Automatic bundle update

This commit is contained in:
Github Actions
2025-10-15 23:08:31 +00:00
parent d4cf0cf27a
commit 22f6244788

View File

@@ -25,7 +25,7 @@ gameover.waiting = [accent]Čekám na novou mapu...
highscore = [accent]Nový rekord! highscore = [accent]Nový rekord!
copied = Zkopírováno. copied = Zkopírováno.
indev.notready = Tato část hry ještě není připravena indev.notready = Tato část hry ještě není připravena
load.sound = Zvuky load.sound = Zvuky
load.map = Mapy load.map = Mapy
load.image = Obrázky load.image = Obrázky
@@ -33,14 +33,14 @@ load.content = Obsah
load.system = Systém load.system = Systém
load.mod = Modifikace load.mod = Modifikace
load.scripts = Skripty load.scripts = Skripty
be.update = Je dostupná zbrusu nová vývojářská verze: be.update = Je dostupná zbrusu nová vývojářská verze:
be.update.confirm = Chceš ji stáhnout a restartovat hru? be.update.confirm = Chceš ji stáhnout a restartovat hru?
be.updating = Aktualizuji... be.updating = Aktualizuji...
be.ignore = Přeskočit verzi be.ignore = Přeskočit verzi
be.noupdates = Aktualizace nebyla nalezena. be.noupdates = Aktualizace nebyla nalezena.
be.check = Zkontrolovat aktualizace be.check = Zkontrolovat aktualizace
mods.browser = Prohlížeč modifikací mods.browser = Prohlížeč modifikací
mods.browser.selected = Vybraná modifikace mods.browser.selected = Vybraná modifikace
mods.browser.add = Stáhnout mods.browser.add = Stáhnout
@@ -53,7 +53,7 @@ mods.github.open = Úložiště
mods.github.open-release = Stránka Vydání mods.github.open-release = Stránka Vydání
mods.browser.sortdate = Řadit podle nedávných mods.browser.sortdate = Řadit podle nedávných
mods.browser.sortstars = Řadit podle hvězd mods.browser.sortstars = Řadit podle hvězd
schematic = Šablona schematic = Šablona
schematic.add = Uložit šablonu... schematic.add = Uložit šablonu...
schematics = Šablony schematics = Šablony
@@ -82,7 +82,7 @@ schematic.renametag = Přejmenovat Značku
schematic.tagged = {0} označené schematic.tagged = {0} označené
schematic.tagdelconfirm = Smazat tuto značku? schematic.tagdelconfirm = Smazat tuto značku?
schematic.tagexists = Tato značka již existuje. schematic.tagexists = Tato značka již existuje.
stats = Statistiky stats = Statistiky
stats.wave = Poraženo Vln stats.wave = Poraženo Vln
stats.unitsCreated = Jednotek Vytvořeno stats.unitsCreated = Jednotek Vytvořeno
@@ -91,7 +91,7 @@ stats.built = Budov Postaveno
stats.destroyed = Budov Zničeno stats.destroyed = Budov Zničeno
stats.deconstructed = Budov Rozebráno stats.deconstructed = Budov Rozebráno
stats.playtime = Doba Hraní stats.playtime = Doba Hraní
globalitems = [accent]Celkové položky[] globalitems = [accent]Celkové položky[]
map.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"? map.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"?
level.highscore = Nejvyšší skóre: [accent]{0}[] level.highscore = Nejvyšší skóre: [accent]{0}[]
@@ -129,7 +129,7 @@ uploadingpreviewfile = Nahrávám soubor s náhledem
committingchanges = Provádím změny committingchanges = Provádím změny
done = Hotovo done = Hotovo
feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry. feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry.
