From 5af7cd1d55775a201e2eab7734c4197c17a8390b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com> Date: Mon, 30 Dec 2019 01:50:59 +0200 Subject: [PATCH 01/10] Update bundle_uk_UA.properties (#1275) --- core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties | 15 +++++++++++++-- 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index a0c1edf720..e37aab78f7 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -12,6 +12,7 @@ link.itch.io.description = Itch.io сторінка, на якій можна з link.google-play.description = Завантажити для Android з Google Play link.f-droid.description = Перелік каталогу F-Droid link.wiki.description = Офіційна Mindustry wiki +link.feathub.description = Запропонувати нові функції linkfail = Не вдалося відкрити посилання!\nURL-адреса скопійована в буфер обміну. screenshot = Зняток мапи збережено в {0} screenshot.invalid = Мапа занадто велика, тому, мабуть, не вистачає пам’яті для знятку мапи. @@ -27,6 +28,13 @@ load.system = Система load.mod = Модифікації load.scripts = Скрипти +be.update = Доступна нова збірка Bleeding Edge: +be.update.confirm = Завантажити і перезавантажити зараз? +be.updating = Оновлення… +be.ignore = Ігнорувати +be.noupdates = Оновлень не знайдено. +be.check = Перевірити на наявність оновлень + schematic = Схема schematic.add = Зберегти схему… schematics = Схеми @@ -147,6 +155,7 @@ server.kicked.nameEmpty = Ваше ім’я має містити принай server.kicked.idInUse = Ви вже на цьому сервері! Підключення двох облікових записів не дозволяється. server.kicked.customClient = Цей сервер не підтримує користувацькі збірки. Завантажте офіційну версію. server.kicked.gameover = Гра завершена! +server.kicked.serverRestarting = Сервер перезавантажується server.versions = Ваша версія:[accent] {0}[]\nВерсія на сервері:[accent] {1}[] host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [lightgray]WiFi або локальній мережі[], повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то[accent] переадресація порту []обов’язкова.\n\n[lightgray]Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера. Зауважте, що публічні мережі іноді не дозволяють виявити сервер. join.info = Тут ви можете ввести [accent]IP сервера[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[lightgray] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача сервера дати свій ip. @@ -317,7 +326,7 @@ waves.invalid = Недійсні хвилі у буфері обміну. waves.copied = Хвилі скопійовані. waves.none = Вороги не були встановлені.\nЗазначимо, що пусті хвилі будуть автоматично замінені звичайною хвилею. editor.default = [lightgray]<За замовчуванням> -details = Деталі… +details = Подробиці… edit = Редагувати… editor.name = Назва: editor.spawn = Створити бойову одиницю @@ -622,6 +631,7 @@ setting.screenshake.name = Тряска екрану setting.effects.name = Ефекти setting.destroyedblocks.name = Показувати зруйновані блоки setting.conveyorpathfinding.name = Пошук шляху для встановлення конвейерів +setting.coreselect.name = Дозволити схематичні ядра setting.sensitivity.name = Чутливість контролера setting.saveinterval.name = Інтервал збереження setting.seconds = {0} с @@ -732,6 +742,7 @@ rules.enemyCheat = Нескінченні ресурси для ШІ rules.unitdrops = Ресурс бойових одиниць rules.unitbuildspeedmultiplier = Множник швидкості виробництва бойових одиниць rules.unithealthmultiplier = Множник здоров’я бойових одиниць +rules.blockhealthmultiplier = Множник здоров’я блоків rules.playerhealthmultiplier = Множник здоров’я гравця rules.playerdamagemultiplier = Множник шкоди гравця rules.unitdamagemultiplier = Множник шкоди бойових одиниць @@ -1056,7 +1067,7 @@ tutorial.launch = Як тільки ви досягнете певної хви item.copper.description = Найбільш базовий будівельний матеріал. Широко використовується у всіх типах блоків. item.lead.description = Основний стартовий матеріал. Широко застосовується в електроніці та транспортуванні рідин. item.metaglass.description = Супер жорсткий склад скла. Широко застосовується для розподілу та зберігання рідини. -item.graphite.description = Мінералізований вуглець, що використовується для боєприпасів та електроізоляції. +item.graphite.description = Мінералізований вуглець, що використовується для боєприпасів та як компонент. item.sand.description = Поширений матеріал, який широко використовується при виплавці, як при сплавленні, так і в якості відходів. item.coal.description = Окам’янілі рослинні речовини, що утворюються задовго до посіву. Широко використовується для виробництва пального та ресурсів. item.titanium.description = Рідкісний надлегкий метал, який широко використовується для транспортування рідини, бурів і літаків. From 150d0bf513c6600eb72fdc1602bb6675f653a344 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com> Date: Mon, 30 Dec 2019 01:51:22 +0200 Subject: [PATCH 02/10] [WIP]Update bundle_uk_UA.properties (#1220) * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * 17.12.2019 --- core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties | 112 ++++++++++---------- 1 file changed, 57 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index e37aab78f7..8decca67f5 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -10,7 +10,7 @@ link.dev-builds.description = Нестабільні версії link.trello.description = Офіційна дошка Trello для запланованих функцій link.itch.io.description = Itch.io сторінка, на якій можна завантажити гру link.google-play.description = Завантажити для Android з Google Play -link.f-droid.description = Перелік каталогу F-Droid +link.f-droid.description = Завантажити для Android з F-Droid link.wiki.description = Офіційна Mindustry wiki link.feathub.description = Запропонувати нові функції linkfail = Не вдалося відкрити посилання!\nURL-адреса скопійована в буфер обміну. @@ -45,7 +45,7 @@ schematic.importfile = Імпортувати файл schematic.browseworkshop = Переглянути в Майстерні schematic.copy = Копіювати в буфер обміну schematic.copy.import = Імпортувати з клавіатури -schematic.shareworkshop = Поширити в Майстерні +schematic.shareworkshop = Поширити в Майстерню schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Відобразити схему schematic.saved = Схема збережена. schematic.delete.confirm = Ця схема буде повністю випалена. @@ -75,7 +75,7 @@ customgame = Користувацька гра newgame = Нова гра none = <нічого> minimap = Мінімапа -position = Позиція +position = Місцерозташування close = Закрити website = Веб-сайт quit = Вихід @@ -105,22 +105,25 @@ mod.author = [LIGHT_GRAY]Автор:[] {0} mods.alpha = [scarlet](Альфа) mods = Модифікації mods.none = [LIGHT_GRAY]Модифікацій не знайдено! -mods.guide = Посібник зі створення модифицій +mods.guide = Посібник з модифицій mods.report = Повідомити про ваду mods.openfolder = Відкрити теку модифікацій mod.enabled = [lightgray]Увімкнено mod.disabled = [scarlet]Вимкнено -mod.disable = Вимкнути +mod.disable = Вимкн. mod.delete.error = Неможливо видалити модифікацію. Файл, можливо, використовується. -mod.requiresversion = [scarlet]Необхідна версія гри: [accent]{0} +mod.requiresversion = [scarlet]Необхідна мінімальна версія гри: [accent]{0} +mod.erroredcontent = [scarlet]Помилки при завантаженнні +mod.errors = Сталася помилка при завантаження змісту. +mod.noerrorplay = [scarlet]Ви маєте модифікації з помилками.[] Або вимкніть проблемні модифікації, або виправте їх. mod.missingdependencies = [scarlet]Відсутні залежності: {0} mod.nowdisabled = [scarlet]Модифікації «{0}» не вистачає залежних модифікацій:[accent] {1}\n[lightgray]Ці модифікації потрібно завантажити спочатку.\nЦя модифікація буде автоматично вимкнена. -mod.enable = Увімкнути +mod.enable = Увімк. mod.requiresrestart = А тепер гра закриється, щоб застосувати зміни модифікацій. mod.reloadrequired = [scarlet]Потрібно перезавантаження mod.import = Імпортувати модифікацію -mod.import.github = Імпортувати модификацію з GitHub -mod.item.remove =Цей предмет є частиною модифікації [accent] '«{0}»[]. Щоб видалити його, видаліть цю модифікацію. +mod.import.github = Завантажити мод з GitHub +mod.item.remove = Цей предмет є частиною модифікації [accent] «{0}»[]. Щоб видалити його, видаліть цю модифікацію. mod.remove.confirm = Цю модифікацію буде видалено. mod.author = [LIGHT_GRAY]Автор:[] {0} mod.missing = Це збереження містить модифікації, які ви нещодавно оновили або більше не встановлювали. Збереження може зіпсуватися. Ви впевнені, що хочете завантажити його?\n[lightgray]Модифікації:\n{0} @@ -141,7 +144,7 @@ players = Гравців: {0} players.single = {0} гравець на сервері server.closing = [accent]Закриття сервера… server.kicked.kick = Ви були вигнані з сервера! -server.kicked.whitelist = Ви не в білому спискі сервері. +server.kicked.whitelist = Ви не в білому спискі сервера! server.kicked.serverClose = Сервер закрито. server.kicked.vote = Вас було вигнано із сервера за допомогою голосування. Прощавайте. server.kicked.clientOutdated = Застарілий клієнт! Оновіть свою гру! @@ -218,8 +221,8 @@ save.delete.confirm = Ви дійсно хочете видалити це зб save.delete = Видалити save.export = Експортувати збереження save.import.invalid = [accent]Це збереження недійсне! -save.import.fail = [crimson]Не вдалося імпортувати збереження: [accent]{0} -save.export.fail = [crimson]Не вдалося експортувати збереження: [accent]{0} +save.import.fail = [crimson]Не вдалося завантажити збереження: [accent]{0} +save.export.fail = [crimson]Не вдалося вивантажити збереження: [accent]{0} save.import = Імпортувати збереження save.newslot = Ім’я збереження: save.rename = Перейменувати @@ -249,12 +252,12 @@ cancel = Скасувати openlink = Відкрити посилання copylink = Скопіювати посилання back = Назад -data.export = Експортувати дані -data.import = Импортувати дані -data.exported = Дані імпортовано. +data.export = Вивантажити дані +data.import = Завантажити дані +data.exported = Дані вивантажено. data.invalid = Це не дійсні ігрові дані. -data.import.confirm = Імпорт зовнішніх даних перезапише[scarlet] ВСІ[] ваші поточні ігрові дані.\n[accent]Це неможливо скасувати![]\n\nЩойно дані імпортуються, гра негайно закриється. -classic.export = Експортувати класичні дані +data.import.confirm = Вивантаження зовнішніх даних перезапише[scarlet] ВСІ[] ваші поточні ігрові дані.\n[accent]Це неможливо скасувати![]\n\nЩойно дані імпортуються, гра негайно закриється. +classic.export = Вивантажити класичні дані classic.export.text = Класичне (версія 3.5 збірка 40) збереження або мапа були знайдені. Ви хочете експортувати ці дані в домашню теку телефону, для використання у застосунку Mindustry Classic? quit.confirm = Ви впевнені, що хочете вийти? quit.confirm.tutorial = Ви впевнені, що хочете вийти з навчання? @@ -334,7 +337,7 @@ editor.removeunit = Видалити бойову одиницю editor.teams = Команди editor.errorload = Помилка завантаження зображення:\n[accent] {0} editor.errorsave = Помилка збереження зображення:\n[accent]{0} -editor.errorimage = Це зображення, а не мапа. Не змінюйте розширення, очікуючи, що це запрацює.\n\nЯкщо Ви хочете імпортувати застарілку мапу, то використовуйте кнопку «Імпортувати застаріле зображення» у редакторі. +editor.errorimage = Це зображення, а не мапа. Не змінюйте розширення, очікуючи, що це запрацює.\n\nЯкщо ви хочете імпортувати застарілку мапу, то використовуйте кнопку «Імпортувати застаріле зображення» у редакторі. editor.errorlegacy = Ця мапа занадто стара і використовує попередній формат мапи, який більше не підтримується. editor.errornot = Це не мапа. editor.errorheader = Цей файл мапи недійсний або пошкоджений. @@ -435,8 +438,8 @@ abandon = Покинути abandon.text = Ця зона і всі її ресурси будуть втрачені. locked = Заблоковано complete = [lightgray]Досягнута: -requirement.wave = Досягніть хвилі {0} у {1} -requirement.core = Знишьте вороже ядро у {0} +requirement.wave = Досягніть хвилі {0} у зоні «{1}» +requirement.core = Знищьте вороже ядро у {0} requirement.unlock = Розблокуйте {0} resume = Відновити зону:\n[lightgray]{0} bestwave = [lightgray]Найкраща хвиля: {0} @@ -445,16 +448,16 @@ launch.title = Запуск вдалий launch.next = [lightgray]наступна можливість на {0}-тій хвилі launch.unable2 = [scarlet]ЗАПУСК неможливий.[] launch.confirm = Це видалить всі ресурси у Вашому ядрі.\nВи не зможете повернутися до цієї бази. -launch.skip.confirm = Якщо Ви пропустите зараз, Ви не зможете не запускати до більш пізніх хвиль. +launch.skip.confirm = Якщо ви пропустите зараз, Ви не зможете не запускати до більш пізніх хвиль. uncover = Розкрити configure = Вивантажити конфігурацію bannedblocks = Заборонені блоки addall = Додати все -configure.locked = [lightgray]Можливість розблокувати вивантаження ресурсів буде доступна на {0}-тій хвилі. +configure.locked = {0}[lightgray]Тільки після цього можливість розблокувати вивантаження ресурсів буде доступна. configure.invalid = Кількість повинна бути числом між 0 та {0}. zone.unlocked = Зона «[lightgray]{0}» тепер розблокована. -zone.requirement.complete = Ви досягли {0}-тої хвилі,\nВимоги до зони «{1}» виконані. -zone.config.unlocked = Loadout unlocked:[lightgray]\n{0} +zone.requirement.complete = Ви досягли {0}-тої хвилі. \nВимоги до зони «{1}» виконані. +zone.config.unlocked = Вивантаження розблоковано:[lightgray]\n{0} zone.resources = Виявлені ресурси: zone.objective = [lightgray]Мета: [accent]{0} zone.objective.survival = Вижити @@ -471,7 +474,7 @@ error.mapnotfound = Файл мапи не знайдено error.io = Мережева помилка введення-виведення error.any = Невідома мережева помилка error.bloom = Не вдалося ініціалізувати цвітіння.\nВаш пристрій, мабуть, не підтримує це. -zone.groundZero.name = Нульова земля +zone.groundZero.name = Відправний пункт zone.desertWastes.name = Пустельні відходи zone.craters.name = Кратери zone.frozenForest.name = Крижаний ліс @@ -502,7 +505,7 @@ zone.crags.description = <вставити опис тут> settings.language = Мова settings.data = Ігрові дані settings.reset = Скинути за замовчуванням -settings.rebind = Зміна +settings.rebind = Змінити settings.resetKey = Скинути settings.controls = Керування settings.game = Гра @@ -524,7 +527,7 @@ blocks.output = Вихід blocks.booster = Прискорювач block.unknown = [lightgray]??? blocks.powercapacity = Місткість енергії -blocks.powershot = Енергія/постріл +blocks.powershot = Енергія за постріл blocks.damage = Шкода blocks.targetsair = Повітряні мішені blocks.targetsground = Наземні мішені @@ -536,7 +539,7 @@ blocks.liquidcapacity = Місткість рідини blocks.powerrange = Діапазон передачі енергії blocks.powerconnections = Максимальна кількість з’єднань blocks.poweruse = Енергії використовує -blocks.powerdamage = Енергія/урон +blocks.powerdamage = Енергія/шкода blocks.itemcapacity = Місткість предметів blocks.basepowergeneration = Базова генерація енергії blocks.productiontime = Час виробництва @@ -860,7 +863,7 @@ block.core-nucleus.name = Ядро «Атом» block.deepwater.name = Глибоководдя block.water.name = Вода block.tainted-water.name = Забруднена вода -block.darksand-tainted-water.name = Темний пісок з забрудненою водою +block.darksand-tainted-water.name = Темний пісок із забрудненою водою block.tar.name = Дьоготь block.stone.name = Камінь block.sand.name = Пісок @@ -1044,26 +1047,25 @@ unit.eradicator.name = Випалювач unit.lich.name = Лич unit.reaper.name = Жнець tutorial.next = [lightgray]<Натисніть для продовження> -tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочніть з[accent] видобування міді[]. Використовуйте [[WASD] для руху.\n[accent] Утримуйте [[Ctrl] під час прокрутки миші[] для приближення і віддалення. Наблизьтесь, а потім натисність на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді +tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочніть з [accent]видобутку міді[]. Використовуйте [[WASD] для руху.\n[accent]Прокручуйте миш[] для приближення і віддалення. Наблизьтесь до мідної жили біля вашого ядра, а потім натисніть на неї, щоб розпочати видобуток.\n\n[accent]{0}/{1} міді tutorial.intro.mobile = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nПроведіть екраном, щоб рухатися.\n[accent] Зведіть або розведіть 2 пальця [] для приближення і віддалення відповідно.\nз[accent] видобування міді.[] Наблизьтесь, а потім натисність на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді -tutorial.drill = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку свердла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\nВи також можете вибрати бур, натиснувши [accent][[2][], а потім натиснути [accent][[1][] швидко, незалежно від того, яка вкладка відкрита.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування.tutorial.drill.mobile = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисність на вкладку сведла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисність на [accent] галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення .\nНатисніть[accent] клавішу X[], щоб скасувати розміщення. -tutorial.drill.mobile = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисність на вкладку сведла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисність на [accent] галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement. -tutorial.blockinfo = Кожен блок має різні характеристики. Кожний бур може видобувати тільки певні руди.\nЩоб переглянути інформацію та характеристики блока,[accent] натисність на кнопку «?», коли Ви вибрали блок у меню будування.[]\n\n[accent]Перегляньте характеристику Механічного бура прямо зараз.[] -tutorial.conveyor = [accent]Конвеєри[] використовуються для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent]Утримуйте миш, щоб розмістити у лінію.[]\nУтримуйте[accent] CTRL[] під час вибору лінії для розміщення по діагоналі.\n\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвеєри[] використовується для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви вибрали.\nВикористовуйте колесо прокрутки, щоб обертати блоки перед їх розміщенням\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено -tutorial.turret = Оборонні споруди повинні бути побудовані для відбиття[lightgray] ворогів[].\nПобудуйте[accent] башточку «Подвійна»[] біля вашої бази. -tutorial.drillturret = «Подвійна» потребує [accent] мідні боєприпаси []для стрільби.\nРозмістіть бур біля башточки\nПроведіть конвеєри до башточки, щоб заповнити її боєприпасами.\n\n[accent]Доставлено боєприпасів: 0/1 -tutorial.pause = Під час бою ви можете[accent] поставити на павзу гру.[]\nВи можете зробити чергу на будування під час паузи.\n\n[accent]Натисність пробіл для павзи.tutorial.launch -tutorial.pause.mobile = Під час бою ви можете[accent] поставити на павзу гру.[]\nВи можете зробити чергу на будування під час паузи.\n\n[accent]атисніть кнопку зліва вгорі для павзи. +tutorial.drill = Добування вручну не є ефективним.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку із зображенням свердла знизу праворуч.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\nВи також можете вибрати бур, натиснувши [accent][[2][], а потім швидко натиснути [accent][[1][], незалежно від того, яка вкладка відкрита.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування. +tutorial.drill.mobile = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисність на вкладку із зображенням сведла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисність на [accent]галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення .\nНатисніть [accent]кнопку X[], щоб скасувати розміщення. +tutorial.blockinfo = Кожен блок має різні характеристики. Кожний бур може видобувати тільки певні руди.\nЩоб переглянути інформацію та характеристики блока,[accent] натисність на кнопку «?», коли ви вибрали блок у меню будування.[]\n\n[accent]Перегляньте характеристику Механічного бура прямо зараз.[] +tutorial.conveyor = [accent]Конвеєри[] використовуються для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent]Утримуйте миш, щоб розмістити у лінію.[]\nУтримуйте[accent] CTRL[] під час вибору лінії для розміщення по діагоналі.\\nПрокручуйте, щоб обертати блоки до їх установлення.\n[accent]Розмістіть 2 конвеєри у лінію, а потім доставте предмет в ядро.tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвеєри[] використовується для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви вибрали.\nВикористовуйте колесо прокрутки, щоб обертати блоки перед їх розміщенням\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено +tutorial.turret = Оборонні споруди повинні бути побудовані для відбиття[lightgray] ворогів[].\nПобудуйте[accent] башту «Подвійна»[] біля вашої бази. +tutorial.drillturret = «Подвійна» потребує [accent]мідні боєприпаси[] для стрільби.\nРозмістіть бур біля башточки\nПроведіть конвеєри до башточки, щоб заповнити її боєприпасами.\n\n[accent]Доставлено боєприпасів: 0/1 +tutorial.pause = Під час бою ви можете[accent] поставити на павзу гру.[]\nВи можете зробити чергу на будування під час паузи.\n\n[accent]Натисність пробіл для павзи. +tutorial.pause.mobile = Під час бою ви можете[accent] поставити на павзу гру.[]\nВи можете зробити чергу на будування під час паузи.