комбінований розподілювач і маршрутизатор, який виводить тільки вліво та вправо, якщо передній шлях заблоковано. block.bridgeconveyor.name=Мостовий конвеєр block.bridgeconveyor.description=Конвеєр, який може пройти повз інші блоки, до двох блоків усього. block.smelter.name=Плавильний завод @@ -457,7 +469,7 @@ block.melter.name=Плавильня block.incinerator.name=Сміттєспалювальний завод block.biomattercompressor.name=Біоматерний компресор block.separator.name=Сепаратор -block.centrifuge.name=Centrifuge +block.centrifuge.name=Центрифуга block.power-node.name=Енергійний вузол block.power-node-large.name=Великий енергетичний вузол block.battery.name=Акумулятор @@ -528,14 +540,11 @@ unit.drone.description=Стартова бойова одиниця. З'явля unit.fabricator.name=Складальник unit.fabricator.description=Покращений дрон. Автоматично видобуває руди, збирає предмети і відновлює блоки. Значно ефективніший, ніж дрон. unit.dagger.name=Кинджал -unit.dagger.description=Базова наземна бойова одиниця. Корисна у купі. +unit.dagger.description=Базова наземна бойова одиниця. Корисен у купі. unit.titan.name=Титан unit.titan.description=Просунута броньована наземна одиниця. Атакуе наземні та повітряні цілі. unit.monsoon.name=Мусон unit.monsoon.description=Важкий килимовий бомбардувальник. Використовує вибухонебезпечну речовину або піратит як боєприпаси. unit.interceptor.name=Винищувач-перехполювач unit.interceptor.description=Швидка, ударна бойова одиниця, котра використовує набіг з відскоком -text.settings.language=Language -section.general.name=General -section.view.name=View -section.multiplayer.name=Multiplayer +