mods.initfailed = [red]⚠[] Poslední Mindustry instanci se nepodařilo inicializovat. Nejpravděpodobněji to bylo způsobeno špatnou funkcí modifikací.\n\nAby se zabránilo neustálému padání hry, [red]všechny modifikace jsou vypnuté.[] mods.initfailed = [red]⚠[] Poslední Mindustry instanci se nepodařilo inicializovat. Nejpravděpodobněji to bylo způsobeno špatnou funkcí modifikací.\n\nAby se zabránilo neustálému padání hry, [red]všechny modifikace jsou vypnuté.[]
mods = Modifikace mods = Modifikace
mods.name = Modifikace: mods.name = Modifikace:
@@ -149,7 +149,7 @@ mod.disable = Zakázat
mod.version = Verze: mod.version = Verze:
mod.content = Obsah: mod.content = Obsah:
mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor by mohl být používán. mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor by mohl být používán.
mod.incompatiblegame = [red]Zastaralá Hra mod.incompatiblegame = [red]Zastaralá Hra
mod.incompatiblemod = [red]Nekompatibilní mod.incompatiblemod = [red]Nekompatibilní
mod.blacklisted = [red]Nepodporováno mod.blacklisted = [red]Nepodporováno
@@ -157,7 +157,7 @@ mod.unmetdependencies = [red]Nesplněné závislosti
mod.erroredcontent = [scarlet]V obsahu jsou chyby[] mod.erroredcontent = [scarlet]V obsahu jsou chyby[]
mod.circulardependencies = [red]Kruhové závislosti mod.circulardependencies = [red]Kruhové závislosti
mod.incompletedependencies = [red]Nedokončené závislosti mod.incompletedependencies = [red]Nedokončené závislosti
mod.requiresversion.details = Vyžaduje verzi hry: [accent]{0}[]\nVaše hra je zastaralá. Tato modifikace vyžaduje novější verzi hry (možná beta/alfa verze) aby fungovala. mod.requiresversion.details = Vyžaduje verzi hry: [accent]{0}[]\nVaše hra je zastaralá. Tato modifikace vyžaduje novější verzi hry (možná beta/alfa verze) aby fungovala.
mod.incompatiblemod.details = Tato modifikace není kompatibilní s touto verzí hry. Autor ji musí aktualizovat a přidat [accent]minGameVersion: 147[] do souboru [accent]mod.json[]. mod.incompatiblemod.details = Tato modifikace není kompatibilní s touto verzí hry. Autor ji musí aktualizovat a přidat [accent]minGameVersion: 147[] do souboru [accent]mod.json[].
mod.blacklisted.details = Tato modifikace byla ručně zařazena na černou listinu, protože způsobuje pády nebo jiné problémy s touto verzí hry. Nepoužívejte ji. mod.blacklisted.details = Tato modifikace byla ručně zařazena na černou listinu, protože způsobuje pády nebo jiné problémy s touto verzí hry. Nepoužívejte ji.
@@ -165,9 +165,9 @@ mod.missingdependencies.details = Tomuto módu chybí závislosti: {0}
mod.erroredcontent.details = Tato hra způsobovala chyby při načítání. Požádejte autora módu o jejich opravu. mod.erroredcontent.details = Tato hra způsobovala chyby při načítání. Požádejte autora módu o jejich opravu.
mod.circulardependencies.details = Tato modifikace má závislosti, které na sobě navzájem závisí. mod.circulardependencies.details = Tato modifikace má závislosti, které na sobě navzájem závisí.
mod.incompletedependencies.details = Tato modifikace nelze načíst kvůli neplatným nebo chybějícím závislostem: {0}. mod.incompletedependencies.details = Tato modifikace nelze načíst kvůli neplatným nebo chybějícím závislostem: {0}.
mod.requiresversion = Vyžaduje verzi hry: [red]{0} mod.requiresversion = Vyžaduje verzi hry: [red]{0}
mod.errors = Při načítání obsahu hry se vyskytly problémy. mod.errors = Při načítání obsahu hry se vyskytly problémy.
mod.noerrorplay = [scarlet]Máš modifikace s chybami.[] Buď zakaž dotčené modifikace, nebo oprav chyby před tím, než začneš hrát. mod.noerrorplay = [scarlet]Máš modifikace s chybami.[] Buď zakaž dotčené modifikace, nebo oprav chyby před tím, než začneš hrát.