\n\n[accent]Натисніть кнопку вгорі ліворуч для павзи. tutorial.unpause = Тепер натисність пробіл, щоб зняти павзу. tutorial.unpause.mobile = Тепер натисність туди ще раз, щоб зняти павзу. -tutorial.breaking = Блоки часто повинні бути знищені.\n[accent]Утримуючи ПКМ[] Ви знищите всі виділені блоки.[]\n\n[accent]Необхідно знищити всі стіни з металобрухту ліворуч від вашого ядра використовуючи видалення у зоні. +tutorial.breaking = Блоки часто повинні бути знищені.\n[accent]Утримуючи ПКМ[] ви знищите всі виділені блоки.[]\n\n[accent]Необхідно знищити всі стіни з металобрухту ліворуч від вашого ядра використовуючи видалення у зоні. tutorial.breaking.mobile = Блоки часто повинні бути знищені.\n[accent]Виберіть режим руйнування[], потім натисніть на блок, щоб зламати його.\nЗнищіть область, утримуючи палець протягом декількох секунд [] і потягнувши в потрібному напрямку.\nНатисніть кнопку галочки, щоб підтвердити руйнування.\n\n[accent]Необхідно знищити всі стіни з металобрухту ліворуч від вашого ядра використовуючи видалення у зоні. -tutorial.withdraw = У деяких ситуаціях потрібно брати предмети безпосередньо з блоків.\nЩоб зробити це, [accent]натисність на блок[] з предметами на ньому, і потім [accent]натисніть на предмет[] в інвентарі.\nМожна вилучити кілька предметів [accent]натискаючи та утримуючи[].\n\n[accent]Вилучіть трохи міді з ядра.[] +tutorial.withdraw = У деяких ситуаціях потрібно брати предмети безпосередньо з блоків.\nЩоб зробити це, [accent]натисність на блок[] з предметами, і потім [accent]натисніть на предмет[] в інвентарі.\nМожна вилучити кілька предметів [accent]натискаючи та утримуючи[].\n\n[accent]Вилучіть трохи міді з ядра.[] tutorial.deposit = Покладіть предмети в блоки, перетягнувши з вашого корабля в потрібний блок.\n\n[accent]Покладіть мідь назад у ядро.[] -tutorial.waves = [lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двух хвиль.[accent] Натисніть[], щоб стріляти.\nСтворіть більше башточок і бурів. Добудьте більше міді. -tutorial.waves.mobile = [lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двух хвиль. Ваш корабель буде автоматично атакувати ворогів.\nСтворіть більше башточок і бурів. Добудьте більше міді. -tutorial.launch = Як тільки ви досягнете певної хвилі, Ви зможете[accent] запустити ядро[], залишивши захисні сили позаду та [accent]отримати всі ресурси у вашому ядрі.[]\nЦі отримані ресурси можуть бути використані для дослідження нових технологій.\n\n[accent]Натисніть кнопку запуску. +tutorial.waves = [lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двух хвиль.[accent] Натисніть ЛКМ[], щоб стріляти.\nСтворіть більше башт і бурів. Добудьте більше міді. +tutorial.waves.mobile = [lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двух хвиль. Ваш корабель буде автоматично атакувати ворогів.\nСтворіть більше башт і бурів. Добудьте більше міді. +tutorial.launch = Як тільки ви досягнете певної хвилі, ви зможете[accent] запустити ядро[], залишивши захисні сили позаду та [accent]отримати всі ресурси у вашому ядрі.[]\nЦі отримані ресурси можуть бути використані для дослідження нових технологій.\n\n[accent]Натисніть кнопку запуску. item.copper.description = Найбільш базовий будівельний матеріал. Широко використовується у всіх типах блоків. item.lead.description = Основний стартовий матеріал. Широко застосовується в електроніці та транспортуванні рідин. item.metaglass.description = Супер жорсткий склад скла. Широко застосовується для розподілу та зберігання рідини. @@ -1085,11 +1087,11 @@ liquid.slag.description = Різні види розплавленого мет liquid.oil.description = Рідина, яка використовується у виробництві сучасних матеріалів. Може бути перетворена в вугілля в якості палива або використана як куля. liquid.cryofluid.description = Інертна, не роз’їдаюча рідина, створена з води та титану. Володіє надзвичайно високою пропускною спроможністю. Широко використовується в якості охолоджуючої рідини. mech.alpha-mech.description = Стандартний керований мех. Заснований на бойовій одиниці «Кинджал», з оновленими бронею та можливостями будування. Наносить більше шкоди, ніж «Дротик». -mech.delta-mech.description = Швидкий, легкоброньований мех, зроблений для тактики «атакуй і біжи». Наносить мало шкоди будівлям, але може дуже швидко вбити великі групи підрозділів противника своєю дуговою блискавкою. +mech.delta-mech.description = Швидкий, легкоброньований мех, зроблений для тактики «атакуй і втікай». Наносить мало шкоди будівлям, але може дуже швидко вбити великі групи підрозділів противника своєю дуговою блискавкою. mech.tau-mech.description = Мех підтримки. Ремонтує союзні блоки, стріляючи по них. Може зцілювати союзників у радіусі його ремонтної здатності. mech.omega-mech.description = Об’ємний і добре броньований мех, зроблений для фронтових штурмів. Його броня може перекрити до 90% пошкоджень, що надходять. mech.dart-ship.description = Стандартний корабель управління. Швидко видобуває ресурси. Достатньо швидкий і легкий, але має мало наступальних можливостей. -mech.javelin-ship.description = Корабель для стратегії атакуй та біжи». Хоча спочатку він повільний, потім вже може розганятися до великих швидкостей і літати над ворожими форпостами, завдаючи великої кількості шкоди своїми блискавками та ракетами. +mech.javelin-ship.description = Корабель, який використовується для стратегії «атакуй та втікай». Хоча спочатку він повільний, потім вже може розганятися до великих швидкостей і літати над ворожими форпостами, завдаючи великої кількості шкоди своїми блискавками та ракетами. mech.trident-ship.description = Важкий бомбардувальник, побудований для будування та знищення ворожих укріплень. Дуже добре броньований. mech.glaive-ship.description = Великий, добре броньований бойовий корабель. Оснащений запальним ретранслятором. Високо маневрений. unit.draug.description = Примітивний дрон, який добуває ресурси. Дешевий для виробництва. Автоматично видобуває мідь і свинець поблизу. Доставляє видобуті ресурси до найближчого ядра. @@ -1100,7 +1102,7 @@ unit.crawler.description = Наземна одиниця, що складаєт unit.titan.description = Вдосконалений броньований наземний блок. Нападає як на наземні, так і повітряні цілі. Оснащений двома мініатюрними вогнеметами класу Випалювач. unit.fortress.description = Артилерійний мех. Оснащений двома модифікованими гарматами типу «Град» для дальнього нападу на ворожі структури та підрозділи. unit.eruptor.description = Важкий мех, призначеней для знесення конструкцій. Вистрілює потік шлаків у ворожі укріплення, розплавляючи їх і підпалюючи летючі речовини. -unit.wraith.description = Швидкий перехоплювач, який використовується для тактики «атакуй і біжи». Пріоритет — енергетичні генератори. +unit.wraith.description = Швидкий перехоплювач, який використовується для тактики «атакуй і втікай». Пріоритет — генератори енергії. unit.ghoul.description = Важкий килимовий бомбардувальник. Пробиває ворожі структури, орієнтуючись на віжливу інфраструктуру. unit.revenant.description = Важкий ракетний масив. block.message.description = Зберігає повідомлення. Використовується для комунікаціх між союзниками. @@ -1114,19 +1116,19 @@ block.alloy-smelter.description = Поєднує титан, свинець, к block.cryofluidmixer.description = Змішує воду і дрібний порошок титану титану в кріогенну рідину. Основне використання у торієвому реактору. block.blast-mixer.description = Подрібнює і змішує скупчення спор з піратитом для отримання вибухової суміші. block.pyratite-mixer.description = Змішує вугілля, свинець та пісок у легкозаймистий піратит. -block.melter.description = Розплавляє брухт у шлак для подальшої переробки або використання у башточках «Хвиля». +block.melter.description = Розплавляє брухт у шлак для подальшої переробки або використання у баштах «Хвиля». block.separator.description = Відокремлює шлак на його мінеральні компоненти. Виводить охолоджений результат. -block.spore-press.description = Стискає спорові стручки під сильним тиском для синтезу нафти +block.spore-press.description = Стискає спорові стручки під сильним тиском для синтезу нафти. block.pulverizer.description = Подрібнює брухт дрібного піску. block.coal-centrifuge.description = Нафта перетворюється у шматки вугілля. block.incinerator.description = Випаровує будь-який зайвий предмет або рідину, які він отримує. block.power-void.description = Знищує будь-яку енергію, до якої він під’єднаний. Тільки пісочниця -block.power-source.description = Нескінченно виводить енергію. Тільки пісочниця -block.item-source.description = Нескінченно виводить предмети. Тільки пісочниця -block.item-void.description = Знищує будь-які предмети. Тільки пісочниця -block.liquid-source.description = Нескінченно виводить рідини. Тільки пісочниця -block.copper-wall.description = Дешевий захисний блок.\nКорисна для захисту ядра та башточок у перші кілька хвиль. -block.copper-wall-large.description = Дешевий захисний блок.\nКорисна для захисту ядра та башточок у перші кілька хвиль.\nОхоплює кілька плиток. +block.power-source.description = Нескінченно виводить енергію. +block.item-source.description = Нескінченно виводить предмети. +block.item-void.description = Знищує будь-які предмети. +block.liquid-source.description = Нескінченно виводить рідини. +block.copper-wall.description = Дешевий захисний блок.\nКорисна для захисту ядра та башто у перші кілька хвиль. +block.copper-wall-large.description = Дешевий захисний блок.\nКорисна для захисту ядра та башт у перші кілька хвиль.\nОхоплює кілька плиток. block.titanium-wall.description = Відносно сильний захисний блок.\nЗабезпечує помірний захист від ворогів. block.titanium-wall-large.description = Відносно сильний захисний блок.\nЗабезпечує помірний захист від ворогів.\nОхоплює кілька плиток. block.plastanium-wall.description = Особливий тип стіни, який поглинає електричні дуги і блокує автоматичні з'єднання енергетичних вузлів. From 698e83a28a6a26038951c975d16edf8bbca70979 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SpiffyBadGaster <58719310+SpiffyBadGaster@users.noreply.github.com> Date: Mon, 30 Dec 2019 06:51:30 +0700 Subject: [PATCH 03/10] Make translation better (#1222) * Make translation better * Make something better * Fix that javaline * Make Translate better Not finish * Make Translate better Not finish --- core/assets/bundles/bundle_th.properties | 69 ++++++++++++------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_th.properties b/core/assets/bundles/bundle_th.properties index 90b72d7312..6be91f3bad 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_th.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_th.properties @@ -29,7 +29,7 @@ load.mod = มอด schematic = Schematic schematic.add = กำลังบันทึก Schematic... schematics = Schematics -schematic.replace = มี schematic ที่ใช้ชื่อนี้แล้ว. แทนที่มัน? +schematic.replace = มี schematic ที่ใช้ชื่อนี้แล้ว. แทนที่เลยไม? schematic.import = นำเข้า Schematic... schematic.exportfile = ส่งออก File schematic.importfile = นำเข้า File @@ -60,7 +60,7 @@ level.mode = เกมโหมด: showagain = ไม่แสดงอีกในครั้งต่อไป coreattack = < Core กำลังถูกโจมตี! > nearpoint = [[ [scarlet]ออกจากดรอปพอยท์ด่วน IMMEDIATELY[] ]\nการทำลายล้างกำลังใกล้เข้ามา -database = Core Database +database = ฐานข้อมูหลัง savegame = เซฟเกม loadgame = โหลดเกม joingame = เข้าร่วมเกม @@ -116,7 +116,7 @@ noname = ใส่ชื่อ[accent] ผู้เล่น[] ก่อน. filename = ชื่อไฟล์: unlocked = content ใหม่ปลดล็อค! completed = [accent]สำเร็จ -techtree = สายวิจัย +techtree = ความคืบหน้าในการวิจัย research.list = [lightgray]วิจัย: research = วิจัย researched = [lightgray]{0} วิจัยแล้ว. @@ -126,9 +126,9 @@ server.closing = [accent]กำลังปิดเซิฟเวอร์... server.kicked.kick = คุณถูกเตะออกจากเซิฟเวอร์! server.kicked.whitelist = คุณไม่ได้อยู่ใน whitelisted server.kicked.serverClose = เซิฟเวอร์ถูกปิด. -server.kicked.vote = คุณถูกโหวตเตะออก. บายบาย. -server.kicked.clientOutdated = client ล่าสมัย! กรุณาอัปเดตเกมของคุณ! -server.kicked.serverOutdated = server ล่าสมัย! โปรดถามเจ้าของเซิฟเพื่ออัปเดต! +server.kicked.vote = คุณถูกโหวตเตะออก. บัยบาย. +server.kicked.clientOutdated = client เก่า! กรุณาอัปเดตเกมของคุณ! +server.kicked.serverOutdated = server เก่า! โปรดถามเจ้าของเซิฟเพื่ออัปเดต! server.kicked.banned = คุณถูกแบนในเซิฟเวอร์นี้ server.kicked.typeMismatch = เซิฟเวอร์นี้ไม่เข้ากับ build type ของคุณ. server.kicked.playerLimit = เซิฟเวอร์เต็ม. กรุณารอให้เซิฟเวอร์ว่างก่อน. @@ -598,7 +598,7 @@ category.items = ไอเท็ม category.crafting = นำเข้า/ส่งออก category.shooting = การยิง category.optional = การเพิ่มประสิทธิภาพทางเลือก -setting.landscape.name = ล็อค Landscape +setting.landscape.name = ล็อค Landscape แนวนอน setting.shadows.name = เงา setting.blockreplace.name = แนะนำบล็อคโดยอัตโนมัติ setting.linear.name = การกรองเชิงเส้น @@ -761,26 +761,26 @@ item.scrap.name = เศษเหล็ก liquid.water.name = น้ำ liquid.slag.name = กากแร่ liquid.oil.name = น้ำมัน -liquid.cryofluid.name = ไครโยฟลูอิด +liquid.cryofluid.name = โครโรฟิวล์ mech.alpha-mech.name = อัลฟ้า mech.alpha-mech.weapon = เฮฟวี้รีพีทเตอร์ mech.alpha-mech.ability = รีเจเนเรชั่น mech.delta-mech.name = เดลต้า mech.delta-mech.weapon = เครื่องกำเนิดประกายไฟฟ้า -mech.delta-mech.ability = ปล่อย +mech.delta-mech.ability = ปล่อยสายฟ้า mech.tau-mech.name = เทา mech.tau-mech.weapon = รีสตัคเลเซอร์ mech.tau-mech.ability = เบิสต์ซ่อมแซม mech.omega-mech.name = โอเมก้า -mech.omega-mech.weapon = ฝูงขีปนาวุธ +mech.omega-mech.weapon = ขีปนาวุธมหาปลัย mech.omega-mech.ability = ตัวเสริมเกราะ mech.dart-ship.name = ลูกดอก (Dart) mech.dart-ship.weapon = รีพีตเตอร์ -mech.javelin-ship.name = หอก (Javelin) +mech.javelin-ship.name = จาวาลีน (Javelin) mech.javelin-ship.weapon = ขีปนาวุธเบิสต์ mech.javelin-ship.ability = ดิสชาร์จบูสเตอร์ mech.trident-ship.name = ตรีศูล (Trident) -mech.trident-ship.weapon = ห้องเก็บระเบิด +mech.trident-ship.weapon = ตัวปล่อยระเบิด mech.glaive-ship.name = เกลฟว์ mech.glaive-ship.weapon = รีพีตเตอร์ไฟ item.explosiveness = [lightgray]ค่าการระเบิด: {0}% @@ -809,8 +809,8 @@ block.sandrocks.name = หินทราย block.spore-pine.name = ต้นสนสปอร์ block.sporerocks.name = หินสปอร์ block.rock.name = หิน -block.snowrock.name = หินหิมะ -block.snow-pine.name = ต้นสนหิมะ +block.snowrock.name = ก้อนหิมะ +block.snow-pine.name = ต้นสนที่คลุมหิมะ block.shale.name = หินดินดาน block.shale-boulder.name = ก้อนหินดินดาน block.moss.name = ตะไคร่น้ำ @@ -905,9 +905,8 @@ block.cryofluidmixer.name = เครื่องผสมไครโยฟล block.melter.name = เตาหลอม block.incinerator.name = เตาเผาขยะ block.spore-press.name = เครื่องอัดสปอร์ -block.separator.name = -เครื่องแยก -block.coal-centrifuge.name = เครื่องปั่นเหวี่งถ่านหิน +block.separator.name = เครื่องแยก +block.coal-centrifuge.name = เครื่องผลิตถ่านหิน block.power-node.name = โหนดพลังงาน block.power-node-large.name = โหนดพลังงานขนาดใหญ่ block.surge-tower.name = เสาเสิร์จ @@ -916,7 +915,7 @@ block.battery.name = แบตเตอรี่ block.battery-large.name = แบตเตอรี่ขนาดใหญ่ block.combustion-generator.name = เครื่องกำเนิดไฟฟ้าเผาไหม้ block.turbine-generator.name = เครื่องกำเนิดไฟฟ้าไอน้ำ -block.differential-generator.name = เครื่องกำเนิดไฟฟ้าดิฟเฟอเร่นเชี่ยว +block.differential-generator.name = เครื่องกำเนิดไฟฟ้าดิฟเฟอเร่นเตอร์ block.impact-reactor.name = เตาปฏิกรณ์อิมแพ็ค block.mechanical-drill.name = เครื่องขุดเชิงกล block.pneumatic-drill.name = เครื่องขุดนิวมาติก @@ -930,7 +929,7 @@ block.trident-ship-pad.name = ฐานปล่อยยานตรีศู block.glaive-ship-pad.name = ฐานปล่อยยานเกลฟว์ block.omega-mech-pad.name = ฐานปล่อยเม็คโอเมก้า block.tau-mech-pad.name = ฐานปล่อยเม็คเทา (Tau) -block.conduit.name = รางน้ำ +block.conduit.name = ท่อน้ำ block.mechanical-pump.name = ปั๊มเชิงกล block.item-source.name = จุดกำเนิดไอเท็ม block.item-void.name = จุดลบไอเท็ม @@ -943,8 +942,8 @@ block.wave.name = เวฟ block.swarmer.name = สวอร์มเมอร์ block.salvo.name = ซาวโว block.ripple.name = ริปเปิ้ล -block.phase-conveyor.name = สายพานเฟส -block.bridge-conveyor.name = สะพานสายพาน +block.phase-conveyor.name = สายพานความเร็วแสง +block.bridge-conveyor.name = สะพาน block.plastanium-compressor.name = เครื่องอัดพลาสตาเนียม block.pyratite-mixer.name = เครื่องผสมไพราไทต์ block.blast-mixer.name = เครื่องผสมสารประกอบระเบิด @@ -964,11 +963,11 @@ block.fortress-factory.name = โรงงานผลิตฟอร์เท block.revenant-factory.name = โรงงานผลิตยานไฟต์เตอร์เรเวแนนท์ block.repair-point.name = จุดซ่อมแซม block.pulse-conduit.name = รางน้ำโพวส์ -block.phase-conduit.name = รางน้ำเฟส +block.phase-conduit.name = ท่อน้ำความเร็วแสง block.liquid-router.name = เร้าเตอร์ของเหลว -block.liquid-tank.name = แทงค์เก็บของเหลว +block.liquid-tank.name = แทงค์น้ำ block.liquid-junction.name = ทางแยกของเหลว -block.bridge-conduit.name = สะพานรางน้ำ +block.bridge-conduit.name = ท่อน้ำยกระดับ block.rotary-pump.name = ปั๊มโรตารี้ block.thorium-reactor.name = เตาปฏิกรณ์ทอเรี่ยม block.mass-driver.name = แมสไดรฟ์เวอร์ @@ -982,8 +981,8 @@ block.surge-wall.name = กำแพงเสิร์จ block.surge-wall-large.name = กำแพงเสิร์จขนาดใหญ่ block.cyclone.name = ไซโคลน block.fuse.name = ฟิวส์ -block.shock-mine.name = กับระเบิดไฟฟ้าซ็อต -block.overdrive-projector.name = โอเวอร์ไดรฟ์โปรเจ็คเตอร์ +block.shock-mine.name = กับระเบิดไฟฟ้า +block.overdrive-projector.name = เครื่องเร่งประสิทธิภาพ block.force-projector.name = ฟอร์สโปรเจ็คเตอร์ block.arc.name = อาร์ค block.rtg-generator.name = เครื่องกำเนิดไฟฟ้า อาร์ทีจี @@ -1013,7 +1012,7 @@ unit.eruptor.name = อีรัฟเตอร์ unit.chaos-array.name = เคออสอาเรย์ unit.eradicator.name = อีเรดิเคเตอร์ unit.lich.name = ลิช -unit.reaper.name = รีฟเฟอร์ +unit.reaper.name = รีฟเปอร์ tutorial.next = [lightgray]<กดเพื่อดำเนินการต่อ> tutorial.intro = คุณได้เข้าสู่[scarlet] การสอนเล่นของ Mindustry.[]\nใช้ [[WASD] เพื่อเคลื่อนที่.\n[accent]กด [[Ctrl] ค้างระหว่างกลิ้งลูกกลิ้งเม้าส์[] เพื่อซูมเข้าและออก.\nเริ่มด้วยการ[accent] ขุดทองแดง[]. เคลื่อนที่ไปใกล้มัน, แล้วกดที่สายแร่ทองแดงใกล้ๆกับ core ของคุณ\n\n[accent]ทองแดง {0}/{1} ชิ้น tutorial.intro.mobile = คุณได้เข้าสู่[scarlet] การสอนเล่นของ Mindustry.[]\nเลื่อนหน้าจอเพื่อเคลื่อนที่.\n[accent]ใส่สองนิ้ว []เพื่อซูมเข้าและออก.\nเริ่มด้วยการ[accent] ขุดทองแดง[]. เคลื่อนที่ไปใกล้มัน, แล้วกดที่สายแร่ทองแดงใกล้ๆกับ core ของคุณ\n\n[accent]ทองแดง {0}/{1} ชิ้น @@ -1110,7 +1109,7 @@ block.phase-wall-large.description = A wall coated with special phase-based refl block.surge-wall.description = บล็อคป้องกันที่มีทนทานสูง.\nสะสมพลังงานจากกระสุน, แล้วปล่อยออกมาแบบสุ่ม. block.surge-wall-large.description = บล็อคป้องกันที่มีทนทานสูง.\nสะสมพลังงานจากกระสุน, แล้วปล่อยออกมาแบบสุ่ม.\nคลอบคลุมหลายช่อง. block.door.description = ประตูขนาดเล็ก. สามารถเปิดได้โดยการกด. -block.door-large.description = ประตูขนาดใหญ่. สามารถเปิดได้โดยการกด.\nคลอบคลุมหลายช่อง. +block.door-large.description = ประตูขนาดใหญ่. สามารถเปิดและปิดได้โดยการกด.\nคลอบคลุมหลายช่อง. block.mender.description = ซ่อมแซมบล็อคในวงของมันเป็นระยะๆ. ช่วยซ่อมแซมแนวป้องกันระหว่าง wave.\nสามารถใช้ซิลิก้อนเพื่อเพิ่มรัศมีและประสิทธิภาพได้ block.mend-projector.description = เมนเดอร์ที่ได้รับการอัปเกรด. ซ่อมแซมบล็อคในระยะของมัน.\nสามารถใช้ใยเฟสเพื่อเพิ่มระยะและประสิทธิภาพได้. block.overdrive-projector.description = เพิ่มความเร็วของสิ่งก่อสร้างรอบๆ.\nสามารถใช้ใยเฟสเพื่อเพิ่มระยะและประสิทธิภาพ. @@ -1123,7 +1122,7 @@ block.bridge-conveyor.description = บล็อคขนส่งไอเท block.phase-conveyor.description = บล็อคขนส่งไอเท็มขั้นสูง. ใช้พลังงานเพื่อส่งไอเท็มไปยังสายพานเฟสอีกอัน ข้ามได้หลายช่อง. block.sorter.description = แยกไอเท็ม. ถ้าไอเท็มตรงกับที่เลือกไว้, จะผ่านได้. แต่ถ้าไม่ตรง, ไอเท็มจะออกทางซ้ายหรือขวา (ใช้ทางที่ไอเท็มเข้าเป็นหลัก) block.inverted-sorter.description = แยกไอเท็มคล้ายเครื่องแยกธรรมดา, แต่ไอเท็มที่เลือกจะออกข้างแทน. -block.router.description = รับไอเท็มแล้วส่งออก 3 ทางเท่ากัน. มีประโยชน์สำหรับแยกไอเท็มจากแหล่งเดียวไปหลายที่.\n\n[scarlet]อย่าวางไว้ติดกับทางส่งไอเท็มเข้าเพราะของออกจะไปอุดตันได้.[] +block.router.description = รับไอเท็มแล้วส่งออก 3 ทางเท่าๆกัน. มีประโยชน์สำหรับแยกไอเท็มจากแหล่งเดียวไปหลายที่.\n\n[scarlet]อย่าวางไว้ติดกับทางส่งไอเท็มเข้าเพราะของออกจะไปอุดตันได้.