mod.enable = Povolit mod.enable = Povolit
@@ -184,7 +184,7 @@ mod.missing = Toto uložení hra obsahuje modifikace, které byly nedávno aktua
mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci ve Workshopu na Steamu, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu. mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci ve Workshopu na Steamu, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu.
mod.folder.missing = Ve Workshopu na Steamu mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace. mod.folder.missing = Ve Workshopu na Steamu mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace.
mod.scripts.disable = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Musíš zakázat tyto modifikace, abys mohl hrát hru. mod.scripts.disable = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Musíš zakázat tyto modifikace, abys mohl hrát hru.
mod.dependencies.error = [scarlet]Modifikacím chybí závislosti mod.dependencies.error = [scarlet]Modifikacím chybí závislosti
mod.dependencies.soft = (nepovinné) mod.dependencies.soft = (nepovinné)
mod.dependencies.download = Import mod.dependencies.download = Import
@@ -194,7 +194,7 @@ mod.dependencies.status = Importovat výsledky
mod.dependencies.success = Úspěšně staženo: mod.dependencies.success = Úspěšně staženo:
mod.dependencies.failure = Stažení selhalo: mod.dependencies.failure = Stažení selhalo:
mod.dependencies.imported = Tato modifikace vyžaduje závislosti. Chcete je stáhnout? mod.dependencies.imported = Tato modifikace vyžaduje závislosti. Chcete je stáhnout?
about.button = O hře about.button = O hře
name = Jméno: name = Jméno:
noname = Nejdřív si vyber [accent]jméno ve hře[]. noname = Nejdřív si vyber [accent]jméno ve hře[].
@@ -256,17 +256,17 @@ hosts.discovering.any = Hledám hry
server.refreshing = Aktualizuji stav serverů server.refreshing = Aktualizuji stav serverů
hosts.none = [lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny![] hosts.none = [lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny![]
host.invalid = [scarlet]Nejde se připojit k hostiteli.[] host.invalid = [scarlet]Nejde se připojit k hostiteli.[]
servers.local = Místní servery servers.local = Místní servery
servers.local.steam = Otevřít Hry a Lokální Servery servers.local.steam = Otevřít Hry a Lokální Servery
servers.remote = Vzdálené servery servers.remote = Vzdálené servery
servers.global = Komunitní servery servers.global = Komunitní servery
servers.disclaimer = Komunitní servery [accent]nejsou[] vlastněny ani kontrolovány vývojářem této hry.\n\nServery mohou obsahovat obsah vytvořený uživateli, který může na některé uživatele působit nepatřičně či nevhodně. servers.disclaimer = Komunitní servery [accent]nejsou[] vlastněny ani kontrolovány vývojářem této hry.\n\nServery mohou obsahovat obsah vytvořený uživateli, který může na některé uživatele působit nepatřičně či nevhodně.
servers.showhidden = Zobraz skryté servery servers.showhidden = Zobraz skryté servery
server.shown = Zobrazené server.shown = Zobrazené
server.hidden = Skryté server.hidden = Skryté
viewplayer = Prohlížíš si hráče: [accent]{0} viewplayer = Prohlížíš si hráče: [accent]{0}
trace = Vystopovat hráče trace = Vystopovat hráče
trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}[] trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}[]
@@ -280,13 +280,13 @@ trace.times.kicked = Krát Vyhozen: [accent]{0}
trace.ips = IPs: trace.ips = IPs:
trace.names = Jména: trace.names = Jména:
invalidid = Neplatná adresa IP klienta! Zašli prosím zprávu o chybě. invalidid = Neplatná adresa IP klienta! Zašli prosím zprávu o chybě.
player.ban = Ban player.ban = Ban
player.kick = Vyhodit player.kick = Vyhodit
player.trace = Trace player.trace = Trace
player.admin = Přepínání správce player.admin = Přepínání správce
player.team = Změnit tým player.team = Změnit tým
server.bans = Zákazy server.bans = Zákazy
server.bans.none = Žádní hráči se zákazem nebyli nalezeni. server.bans.none = Žádní hráči se zákazem nebyli nalezeni.
server.admins = Správci server.admins = Správci
@@ -447,7 +447,7 @@ publishing = [accent]Publikuji...
publish.confirm = Opravdu chceš toto publikovat?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje položky nezobrazí.[] publish.confirm = Opravdu chceš toto publikovat?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje položky nezobrazí.[]
publish.error = Chyba při publikování položky: {0} publish.error = Chyba při publikování položky: {0}
steam.error = Nepodařilo se inicializovat služby platformy Steam. Chyba: {0} steam.error = Nepodařilo se inicializovat služby platformy Steam. Chyba: {0}
editor.showblocks = Show Blocks editor.showblocks = Show Blocks
editor.showterrain = Show Terrain editor.showterrain = Show Terrain
editor.showfloor = Show Floor editor.showfloor = Show Floor
@@ -519,12 +519,12 @@ waves.search = Hledat vlny...
waves.filter = Filtr jednotek waves.filter = Filtr jednotek
waves.units.hide = Schovat vše waves.units.hide = Schovat vše
waves.units.show = Zobrazit vše waves.units.show = Zobrazit vše
#these are intentionally in lower case #these are intentionally in lower case
wavemode.counts = počty wavemode.counts = počty
wavemode.totals = součty wavemode.totals = součty
wavemode.health = zdraví wavemode.health = zdraví
all = Vše all = Vše
editor.default = [lightgray]<Výchozí>[] editor.default = [lightgray]<Výchozí>[]
details = Podrobnosti... details = Podrobnosti...
@@ -533,7 +533,7 @@ variables = Hodnoty
logic.clear.confirm = Opravdu chcete z tohoto procesoru odstranit veškerý kód? logic.clear.confirm = Opravdu chcete z tohoto procesoru odstranit veškerý kód?
logic.restart = Restart logic.restart = Restart
logic.globals = Vestavěné proměnné logic.globals = Vestavěné proměnné
editor.name = Jméno: editor.name = Jméno:
editor.spawn = Zrodit jednotku editor.spawn = Zrodit jednotku
editor.removeunit = Odstranit jednotku editor.removeunit = Odstranit jednotku
@@ -583,7 +583,7 @@ editor.overwrite = [accent]Varování!\nToto přepíše již existující mapu.[
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý, že ji chceš přepsat?\n"[accent]{0}[]" editor.overwrite.confirm = [scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý, že ji chceš přepsat?\n"[accent]{0}[]"
editor.exists = Mapa s tímto jménem již existuje. editor.exists = Mapa s tímto jménem již existuje.
editor.selectmap = Vyber mapu k načtení: editor.selectmap = Vyber mapu k načtení:
toolmode.replace = Nahradit toolmode.replace = Nahradit
toolmode.replace.description = Kreslí jen na pevných blocích. toolmode.replace.description = Kreslí jen na pevných blocích.
toolmode.replaceall = Nahradit vše toolmode.replaceall = Nahradit vše
@@ -602,12 +602,12 @@ toolmode.fillcliffs = Fill Cliffs
toolmode.fillcliffs.description = Turns walls into cliffs. toolmode.fillcliffs.description = Turns walls into cliffs.
toolmode.drawteams = Kreslit týmy toolmode.drawteams = Kreslit týmy
toolmode.drawteams.description = Kreslí týmy místo bloků. toolmode.drawteams.description = Kreslí týmy místo bloků.