[] block.distributor.description = เร้าเตอร์ขั้นสูง. แยกไอเท็มออก 7 ทางอย่างเท่าๆกัน. block.overflow-gate.description = ของจะออกจากข้างๆเมื่อทางข้างหน้ถูกบล็อคเท่านั้น. block.mass-driver.description = บล็อคขนส่งไอเท็มขั้นสุดยอด. รวบรวมไอเท็มจำนวนหนึ่งแล้วยิงไปหาแมสไดรเวอร์อีกอันที่อยู่ไกลออกไป. ต้องใช้พลังงานในการใช้งาน. @@ -1150,7 +1149,7 @@ block.differential-generator.description = ผลิตไฟฟ้าจำน block.rtg-generator.description = เครื่องกำเนิดไฟฟ้าที่ใช้ง่ายและไว้ใจได้. ใช้ความร้อนจากการสลายของสารกัมมัตภาพรังสีเพื่อใช้ผลิตพลังงานอย่างช้าๆ. block.solar-panel.description = ให้พลังงานจากแสงอาทิตย์จำนวนน้อย. block.solar-panel-large.description = เวอร์ชั่นของแผงโซล่าเซลล์ที่มีประสิทธิภาพมากขึ้นกว่าแผงโซล่าเซลล์ธรรมดา. -block.thorium-reactor.description = ผลิตพลังงานจำนวนมากจากทอเรี่ยม. ตำเป็นต้องใช้สารหล่อเย็นตลอดเวลา. จะระเบิดอย่างรุนแรงหากไม่ได้รับสารหล่อเย็นในจำนวนที่ต้องการ. จำนวนพลังงานที่ผลิตขึ้นอยู่กับความเต็ม และผลิตพลังงานเริ่มต้นที่ความสามารถสูงสุด. +block.thorium-reactor.description = ผลิตพลังงานจำนวนมากจากทอเรี่ยม. จำเป็นต้องใช้สารหล่อเย็นตลอดเวลา. จะระเบิดอย่างรุนแรงหากไม่ได้รับสารหล่อเย็นในจำนวนที่ต้องการ. จำนวนพลังงานที่ผลิตขึ้นอยู่กับความเต็ม และผลิตพลังงานเริ่มต้นที่ความสามารถสูงสุด. block.impact-reactor.description = เครื่องกำเนิดไฟฟ้าขั้นสูง, สามารถผลิตไฟฟ้าได้จำนวนมหาศาลที่ประสิทธิภาพสูงสุด. จำเป็นต้องใช้พลังงานจำนวนมากในการสตาร์ทเครื่อง. block.mechanical-drill.description = เครื่องขุดราคาถูก. เมื่อวางบนบล็อคที่ถูกต้อง, จะส่งไอเท็มของมันออกมาเรื่อยๆแบบไม่มีที่สิ้นสุด. ขุดได้แค่ทรัพยากรพื้นฐาน. block.pneumatic-drill.description = เครื่องขุดได้รับการปรับปรุง, สามารถขุดไทเทเนี่ยมได้. ขุดไวกว่าเครื่องขุดเชิงกล. @@ -1186,16 +1185,16 @@ block.draug-factory.description = ผลิตโดรนขุดเจาะ block.spirit-factory.description = ผลิตโดรนซ่อมแซมสปิริต. block.phantom-factory.description = ผลิตโดรนก่อสร้างขั้นสูง. block.wraith-factory.description = ผลิตยูนิตเร็ว โจมตีแบบ hit-and-run (จู่โจมแล้วหนี) -block.ghoul-factory.description = ผลิตยานทิ้งระเบิดปูพรมหนัก (heavy carpet bomber) +block.ghoul-factory.description = ผลิตยานทิ้งระเบิดแบบโหดๆ (heavy carpet bomber) block.revenant-factory.description = ผลิตยูนิตที่ใช้ขีปนาวุธเป็นหลัก. block.dagger-factory.description = ผลิตยูนิตภาคพื้นดินพื้นฐาน. -block.crawler-factory.description = ผลิตยูนิตพลีชีพเร็ว. +block.crawler-factory.description = ผลิตยูนิตที่ระเบิดตัวเอง. block.titan-factory.description = ผลิตยูนิตภาคพื้นดินเสริมเกราะขั้นสูง. -block.fortress-factory.description = ผลิตยูนิตหนักติดปืนใหญ่. +block.fortress-factory.description = ผลิตยูนิตที่ถึกและติดปืนใหญ่. block.repair-point.description = ซ่อมแซมยูนิตที่อยู่ในรัศมีอย่างต่อเนื่อง. block.dart-mech-pad.description = ใช้เปลี่ยนร่างเป็นเป็นเม็คโจมตีพื้นฐาน.\nใช้โดยการกดเมื่อยืนทับมัน. -block.delta-mech-pad.description = ใช้เปลี่ยนร่างเป็นเป็นเม็คเกราะบางโจมตีแบบ hit-and-run (จู่โจมแล้วหนี).\nใช้โดยการกดเมื่อยืนทับมัน. -block.tau-mech-pad.description = ใช้เปลี่ยนร่างเป็นเป็นเม็คสนับสนุนขั้นสูง.\nใช้โดยการกดเมื่อยืนทับมัน. +block.delta-mech-pad.description = ใช้เปลี่ยนร่างเป็นเป็นเม็คเกราะบางโจมตีแบบ hit-and-run (จูค).\nใช้โดยการกดเมื่อยืนทับมัน. +block.tau-mech-pad.description = ใช้เปลี่ยนร่างเป็นตัวที่ฮีลได้ดีมาก.\nใช้โดยการกดเมื่อยืนทับมัน. block.omega-mech-pad.description = ใช้เปลี่ยนร่างเป็นเป็นเม็คใช้ขีปนาวุธเกราะหนา.\nใช้โดยการกดเมื่อยืนทับมัน. block.javelin-ship-pad.description = ใช้เปลี่ยนร่างเป็นเป็นอินเทอร์เซ็ปเตอร์เร็วแบะเกราะบาง.\nใช้โดยการกดเมื่อยืนทับมัน. block.trident-ship-pad.description = ใช้เปลี่ยนร่างเป็นเป็นยานทิ้งระเบิดสนับสนุน.\nใช้โดยการกดเมื่อยืนทับมัน. From fe63b46b67b00faabaab77282ca3815f96dea07a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PlayerBrasil13 <55503822+PlayerBrasil13@users.noreply.github.com> Date: Sun, 29 Dec 2019 20:51:37 -0300 Subject: [PATCH 04/10] Update bundle_pt_BR.properties (#1232) --- core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties | 31 +++++++++++++-------- 1 file changed, 20 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties b/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties index 1e05466d91..28ead4e5ef 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties @@ -26,6 +26,7 @@ load.image = Imagens load.content = Conteúdo load.system = Sistema load.mod = Mods +load.scripts = Scripts schematic = Esquema schematic.add = Salvar Esquema... @@ -99,19 +100,24 @@ mod.enabled = [lightgray]Ativado mod.disabled = [scarlet]Desativado mod.disable = Desati-\nvar mod.delete.error = Incapaz de deletar o Mod. O arquivo talvez esteja em uso. -mod.requiresversion = [scarlet]Requer versão [accent]{0} [scarlet]do jogo. +mod.requiresversion = [scarlet]Requer no mínimo versão [accent]{0} [scarlet]do jogo. mod.missingdependencies = [scarlet]Dependências ausentes: {0} +mod.erroredcontent = [scarlet]Erros no Conteúdo +mod.errors = Erros ocorreram ao carregar o conteúdo. +mod.noerrorplay = [scarlet]Você tem mods com erros.[] Desative os mods afetados ou conserte os erros antes de jogar. mod.nowdisabled = [scarlet]O Mod '{0}' está com dependências ausentes:[accent] {1}\n[lightgray]Esses Mods precisam ser baixados primeiro.\nEsse Mod será desativado automaticamente. mod.enable = Ativar mod.requiresrestart = O jogo irá fechar para aplicar as mudanças do Mod. mod.reloadrequired = [scarlet]Recarregamento necessário mod.import = Importar Mod mod.import.github = Importar Mod do GitHub -mod.remove.confirm = Esse Mod será deletado. +mod.item.remove = Este item é parte do mod[accent] '{0}'[]. Para removê-lo, desinstale esse mod. +mod.remove.confirm = Este mod será deletado. mod.author = [LIGHT_GRAY]Author:[] {0} -mod.missing = Esse jogo salvo foi criado antes de você atualizar ou desinstalar um mod. O jogo salvo pode se corromper. Você tem certeza que quer carregar?\n[lightgray]Mods:\n{0} +mod.missing = Esse jogo salvo foi criado antes de você atualizar ou desinstalar um mod. Pode ocorrer uma corrupção no salvamento. Você tem certeza que quer carregar?\n[lightgray]Mods:\n{0} mod.preview.missing = Antes de publicar esse mod na Oficina, você deve adicionar uma imagem de pré-visualização.\nColoque uma imagem com o nome[accent] preview.png[] na pasta do Mod e tente novamente. mod.folder.missing = Somente Mods no formato de pasta serão publicados na Oficina.\nPara converter qualquer Mod em uma pasta, Simplesmente descompacte seu arquivo numa pasta e delete a compactação antiga, então reinicie seu jogo ou recarregue os Mods. +mod.scripts.unsupported = Seu dispositivo não suporta scripts de mods. Alguns mods não funcionarão corretamente. about.button = Sobre name = Nome: @@ -189,9 +195,9 @@ disconnect.data = Falha ao abrir os dados do mundo! cantconnect = Impossível conectar ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Conectando... connecting.data = [accent]Carregando dados do mundo... -server.port = Porte: +server.port = Port: server.addressinuse = Senha em uso! -server.invalidport = Numero de porta invalido! +server.invalidport = Numero de port inválido! server.error = [crimson]Erro ao hospedar o servidor: [accent]{0} save.new = Novo salvamento save.overwrite = Você tem certeza que quer sobrescrever este salvamento? @@ -591,12 +597,14 @@ unit.persecond = por segundo unit.timesspeed = x Velocidade unit.percent = % unit.items = itens +unit.thousands = k +unit.millions = m category.general = Geral -category.power = Poder +category.power = Energia category.liquids = Líquidos category.items = Itens -category.crafting = Construindo -category.shooting = Atirando +category.crafting = Entrada/Saída +category.shooting = Atiradores category.optional = Melhoras opcionais setting.landscape.name = Travar panorama setting.shadows.name = Sombras @@ -805,6 +813,7 @@ mech.trident-ship.name = Tridente mech.trident-ship.weapon = Carga de bombas mech.glaive-ship.name = Glaive mech.glaive-ship.weapon = Repetidor de fogo +item.corestorable = [lightgray]Armazenável no núcleo: {0} item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Explosibilidade: {0} item.flammability = [LIGHT_GRAY]Inflamabilidade: {0} item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Radioatividade: {0} @@ -1039,7 +1048,7 @@ unit.eradicator.name = Erradicador unit.lich.name = Lich unit.reaper.name = Ceifador tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Você entrou no[scarlet] Tutorial do Mindustry.[]\nComeçe[accent] minerando cobre[]. Toque em um veio de minério de cobre para fazer isso.\n\n[accent]{0}/{1} copper +tutorial.intro = Você entrou no[scarlet] Tutorial do Mindustry.[]\nUse[accent] [[WASD][] para se mover.\n[accent]Roda do mouse[] para aumentar e diminuir o zoom.\nComece[accent] minerando cobre[]. Toque em um veio de minério de cobre para fazer isso.\n\n[accent]{0}/{1} copper tutorial.intro.mobile = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nSwipe the screen to move.\n[accent]Pinch with 2 fingers [] to zoom in and out.\nBegin by[accent] mining copper[]. Move close to it, then tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper tutorial.drill = Minerar manualmente é ineficiente.\n[accent]Brocas []podem minerar automaticamente.\nColoque uma num veio de cobre. tutorial.drill.mobile = Minerar manualmente é ineficiente.\n[accent]Brocas []podem minerar automaticamente.\nToque na aba de brocas no canto inferior direito.\nSelecione a[accent] broca mecânica[].\nToque em um veio de cobre para colocá-la, então pressione a[accent] marca de verificação[] abaixo para confirmar sua seleção.\nPressione o[accent] botão "X"[] para cancelar o posicionamento. @@ -1138,9 +1147,9 @@ block.door-large.description = Uma grande porta. Pode ser aberta e fechada ao to block.mender.description = Periodicamente repara blocos vizinhos. Mantem as defesas reparadas em e entre ondas.\nPode usar silício para aumentar o alcance e a eficiência. block.mend-projector.description = Uma versão melhorada do reparador. Repara blocos vizinhos.\nPode usar tecido de fase para aumentar o alcance e a eficiência. block.overdrive-projector.description = Aumenta a velocidade de construções vizinhas.\nPode usar tecido de fase para aumentar o alcance e a eficiência. -block.force-projector.description = Cria um campo de forca hexagonal em volta de si mesmo, Protegendo construções e unidades dentro de dano por balas. +block.force-projector.description = Cria um campo de força hexagonal ao redor de si, protegendo construções e unidades.\nSuperaquece se suportar muito dano. Pode usar líquidos para evitar superaquecimento. Pode-se usar tecido de fase para aumentar o tamanho do escudo. block.shock-mine.description = Danifica inimigos em cima da mina. Quase invisivel ao inimigo. -block.conveyor.description = Bloco de transporte de item basico. Move os itens a frente e os deposita automaticamente em torretas ou construtores. Rotacionavel. +block.conveyor.description = Bloco de transporte de item basico. Move os itens a frente e os deposita automaticamente em torretas ou construtores. Rotacionável. block.titanium-conveyor.description = Bloco de transporte de item avançado. Move itens mais rapidos que esteiras padrões. block.junction.description = Funciona como uma ponte Para duas esteiras que estejam se cruzando. Util em situações que tenha duas esteiras diferentes carregando materiais diferentes para lugares diferentes. block.bridge-conveyor.description = Bloco de transporte de itens avancado. Possibilita o transporte de itens acima de 3 blocos de construção ou paredes. From e200dcee33466c5000d20b8f8b029e5ec52d7268 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GioIacca9 <39232448+GioIacca9@users.noreply.github.com> Date: Mon, 30 Dec 2019 00:51:45 +0100 Subject: [PATCH 05/10] Update bundle_it.properties (#1240) --- core/assets/bundles/bundle_it.properties | 211 ++++++++++++----------- 1 file changed, 109 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_it.properties b/core/assets/bundles/bundle_it.properties index 75351ad9a8..ef97566b90 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_it.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_it.properties @@ -12,11 +12,12 @@ link.itch.io.description = Pagina di itch.io con download per PC e versione web link.google-play.description = Elenco di Google Play Store link.f-droid.description = Catalogo F-Droid link.wiki.description = Wiki ufficiale di Mindustry +link.feathub.description = Suggerisci nuove funzionalità linkfail = Impossibile aprire il link! L'URL è stato copiato. screenshot = Screenshot salvato a {0} -screenshot.invalid = Mappa troppo grossa, probabilmente non c'è abbastanza memoria libera. +screenshot.invalid = Mappa troppo pesante, probabilmente non c'è abbastanza spazio sul disco. gameover = Il Nucleo è stato distrutto. -gameover.pvp = La squadra [accent] {0}[] ha vinto! +gameover.pvp = La squadra[accent] {0}[] ha vinto! highscore = [YELLOW]Nuovo record! copied = Copiato. @@ -26,7 +27,7 @@ load.image = Immagini load.content = Contenuti load.system = Sistema load.mod = Mods -load.scripts = Testi +load.scripts = Scripts schematic = Schematica schematic.add = Salva Schematica... @@ -54,7 +55,7 @@ stat.delivered = Riorse lanciate: stat.rank = Livello finale: [accent]{0} launcheditems = [accent]Oggetti Lanciati -launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] il tuo Nucleo per ottenere gli oggetti indicati in blu. +launchinfo = [unlaunched][LANCIA] il tuo Nucleo per ottenere gli oggetti indicati in blu. map.delete = Sei sicuro di voler eliminare la mappa"[accent]{0}[]"? level.highscore = Miglior Punteggio: [accent]{0} level.select = Selezione del Livello @@ -68,7 +69,7 @@ loadgame = Carica joingame = Unisciti al Gioco customgame = Gioco Personalizzato newgame = Nuova partita -none = +none = < niente > minimap = Minimappa position = Posizione close = Chiuso @@ -88,30 +89,32 @@ committingchanges = Applico le modifiche done = Fatto feature.unsupported = Il tuo dispositivo non supporta questa funzione. -mods.alphainfo = Tieni a mente che queste Mod sono in alpha, e[scarlet] possono contenere molti bug[].\Segnala tutti i problemi che trovi su GitHub o Discord di Mindustry. +mods.alphainfo = Tieni a mente che queste mods sono in alpha, e[scarlet] possono contenere molti bug[].\Segnala tutti i problemi che trovi su GitHub o Discord di Mindustry. mods.alpha = [accent](Alpha) mods = Mods -mods.none = [LIGHT_GRAY]Nessuna Mod trovata! +mods.none = [LIGHT_GRAY]Nessuna mod trovata! mods.guide = Guida per il modding! mods.report = Segnala un Bug -mods.openfolder = Apri Cartella Mod +mods.openfolder = Apri Cartella Mods mod.enabled = [lightgray]Abilitato mod.disabled = [scarlet]Disabilitato mod.disable = Disabilita -mod.delete.error = Impossibile eliminare questa Mod. Il file potrebbe essere in uso. +mod.delete.error = Impossibile eliminare questa mod. Il file potrebbe essere in uso. +mod.requiresversion = [scarlet]Versione minima richiesta: [accent]{0} mod.missingdependencies = [scarlet]Dipendenze mancanti: {0} -mod.nowdisabled = [scarlet]Alla Mod '{0}' mancano delle dipendenze:[accent] {1}\n[lightgray]Queste Mod devono essere scaricate prima.\nQuesta Mod verrà disabilitata automaticamente. +mod.nowdisabled = [scarlet]Alla mod '{0}' mancano delle dipendenze:[accent] {1}\n[lightgray]Queste mods devono essere scaricate prima.\nQuesta mod verrà disabilitata automaticamente. mod.enable = Abilita mod.requiresrestart = Il gioco verrà chiuso per applicare i cambiamenti. mod.reloadrequired = [scarlet]Riavvio necessario -mod.import = Importa una Mod -mod.import.github = Importa una Mod da GitHub -mod.item.remove = Questo item fa parte della Mod[accent] '{0}'[]. Per rimuoverlo, disinstalla questa Mod. -mod.remove.confirm = Questa Mod verrà eliminata. +mod.import = Importa una mod +mod.import.github = Importa una mod da GitHub +mod.item.remove = Questo item fa parte della mod[accent] '{0}'[]. Per rimuoverlo, disinstalla questa mod. +mod.remove.confirm = Questa mod verrà eliminata. mod.author = [LIGHT_GRAY]Autore:[] {0} -mod.missing = Questo salvataggio contiene Mod che hai recentemente aggiornato o non hai più installate. Il salvataggio potrebbe corrompersi. Sei sicuro di volerlo caricare?\n[lightgray]Mods:\n{0} -mod.preview.missing = Prima di pubblicare questa Mod nel Workshop, devi aggiungere un immagine di copertina.\nMetti un immagine[accent] con nome preview.png[] nella cartella della Mod e riprova. -mod.folder.missing = Solo le Mod in una cartella possono essere pubblicate nel Workshop.\nPer convertire una Mod in una cartella, decomprimi i suoi file in una cartella ed elimina il vecchio zip, quindi riavvia il gioco o ricarica le tue mods. +mod.missing = Questo salvataggio contiene delle mods che hai recentemente aggiornato o non hai più installate. Il salvataggio potrebbe corrompersi. Sei sicuro di volerlo caricare?\n[lightgray]Mods:\n{0} +mod.preview.missing = Prima di pubblicare questa mod nel Workshop, devi aggiungere un immagine di copertina.\nMetti un immagine[accent] con nome preview.png[] nella cartella della mods e riprova. +mod.folder.missing = Solo le mods in una cartella possono essere pubblicate nel Workshop.\nPer convertire una mod in una cartella, decomprimi i suoi file in una cartella ed elimina il vecchio zip, quindi riavvia il gioco o ricarica le tue mods. +mod.scripts.unsupported = Il tuo dispositivo non supporta gli script per le mods. Alcune mods non funzioneranno correttamente. about.button = Info name = Nome: @@ -142,12 +145,12 @@ server.kicked.idInUse = Sei già su questo server! Non è permesso connettersi c server.kicked.customClient = Questo server non supporta i client personalizzati. Scarica la versione ufficiale dal sito. server.kicked.gameover = Game over! server.versions = Your version:[accent] {0}[]\nVersione server:[accent] {1}[] -host.info = Il pulsante [accent]host [] ospita un server sulla porta [scarlet]6567[].[] Chiunque sulla stessa [LIGHT_GRAY]rete wifi o locale[] dovrebbe essere in grado di vedere il server nell'elenco server.\n\n Se vuoi che le persone siano in grado di connettersi ovunque tramite il tuo IP, è richiesto il [accent]port forwarding[]. \n\n[LIGHT_GRAY]Nota: se qualcuno sta riscontrando problemi durante la connessione al gioco LAN, assicurati di aver consentito a Mindustry di accedere alla rete locale nelle impostazioni del firewall. -join.info = Qui è possibile inserire l'[accent]IP del server[] a cui connettersi, o scoprire [accent]un server sulla rete locale[] disponibile.\nSono supportati sia il multiplayer LAN che WAN. \n\n[LIGHT_GRAY]Nota: non esiste un elenco automatico dei server globali; se desideri connetterti a qualcuno tramite il suo IP, è necessario chiedere all'host il proprio IP. +host.info = Il pulsante [accent]host[] ospita un server sulla porta [scarlet]6567[].[] Chiunque sulla stessa [LIGHT_GRAY]rete wifi o locale[] dovrebbe essere in grado di vedere il server nell'elenco server.\nSe vuoi che le persone siano in grado di connettersi ovunque tramite il tuo IP, è richiesto il [accent]port forwarding[].\n\n[LIGHT_GRAY]Nota: se qualcuno sta riscontrando problemi durante la connessione al gioco LAN, assicurati di aver consentito a Mindustry di accedere alla rete locale nelle impostazioni del firewall. +join.info = Qui è possibile inserire l'[accent]IP del server[] a cui connettersi, o scoprire [accent]un server sulla rete locale[] disponibile.\nSono supportati sia il multiplayer LAN che WAN.\n\n[LIGHT_GRAY]Nota: non esiste un elenco automatico dei server globali; se desideri connetterti a qualcuno tramite il suo IP, è necessario chiedere all'host il proprio IP. hostserver = Ospita Server invitefriends = Invita amici hostserver.mobile = Ospita\nServer -host = Host +host = Ospita hosting = [accent] Apertura del server... hosts.refresh = Aggiorna hosts.discovering = Ricerca partite LAN @@ -213,7 +216,7 @@ selectslot = Seleziona un salvataggio. slot = [accent]Slot {0} editmessage = Modifica Messaggio save.corrupted = [orang]Salvataggio corrotto o non valido! -empty = +empty = < vuoto > on = On off = Off save.autosave = Salvataggio Automatico: {0} @@ -280,7 +283,7 @@ publishing = [accent]Pubblicazione... publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up! publish.error = Error publishing item: {0} steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0} -editor.brush = Pennello +editor.brush = Dimensioni Pennello editor.openin = Apri nell'editor editor.oregen = Generazione dei minerali editor.oregen.info = Generazione dei minerali: @@ -297,7 +300,7 @@ editor.newmap = Nuova mappa workshop = Workshop waves.title = Ondate waves.remove = Rimuovi -waves.never = +waves.never = < mai > waves.every = sempre waves.waves = ondata/e waves.perspawn = per spawn @@ -309,14 +312,14 @@ waves.copy = Copia negli appunti waves.load = Carica dagli appunti waves.invalid = Onde dagli appunti non valide. waves.copied = Onde copiate. -waves.none = Nessun nemico definiti.\n Nota che le disposizioni di ondate vuote verranno automaticamente rimpiazzate con la disposizione predefinita. -editor.default = [LIGHT_GRAY] +waves.none = Nessun nemico definiti.\nNota che le disposizioni di ondate vuote verranno automaticamente rimpiazzate con la disposizione predefinita. +editor.default = [LIGHT_GRAY]< Predefinito > details = Dettagli... edit = Modifica... editor.name = Nome: editor.spawn = Piazza un'unità editor.removeunit = Rimuovi un'unità -editor.teams = Squadre +editor.teams = Colore Squadre editor.errorload = Errore nel caricamento di:\n[accent]{0} editor.errorsave = Errore nel salvataggio di:\n[accent]{0} editor.errorimage = Quella è un'immagine, non una mappa.