#unused #unused
toolmode.underliquid = Pod Kapalinami toolmode.underliquid = Pod Kapalinami
toolmode.underliquid.description = Kreslí podlahy pod kostkami kapalin. toolmode.underliquid.description = Kreslí podlahy pod kostkami kapalin.
filters.empty = [lightgray]Nejsou zadány žádné filtry, přidej filtr tlačítkem níže.[] filters.empty = [lightgray]Nejsou zadány žádné filtry, přidej filtr tlačítkem níže.[]
filter.distort = Zkreslení filter.distort = Zkreslení
filter.noise = Zašumění filter.noise = Zašumění
filter.enemyspawn = Výběr nepřátelské líhně filter.enemyspawn = Výběr nepřátelské líhně
@@ -625,7 +625,7 @@ filter.option.ignore = Ignorovat
filter.scatter = Rozptýlení filter.scatter = Rozptýlení
filter.terrain = Terén filter.terrain = Terén
filter.logic = Logika filter.logic = Logika
filter.option.scale = Měřítko filter.option.scale = Měřítko
filter.option.chance = Náhoda filter.option.chance = Náhoda
filter.option.mag = Velikost filter.option.mag = Velikost
@@ -650,7 +650,7 @@ filter.option.radius = Poloměr
filter.option.percentile = Percentil filter.option.percentile = Percentil
filter.option.code = Kód filter.option.code = Kód
filter.option.loop = Smyčka filter.option.loop = Smyčka
locales.info = Zde můžete do mapy přidat balíčky národního prostředí pro konkrétní jazyky. V balíčcích národního prostředí má každá vlastnost název a hodnotu. Tyto vlastnosti mohou využívat světoví zpracovatelé a cíle pomocí svých jmen. Podporují formátování textu (nahrazení zástupných symbolů skutečnými hodnotami).\n\n[cyan]Příklad vlastnosti:\n[]název: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Příklad časovače, zbývající čas: @[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Nastavte jej jako text cíle: [accent]@timer\n\n[]Vytiskněte si to ve světovém procesoru:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](kde čas je samostatně vypočítaná proměnná) locales.info = Zde můžete do mapy přidat balíčky národního prostředí pro konkrétní jazyky. V balíčcích národního prostředí má každá vlastnost název a hodnotu. Tyto vlastnosti mohou využívat světoví zpracovatelé a cíle pomocí svých jmen. Podporují formátování textu (nahrazení zástupných symbolů skutečnými hodnotami).\n\n[cyan]Příklad vlastnosti:\n[]název: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Příklad časovače, zbývající čas: @[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Nastavte jej jako text cíle: [accent]@timer\n\n[]Vytiskněte si to ve světovém procesoru:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](kde čas je samostatně vypočítaná proměnná)
locales.deletelocale = Opravdu chcete smazat tento balíček národního prostředí? locales.deletelocale = Opravdu chcete smazat tento balíček národního prostředí?
locales.applytoall = Použít změny na všechna národní prostředí locales.applytoall = Použít změny na všechna národní prostředí
@@ -668,7 +668,7 @@ locales.showsame = Zobrazit vlastnosti, které mají stejné hodnoty v různých
locales.viewproperty = Zobrazit ve všech lokalitách locales.viewproperty = Zobrazit ve všech lokalitách
locales.viewing = Prohlížení vlastnosti "{0}" locales.viewing = Prohlížení vlastnosti "{0}"
locales.addicon = Přidat ikonu locales.addicon = Přidat ikonu
width = Šířka: width = Šířka:
height = Výška: height = Výška:
menu = Hlavní nabídka menu = Hlavní nabídka
@@ -687,7 +687,7 @@ tutorial = Výuka
tutorial.retake = Spustit znovu výuku. tutorial.retake = Spustit znovu výuku.
editor = Editor editor = Editor
mapeditor = Editor map mapeditor = Editor map
abandon = Opustit abandon = Opustit
abandon.text = Tato mapa a všechny její zdroje připadnou nepříteli. abandon.text = Tato mapa a všechny její zdroje připadnou nepříteli.
locked = Zamčeno locked = Zamčeno
@@ -703,7 +703,7 @@ launch.text = Vyslat
map.multiplayer = Jen hostitel může prohlížet sektory. map.multiplayer = Jen hostitel může prohlížet sektory.