\n\nSe vuoi importare una mappa vecchia clicca su "Importa una mappa vecchia" nell'editor. @@ -335,14 +338,14 @@ editor.saved = Salvato! editor.save.noname = La tua mappa non ha un nome! Impostane uno nelle informazioni della mappa. editor.save.overwrite = La tua mappa sovrascrive quelle incluse! Imposta un nome diverso nelle informazioni della mappa. editor.import.exists = [scarlet]Impossibile importare:[] esiste già una mappa chiamata '{0}' che non può essere sovrascritta! -editor.import = Importando... +editor.import = Importa editor.importmap = Importa mappa editor.importmap.description = Importa mappa preesistente editor.importfile = Importa file editor.importfile.description = Importa un file mappa esterno editor.importimage = Importa mappa terreno editor.importimage.description = Importa immagine esterna terreno -editor.export = Esportazione... +editor.export = Esporta editor.exportfile = Esporta file editor.exportfile.description = Esporta file mappa editor.exportimage = Esporta immagine @@ -437,8 +440,8 @@ launch.confirm = Questo trasporterà tutte le risorse nel tuo Nucleo.\nNon riusc launch.skip.confirm = Se salti adesso non riuscirai a decollare fino alle ondate successive uncover = Scopri configure = Configura l'equipaggiamento -bannedblocks = Blocchi banditi -addall = Aggiungi tutti +bannedblocks = Blocchi Banditi +addall = Aggiungi Tutti configure.locked = [LIGHT_GRAY]Arriva all'ondata {0}\nper configurare l'equipaggiamento. configure.invalid = Il valore dev'essere un numero compresto tra 0 e {0}. zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} sbloccata. @@ -448,14 +451,14 @@ zone.resources = Risorse Trovate: zone.objective = [lightgray]Obiettivo: [accent]{0} zone.objective.survival = Sopravvivere zone.objective.attack = Distruggere il Nucleo Nemico -add = Aggiungi... +add = Aggiungi boss.health = Vita del Boss -connectfail = [crimson] Impossibile connettersi al server: [accent] {0} +connectfail = [crimson]Impossibile connettersi al server:[accent] {0} error.unreachable = Server irraggiungibile. L'indirizzo è scritto correttamente? -error.invalidaddress = Indirizzo invalido. -error.timedout = Timeout!\n Assicurati che l'host abbia il port forwarding impostato e che l'indirizzo sia corretto! -error.mismatch = Errore pacchetti:\nPossibile discordanza della versione client / server.\n Assicurati che tu e l'host possiediate l'ultima versione di Mindustry! +error.invalidaddress = Indirizzo non valido. +error.timedout = Timeout!\nAssicurati che l'host abbia il port forwarding impostato e che l'indirizzo sia corretto! +error.mismatch = Errore pacchetti:\nPossibile discordanza della versione client/server.\nAssicurati che tu e l'host possiediate l'ultima versione di Mindustry! error.alreadyconnected = Già connesso. error.mapnotfound = Mappa non trovata error.io = Errore I/O di rete. @@ -478,7 +481,7 @@ zone.crags.name = Dirupi zone.fungalPass.name = Passaggio Fungoso zone.groundZero.description = La posizione ottimale per cominciare. Bassa minaccia nemica. Poche risorse.\nRaccogli quanto più piombo e rame possibile.\nProcedi. -zone.frozenForest.description = Anche qui, più vicino alle montagne, le spore si sono diffuse. Le temperature rigide non possono contenerle per sempre.\n Inizia la scoperta dell'energia. Costruisci generatori a combustione. Impara a usare i riparatori. +zone.frozenForest.description = Anche qui, più vicino alle montagne, le spore si sono diffuse. Le temperature rigide non possono contenerle per sempre.\nInizia la scoperta dell'energia. Costruisci generatori a combustione. Impara a usare i riparatori. zone.desertWastes.description = Questi rifiuti sono vasti, imprevedibili ed attraversati da strutture settoriali abbandonate.\n\nIl carbone è presente nella regione. Bruciatelo per ottenere energia o sintetizzate la grafite.\n\n[lightgray]Questa posizione di atterraggio non può essere garantita. zone.saltFlats.description = Alle periferie del deserto si trovano le saline. Poche risorse possono essere trovate in questa posizione.\n\nIl nemico ha eretto un complesso di archiviazione delle risorse qui. Sradicare il loro Nucleo. Non lasciare nulla in piedi. zone.craters.description = L'acqua si è accumulata in questo cratere, reliquia delle vecchie guerre. Recupera l'area. Raccogli la sabbia. Fondi il vetro metallico. Pompa l'acqua per raffreddare torrette e trivelle. @@ -487,20 +490,21 @@ zone.stainedMountains.description = Più nell'entroterra si trovano le montagne, zone.overgrowth.description = Quest'area è invasa, più vicina alla fonte delle spore.\nIl nemico ha stabilito qui un avamposto. Costruisci unità col pugnale. Distruggilo. Riprenditi ciò che è stato perso. zone.tarFields.description = La periferia di una zona di produzione di petrolio, tra le montagne e il deserto. Una delle poche aree con riserve di catrame utilizzabili.\nAnche se abbandonata, questa zona ha alcune pericolose forze nemiche nelle vicinanze. Non sottovalutarlo.\n\n[lightgray]Ricerca la tecnologia di lavorazione del petrolio, se possibile. zone.desolateRift.description = Una zona estremamente pericolosa. Risorse abbondanti, ma poco spazio. Alto rischio di distruzione. Lascia il prima possibile. Non lasciarti ingannare dalla lunga distanza tra gli attacchi nemici. -zone.nuclearComplex.description = Un ex impianto per la produzione e la lavorazione del torio, ridotto in rovina.\n[lightgray] Ricerca il torio ed i suoi numerosi usi.\n\nIl nemico è presente qui in gran numero, alla costante ricerca di aggressori. +zone.nuclearComplex.description = Un ex impianto per la produzione e la lavorazione del torio, ridotto in rovina.\n[lightgray]Ricerca il torio ed i suoi numerosi usi.\n\nIl nemico è presente qui in gran numero, alla costante ricerca di aggressori. zone.fungalPass.description = Un'area di transizione tra alte montagne e terre più basse, piene di spore. Qui si trova una piccola base di ricognizione nemica.\nDistruggila.\nUsa le unità Pugnale e Strisciatore. Elimina i due nuclei. -zone.impact0078.description = -zone.crags.description = +zone.impact0078.description = < inserisci descrizione > +zone.crags.description = < inserisci descrizione > settings.language = Lingua settings.data = Importa/Esporta salvataggio settings.reset = Ripristina Impostazioni settings.rebind = Modifica +settings.resetKey = Ripristina settings.controls = Controlli settings.game = Gioco settings.sound = Suoni settings.graphics = Grafica -settings.cleardata = Elimina Dati di Gioco... +settings.cleardata = Elimina Dati di Gioco settings.clear.confirm = Sei sicuro di voler cancellare i dati?\nQuesta operazione non può essere annullata! settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENZIONE![]\nQuesto cancellerà tutti i dati, inclusi salvataggi, mappe, oggetti sbloccati ed impostazioni.\nDopo aver premuto su 'ok' il gioco eliminerà i dati e si chiuderà automaticamente. paused = [accent]< In Pausa > @@ -513,7 +517,7 @@ error.title = [crimson]Si è verificato un errore error.crashtitle = Si è verificato un errore blocks.input = Ingresso blocks.output = Uscita -blocks.booster = Booster +blocks.booster = Potenziamenti block.unknown = [LIGHT_GRAY]??? blocks.powercapacity = Capacità Energetica blocks.powershot = Danno/Colpo @@ -675,23 +679,23 @@ keybind.dash.name = Scatto keybind.schematic_select.name = Seleziona Regione keybind.schematic_menu.name = Menu Schematica keybind.schematic_flip_x.name = Ruota Schematica Orizzontalmente -keybind.schematic_flip_y.name = Flip Schematic Verticalmente +keybind.schematic_flip_y.name = Ruota Schematica Verticalmente keybind.category_prev.name = Categoria Precedente keybind.category_next.name = Categoria Successiva keybind.block_select_left.name = Seleziona Blocco Sinistra keybind.block_select_right.name = Seleziona Blocco Destra keybind.block_select_up.name = Seleziona Blocco Su keybind.block_select_down.name = Seleziona Blocco Giù -keybind.block_select_01.name = Categoria/Seleziona Blocco 1 -keybind.block_select_02.name = Categoria/Seleziona Blocco 2 -keybind.block_select_03.name = Categoria/Seleziona Blocco 3 -keybind.block_select_04.name = Categoria/Seleziona Blocco 4 -keybind.block_select_05.name = Categoria/Seleziona Blocco 5 -keybind.block_select_06.name = Categoria/Seleziona Blocco 6 -keybind.block_select_07.name = Categoria/Seleziona Blocco 7 -keybind.block_select_08.name = Categoria/Seleziona Blocco 8 -keybind.block_select_09.name = Categoria/Seleziona Blocco 9 -keybind.block_select_10.name = Categoria/Seleziona Blocco 10 +keybind.block_select_01.name = Seleziona Categoria/Blocco 1 +keybind.block_select_02.name = Seleziona Categoria/Blocco 2 +keybind.block_select_03.name = Seleziona Categoria/Blocco 3 +keybind.block_select_04.name = Seleziona Categoria/Blocco 4 +keybind.block_select_05.name = Seleziona Categoria/Blocco 5 +keybind.block_select_06.name = Seleziona Categoria/Blocco 6 +keybind.block_select_07.name = Seleziona Categoria/Blocco 7 +keybind.block_select_08.name = Seleziona Categoria/Blocco 8 +keybind.block_select_09.name = Seleziona Categoria/Blocco 9 +keybind.block_select_10.name = Seleziona Categoria/Blocco 10 keybind.fullscreen.name = Schermo Intero keybind.select.name = Seleziona/Spara keybind.diagonal_placement.name = Posizionamento Diagonale @@ -708,7 +712,7 @@ keybind.chat.name = Chat keybind.player_list.name = Lista dei Giocatori keybind.console.name = Console keybind.rotate.name = Ruota -keybind.rotateplaced.name = Ruota Blocco Esistente (Premuto) +keybind.rotateplaced.name = Ruota Blocco Esistente (premuto) keybind.toggle_menus.name = Mostra/Nascondi HUD keybind.chat_history_prev.name = Scorri Chat vero l'alto keybind.chat_history_next.name = Scorri Chat verso il basso @@ -987,12 +991,13 @@ block.titan-factory.name = Fabbrica Mech Titano block.fortress-factory.name = Fabbrica Mech Fortezza block.revenant-factory.name = Fabbrica Combattenti Superstiti block.repair-point.name = Punto di Riparazione -block.pulse-conduit.name = Condotto Attiva -block.phase-conduit.name = Condotta di Fase +block.pulse-conduit.name = Condotto a Impulsi +block.plated-conduit.name = Condotto Placcato +block.phase-conduit.name = Condotto di Fase block.liquid-router.name = Distributore di Liquidi block.liquid-tank.name = Serbatoio block.liquid-junction.name = Giunzione Liquida -block.bridge-conduit.name = Condotta Sopraelevata +block.bridge-conduit.name = Condotto Sopraelevato block.rotary-pump.name = Pompa a Turbina block.thorium-reactor.name = Reattore al Torio block.mass-driver.name = Lancia Materiali @@ -1038,31 +1043,31 @@ unit.chaos-array.name = Matrice del Caos unit.eradicator.name = Estirpatore unit.lich.name = Lich unit.reaper.name = Mietitore -tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Sei entrato nel[scarlet] Tutorial di Mindustry.[]\nInizia[accent] scavando rame[]. Clicca un minerale di rame vicino al tuo Nucleo per farlo.\n\n[accent]{0}/{1} rame -tutorial.intro.mobile = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nSwipe the screen to move.\n[accent]Pinch with 2 fingers [] to zoom in and out.\nBegin by[accent] mining copper[]. Move close to it, then tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper +tutorial.next = [lightgray]< Clicca per continuare > +tutorial.intro = Sei entrato nel[scarlet] Tutorial di Mindustry.[]\nInizia[accent] scavando del rame[]. Clicca un minerale di rame vicino al tuo Nucleo per farlo.\n\n[accent]{0}/{1} rame +tutorial.intro.mobile = Sei entrato nel[scarlet] Tutorial di Mindustry.[]\nScorri sullo schermo per muoverti.\n[accent]Avvicina due dita[] per eseguire lo zoom in/out.\nInizia [accent] scavando del rame[]. Clicca un minerale di rame vicino al tuo Nucleo per farlo.\n\n[accent]{0}/{1} rame tutorial.drill = Ora crea una trivella.\n[accent]Le trivelle []scavano da sole e sono più efficienti. Piazzane una su un minerale di rame. -tutorial.drill.mobile = Ora crea una trivella. \n[accent] Le trivelle []scavano da sole e sono più efficienti. \n Toccare la scheda della trivella in basso a destra. \n Selezionare la trivella meccanica [accent] []. \n Posizionarlo su una vena di rame toccando, quindi premere il segno di spunta [accent] [] in basso per confermare la selezione. \n Premere il tasto X [accent] [] per annullare il posizionamento. +tutorial.drill.mobile = Ora crea una trivella.\n[accent] Le trivelle []scavano da sole e sono più efficienti.\nTocca la scheda della trivella in basso a destra.\nSeleziona la [accent]Trivella Meccanica[].\nPiazzala su una vena di rame toccando, quindi premi il [accent]segno di spunta[] in basso per confermare la selezione.\nCon il tasto [accent]X[] puoi annullare il posizionamento. tutorial.blockinfo = Ogni blocco ha statistiche diverse. Alcuni minerali richiedono trivelle specifiche.\nPer controllare le informazioni e le statistiche di un blocco, [accent] tocca "?" mentre lo selezioni nel database. []\n\n[accent]Accedi ora alle statistiche della trivella meccanica. [] -tutorial.conveyor = [accent]I nastri trasportatori []sono usati per trasportare oggetti al Nucleo. \nCrea una linea di nastri dalla trivella al Nucleo. -tutorial.conveyor.mobile = [accent] I nastri trasportatori [] sono usati per trasportare oggetti nel nocciolo. \nCrea una linea di nastri trasportatori dalla trivella al nocciolo. \n[accent] Posizionati in una linea tenendo premuto il dito per alcuni secondi [] e trascinando in una direzione. \n\n [accent] {0} / {1} nastri trasportatori disposti in linea \n [accent] 0/1 oggetti consegnati -tutorial.turret = Costruisci delle torrette per respingere il nemico [LIGHT_GRAY] []. \nCostruisci una torretta Duo vicino alla tua base. +tutorial.conveyor = [accent]I nastri trasportatori []sono usati per trasportare oggetti al Nucleo.\nCrea una linea di nastri dalla trivella al Nucleo. +tutorial.conveyor.mobile = [accent]I nastri trasportatori[] sono usati per trasportare oggetti nel Nucleo.\nCrea una linea di nastri trasportatori dalla trivella al Nucleo.\n[accent]Piazzali in linea tenendo premuto per qualche secondo e trascinando il dito in una direzione.\n\n[accent]Piazza 2 nastri trasportatori con lo strumento linea, quindi trasporta un oggetto fino al Nucleo. +tutorial.turret = Costruisci delle torrette per respingere il nemico [LIGHT_GRAY] [].\nCostruisci una torretta Duo vicino alla tua base. tutorial.drillturret = La Torretta Duo richiede[accent] munizioni di rame[] per sparare.\nPosiziona una trivella e collega un nastro alla torretta per rifornirla di munizioni con il rame estratto. -tutorial.pause = Durante la battaglia, puoi mettere in pausa il gioco [accent]. []\nPuoi disporre gli edifici mentre sei in pausa. \n\n[accent]Premi spazio per mettere in pausa. -tutorial.pause.mobile = Durante la battaglia, puoi mettere in pausa il gioco [accent]. []\nPuoi disporre gli edifici mentre sei in pausa. \n\n[accent] Premi questo pulsante in alto a sinistra per mettere in pausa. +tutorial.pause = Durante la battaglia puoi[accent] mettere in pausa il gioco.[]\nPuoi disporre gli edifici mentre il gioco è in pausa.\n\nPer mettere in pausa, premi [accent]spazio[]. +tutorial.pause.mobile = Durante la battaglia puoi[accent] mettere in pausa il gioco.[]\nPuoi disporre gli edifici mentre il gioco è in pausa.\n\nPer mettere in pausa, premi il bottone in alto a sinistra. tutorial.unpause = Ora premi di nuovo spazio per annullare la pausa. tutorial.unpause.mobile = Ora premilo di nuovo per annullare la pausa. -tutorial.breaking = I blocchi spesso devono essere distrutti. \n [accent]Tieni premuto il tasto destro del mouse [] per distruggere tutti i blocchi in una selezione. []\n[accent]Distruggi tutti i blocchi di scarto a sinistra del tuo Nucleo usando la selezione dell'area . -tutorial.breaking.mobile = I blocchi spesso devono essere distrutti. \n [accent] Seleziona la modalità di decostruzione [], quindi tocca un blocco per iniziare a smantellarlo. \n Distruggi un'area tenendo premuto il dito per alcuni secondi [] e trascinando in una direzione.\nPremi il pulsante con il segno di spunta per confermare la rimozione. \n\n [accent] Distruggi tutti i blocchi di scarto a sinistra del tuo Nucleo usando la selezione dell'area. -tutorial.withdraw = In alcune situazioni, è necessario prendere gli oggetti direttamente dai blocchi.\nPer fare ciò, [accent] tocca un blocco []con oggetti al suo interno, quindi [accent] tocca l'oggetto [] nell'inventario. \nPuoi prelevare più oggetti insieme[accent]tenendo premuto il tasto sinistro del mouse[].\n[accent]Preleva un po' di rame dal Nucleo. [] -tutorial.deposit = Deposita tutti gli oggetti che trasporti trascinandoli dalla tua nave al blocco di destinazione. \n[accent]Rimetti il rame nel Nucleo. [] +tutorial.breaking = I blocchi spesso devono essere distrutti.\n[accent]Tieni premuto il tasto destro del mouse [] per distruggere tutti i blocchi in una selezione.[]\n[accent]Distruggi tutti i blocchi di scarto a sinistra del tuo Nucleo usando la selezione dell'area. +tutorial.breaking.mobile = I blocchi spesso devono essere distrutti.\n[accent]Seleziona la modalità di decostruzione[], quindi tocca un blocco per iniziare a smantellarlo.\nDistruggi un'area tenendo premuto il dito per alcuni secondi[] e trascinando in una direzione.\nPremi il pulsante con il segno di spunta per confermare la rimozione.\n\n[accent]Distruggi tutti i blocchi di scarto a sinistra del tuo Nucleo usando la selezione dell'area. +tutorial.withdraw = In alcune situazioni, è necessario prendere gli oggetti direttamente dai blocchi.\nPer fare ciò, [accent] tocca un blocco []con oggetti al suo interno, quindi [accent] tocca l'oggetto [] nell'inventario.\nPuoi prelevare più oggetti insieme[accent]tenendo premuto il tasto sinistro del mouse[].\n[accent]Preleva un po' di rame dal Nucleo. [] +tutorial.deposit = Deposita tutti gli oggetti che trasporti trascinandoli dalla tua nave al blocco di destinazione.\n[accent]Rimetti il rame nel Nucleo. [] tutorial.waves = Il nemico [LIGHT_GRAY] si avvicina.\nDifendi il tuo Nucleo per 2 ondate. Costruisci più torrette. Puoi sparare tenendo premuto il tasto sinistro del mouse. -tutorial.waves.mobile = Il [lightgray] nemico si avvicina.\n\n Difendi il Nucleo per 2 ondate. La tua nave sparerà automaticamente contro i nemici.\nCostruisci più torrette. -tutorial.launch = Una volta raggiunta un'ondata specifica, sarai in grado di [accent] decollare con il Nucleo [], lasciando la zona e abbandonando le tue difese e le tue strutture\nOtterrai [accent]tutte le risorse nel tuo Nucleo[] e potrai quindi usarle per ricercare nuove tecnologie.\n\n [accent]Decolla e conferma per terminare il tutorial. +tutorial.waves.mobile = Il [lightgray]nemico si avvicina.\n\nDifendi il Nucleo per 2 ondate. La tua nave sparerà automaticamente contro i nemici.\nCostruisci più torrette. +tutorial.launch = Una volta raggiunta un'ondata specifica, sarai in grado di [accent] decollare con il Nucleo [], lasciando la zona e abbandonando le tue difese e le tue strutture\nOtterrai [accent]tutte le risorse nel tuo Nucleo[] e potrai quindi usarle per ricercare nuove tecnologie.\n\n[accent]Decolla e conferma per terminare il tutorial. -item.copper.description = Un utile materiale, usato dappertutto -item.lead.description = Un materiale di base, molto usato nei blocchi di trasporto. -item.metaglass.description = Un durissimo composto di vetro. Estensivamente usato per trasporto di liquidi ed immagazzinamento. +item.copper.description = Un materiale utile, usato dappertutto. +item.lead.description = Un materiale di base, molto usato nei blocchi per il trasporto. +item.metaglass.description = Un durissimo composto di vetro. Ampiamente usato per trasporto di liquidi ed immagazzinamento. item.graphite.description = Carbone mineralizzato, utilizzato per munizioni ed isolamento elettrico. item.sand.description = Un materiale di base che viene usato molto nei processi di fusione, sia come lega che come reagente. item.coal.description = Un combustibile comune facilmente ottenibile. @@ -1079,7 +1084,7 @@ item.pyratite.description = Una sostanza molto infiammabile che viene utilizzata liquid.water.description = Il liquido più utile. Comunemente usato per il raffreddamento di macchinari ed il trattamento dei rifiuti. liquid.slag.description = Diversi tipi di metalli fusi, mescolati insieme. Può essere separato nei suoi minerali costituenti o spruzzato sulle unità nemiche come un'arma. liquid.oil.description = Un liquido usato nella produzione avanzata.\nPuò essere convertito in carbone per uso combustibile o spruzzato ed incendiato come arma. -liquid.cryofluid.description = Un liquido inerte e non corrosivo creato da acqua e titanio.\nIl liquido più efficiente per il raffreddamento. +liquid.cryofluid.description = Un liquido inerte e non corrosivo creato da acqua e titanio.\nÈ il liquido più efficiente per il raffreddamento. mech.alpha-mech.description = Il mech standard. È abbastanza veloce e produce abbastanza danni, può anche generare 3 droni per aumentare il suo danno complessivo. mech.delta-mech.description = Un mech veloce, poco armato fatto per giocare a tocca e fuga con il nemico. Fa poco danno alle strutture, ma può uccidere un gran nummero di nemici grazie alle sue armi ad alto voltaggio. mech.tau-mech.description = Un mech di supporto. Cura i blocchi danneggiati sparandogli contro. Può spegnere fuochi e curare i compagni di squadra. @@ -1099,7 +1104,7 @@ unit.eruptor.description = Un mech pesante progettato per abbattere le strutture unit.wraith.description = Un'unità d'intercezione rapida ed efficiente. unit.ghoul.description = Un bombardiere pesante. Utilizza composti esplosivi o pirite come munizioni. unit.revenant.description = Un pesante lanciamissili volante. -block.message.description = Stores a message. Used for communication between allies. +block.message.description = Memorizza un messaggio. Utilizzato per la comunicazione tra alleati. block.graphite-press.description = Comprime pezzi di carbone in fogli di grafite puri. block.multi-press.description = Una versione aggiornata della pressa per grafite. Impiega acqua ed energia per elaborare il carbone in modo rapido ed efficiente. block.silicon-smelter.description = Fonde sabbia e carbone riscaldati per ottenere silicio. @@ -1108,7 +1113,7 @@ block.plastanium-compressor.description = Produce plastanio da petrolio e titani block.phase-weaver.description = Produce tessuto di fase da torio radioattivo ed elevate quantità di sabbia. block.alloy-smelter.description = Produce leghe di sovratensione da titanio, piombo, silicio e rame. block.cryofluidmixer.description = Combina acqua e titanio in criofluido che è molto più efficiente per il raffreddamento. -block.blast-mixer.description = Frantuma e mescola le spore con la pirite per produrre Composto Esplosivo. +block.blast-mixer.description = Frantuma e mescola le spore con la pirite per produrre composto esplosivo. block.pyratite-mixer.description = Mescola carbone, piombo e sabbia in pirite altamente infiammabile. block.melter.description = Riscalda la pietra a temperature molto elevate per ottenere scoria liquida. block.separator.description = Sottopone le scoria a centrifugazione per ottenere i vari minerali contenuti. @@ -1122,23 +1127,23 @@ block.item-source.description = Produce oggetti infiniti, esiste solo nella moda block.item-void.description = Elimina gli oggetti che vi entrano senza bisogno di energia, esiste solo nella modalità creativa. block.liquid-source.description = Emette continuamente liquidi. Esiste solo nella modalità creativa. block.copper-wall.description = Un blocco difensivo economico.\nUtile per proteggere il Nucleo e le torrette nelle prime ondate. -block.copper-wall-large.description = Un blocco difensivo economico.\nUtile per proteggere il Nucleo e le torrette nelle prime ondate. \nOccupa più tessere. +block.copper-wall-large.description = Un blocco difensivo economico.\nUtile per proteggere il Nucleo e le torrette nelle prime ondate.\nOccupa più tessere. block.titanium-wall.description = Un blocco difensivo moderatamente forte.\nFornisce una protezione moderata dai nemici. -block.titanium-wall-large.description = Un blocco difensivo moderatamente forte.\nFornisce una protezione moderata dai nemici. \nOccupa più blocchi +block.titanium-wall-large.description = Un blocco difensivo moderatamente forte.\nFornisce una protezione moderata dai nemici.\nOccupa più tessere block.plastanium-wall.description = Un tipo speciale di muro che assorbe gli archi elettrici e blocca le connessioni automatiche del nodo d'energia. -block.plastanium-wall-large.description = Un tipo speciale di muro che assorbe gli archi elettrici e blocca le connessioni automatiche dei nodi d'energia.\nSi estende su più blocchi. +block.plastanium-wall-large.description = Un tipo speciale di muro che assorbe gli archi elettrici e blocca le connessioni automatiche dei nodi d'energia.\nSi estende su più tessere. block.thorium-wall.description = Un forte blocco difensivo.\nBuona protezione dai nemici. -block.thorium-wall-large.description = Un forte blocco difensivo.\nBuona protezione dai nemici.\nOccupa più blocchi +block.thorium-wall-large.description = Un forte blocco difensivo.\nBuona protezione dai nemici.\nOccupa più tessere. block.phase-wall.description = Non è forte come un muro di torio, ma devia i proiettili a meno che non siano troppo potenti. -block.phase-wall-large.description = Non è forte come un muro di torio, ma devia i proiettili a meno che non siano troppo potenti.\nOccupa più blocchi -block.surge-wall.description = Il blocco difensivo più forte. \nHa una piccola possibilità di innescare un fulmine verso l'attaccante. -block.surge-wall-large.description = Il blocco difensivo più forte. \n Ha una piccola possibilità di innescare un fulmine verso l'attaccante.\nOccupa più blocchi -block.door.description = Una piccola porta che può essere aperta e chiusa toccandola. \nSe aperta, i nemici possono sparare ed attraversare. -block.door-large.description = Una grande porta che può essere aperta e chiusa toccandola. \nSe aperta, i nemici possono sparare ed attraversare. \nOccupa più blocchi +block.phase-wall-large.description = Non è forte come un muro di torio, ma devia i proiettili a meno che non siano troppo potenti.\nOccupa più tessere. +block.surge-wall.description = Il blocco difensivo più forte.\nHa una piccola possibilità di innescare un fulmine verso l'attaccante. +block.surge-wall-large.description = Il blocco difensivo più forte.\nHa una piccola possibilità di innescare un fulmine verso l'attaccante.\nOccupa più tessere. +block.door.description = Una piccola porta che può essere aperta e chiusa toccandola.\nSe aperta, i nemici possono sparare ed attraversare. +block.door-large.description = Una grande porta che può essere aperta e chiusa toccandola.\nSe aperta, i nemici possono sparare ed attraversare.\nOccupa più tessere. block.mender.description = Ripara periodicamente blocchi nelle vicinanze.\nUtilizza del silicio per aumentarne portata ed efficienza. block.mend-projector.description = Ripara periodicamente blocchi nelle vicinanze.\nUtilizza del tessuto di fase per aumentarne portata ed efficienza. block.overdrive-projector.description = Aumenta la velocità di edifici vicini come trivelle e nastri trasportatori. -block.force-projector.description = Crea un campo di forza esagonale attorno a sé, proteggendo gli edifici e le unità all'interno da danni causati da proiettili +block.force-projector.description = Crea un campo di forza esagonale attorno a sé, proteggendo gli edifici e le unità all'interno da danni causati da proiettili. block.shock-mine.description = Danneggia i nemici che la calpestano. Quasi invisibile al nemico. block.conveyor.description = Nastro di base. Sposta gli oggetti in avanti e li deposita automaticamente in altri blocchi. Ruotabile. block.titanium-conveyor.description = Nastro avanzato. Sposta gli oggetti più velocemente dei nastri standard. @@ -1149,22 +1154,24 @@ block.sorter.description = Divide gli oggetti. Se l'oggetto corrisponde a quello block.inverted-sorter.description = Elabora gli oggetti come uno smistatore standard, ma in uscita dà gli elementi selezionati ai lati. block.router.description = Accetta gli elementi da una direzione e li emette fino a 3 altre direzioni allo stesso modo. Utile per suddividere i materiali da una fonte a più destinazioni. block.distributor.description = Un distributore avanzato che divide gli oggetti in altre 7 direzioni allo stesso modo. -block.overflow-gate.description = Una combinazione di un incrocio e di un distributore , che distribuisce sui suoi lati se in nastro difronte si satura. -block.mass-driver.description = Ultimo blocco di trasporto di oggetti. Raccoglie diversi oggetti e poi li spara su un'altra Lancia Materiali a lungo raggio. -block.mechanical-pump.description = Una pompa economica con potenza lenta, ma nessun consumo di energia. +block.overflow-gate.description = Una combinazione di un incrocio e di un distributore, che distribuisce sui suoi lati se in nastro difronte si satura. +block.mass-driver.description = Ultimo blocco di trasporto di oggetti. Raccoglie diversi oggetti e poi li spara su un'altra Lìlancia materiali a lungo raggio. +block.mechanical-pump.description = Una pompa economica a bassa efficienza, ma nessun consumo di energia. block.rotary-pump.description = Una pompa avanzata che raddoppia la velocità consumando energia. block.thermal-pump.description = La pompa migliore. Tre volte più veloce di una pompa meccanica e l'unica pompa in grado di recuperare la lava. block.conduit.description = Condotto di base. Funziona come un nastro trasportatore, ma per i liquidi. Ideale per estrattori, pompe o altri condotti. block.pulse-conduit.description = Condotto avanzato. Trasporta più liquido e più velocemente dei condotti standard. +block.plated-conduit.description = Trasferisce i liquidi alla stessa velocità del Condotto a Impulsi, ma è più resistente. Non accetta liquidi dai lati da parte di condotti diversi.\nMeno perdite. block.liquid-router.description = Accetta i liquidi da una direzione e li emette fino a 3 altre direzioni allo stesso modo. Può anche immagazzinare una certa quantità di liquido. Utile per suddividere i liquidi da una fonte verso più destinazioni. block.liquid-tank.description = Conserva una grande quantità di liquidi. Usalo per creare zone cuscinetto quando c'è una domanda non costante di materiali o come protezione per il raffreddamento di blocchi vitali. block.liquid-junction.description = Permette di incrociare condotti che trasportano liquidi diversi in posizioni diverse. block.bridge-conduit.description = Consente il trasporto di liquidi fino a 3 tessere da un altro condotto sopraelevato.\nPuò passare sopra ad altri blocchi od edifici. block.phase-conduit.description = Condotto avanzato. Consuma energia per teletrasportare i liquidi in un altro condotto di fase collegato. block.power-node.description = Trasmette energia tra i nodi collegati. È possibile creare fino a quattro collegamenti.\nClicca sul nodo per configurare i collegamenti. -block.power-node-large.description = Ha un raggio maggiore rispetto al nodo energetico e si possono creare un massimo di sei collegamenti.\nClicca sul nodo per configurare i collegamenti. +block.power-node-large.description = Ha un raggio maggiore rispetto al Nodo Energetico e si possono creare un massimo di sei collegamenti.\nClicca sul nodo per configurare i collegamenti. block.surge-tower.description = Un nodo di alimentazione a lungo raggio solo due connessioni disponibili.\nClicca sul nodo per configurare i collegamenti. -block.battery.description = Accumula energia ogni volta che c'è abbondanza e fornisce energia ogni volta che c'è carenza, purché rimanga carica. +block.diode.description = L'energia della batteria può attraversare questo blocco in una sola direzione, ma solo se l'altra parte ha meno energia. +block.battery.description = Accumula energia ogni volta che c'è abbondanza e fornisce energia ogni volta che c'è carenza, purché sia carica. block.battery-large.description = Immagazzina molta più energia di una normale batteria. block.combustion-generator.description = Genera energia bruciando combustibile. block.thermal-generator.description = Genera una grande quantità di energia dalla lava. @@ -1172,10 +1179,10 @@ block.turbine-generator.description = Più efficiente di un generatore a combust block.differential-generator.description = Genera grandi quantità di energia. Utilizza la differenza di temperatura tra criofluido e pirite in combustione. block.rtg-generator.description = Un generatore che sfrutta il calore del decadimento di materiale radioattivo per produrre energia.\nNon richiede raffreddamento ma fornisce meno energia di un reattore al torio. block.solar-panel.description = Fornisce una piccola quantità di energia dal sole. -block.solar-panel-large.description = Fornisce un'alimentazione molto migliore rispetto a un pannello solare standard, ma è anche molto più costoso da costruire. +block.solar-panel-large.description = Fornisce un'alimentazione migliore rispetto a un pannello solare standard, ma è anche molto più costoso da costruire. block.thorium-reactor.description = Genera enormi quantità di energia dal torio altamente radioattivo. Richiede un raffreddamento costante. Esploderà violentemente se vengono fornite quantità insufficienti di refrigerante. block.impact-reactor.description = Un generatore avanzato, in grado di creare enormi quantità di energia alla massima efficienza. Richiede un significativo apporto di energia per avviare il processo. -block.mechanical-drill.description = Una trivella economica. Se posizionato su riquadri appropriati, estrae minerali a un ritmo lento e costante. +block.mechanical-drill.description = Una trivella economica. Se posizionata su slot appropriati, estrae minerali a un ritmo lento e costante. block.pneumatic-drill.description = Una trivella migliorata più veloce ed in grado di elaborare materiali più duri sfruttando la pressione dell'aria. block.laser-drill.description = Consente di perforare ancora più velocemente attraverso la tecnologia laser, ma richiede energia. Inoltre, con questa trivella è possibile recuperare il torio radioattivo. block.blast-drill.description = La trivella migliore. Richiede grandi quantità di energia. @@ -1187,7 +1194,7 @@ block.core-foundation.description = La seconda versione del Nucleo. Meglio coraz block.core-nucleus.description = La terza ed ultima versione del Nucleo. Estremamente ben corazzato. Immagazzina enormi quantità di risorse. block.vault.description = Immagazzina una grande quantità di oggetti. Usalo per creare zone cuscinetto quando c'è una domanda non costante di materiali. Uno [LIGHT_GRAY]scaricatore[] può essere utilizzato per recuperare elementi dal deposito. block.container.description = Immagazzina una piccola quantità di oggetti. Usalo per creare zone cuscinetto quando c'è una domanda non costante di materiali. Uno [LIGHT_GRAY]scaricatore[] può essere utilizzato per recuperare elementi dal contenitore. -block.unloader.description = Scarica gli oggetti da un contenitore, caveau o Nucleo su un trasportatore o direttamente in un blocco adiacente. L'oggetto da scaricare può essere scelto toccando lo scaricatore. +block.unloader.description = Scarica gli oggetti da un contenitore, deposito o Nucleo su un nastro trasportatore o direttamente in un blocco adiacente. L'oggetto da scaricare può essere scelto toccando lo scaricatore. block.launch-pad.description = Lancia oggetti nel tuo Nucleo senza necessità di un lasciare la zona. block.launch-pad-large.description = Una versione migliore dell'Ascensore Spaziale, immagazzina più oggetti. Lancia oggetti più frequentemente. block.duo.description = Una torretta piccola ed economica. @@ -1204,7 +1211,7 @@ block.ripple.description = Una grande torretta di artiglieria che spara più col block.cyclone.description = Una grande torretta a fuoco rapido. block.spectre.description = Una grande torretta che spara due potenti proiettili contemporaneamente. block.meltdown.description = Una grande torretta che spara un potente laser a lungo raggio. -block.command-center.description = Da istruzioni alle unità alleate nella mappa. Comanda la ricongizione, l'attacco del Nucleo nemico o la ritirata verso il proprio Nucleo o fabbrica.\nQuando non è presente un Nucleo nemico, le unità pattuglieranno anche se viene ordinato un attacco. +block.command-center.description = Dà istruzioni alle unità alleate nella mappa. Comanda la ricongizione, l'attacco del Nucleo nemico o la ritirata verso il proprio Nucleo o fabbrica.\nQuando non è presente un Nucleo nemico, le unità pattuglieranno anche se viene ordinato un attacco. block.draug-factory.description = Produce droni per la raccolta mineraria. block.spirit-factory.description = Produce droni che riparano blocchi. block.phantom-factory.description = Produce droni avanzati che seguono il giocatore e lo assistono nella costruzione. @@ -1216,10 +1223,10 @@ block.crawler-factory.description = Produce unità di sciame veloci ed autodistr block.titan-factory.description = Produce unità terrestri avanzate e corazzate. block.fortress-factory.description = Produce unità di terra di artiglieria pesante. block.repair-point.description = Cura continuamente l'unità danneggiata più vicina. -block.dart-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech di attacco di base. \nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. -block.delta-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech veloce e leggermente corazzato, ideale per colpire e scappare. \nUsa il blocco toccando due volte mentre ti ci trovi sopra. -block.tau-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech di supporto in grado di curare edifici ed unità alleate. \n Usa il blocco toccando due volte mentre sei in piedi su di esso. -block.omega-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech voluminoso e ben corazzato, creato per gli assalti in prima linea. \nUsa il blocco toccando due volte mentre sei in piedi su di esso. +block.dart-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech di attacco di base.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. +block.delta-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech veloce e leggermente corazzato, ideale per colpire e scappare.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. +block.tau-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech di supporto in grado di curare edifici ed unità alleate.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. +block.omega-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech voluminoso e ben corazzato, creato per gli assalti in prima linea.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. block.javelin-ship-pad.description = Trasforma la tua nave in un intercettore forte e veloce con armi elettriche.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. -block.trident-ship-pad.description = Trasforma la tua nave in un bombardiere pesante e ben corazzato. \nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. -block.glaive-ship-pad.description = Trasforma la tua nave in una nave grande e ben corazzata. \nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. +block.trident-ship-pad.description = Trasforma la tua nave in un bombardiere pesante e ben corazzato.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. +block.glaive-ship-pad.description = Trasforma la tua nave in una nave grande e ben corazzata.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. From 2b46b0e38e8a69d979dd95570a2bcdc1b0eebca0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Predator127 <41844491+Predator127@users.noreply.github.com> Date: Sun, 29 Dec 2019 20:51:52 -0300 Subject: [PATCH 06/10] Update bundle_pt_BR.properties (#1253) * Update bundle_pt_BR.properties Hi there! my name is Zero! also known as Hanko, I've translated for a long time since then. I've been lookin through the new translations since i've been out for quite a long time, but dont think i forgot that i was a translator! * Update bundle_pt_BR.properties --- core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties | 46 ++++++++++----------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties b/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties index 28ead4e5ef..49d4681ea2 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties @@ -10,11 +10,11 @@ link.dev-builds.description = Desenvolvimentos instáveis link.trello.description = Trello oficial para atualizações planejadas link.itch.io.description = Página da Itch.io com os downloads link.google-play.description = Página da google play store -link.f-droid.description = F-Droid catalogue listing +link.f-droid.description = Listamento de catalogo do F-Droide link.wiki.description = Wiki oficial do Mindustry linkfail = Falha ao abrir o link\nO Url foi copiado para a área de transferência. screenshot = Screenshot salvo para {0} -screenshot.invalid = Mapa grande demais, Potencialmente sem memória suficiente para captura de tela. +screenshot.invalid = Mapa grande demais, Voce pode estar potencialmente sem memória suficiente para captura de tela. gameover = O núcleo foi destruído. gameover.pvp = O time[accent] {0}[] ganhou! highscore = [YELLOW]Novo recorde! @@ -42,8 +42,8 @@ schematic.shareworkshop = Compartilhar na Oficina schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Virar o Esquema schematic.saved = Esquema salvo. schematic.delete.confirm = Esse Esquema será totalmente erradicado. -schematic.rename = Rename Schematic -schematic.info = {0}x{1}, {2} blocks +schematic.rename = Renomear esquema +schematic.info = {0}x{1}, {2} blocos stat.wave = Hordas derrotadas:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Inimigos Destruídos:[accent] {0} @@ -279,11 +279,11 @@ workshop.error = Erro buscando os detalhes da Oficina: {0} map.publish.confirm = Você tem certeza de que quer publicar este mapa?