uncover = Odkrýt mapu uncover = Odkrýt mapu
configure = Přizpůsobit vybavení configure = Přizpůsobit vybavení
objective.research.name = Výzkum objective.research.name = Výzkum
objective.produce.name = Získat objective.produce.name = Získat
objective.item.name = Získat Věc objective.item.name = Získat Věc
@@ -717,7 +717,7 @@ objective.destroyblocks.name = Zničit Kostky
objective.destroycore.name = Zničit Jádro objective.destroycore.name = Zničit Jádro
objective.commandmode.name = Příkazový Režim objective.commandmode.name = Příkazový Režim
objective.flag.name = Vlajka objective.flag.name = Vlajka
marker.shapetext.name = Text tvaru marker.shapetext.name = Text tvaru
marker.point.name = Bod marker.point.name = Bod
marker.shape.name = Tvar marker.shape.name = Tvar
@@ -725,10 +725,10 @@ marker.text.name = Text
marker.line.name = Čára marker.line.name = Čára
marker.quad.name = Quad marker.quad.name = Quad
marker.texture.name = Textura marker.texture.name = Textura
marker.background = Pozadí marker.background = Pozadí
marker.outline = Obrys marker.outline = Obrys
objective.research = [accent]Výzkum:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.research = [accent]Výzkum:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.produce = [accent]Zisk:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.produce = [accent]Zisk:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblock = [accent]Zničení:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.destroyblock = [accent]Zničení:\n[]{0}[lightgray]{1}
@@ -744,9 +744,9 @@ objective.enemyairunits = [accent]Začátek výroby nepřátelských leteckých
objective.destroycore = [accent]Znič nepřátelské Jádro objective.destroycore = [accent]Znič nepřátelské Jádro
objective.command = [accent]Velitelské jednotky objective.command = [accent]Velitelské jednotky
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Zjištěna nukleární bomba: [lightgray]{0} objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Zjištěna nukleární bomba: [lightgray]{0}
announce.nuclearstrike = [red]⚠ JADERNÝ ÚDER ⚠ announce.nuclearstrike = [red]⚠ JADERNÝ ÚDER ⚠
loadout = Načtení loadout = Načtení
resources = Zdroje resources = Zdroje
resources.max = Max resources.max = Max
@@ -766,7 +766,7 @@ landing.import = Max. celkový import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min
configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}. configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}.
add = Přidat... add = Přidat...
guardian = Strážce guardian = Strážce
connectfail = [scarlet]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}[] connectfail = [scarlet]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}[]
error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe IP adresa napsaná správně (XXX.XXX.XXX.XXX)? error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe IP adresa napsaná správně (XXX.XXX.XXX.XXX)?
error.invalidaddress = Neplatná IP adresa. error.invalidaddress = Neplatná IP adresa.
@@ -778,16 +778,16 @@ error.io = Vstupně/výstupní (I/O) chyba sítě.
error.any = Neznámá chyba sítě. error.any = Neznámá chyba sítě.
error.bloom = Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš nepodporuje. error.bloom = Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš nepodporuje.
error.moddex = Mindustry nemůže načíst tuto modifikaci.\nVaše zařízení blokuje import Java modifikací kvůli nedávným změnám v Androidu.\nV současnosti neexistuje žádné známé řešení tohoto problému. error.moddex = Mindustry nemůže načíst tuto modifikaci.\nVaše zařízení blokuje import Java modifikací kvůli nedávným změnám v Androidu.\nV současnosti neexistuje žádné známé řešení tohoto problému.
weather.rain.name = Déšť weather.rain.name = Déšť
weather.snowing.name = Sníh weather.snowing.name = Sníh
weather.sandstorm.name = Písečná bouře weather.sandstorm.name = Písečná bouře
weather.sporestorm.name = Spórová bouře weather.sporestorm.name = Spórová bouře
weather.fog.name = Mlha weather.fog.name = Mlha
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Doba hraní sektoru: {0} campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Doba hraní sektoru: {0}
campaign.complete = [accent]Nastavení.\n\nNepřítel na {0} byl poražen.\n[lightgray]Poslední sektor byl dobyt. campaign.complete = [accent]Nastavení.\n\nNepřítel na {0} byl poražen.\n[lightgray]Poslední sektor byl dobyt.