\n\n[lightgray]Tenha certeza de que você concorda com o EULA da oficina primeiro, ou seus mapas não serão mostrados! workshop.menu = Selecione oquê você gostaria de fazer com esse Item. workshop.info = Informação do Item -changelog = Changelog (optional): +changelog = Mudanças (opcional): eula = EULA da Steam -missing = This item has been deleted or moved.\n[lightgray]The workshop listing has now been automatically un-linked. -publishing = [accent]Publishing... -publish.confirm = você tem certeza de que quer publicar isso?\n\n[lightgray]Primeiramente tenha certeza de que você concorda com o EULA da Oficina, ou seus itens não irão aparecer! +missing = Este item foi deletado ou movido.\n[lightgray]O listamento da oficina foi automaticamente des-ligado. +publishing = [accent]Publicando... +publish.confirm = Você tem certeza de que quer publicar isso?\n\n[lightgray]Primeiramente tenha certeza de que você concorda com o EULA da Oficina, ou seus itens não irão aparecer! publish.error = Erro publicando o Item: {0} steam.error = Falha em iniciar os serviços da Steam.\nError: {0} @@ -370,11 +370,11 @@ toolmode.replaceall = Substituir tudo toolmode.replaceall.description = Substituir todos os blocos no mapa toolmode.orthogonal = Linha reta toolmode.orthogonal.description = Desenha apenas linhas retas. -toolmode.square = Square +toolmode.square = Quadrado toolmode.square.description = Pincel quadrado. toolmode.eraseores = Apagar minérios toolmode.eraseores.description = Apaga apenas minérios. -toolmode.fillteams = Encher times +toolmode.fillteams = Preencher times toolmode.fillteams.description = Muda o time do qual todos os blocos pertencem. toolmode.drawteams = Desenhar times toolmode.drawteams.description = Muda o time do qual o bloco pertence. @@ -496,8 +496,8 @@ zone.tarFields.description = Nos arredores de uma zona de produção de petróle zone.desolateRift.description = Uma zona extremamente perigosa. Recursos abundantes, porém pouco espaço. Alto risco de destruição. Saia o mais rápido possível. Não seja enganado pelo longo espaço de tempo entre os ataques inimigos. zone.nuclearComplex.description = Uma antiga instalação para produção e processamento de tório, reduzido a ruínas.\n[lightgray]Pesquise o tório e seus muitos usos.\n\nO inimigo está presente aqui em grandes números, constantemente à procura de atacantes. zone.fungalPass.description = Uma area de transição entre montanhas altas e baixas, terras cheias de esporos. Uma pequena base de reconhecimento inimiga está localizada aqui.\nDestrua-a.\nUse as unidades crawler e dagger. Destrua os dois núcleos. -zone.impact0078.description = -zone.crags.description = +zone.impact0078.description = +zone.crags.description = settings.language = Idioma settings.data = Dados do jogo @@ -512,7 +512,7 @@ settings.cleardata = Apagar dados... settings.clear.confirm = Certeza que quer limpar a os dados?\nOque é feito não pode ser desfeito! settings.clearall.confirm = [scarlet]Aviso![]\nIsso vai limpar todo os arquivos, incluindo jogos salvos, mapas, teclas personalizadas e desbloqueados.\nQuando apertar 'ok' todos os arquivos serão apagados e o jogo irá sair automaticamente. paused = Pausado -clear = Clear +clear = Limpo banned = [scarlet]Banido yes = Sim no = Não @@ -521,7 +521,7 @@ error.title = [crimson]Ocorreu um Erro. error.crashtitle = Ocorreu um Erro blocks.input = Entrada blocks.output = Saída -blocks.booster = Booster +blocks.booster = Apoio block.unknown = [LIGHT_GRAY]??? blocks.powercapacity = Capacidade de Energia blocks.powershot = Energia/tiro @@ -659,7 +659,7 @@ setting.chatopacity.name = Opacidade do chat setting.lasersopacity.name = Opacidade do laser setting.playerchat.name = Mostrar chat em jogo public.confirm = Você quer fazer sua partida pública?\n[accent]Qualquer um será capaz de entrar na sua partida.\n[lightgray]Isso pode ser mudado depois em Configurações->Jogo->Visibilidade da partida pública. -public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies. +public.beta = Note que as versões beta do jogo não podem fazer salas publicas. uiscale.reset = A escala da IU foi mudada.\nPressione "OK" para confirmar esta escala.\n[scarlet]Revertendo e saindo em[accent] {0}[] settings... uiscale.cancel = Cancelar e sair setting.bloom.name = Bloom @@ -727,10 +727,10 @@ keybind.zoom_minimap.name = Zoom do minimapa mode.help.title = Descrição dos modos mode.survival.name = Sobrevivência mode.survival.description = O modo normal. Recursos limitados e hordas automáticas. -mode.sandbox.name = Sandbox +mode.sandbox.name = Caixa de areia mode.sandbox.description = Recursos infinitos e sem tempo para ataques. mode.editor.name = Editor -mode.pvp.name = JXJ +mode.pvp.name = JxJ mode.pvp.description = Lutar contra outros jogadores locais. mode.attack.name = Ataque mode.attack.description = Sem hordas, com o objetivo de destruir a base inimiga. @@ -989,9 +989,9 @@ block.spirit-factory.name = Fábrica de drone de reparo Spirit block.phantom-factory.name = Fábrica de drone de construção Phantom block.wraith-factory.name = Fábrica de lutadores Wraith block.ghoul-factory.name = Fábrica de Bombardeiros Ghoul -block.dagger-factory.name = Fábrica de mech Dagger -block.crawler-factory.name = Fábrica de mech Crawler -block.titan-factory.name = Fábrica de mech titan +block.dagger-factory.name = Fábrica de Mecas Dagger +block.crawler-factory.name = Fábrica de Mecas Crawler +block.titan-factory.name = Fábrica de Mecas Titan block.fortress-factory.name = Fábrica de mech Fortress block.revenant-factory.name = Fábrica de lutadores Revenant block.repair-point.name = Ponto de Reparo @@ -1056,7 +1056,7 @@ tutorial.blockinfo = Cada bloco tem diferentes status. Cada broca pode extrair c tutorial.conveyor = [accent]Esteiras[] São usadas para transportar itens até o núcleo.\nFaça uma linha de Esteiras da mineradora até o núcleo. tutorial.conveyor.mobile = [accent]Esteiras[] são usadas para transportar itens até o núcleo.\nFaça uma linha de esteiras da broca até o núcleo.\n[accent] Coloque uma linha segurando por alguns segundos[] e arrastando em uma direção.\n\n[accent]{0}/{1} esteiras colocadas em linha\n[accent]0/1 itens entregues tutorial.turret = Estruturas defensivas devem ser construidas para repelir[LIGHT_GRAY] o inimigo[].\nConstrua uma torre dupla perto de sua base. -tutorial.drillturret = Torretas duplas precisam de[accent] cobre[] como munição para atirar.\nColoque uma broca próxima à torre para carregá-la com o cobre minerado. +tutorial.drillturret = Torres duplas precisam de[accent] cobre[] como munição para atirar.\nColoque uma broca próxima à torre para carregá-la com o cobre minerado. tutorial.pause = Durante uma batalha, você pode[accent] pausar o jogo.[]\nVocê pode enfileirar construções enquanto o jogo está pausado.\n\n[accent]Pressione a barra de espaço para pausar. tutorial.pause.mobile = Durante uma batalha, você pode[accent] pausar o jogo.[]\nVocê pode enfileirar construções enquanto o jogo está pausado.\n\n[accent]Pressione este botão no canto superior direito para pausar. tutorial.unpause = Agora pressione novamente a barra de espaço para despausar. @@ -1111,7 +1111,7 @@ unit.revenant.description = Uma matriz de mísseis pesada e flutuante. block.message.description = Armazena uma mensagem. Usado para comunicação entre aliados. block.graphite-press.description = Comprime pedaços de carvão em lâminas de grafite puro. block.multi-press.description = Uma versão melhorada da prensa de grafite. Usa água e energia para processar carvão rápida e eficientemente. -block.silicon-smelter.description = Reduz areia com carvão puro. Produz silício silicio. +block.silicon-smelter.description = Reduz areia a silicio usando carvão puro. Produz silício. block.kiln.description = Derrete chumbo e areia no composto conhecido como metavidro. Requer pequenas quantidades de energia. block.plastanium-compressor.description = Produz plastânio usando petróleo e titânio. block.phase-weaver.description = Produz tecido de fase usando tório radioativo e areia. Requer massivas quantidades de energia para funcionar. @@ -1185,7 +1185,7 @@ block.rtg-generator.description = Um Gerador termoelétrico de radioisótopos qu block.solar-panel.description = Gera pequenas quantidades de energia do sol. block.solar-panel-large.description = Uma versão significantemente mais eficiente que o painel solar padrão. block.thorium-reactor.description = Gera altas quantidades de energia do torio radioativo. Requer resfriamento constante. Vai explodir violentamente Se resfriamento insuficiente for fornecido. -block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process. +block.impact-reactor.description = Um gerador avançado, capaz de criar quantidades enormes de energia em seu poder total. Requer uma entrada significativa de energia ao iniciar. block.mechanical-drill.description = Uma broca barata. Quando colocado em blocos apropriados, retira itens em um ritmo lento e indefinitavamente. block.pneumatic-drill.description = Uma broca improvisada que é mais rápida e capaz de processar materiais mais duros usando a pressão do ar block.laser-drill.description = Possibilita a mineração ainda mais rapida usando tecnologia a laser, Mas requer poder adcionalmente torio radioativo pode ser recuperado com essa mineradora From ae5685ae46121539cec4bc513bb4e8e1e38e7458 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ali-C-Ila <56729449+Ali-C-Ila@users.noreply.github.com> Date: Mon, 30 Dec 2019 07:51:58 +0800 Subject: [PATCH 07/10] Update bundle_zh_TW.properties (#1263) * Update bundle_zh_TW.properties * Update bundle_zh_TW.properties * Update bundle_zh_TW.properties --- core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties | 33 +++++++++++---------- 1 file changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties b/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties index 1a50de946d..de6c8c12e1 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties @@ -89,6 +89,7 @@ uploadingpreviewfile = 上傳預覽文件 committingchanges = 提交變更 done = 完成 feature.unsupported = 您的設備不支持此功能。 + mods.alphainfo = 請記住,模組仍處於Alpha狀態,[scarlet]可能會有很多BUG[].\n向Mindustry GitHub或Discord報告發現的任何問題。 mods.alpha = [accent](Alpha) mods = 模組 @@ -98,7 +99,6 @@ mods.report = 回報錯誤 mods.openfolder = 開啟模組資料夾 mod.enabled = [lightgray]已啟用 mod.disabled = [scarlet]已禁用 -mod.enable = 啟用 mod.disable = 禁用 mod.delete.error = 無法刪除模組,檔案可能在使用中。 mod.requiresversion = [scarlet]最低遊戲版本要求:[accent]{0} @@ -107,6 +107,7 @@ mod.erroredcontent = [scarlet]內容錯誤 mod.errors = 載入內容時發生錯誤 mod.noerrorplay = [scarlet]你使用了有錯誤的模組。[] 遊戲前請先禁用相關模組或修正錯誤。 mod.nowdisabled = [scarlet]「{0}」模組缺少必須項目:[accent] {1}\n[lightgray]必須先下載這些模組。\n此模組將被自動禁用。 +mod.enable = 啟用 mod.requiresrestart = 遊戲將立即關閉以套用模組變更。 mod.reloadrequired = [scarlet]需要重新載入 mod.import = 匯入模組 @@ -286,6 +287,7 @@ publishing = [accent]發佈中... publish.confirm = 您確定要發布嗎?\n\n[lightgray]首先確定您同意Workshop EULA,否則您的項目將不會顯示! publish.error = 發佈項目時出錯: {0} steam.error = Steam 服務初始化失敗.\n錯誤: {0} + editor.brush = 粉刷 editor.openin = 在編輯器中開啟 editor.oregen = 礦石生成 @@ -605,7 +607,6 @@ category.items = 物品 category.crafting = 需求 category.shooting = 射擊 category.optional = 可選的強化 - setting.landscape.name = 鎖定水平畫面 setting.shadows.name = 陰影 setting.blockreplace.name = 方塊建造建議 @@ -671,6 +672,7 @@ category.multiplayer.name = 多人 command.attack = 攻擊 command.rally = 集結 command.retreat = 撤退 +placement.blockselectkeys = \n[lightgray]按鍵:[{0}, keybind.clear_building.name = 清除建築指令 keybind.press = 按一下按鍵... keybind.press.axis = 按一下軸向或按鍵... @@ -678,6 +680,8 @@ keybind.screenshot.name = 地圖截圖 keybind.toggle_power_lines.name = 顯示能量激光 keybind.move_x.name = 水平移動 keybind.move_y.name = 垂直移動 +keybind.mouse_move.name = 跟隨滑鼠 +keybind.dash.name = 衝刺 keybind.schematic_select.name = 選擇區域 keybind.schematic_menu.name = 藍圖目錄 keybind.schematic_flip_x.name = X軸翻轉 @@ -710,7 +714,6 @@ keybind.menu.name = 主選單 keybind.pause.name = 暫停遊戲 keybind.pause_building.name = 暫停/恢復建造 keybind.minimap.name = 小地圖 -keybind.dash.name = 衝刺 keybind.chat.name = 聊天 keybind.player_list.name = 玩家列表 keybind.console.name = 終端機 @@ -724,7 +727,7 @@ keybind.drop_unit.name = 放下單位 keybind.zoom_minimap.name = 縮放小地圖 mode.help.title = 模式說明 mode.survival.name = 生存 -mode.survival.description = 一般模式。有限的資源與自動來襲的波次。 +mode.survival.description = 一般模式。有限的資源與自動來襲的波次。\n[gray]地圖中需要敵人生成點。 mode.sandbox.name = 沙盒 mode.sandbox.description = 無限的資源與不倒數計時的波次。 mode.editor.name = 編輯 @@ -742,11 +745,11 @@ rules.attack = 攻擊模式 rules.enemyCheat = 電腦無限資源 rules.unitdrops = 單位掉落物 rules.unitbuildspeedmultiplier = 單位建設速度倍數 -rules.unithealthmultiplier = 單位耐久度倍數 -rules.playerhealthmultiplier = 玩家耐久度倍數 +rules.unithealthmultiplier = 單位生命值倍數 +rules.playerhealthmultiplier = 玩家生命值倍數 rules.playerdamagemultiplier = 玩家傷害倍數 rules.unitdamagemultiplier = 單位傷害倍數 -rules.enemycorebuildradius = 敵人核心無建設半徑︰[lightgray](格) +rules.enemycorebuildradius = 敵人核心禁止建設半徑︰[lightgray](格) rules.respawntime = 重生時間︰[lightgray](秒) rules.wavespacing = 波次間距︰[lightgray](秒) rules.buildcostmultiplier = 建設成本倍數 @@ -790,7 +793,6 @@ liquid.water.name = 水 liquid.slag.name = 熔渣 liquid.oil.name = 原油 liquid.cryofluid.name = 冷凍液 - mech.alpha-mech.name = 阿爾法 mech.alpha-mech.weapon = 重型機關槍 mech.alpha-mech.ability = 自修復 @@ -813,21 +815,22 @@ mech.trident-ship.weapon = 轟炸艙 mech.glaive-ship.name = 偃月刀 mech.glaive-ship.weapon = 火焰機關槍 item.corestorable = [lightgray]核心可儲存: {0} -item.explosiveness = [lightgray]爆炸性:{0} -item.flammability = [lightgray]易燃性:{0} -item.radioactivity = [lightgray]放射性:{0} -unit.health = [lightgray]耐久度:{0} +item.explosiveness = [lightgray]爆炸性:{0}% +item.flammability = [lightgray]易燃性:{0}% +item.radioactivity = [lightgray]放射性:{0}% +unit.health = [lightgray]生命值:{0} unit.speed = [lightgray]速度:{0} mech.weapon = [lightgray]武器:{0} mech.health = [lightgray]血量:{0} mech.itemcapacity = [lightgray]物品容量:{0} -mech.minespeed = [lightgray]採礦速度:{0} +mech.minespeed = [lightgray]採礦速度:{0}% mech.minepower = [lightgray]採礦能力:{0} mech.ability = [lightgray]能力:{0} mech.buildspeed = [lightgray]建造速度: {0}% liquid.heatcapacity = [lightgray]熱容量:{0} liquid.viscosity = [lightgray]粘性:{0} liquid.temperature = [lightgray]溫度:{0} + block.sand-boulder.name = 沙礫 block.grass.name = 草 block.salt.name = 鹽 @@ -1048,7 +1051,7 @@ unit.reaper.name = 收掠者 tutorial.next = [lightgray]<按下以繼續> tutorial.intro = 您已進入[scarlet] Mindustry 教學。[]\n使用[[WASD鍵]來移動.\n滾動滾輪來放大縮小畫面.\n從[accent]開採銅礦[]開始吧靠近它,然後在靠近核心的位置點擊銅礦。\n\n[accent]{0}/{1}銅礦 tutorial.intro.mobile = 您已進入[scarlet] Mindustry 教學。[]\n滑動螢幕即可移動。\n[accent]用兩指捏[]來縮放畫面。\n從[accent]開採銅礦[]開始吧。靠近它,然後在靠近核心的位置點擊銅礦。\n\n[accent]{0}/{1}銅礦 -tutorial.drill = 手動挖掘礦石的效率很低。\n[accent]鑽頭[]能夠自動挖掘礦石。\n在銅礦脈上放置一個鑽頭。 +tutorial.drill = 手動挖掘礦石的效率很低。\n[accent]鑽頭[]能夠自動挖掘礦石。\n在銅礦脈上放置一個鑽頭。\n不論在哪個選單,您也可以用快速按下按鍵[accent][[2][]然後[accent][[1][]來選擇鑽頭。\n[accent]滑鼠右擊[]停止建造。 tutorial.drill.mobile = 手動挖掘礦石的效率很低。\n[accent]鑽頭[]能夠自動挖掘礦石。\n點選右下角的鑽頭選項\n選擇[accent]機械鑽頭[].\n通過點擊將其放置在銅礦上,然後按下下方的[accent]確認標誌[]確認您的選擇\n按下[accent] X 按鈕[] 取消放置. tutorial.blockinfo = 每個方塊都有不同的屬性。每個鑽頭只能開採特定的礦石。\n查看方塊的資訊和屬性,[accent]在建造目錄時按下"?"鈕。[]\n\n[accent]立即訪問機械鑽頭的屬性資料。[] tutorial.conveyor = [accent]輸送帶[]能夠將物品運輸到核心。\n製作一條從鑽頭開始到核心的輸送帶。 @@ -1068,7 +1071,7 @@ tutorial.launch = 一旦您達到特定的波數, 您就可以[accent] 發射 item.copper.description = 最基本的結構材料。在各種類型的方塊中廣泛使用。 item.lead.description = 一種基本的起始材料。被廣泛用於電子設備和液體運輸方塊。 item.metaglass.description = 一種超高強度的玻璃。廣泛用於液體分配和存儲。 -item.graphite.description = 礦化的碳,用於彈藥和電氣絕緣。 +item.graphite.description = 礦化的碳,用於彈藥和電氣元件。 item.sand.description = 一種常見的材料,廣泛用於冶煉,包括製作合金和作為助熔劑。 item.coal.description = 遠在「播種」事件前就形成的植物化石。一種常見並容易獲得的燃料。 item.titanium.description = 一種罕見的超輕金屬,被廣泛運用於運輸液體、鑽頭和飛行載具。 From 9d2e3569960a3a771eeb45f501a93e36c3e96737 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Petr=20Ga=C5=A1par=C3=ADk?= Date: Mon, 30 Dec 2019 00:52:06 +0100 Subject: [PATCH 08/10] Update bundle_cs.properties (#1267) Rewamping Czech translation. First part. --- core/assets/bundles/bundle_cs.properties | 350 ++++++++++++----------- 1 file changed, 183 insertions(+), 167 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties index 2160901318..1161de677c 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties @@ -1,241 +1,257 @@ credits.text = Vytvořil [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[] -credits = Kredity -contributors = Překladatelé a Sponzoři -discord = Připoj se k Mindustry na Discordu! -link.discord.description = Oficiální Mindustry chatroom na Discordu! -link.reddit.description = The Mindustry subreddit +credits = Titulky +contributors = Překladatelé a sponzoři +discord = Připoj se k Mindustry na Discord serveru! +link.discord.description = Oficiální kanál Mindustry na serveru Discord +link.reddit.description = Mindustry na Redditu link.github.description = Zdrojový kód hry link.changelog.description = Seznam úprav -link.dev-builds.description = Nestabilní verze vývoje hry -link.trello.description = Oficiální Trello board pro plánované funkce -link.itch.io.description = itch.io stránka pro stažení PC nebo webové verze -link.google-play.description = Google Play store -link.wiki.description = Oficiální Mindustry wiki -linkfail = Nepodařilo se otevřít odkaz!\nURL byla zkopírována do schránky. +link.dev-builds.description = Nestabilní vývojová verze hry +link.trello.description = Oficiální nástěnka na Trello s plány rozvoje hry +link.itch.io.description = Stránka na itch.io s odkazy na stažení hry +link.google-play.description = Obchod Google Play +link.f-droid.description = Katalog F-Droid +link.wiki.description = Oficiální Wiki Mindustry +link.feathub.description = Navrhni něco nového do hry! +linkfail = Nepodařilo se otevřít odkaz!\nAdresa URL byla zkopírována do schránky. screenshot = Snímek obrazovky uložen {0} -screenshot.invalid = Mapa je moc velká, nemusí být dost paměti pro snímek obrazovky. +screenshot.invalid = Mapa je moc velká, nemusí být dost paměti pro získání snímku obrazovky. gameover = Konec hry -gameover.pvp = [accent] {0}[] Tým Vyhrál! +gameover.pvp = [accent]{0}[] tým vyhrál! highscore = [accent]Nový rekord! -copied = Copied. +copied = Zkopírováno. + load.sound = Zvuky load.map = Mapy load.image = Obrázky load.content = Obsah -load.system = System -load.mod = Módy -schematic = Schematic -schematic.add = Save Schematic... -schematics = Schematics -schematic.replace = A schematic by that name already exists. Replace it? -schematic.import = Import Schematic... -schematic.exportfile = Export File -schematic.importfile = Import File -schematic.browseworkshop = Browse Workshop -schematic.copy = Copy to Clipboard -schematic.copy.import = Import from Clipboard -schematic.shareworkshop = Share on Workshop -schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Flip Schematic -schematic.saved = Schematic saved. -schematic.delete.confirm = This schematic will be utterly eradicated. -schematic.rename = Rename Schematic -schematic.info = {0}x{1}, {2} blocks -stat.wave = Vln poraženo:[accent] {0} -stat.enemiesDestroyed = Nepřátel zničeno:[accent] {0} -stat.built = Budov postaveno:[accent] {0} -stat.destroyed = Budov zničeno:[accent] {0} -stat.deconstructed = Budov rozebráno:[accent] {0} -stat.delivered = Materiálu odesláno: -stat.rank = Závěrečné hodnocení: [accent]{0} -launcheditems = [accent]Odeslané předměty -launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] your core to obtain the items indicated in blue. -map.delete = Jsi si jistý že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"? -level.highscore = Nejvyšší skóre: [accent]{0} -level.select = Výběr levelu +load.system = Systém +load.mod = Modifikace +load.scripts = Skripty + +schematic = Šablona +schematic.add = Uložit šablonu... +schematics = Šablony +schematic.replace = Šablona tohoto jména již exisruje. Přeješ si ji nahradit? +schematic.import = Importovat šablonu... +schematic.exportfile = Exportovat soubor +schematic.importfile = Importovat soubor +schematic.browseworkshop = Procházet dílnu +schematic.copy = Zkopírovat do schránky +schematic.copy.import = Importovat ze schránky +schematic.shareworkshop = Sdílet v dílně +schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Obrátit šablonu +schematic.saved = Šablona byla uložena. +schematic.delete.confirm = Tato šablona bude beze zbytku smazána. +schematic.rename = Přejmenovat šablonu +schematic.info = {0}x{1}, {2} bloků + +stat.wave = Vln poraženo :[accent]{0} +stat.enemiesDestroyed = Nepřátel zničeno :[accent]{0}[] +stat.built = Budov postaveno: [accent]{0}[] +stat.destroyed = Budov zničeno: [accent]{0}[] +stat.deconstructed = Budov rozebráno: [accent]{0}[] +stat.delivered = Materiálu vysláno: +stat.rank = Závěrečné hodnocení: [accent]{0}[] + +launcheditems = [accent]Vyslané předměty[] +launchinfo = [unlaunched][Je třeba [LAUNCH] Tvé jádro, abys získal věci vyznačené modře. +map.