sectorlist = Sektory sectorlist = Sektory
sectorlist.attacked = {0} pod útokem sectorlist.attacked = {0} pod útokem
sectors.unexplored = [lightgray]Neprozkoumáno sectors.unexplored = [lightgray]Neprozkoumáno
@@ -828,30 +828,30 @@ sector.noswitch.title = Nelze Vyměnit Sektor
sector.noswitch = Sektory nelze přepnut, pokud je stávající sektor pod útokem.\n\nSektor: [accent]{0}[] na [accent]{1}[] sector.noswitch = Sektory nelze přepnut, pokud je stávající sektor pod útokem.\n\nSektor: [accent]{0}[] na [accent]{1}[]
sector.view = Prohlédnout Sektor sector.view = Prohlédnout Sektor
sector.foundationrequired = [lightgray] Je vyžadováno Jádro: Základ. sector.foundationrequired = [lightgray] Je vyžadováno Jádro: Základ.
threat.low = Nízké threat.low = Nízké
threat.medium = Střední threat.medium = Střední
threat.high = Velké threat.high = Velké
threat.extreme = Extrémní threat.extreme = Extrémní
threat.eradication = Vyhlazující threat.eradication = Vyhlazující
difficulty.casual = Odpočinková difficulty.casual = Odpočinková
difficulty.easy = Lehká difficulty.easy = Lehká
difficulty.normal = Střední difficulty.normal = Střední
difficulty.hard = Těžká difficulty.hard = Těžká
difficulty.eradication = Vyhlazující difficulty.eradication = Vyhlazující
difficulty.enemyHealthMultiplier = Zdraví nepřítele: {0} difficulty.enemyHealthMultiplier = Zdraví nepřítele: {0}
difficulty.enemySpawnMultiplier = Počet nepřátel: {0} difficulty.enemySpawnMultiplier = Počet nepřátel: {0}
difficulty.waveTimeMultiplier = Časovač vlny: {0} difficulty.waveTimeMultiplier = Časovač vlny: {0}
difficulty.nomodifiers = [lightgray](Žádné modifikátory) difficulty.nomodifiers = [lightgray](Žádné modifikátory)
planets = Planety planets = Planety
planet.serpulo.name = Serpulo planet.serpulo.name = Serpulo
planet.erekir.name = Erekir planet.erekir.name = Erekir
planet.sun.name = Sol planet.sun.name = Sol
sector.impact0078.name = Dopad 78 sector.impact0078.name = Dopad 78
sector.groundZero.name = Základní tábor sector.groundZero.name = Základní tábor
sector.craters.name = Krátery sector.craters.name = Krátery
@@ -883,7 +883,7 @@ sector.frontier.name = Fronta
sector.sunkenPier.name = Potopené molo sector.sunkenPier.name = Potopené molo
sector.cruxscape.name = Cruxscape sector.cruxscape.name = Cruxscape
sector.geothermalStronghold.name = Geotermální pevnost sector.geothermalStronghold.name = Geotermální pevnost
sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál. sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál.
sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže. sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže.
sector.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni. sector.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni.
@@ -902,7 +902,7 @@ sector.impact0078.description = Zde leží zbytky mezihvězdné lodi, která vst
sector.planetaryTerminal.description = Konečný cíl.\n\nTato pobřežní základna obsahuje konstrukce schopné vyslat jádra na okolní planety. Je mimořádně dobře opevněna.\n\nVyrob námořní jednotky. Odstraň nepřítele tak rychle, jak umíš. Vyzkoumej vysílací konstrukci. sector.planetaryTerminal.description = Konečný cíl.\n\nTato pobřežní základna obsahuje konstrukce schopné vyslat jádra na okolní planety. Je mimořádně dobře opevněna.\n\nVyrob námořní jednotky. Odstraň nepřítele tak rychle, jak umíš. Vyzkoumej vysílací konstrukci.