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"? +level.highscore = Nejvyšší skóre: [accent]{0}[] +level.select = Výběr úrovně level.mode = Herní mód: -showagain = Znovu neukazovat ! +showagain = Znovu neukazovat coreattack = < Jádro je pod útokem! > -nearpoint = [[ [scarlet]IHNED OPUSŤTE PROSTOR VÝSADKŮ[] ]\nNebezpečí okamžité smrti -database = Databáze objektů +nearpoint = [ [scarlet]IHNED OPUSŤTE PROSTOR VÝSADKU[] ]\nNebezpečí okamžité smrti! +database = Databáze objektů ve hře savegame = Uložit hru loadgame = Načíst hru joingame = Připojit se ke hře customgame = Vlastní hra newgame = Nová hra none = <žádný> -minimap = Minimapa -position = Position +minimap = Mapička +position = Pozice close = Zavřít -website = Web. stránky +website = Webové stránky quit = Ukončit save.quit = Uložit a ukončit maps = Mapy maps.browse = Procházet mapy continue = Pokračovat -maps.none = [LIGHT_GRAY]Žádné mapy nebyly nalezeny! +maps.none = [LIGHT_GRAY]Mapy nebyly nalezeny. invalid = Neplatné -preparingconfig = Připravuji Config -preparingcontent = Připravuji obsah -uploadingcontent = Nahrávám obsah -uploadingpreviewfile = Nahrávám prohlížecí soubor +pickcolor = Vyber barvu +preparingconfig = Připravuji konfiguraci +preparingcontent = Připravuji obsah hry +uploadingcontent = Nahrávám obsah hry +uploadingpreviewfile = Nahrávám soubor s náhledem committingchanges = Provádím změny done = Hotovo -feature.unsupported = Your device does not support this feature. -mods.alphainfo = Keep in mind that mods are in alpha, and[scarlet] may be very buggy[].\nReport any issues you find to the Mindustry GitHub or Discord. -mods.alpha = [accent](Alpha) -mods = Mods -mods.none = [LIGHT_GRAY]No mods found! -mods.guide = Modding Guide -mods.report = Report Bug -mods.openfolder = Open Mod Folder -mod.enabled = [lightgray]Enabled -mod.disabled = [scarlet]Disabled -mod.disable = Disable -mod.delete.error = Unable to delete mod. File may be in use. -mod.missingdependencies = [scarlet]Missing dependencies: {0} -mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}' is missing dependencies:[accent] {1}\n[lightgray]These mods need to be downloaded first.\nThis mod will be automatically disabled. -mod.enable = Enable -mod.requiresrestart = The game will now close to apply the mod changes. -mod.reloadrequired = [scarlet]Reload Required -mod.import = Import Mod -mod.import.github = Import GitHub Mod -mod.remove.confirm = This mod will be deleted. -mod.author = [LIGHT_GRAY]Author:[] {0} -mod.missing = This save contains mods that you have recently updated or no longer have installed. Save corruption may occur. Are you sure you want to load it?\n[lightgray]Mods:\n{0} -mod.preview.missing = Before publishing this mod in the workshop, you must add an image preview.\nPlace an image named[accent] preview.png[] into the mod's folder and try again. -mod.folder.missing = Only mods in folder form can be published on the workshop.\nTo convert any mod into a folder, simply unzip its file into a folder and delete the old zip, then restart your game or reload your mods. +feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry. + +mods.alphainfo = Měj na paměti, že modifikace jsou stále v alfa fázi vývoje a mohou být [scarlet]velmi chybové[].\nNahlaš, prosím, jakékoliv závady na GitHub nebo Discord serveru Mindustry. Děkujeme! +mods.alpha = [accent](Alfa)[] +mods = Modifikace +mods.none = [LIGHT_GRAY]Modifikace nebyly nalezeny.[] +mods.guide = Průvodce modifikacemi +mods.report = Nahlásit závadu +mods.openfolder = Otevřít složku s modifikacemi +mod.enabled = [lightgray]Povoleno[] +mod.disabled = [scarlet]Zakázáno[] +mod.disable = Zakázat +mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán. +mod.requiresversion = [scarlet]Minimální požadovaná verze hry:: [accent]{0}[] +mod.missingdependencies = [scarlet]Chybějící závislosti: {0} +mod.erroredcontent = [scarlet]Chyby v obsahu +mod.errors = Při načítání obsahu hry se vyskytly problémy. +mod.noerrorplay = [scarlet]Máš modifikace s chybami.[] Buď zakaž dotčené modifikace, nebo oprav chyby před tím, než začneš hrát. +mod.nowdisabled = [scarlet]Modifikaci '{0}' chybí tyto závislosti: [accent]{1}\n[lightgray]Tyto modifikace je třeba nejprve stáhnout.\nTato modifikace bude nyní automaticky zakázána. +mod.enable = Povolit +mod.requiresrestart = Hra bude ukončena, aby bylo možné nasadit modifikace. +mod.reloadrequired = [scarlet]Je vyžadováno znovuspuštění hry. +mod.import = Importovat modifikaci +mod.import.github = Import modifikaci z GitHubu +mod.item.remove = Tato položka je součástí [accent]'{0}'[] modifikace. Pokud ji chcete odstranit, odinstalujte tuto modifikaci. +mod.remove.confirm = Tato modifikace bude odstraněna. +mod.author = [LIGHT_GRAY]Autor:[] {0} +mod.missing = Toto uložení hra obsahuje modifikace, které byly nedávno aktualizovány, nebo již nejsou nainstalovány. Použití tohoto uložení může vést k chybám. Jsi si jist, že chceš nahrát toto uložení hry?\n[lightgray]Modifikace:\n{0} +mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci v dílně, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu. +mod.folder.missing = V dílně mohou být publikovány pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace. +mod.scripts.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Některé modifikace nemusí správně fungovat. + about.button = O hře name = Jméno: -noname = Nejdřív si vyber[accent] herní jméno[]. -filename = Jméno složky: -unlocked = Nový blok odemčen! +noname = Nejdřív si vyber [accent]jméno ve hře[]. +filename = Název souboru: +unlocked = Byl odemmknut nový blok! completed = [accent]Dokončeno techtree = Technologie research.list = [LIGHT_GRAY]Výzkum: research = Výzkum -researched = [LIGHT_GRAY]{0} vyzkoumán(o). -players = {0} hráčů online -players.single = {0} hráč online -server.closing = [accent]Zavírám server... +researched = Výzkumu dokončeno: [LIGHT_GRAY]{0}[]. +players = Hráčů: {0} +players.single = Hráč: {0} +server.closing = [accent]Ukončuji server... server.kicked.kick = Byl jsi vykopnut ze serveru! -server.kicked.whitelist = Na server ti nebyl udělen přístup. -server.kicked.serverClose = Server je zavřený. -server.kicked.vote = Byl jsi odhlasován a vykopnut. Sbohem. -server.kicked.clientOutdated = Zastaralý klient hry! Aktualizuj si hru! -server.kicked.serverOutdated = Zastaralý server! Řekni hostiteli o aktualizaci! -server.kicked.banned = Jsi zabanován na tomto serveru. -server.kicked.typeMismatch = Tento server není kompatibilní s verzí tvého klienta -server.kicked.playerLimit = Tento server je plný, vyčkej na volné místo. -server.kicked.recentKick = Před nedávnem jsi byl vykopnut.\nPočkej než se znovu připojíš. -server.kicked.nameInUse = Někdo se stejným jménem\nje aktuálně na serveru. -server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno je neplatné. -server.kicked.idInUse = Již jsi na tomhle serveru připojen! Připojování se dvěma účty není povoleno. -server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje vlastní verze hry. Stáhni si oficiální verzi. +server.kicked.whitelist = Na server Ti nebyl udělen přístup. +server.kicked.serverClose = Server není otevřený. +server.kicked.vote = Bylo odhlasováno, že budeš vykopnut ze serveru. Tak čau. +server.kicked.clientOutdated = Byl detekována zastaralá verze klienta hry. Aktualizuj si hru! +server.kicked.serverOutdated = Byl detekována zastaralá verze serveru. Požádej hostitele o aktualizaci! +server.kicked.banned = Byl Ti zakázán přístup na tento server. +server.kicked.typeMismatch = Tento server není kompatibilní s verzí Tvého klienta. +server.kicked.playerLimit = Tento server je plný, vyčkej prosím, až se uvolní místo. +server.kicked.recentKick = Před nedávnem jsi byl vykopnut z tohoto serveru.\nPočkej proto chvíli, než se zkusíš znovu připojit. +server.kicked.nameInUse = Někdo se stejným jménem jako Ty\nje aktuálně přihlášen na serveru. +server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná je prostě jen není nastaveno? +server.kicked.idInUse = Na tomhle serveru jsi již připojen. Připojování se pod dvěma účty není dovoleno! +server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím. oficiální verzi. server.kicked.gameover = Konec hry! -server.versions = Verze klienta:[accent] {0}[]\nVerze serveru:[accent] {1}[] -host.info = [accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [LIGHT_GRAY]wifi nebo místní síti[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestli chcete aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí IP, [accent]přesměrování portů[] je nutné.\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Jestli někdo má problém s připojením ke své LAN hře, ujistěte se že má Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení Firewallu. -join.info = Tady můžeš vložit [accent]IP serveru[] ke kterému se chceš připojit, nebo objevit [accent]Servery Místní sítě[] ke kterým se chceš připojit.\nLAN i Multiplayer jsou podporovány.\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Není žádný globální seznam serverů; Pokud se budeš chtít připojit k někomu pomocí IP, budeš jí muset znát od hostitele. -hostserver = Hostovat hru +server.versions = Verze klienta: [accent]{0}[]\nVerze serveru: [accent]{1}[] +host.info = Tento [accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [LIGHT_GRAY]síti Wifi nebo LAN (místní)[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestliže chcete, aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí adresy IP, může být nezbytné nastavit [accent]přesměrování portů[].\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Jestliže má někdo problém s připojením k LAN hře, ujisti se, že má program Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení místního firewallu. +join.info = Zde můžeš vložit [accent]adresu IP serveru[], ke kterému se chceš připojit, nebo zkusit nalézt [accent]servery v místní síti[], ke kterým se můžeš připojit.\nJsou podporovány režimy hry více hráčů přes LAN i WAN.\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Neexistuje automatický globální seznam serverů Mindustry. Pokud se chceš k někomu připojit pomocí adresy IP, budeš ji muset znát od hostitele. +hostserver = Hostovat hru více hráčů invitefriends = Pozvat přátele -hostserver.mobile = Hostovat\nHru +hostserver.mobile = Hostovat\nhru host = Hostitel hosting = [accent]Otevírám server... hosts.refresh = Obnovit -hosts.discovering = Hledám hry LAN +hosts.discovering = Hledám hry v místní síti (LAN) hosts.discovering.any = Hledám hry -server.refreshing = Obnovuji servery -hosts.none = [lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny! -host.invalid = [scarlet]Nejde se připojit k hostiteli. +server.refreshing = Aktualizuji stav serverů +hosts.none = [lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny![] +host.invalid = [scarlet]Nejde se připojit k hostiteli.[] trace = Vystopovat hráče -trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0} -trace.ip = IP: [accent]{0} -trace.id = Unikátní ID: [accent]{0} -trace.mobile = Mobilní klient: [accent]{0} -trace.modclient = Vlastní Klient: [accent]{0} -invalidid = Neplatná IP klienta! Poslat zprávu o chybě. -server.bans = Bany. -server.bans.none = Žádní hráči s banem nebyli nalezeni. -server.admins = Admini -server.admins.none = Žádní admini nebyli nalezeni. +trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}[] +trace.ip = Adresa IP: [accent]{0}[] +trace.id = Unikátní ID: [accent]{0}[] +trace.mobile = Mobilní klient hry: [accent]{0}[] +trace.modclient = Upravený klient hry: [accent]{0}[] +invalidid = Neplatná adresa IP klienta! Zašli prosím zprávu o chybě. +server.bans = Zákazy +server.bans.none = Žádní hráči se zákazem nebyli nalezeni. +server.admins = Správci +server.admins.none = Žádní správci nebyli nalezeni. server.add = Přidat server -server.delete = Jsi si jistý že chceš smazat tento server? +server.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat tento server? server.edit = Upravit server -server.outdated = [crimson]Zastaralý server![] -server.outdated.client = [crimson]Zastaralý klient![] -server.version = [lightgray]Verze: {0} {1} -server.custombuild = [yellow]Vlastní verze -confirmban = Jsi si jistý že chceš zabanovat tohoto hráče? -confirmkick = Jsi si jistý že chceš vykopnout tohoto hráče? -confirmvotekick = Jsi si jistý že chceš hlasovat pro vykopnutí tohoto hráče? -confirmunban = Jsi si jistý že chceš odbanovat tohoto hráče -confirmadmin = Jsi si jistý že chceš tohoto hráče pasovat na admina? -confirmunadmin = Jsi si jistý že chceš odebrat práva tomuto hráči? +server.outdated = [crimson]Zastaralá verze serveru![] +server.outdated.client = [crimson]Zastaralá verze klienta![] +server.version = [lightgray]Verze: {0} {1}[] +server.custombuild = [yellow]Upravená verze hry[] +confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat tohoto hráče? +confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout tohoto hráče? +confirmvotekick = Jsi si jistý, že chceš hlasovat pro vykopnutí tohoto hráče? +confirmunban = Jsi si jistý, že chceš zrušit zákaz pro tohoto hráče? +confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš tohoto hráče povýšit na admina? +confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat správcovská práva tomuto hráči? joingame.title = Připojit se ke hře -joingame.ip = Adresa: -disconnect = Odpojen. +joingame.ip = Adresa IP: +disconnect = Odpojeno. disconnect.error = Chyba připojení. disconnect.closed = Připojení bylo uzavřeno. disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení. -disconnect.data = Chyba načtení dat světa! -cantconnect = Není možno připojit se ke hře ([accent]{0}[]). +disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru! +cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Připojuji se... -connecting.data = [accent]Načítám data světa... +connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru... server.port = Port: server.addressinuse = Adresu již někdo používá! server.invalidport = Neplatné číslo portu! -server.error = [crimson]Chyba při hostování serveru: [accent]{0} -save.new = Nové uložení -save.overwrite = Jsi si jistý že chceš přepsat\ntento ukládaci slot? +server.error = [crimson]Chyba při hostování serveru.[] +save.new = Nové uložení hry +save.overwrite = Jsi si jistý, že chceš přepsat\ntuto pozici pro uložení hry? overwrite = Přepsat -save.none = Žádné uložené pozice nebyly nalezeny -saveload = [accent]Ukládám... +save.none = Žádné uložené pozice nebyly nalezeny. +saveload = [accent]Ukládám...[] savefail = Nepodařilo se uložit hru! -save.delete.confirm = Jsi si jistý že chceš smazat toto uložení? +save.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš smazat toto uložení hry? save.delete = Smazat -save.export = Exportovat uložení -save.import.invalid = [accent]Toto uložení je neplatné! -save.import.fail = [crimson]Nepodařilo se importovat uložení: [accent]{0} -save.export.fail = [crimson]Nepodařilo se exportovat uložení: [accent]{0} -save.import = Importovat uložení +save.export = Exportovat uložení hry +save.import.invalid = [accent]Toto uložení není v pořádku![] +save.import.fail = [crimson]Nepodařilo se importovat uložení hry: [accent]{0}[] +save.export.fail = [crimson]Nepodařilo se exportovat uložení hry: [accent]{0}[] +save.import = Importovat uložení hry save.newslot = Uložit hru: save.rename = Přejmenovat save.rename.text = Nové jméno: -selectslot = Vyber uložení. -slot = [accent]Slot {0} +selectslot = Vyber pozici pro uložení hry. +slot = [accent]Pozice {0}[] editmessage = Upravit zprávu -save.corrupted = [accent]Uložení je poškozené nebo neplatné\nPokud jsi právě aktualizoval svou hru, je to možná změnou formátu pro ukládání a [scarlet]NE[] chyba hry. +save.corrupted = [accent]Uložení je poškozené nebo neplatné. empty = on = On off = Off save.autosave = Automatické uložení: {0} save.map = Mapa: {0} -save.wave = Vlna {0} +save.wave = Vlna: {0} save.mode = Herní mod: {0} save.date = Naposledy uloženo: {0} save.playtime = Herní čas: {0} warning = Varování. confirm = Potvrdit delete = Smazat -view.workshop = Prohlédnout ve workshopu -workshop.listing = Edit Workshop Listing +view.workshop = Prohlédnout v dílně +workshop.listing = Upravit popis v dílně ok = OK open = Otevřít -customize = Přizpůsobit +customize = Přizpůsobit pravidla cancel = Zrušit -openlink = Otevřít Odkaz -copylink = Zkopírovat Odkaz +openlink = Otevřít odkaz +copylink = Zkopírovat odkaz back = Zpět -data.export = Exportuj Data -data.import = Importuj Data +data.export = Exportuj data +data.import = Importuj data data.exported = Data exportována. -data.invalid = Neplatná herní data. -data.import.confirm = Import externích dat smaže[scarlet] všechna[] vaše současná herní data.\n[accent]To nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu data se hra ukončí. -classic.export = Exportovat klasická data -classic.export.text = [accent]Mindustry[] právě mělo významně velkou aktualizaci.\nKlasické (v3.5 build 40) uložení nebo mapa byly detekovány. Chtěl by jsi exportovat toto uložení do domácího adresáře tvého zařízení , pro pozdější použití v klasické verzi Mindustry ? -quit.confirm = Jsi si jistý že chceš ukončit ? -quit.confirm.tutorial = Jste si vážně jist?\nTutoriál se dá znovu spustit v[accent] Nastavení->Hra->Spusť Tutoriál.[] +data.invalid = Herní data nejsou v pořádku. +data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvoje současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí. +classic.export = Exportovat data pro verzi Classic +classic.export.text = [accent]Mindustry[] mělo významnou aktualizaci.\nByly detekovány uložení hry nebo mapy pro předchozí verzi Classic (v3.5 build 40). Chtěl bys exportovat tato uložení do domovského zařízení Tvého telefonu, pro pozdější použití v této verzi Mindustry Classic? +quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru? +quit.confirm.tutorial = Jste si vážně jistý?\Výuka se dá znovu spustit v [accent]Nastavení->Hra->Spusť výuku[]. loading = [accent]Načítám... -reloading = [accent]načítám módy ... +reloading = [accent]Načítám modifikace... saving = [accent]Ukládám... cancelbuilding = [accent][[{0}][] to clear plan selectschematic = [accent][[{0}][] to select+copy @@ -642,9 +658,9 @@ keybind.screenshot.name = Sníměk mapy keybind.move_x.name = Pohyb na X keybind.move_y.name = Pohyb na Y keybind.schematic_select.name = Select Region -keybind.schematic_menu.name = Schematic Menu -keybind.schematic_flip_x.name = Flip Schematic X -keybind.schematic_flip_y.name = Flip Schematic Y +keybind.schematic_menu.name = Šablona Menu +keybind.schematic_flip_x.name = Flip Šablona X +keybind.schematic_flip_y.name = Flip Šablona Y keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen keybind.select.name = Vybrat/Střílet keybind.diagonal_placement.name = Diagonal Placement @@ -1152,7 +1168,7 @@ block.phantom-factory.description = Produkuje pokročilé drony kteří jsou pod block.wraith-factory.description = Produkuje rychlé, udeř a uteč stíhače. block.ghoul-factory.description = Produkuje těžké kobercové bombardéry. block.revenant-factory.description = Produkuje vzdušné, težké laserové stíhače.. -block.dagger-factory.description = Produkuje standartní pozemní jednotky. +block.dagger-factory.description = Produkuje standardní pozemní jednotky. block.crawler-factory.description = Produces fast self-destructing swarm units. block.titan-factory.description = Produkuje pokročilé, orněné pozemní jednotky. block.fortress-factory.description = Produkuje těžké artilérní, pozmení jednotky. From 565064cd64a1eaf84b4e27699abc90d57ddae3ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FarmerThanos <59265546+FarmerThanos@users.noreply.github.com> Date: Mon, 30 Dec 2019 00:52:44 +0100 Subject: [PATCH 09/10] Updated bundle_pl.properties (#1273) * Updated bundle_pl.properties Corrected some translations, translated some options and added a description to the Battery Diode. * Update bundle_pl.properties Reverted some changes --- core/assets/bundles/bundle_pl.properties | 64 ++++++++++++------------ 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties index fd97dca25f..8c17577654 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties @@ -624,7 +624,7 @@ setting.difficulty.name = Poziom trudności setting.screenshake.name = Wstrząsy ekranu setting.effects.name = Wyświetlanie efektów setting.destroyedblocks.name = Wyświetl zniszczone bloki -setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding +setting.conveyorpathfinding.name = Znajdowanie Ścieżki Stawianych Taśmociągów setting.sensitivity.name = Czułość kontrolera setting.saveinterval.name = Interwał automatycznego zapisywania setting.seconds = {0} sekund @@ -633,7 +633,7 @@ setting.milliseconds = {0} millisekund setting.fullscreen.name = Pełny ekran setting.borderlesswindow.name = Bezramkowe okno[lightgray] (może wymagać restartu) setting.fps.name = Pokazuj FPS oraz ping -setting.blockselectkeys.name = Show Block Select Keys +setting.blockselectkeys.name = Pokazuj Klawisze Wyboru Bloków setting.vsync.name = Synchronizacja pionowa setting.pixelate.name = Pikselacja [lightgray](wyłącza animacje) setting.minimap.name = Pokaż Minimapę @@ -653,7 +653,7 @@ public.confirm = Czy chcesz ustawić swoją grę jako publiczną?\n[accent]Każd public.beta = Wersje beta gry nie mogą tworzyć publicznych pokoi. uiscale.reset = Skala interfejsu uległa zmianie.\nNaciśnij "OK" by potwierdzić zmiany.\n[scarlet]Cofanie zmian i wyjście z gry za[accent] {0}[] uiscale.cancel = Anuluj i Wyjdź -setting.bloom.name = Bloom +setting.bloom.name = Rozproszenie keybind.title = Zmień keybinds.mobile = [scarlet]Większość skrótów klawiszowych nie funkcjonuje w wersji mobilnej. Tylko podstawowe poruszanie się jest wspierane. category.general.name = Ogólne @@ -667,10 +667,10 @@ keybind.clear_building.name = Wyczyść budynek keybind.press = Naciśnij wybrany klawisz... keybind.press.axis = Naciśnij oś lub klawisz... keybind.screenshot.name = Zrzut ekranu mapy -keybind.toggle_power_lines.name = Toggle Power Lines +keybind.toggle_power_lines.name = Przełącz Linie Energetyczne keybind.move_x.name = Poruszanie w poziomie keybind.move_y.name = Poruszanie w pionie -keybind.mouse_move.name = Follow Mouse +keybind.mouse_move.name = Podążaj Za Myszką keybind.dash.name = Dash keybind.schematic_select.name = Wybierz region keybind.schematic_menu.name = Menu schematów @@ -678,20 +678,20 @@ keybind.schematic_flip_x.name = Obróć schemat horyzontalnie keybind.schematic_flip_y.name = Obróć schemat wertykalnie keybind.category_prev.name = Poprzednia kategoria keybind.category_next.name = Następna kategoria -keybind.block_select_left.name = Block Select Left -keybind.block_select_right.name = Block Select Right -keybind.block_select_up.name = Block Select Up -keybind.block_select_down.name = Block Select Down -keybind.block_select_01.name = Category/Block Select 1 -keybind.block_select_02.name = Category/Block Select 2 -keybind.block_select_03.name = Category/Block Select 3 -keybind.block_select_04.name = Category/Block Select 4 -keybind.block_select_05.name = Category/Block Select 5 -keybind.block_select_06.name = Category/Block Select 6 -keybind.block_select_07.name = Category/Block Select 7 -keybind.block_select_08.name = Category/Block Select 8 -keybind.block_select_09.name = Category/Block Select 9 -keybind.block_select_10.name = Category/Block Select 10 +keybind.block_select_left.name = Wybór Bloku Lewo +keybind.block_select_right.name = Wybór Bloku Prawo +keybind.block_select_up.name = Wybór Bloku Góra +keybind.block_select_down.name = Wybór Bloku Dół +keybind.block_select_01.name = Kategoria/Wybór Bloku 1 +keybind.block_select_02.name = Kategoria/Wybór Bloku 2 +keybind.block_select_03.name = Kategoria/Wybór Bloku 3 +keybind.block_select_04.name = Kategoria/Wybór Bloku 4 +keybind.block_select_05.name = Kategoria/Wybór Bloku 5 +keybind.block_select_06.name = Kategoria/Wybór Bloku 6 +keybind.block_select_07.name = Kategoria/Wybór Bloku 7 +keybind.block_select_08.name = Kategoria/Wybór Bloku 8 +keybind.block_select_09.name = Kategoria/Wybór Bloku 9 +keybind.block_select_10.name = Kategoria/Wybór Bloku 10 keybind.fullscreen.name = Przełącz Pełny Ekran keybind.select.name = Zaznacz keybind.diagonal_placement.name = Budowa po skosie @@ -708,7 +708,7 @@ keybind.chat.name = Czat keybind.player_list.name = Lista graczy keybind.console.name = Konsola keybind.rotate.name = Obracanie -keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold) +keybind.rotateplaced.name = Obróć istniejące (Trzymaj) keybind.toggle_menus.name = Zmiana widoczności menu keybind.chat_history_prev.name = Przewiń wiadomości w górę keybind.chat_history_next.name = Przewiń wiadomości w dół @@ -908,11 +908,11 @@ block.scorch.name = Płomień block.scatter.name = Flak block.hail.name = Grad block.lancer.name = Lansjer -block.conveyor.name = Przenośnik -block.titanium-conveyor.name = Przenośnik Tytanowy -block.armored-conveyor.name = Przenośnik Opancerzony +block.conveyor.name = Taśmociąg +block.titanium-conveyor.name = Taśmociąg Tytanowy +block.armored-conveyor.name = Opancerzony Taśmociąg block.armored-conveyor.description = Przesyła przedmioty z taką samą szybkością jak Przenośnik Tytanowy, ale jest bardziej odporny. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne przenośniki. -block.junction.name = Węzeł +block.junction.name = Skrzyżowanie block.router.name = Rozdzielacz block.distributor.name = Dystrybutor block.sorter.name = Sortownik @@ -930,8 +930,8 @@ block.incinerator.name = Spalacz block.spore-press.name = Prasa Zarodników block.separator.name = Rozdzielacz block.coal-centrifuge.name = Wirówka węglowa -block.power-node.name = Węzeł Prądu -block.power-node-large.name = Duży Węzeł Prądu +block.power-node.name = Węzeł Prądowy +block.power-node-large.name = Duży Węzeł Prądowy block.surge-tower.name = Wieża Energetyczna block.diode.name = Dioda baterii block.battery.name = Bateria @@ -958,8 +958,8 @@ block.item-source.name = Źródło przedmiotów block.item-void.name = Próżnia przedmiotów block.liquid-source.name = Źródło płynów block.power-void.name = Próżnia prądu -block.power-source.name = Nieskończony Prąd -block.unloader.name = Ekstraktor +block.power-source.name = Węzeł Nieskończonego Prądu +block.unloader.name = Wyładowywacz block.vault.name = Magazyn block.wave.name = Strumień block.swarmer.name = Działo Rojowe @@ -990,11 +990,11 @@ block.plated-conduit.name = Opancerzona rura block.phase-conduit.name = Rura Fazowa block.liquid-router.name = Rozdzielacz Płynów block.liquid-tank.name = Zbiornik Płynów -block.liquid-junction.name = Łącznik Płynów -block.bridge-conduit.name = Most Płynów +block.liquid-junction.name = Skrzyżowanie Rurowe +block.bridge-conduit.name = Most Rurowy block.rotary-pump.name = Wirowa Pompa block.thorium-reactor.name = Reaktor Torowy -block.mass-driver.name = Katapulta Masy +block.mass-driver.name = Katapulta Masowa block.blast-drill.name = Wiertło Wybuchowe block.thermal-pump.name = Pompa Termalna block.thermal-generator.name = Generator Termalny @@ -1164,7 +1164,7 @@ block.phase-conduit.description = Zaawansowany blok do przenoszenia cieczy. Uży block.power-node.description = Przesyła moc do połączonych węzłów. Można podłączyć do czterech źródeł zasilania, zlewów lub węzłów. Zasila też bloki które go dotykają. block.power-node-large.description = Posiada większy zasięg niż zwykły węzeł prądu. Można podłączyć do sześciu źródeł zasilania, zlewów lub węzłów. block.surge-tower.description = Węzęł prądu z bardzo dużym zasięgiem, posiadający mniej możliwych podłączeń. -block.diode.description = Battery power can flow through this block in only one direction, but only if the other side has less power stored. +block.diode.description = Prąd baterii może tylko przepłynąc przez ten blok w jedną strone, jeśli druga strona ma mniej prądu. block.battery.description = Przechowuje energię przy nadwyżce produkcji oraz dostarcza energię kiedy jest jej brak, dopóki jest w niej miejsce. block.battery-large.description = Przechowuje o wiele wiecej prądu niż standardowa bateria. block.combustion-generator.description = Wytwarza energię poprzez spalanie łatwopalnych materiałów. From ec59b0436324c56f41ab5feb5d8275834e359988 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wina <58987087+ActualWina@users.noreply.github.com> Date: Sun, 29 Dec 2019 20:55:51 -0300 Subject: [PATCH 10/10] Full SPA translation for Steam (Achievements included) (#1229) * Full description translated * Create achievements.vdf * Create short-description.txt --- .../metadata/steam/spanish/achievements.vdf | 109 ++++++++++++++++++ .../metadata/steam/spanish/description.txt | 61 ++++++++++ .../steam/spanish/short-description.txt | 1 + 3 files changed, 171 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/steam/spanish/achievements.vdf create mode 100644 fastlane/metadata/steam/spanish/description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/steam/spanish/short-description.txt diff --git a/fastlane/metadata/steam/spanish/achievements.vdf b/fastlane/metadata/steam/spanish/achievements.vdf new file mode 100644 index 0000000000..fb67d82c9d --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/spanish/achievements.vdf @@ -0,0 +1,109 @@ +"lang" +{ + "Language" "spanish" + "Tokens" + { + "NEW_ACHIEVEMENT_20_0_NAME" "Verificado" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_0_DESC" "Completa el tutorial." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_NAME" "Scrapper" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Destruye 1,000 unidades enemigas." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_NAME" "Purga" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Destruye 100,000 unidades enemigas." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_NAME" "Transporte Atmosférico" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_DESC" "Lanza 10,000 items en total." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_NAME" "Envíos Sin Fin" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Lanza un total de 1,000,000 ítems." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_NAME" "Conquistador" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_DESC" "Gana 10 partidas en modo Invasión" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_NAME" "Campeón" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_DESC" "Gana 10 partidas PvP Multijugador." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_NAME" "Rápido" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_DESC" "Destruye el núcleo enemigo en 5 oleadas o menos." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_NAME" "Lluvia de núcleos" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_DESC" "Lanza tu núcleo a una zona 30 veces." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_NAME" "Tenaz" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_DESC" "Sobrevive 100 oleadas." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_11_NAME" "Unvanquished" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_11_DESC" "Sobrevive 500 oleadas." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_NAME" "Investigador" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_DESC" "Investiga todo el árbol de tecnologías." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_13_NAME" "Cambiaformas" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_13_DESC" "Desbloquea y transformate en todos los mecanoides del juego." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_NAME" "Sobrecarga" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "Ataca a un enemigo con electricidad mientras este recibe agua." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_NAME" "Desviación" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Destruye una unidad haciendo rebotar su propia bala." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "Un grave, grave error" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_DESC" "Investiga el enrutador." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_NAME" "Creador" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_DESC" "Coloca 10,000 bloques." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_NAME" "Raze" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_DESC" "Destruye 1,000 bloques enemigos." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_NAME" "Un desastre espectacular" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_DESC" "Causa que un reactor de torio se sobre caliente y explote." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_NAME" "Mapper" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_DESC" "Crea un nuevo mapa 10 veces." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_NAME" "Buscador" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_DESC" "Descarga un mapa de la Workshop." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_NAME" "Creador" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_DESC" "Publca un mapa en la Workshop." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_NAME" "Slayer" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_DESC" "Derrota un boss." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_25_NAME" "Explorador" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_25_DESC" "Desbloquea todas las zonas de la campaña." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_26_NAME" "Minucioso" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_26_DESC" "Alcanza el requisito de configuración en todas las zonas." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_NAME" "Material II" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_DESC" "Desbloquea el Torio." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_NAME" "Material I" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_DESC" "Desbloquea el Titanio." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_NAME" "Kamikaze" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_DESC" "LLena tu mecanoide de explosivos y muere, creando una explosión." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_NAME" "Así comienza" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_DESC" "Construye una fábrica de drones Daga." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_NAME" "Asalto Directo" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_DESC" "Utiliza el comando ataque desde el centro de comando." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_NAME" "Swarm" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_DESC" "Consigue 100 unidades activas al mismo tiempo." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_NAME" "Flock" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_DESC" "Consigue 10 drones fantasmales activos al mismo tiempo." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "Ejército volátil" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "Consigue 50 Crawlers activos al mismo tiempo." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_NAME" "Legiones" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Construye 1,000 unidades en total." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_7_NAME" "Super" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_7_DESC" "Consigue el rango S en cualquier zona." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_8_NAME" "Super Super" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_8_DESC" "Consigue el rango SS en cualquier zona." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_NAME" "Deberías haber hecho caso" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_DESC" "Muere en la zona del punto de exclusión." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "Solo aprieta Shift" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_DESC" "Muere ahogado, como sea." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_NAME" "Coleccionista" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_DESC" "Llena el núcleo con la máxima cantidad de todos los recursos." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_NAME" "10 son multitud" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Hostea un servidor con 10 jugadores." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "Invencible" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Construye el Meltdown y el Espectro." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_NAME" "Liftoff" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_DESC" "Use the Launch Pad." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_15_NAME" "Complacencia" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_15_DESC" "Saltea lanzar dos veces, luego deja que los enemigos destruyan tu núcleo." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "Herejía" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "Construye dos enrutadores, uno al lado del otro." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Guardián solitario" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "Sobrevive 10 oleadas sin colocar ni un solo bloque." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_NAME" "Incinerador" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Usa pirotita para cargar una torreta." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_NAME" "Eficiente" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_DESC" "Refrigera una torreta con líquido criogénico." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_NAME" "Modo Clásico" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_DESC" "Activa el modo pixelado." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_NAME" "Estudiante" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "Abre la wiki desde el juego." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_NAME" "Comienzo a lo grande" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Lanzate a una zona con mas de 10.000 recursos configurados." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_NAME" "Ignición" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Alimenta con energía un generador de impacto." + } +} diff --git a/fastlane/metadata/steam/spanish/description.txt b/fastlane/metadata/steam/spanish/description.txt new file mode 100644 index 0000000000..979f2ad430 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/spanish/description.txt @@ -0,0 +1,61 @@ +Crea elaboradas cadenas de suministros para cargar tus torretas, produce materiales para crear estructuras y defiendelas de oleadas de enemigos. Juega con tus amigos en un multijugador cooperativo multiplataforma, o pelea contra ellos en batallas PvP por equipos. + +[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/ezgif-4-0e70c282f775.gif[/img] + +[h2]Gameplay[/h2] + +[list] +[*] Crea taladros y cintas transportadoras para enviar recursos a tu núcleo +[*] Usa bloques de producción para crear materiales avanzados +[*] Construye drones para minar recursos automaticamente, construir y defender tu base de forma eficiente +[*] Distribuye liquidos y apaga posibles incendios +[*] Potencia la producción refrigerando y lubricando tus defensas y bloques de construcción +[/list] + +[h2]Campaña[/h2] + +[list] +[*] Avanza a través de 12 zonas completamente rejugables con puntos de aparición randomizados +[*] Obtén y lanza recursos para investigar nuevas tecnologías +[*] Investiga nuevos bloques para facilitar tu progreso +[*] Configura los recursos iniciales de cada área a tus necesidades +[*] Gran variedad de misiones y objetivos +[*] Juega con tus amigos y completa niveles con ellos +[*] Mas de 120 bloques por investigar y descubrir +[*] 19 tipos de drones, mecanoides y naves +[*] Mas de 50 logros para completar +[/list] + +[h2][h2]Modos de juego[/h2][/h2] + +[list] +[*] [b]Supervivencia[/b]: Construye torretas para defenderte de tus enemigos con un estilo de Tower Defense. Sobrevive tanto como puedas, lanzando tu núcleo (opcionalmente) para utilizar los recursos con propósitos de investigación. Prepara tu base para el ataque de intermitentes bosses áereos. +[*] [b]Invasión[/b]: Construye fábricas de unidades para destruir el núcleo enemigo, mientras resistes oleadas periódicamente. Utiliza distintos tipos de unidades de ataque y soporte para ayudarte en la conquista. +[*] [b]PvP[/b]: Compite contra otros jugadores en hasta 4 equipos diferentes para destruir el núcleo de los demás. Crea unidades o ataca directamente con mecanoides la base de tus enemigos. +[*] [b]Sandbox[/b]: Juega libremente con recursos infinitos y sin enemigos molestando. Usa bloques exclusivos de sandbox para facilitar la prueba de diseños. Crea oleadas a gusto. +[/list] + +[h2]Partidas personalizadas y multijugador multiplataforma[/h2] + +[list] +[*] 12 mapas integrados para partidas personalizadas, además de los de la campaña +[*] Juega en cooperativo, Sandbox o PvP +[*] Únete a un servidor dedicado, o invita amigos a tu partida privada +[*] Reglas personalizadas: Cambia costos y tiempos de tus estructuras. Regula la fuerza de tus enemigos y cada cuanto aparecen, entre otras opciones +[*] Modos de juego combinados: Juega PvP y PvE al mismo tiempo +[/list] + +[h2]Editor de mapas[/h2] + +[list] +[*] Dibuja terreno con una interfaz completa de editor +[*] Edita y visualiza estructuras in-game +[*] Configura los modos de las herramientas +[*] Poderoso algoritmo de generacion, aplica filtros de terreno. +[*] Aplica distorsión, simetria, suavidad, generación de terreno y más a tus mapas +[*] Randomiza la generacion de ores y terreno, para que cada partida sea distinta +[*] Configura las oleadas a tu gusto +[*] Comparte mapas en la Steam Workshop +[*] Personaliza las reglas de los mapas +[*] Usa mas de 75 bloques ambientales, para darle un estilo único a tus mapas +[/list] diff --git a/fastlane/metadata/steam/spanish/short-description.txt b/fastlane/metadata/steam/spanish/short-description.txt new file mode 100644 index 0000000000..0966131f11 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/spanish/short-description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Un Tower Defense abierto centrado en la gestión de recursos.