sector.coastline.description = V této lokaci byly objeveny pozůstatky techniky námořních jednotek. Odražte nepřátelské útoky, dobijte tento sektor a získejte technologii. sector.coastline.description = V této lokaci byly objeveny pozůstatky techniky námořních jednotek. Odražte nepřátelské útoky, dobijte tento sektor a získejte technologii.
sector.navalFortress.description = Nepřítel si vybudoval základnu na odlehlém, přírodou opevněném ostrově. Zničte tuto základnu. Získejte jejich pokročilou technologii námořních plavidel a vyzkoumejte ji. sector.navalFortress.description = Nepřítel si vybudoval základnu na odlehlém, přírodou opevněném ostrově. Zničte tuto základnu. Získejte jejich pokročilou technologii námořních plavidel a vyzkoumejte ji.
#do not translate #do not translate
sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R
@@ -917,7 +917,7 @@ sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.mycelialBastion.description = WIP, map submission by Skeledragon sector.mycelialBastion.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.cruxscape.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.cruxscape.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.geothermalStronghold.description = WIP, map submission by Skeledragon sector.geothermalStronghold.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = Nástup sector.onset.name = Nástup
sector.aegis.name = Aegis sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Jezero sector.lake.name = Jezero
@@ -935,7 +935,7 @@ sector.siege.name = Obléhání
sector.crossroads.name = Křižovatka sector.crossroads.name = Křižovatka
sector.karst.name = Kras sector.karst.name = Kras
sector.origin.name = Původ sector.origin.name = Původ
sector.onset.description = Zahajte dobývání Erekiru. Shromážděte zdroje, vyrobte jednotky a začněte zkoumat technologie. sector.onset.description = Zahajte dobývání Erekiru. Shromážděte zdroje, vyrobte jednotky a začněte zkoumat technologie.
sector.aegis.description = Tento sektor obsahuje ložiska wolframu.\nVyzkoumej [accent]Nárazový vrták[] k vytěžení této suroviny, a znič nepřátelskou základnu. sector.aegis.description = Tento sektor obsahuje ložiska wolframu.\nVyzkoumej [accent]Nárazový vrták[] k vytěžení této suroviny, a znič nepřátelskou základnu.
sector.lake.description = Jezero strusky v tomto sektoru značně omezuje použitelné jednotky. Jedinou možností je vznášecí jednotka.\nVyzkoumej [accent]továrna na výrobu lodí[] a vyrob [accent]Elude[] jednotku co nejdříve sector.lake.description = Jezero strusky v tomto sektoru značně omezuje použitelné jednotky. Jedinou možností je vznášecí jednotka.\nVyzkoumej [accent]továrna na výrobu lodí[] a vyrob [accent]Elude[] jednotku co nejdříve
@@ -953,7 +953,7 @@ sector.siege.description = V tomto sektoru se nacházejí dva paralelní kaňony
sector.crossroads.description = Nepřátelské základny v tomto sektoru jsou rozmístěny v různém terénu. Výzkumem různých jednotek se jim přizpůsobíte.\nNěkteré základny jsou navíc chráněny štíty. Zjistěte, jak jsou napájeny. sector.crossroads.description = Nepřátelské základny v tomto sektoru jsou rozmístěny v různém terénu. Výzkumem různých jednotek se jim přizpůsobíte.\nNěkteré základny jsou navíc chráněny štíty. Zjistěte, jak jsou napájeny.
sector.karst.description = Tento sektor je bohatý na zdroje, ale jakmile se zde objeví nové jádro, bude napaden nepřítelem.\nVyužijte zdroje a vyzkoumej [accent]fázovou tkaninu[]. sector.karst.description = Tento sektor je bohatý na zdroje, ale jakmile se zde objeví nové jádro, bude napaden nepřítelem.\nVyužijte zdroje a vyzkoumej [accent]fázovou tkaninu[].
sector.origin.description = Poslední sektor s výrazným výskytem nepřátel.\nŽádné pravděpodobné možnosti výzkumu nezbývají - soustřeďte se výhradně na zničení všech nepřátelských jader. sector.origin.description = Poslední sektor s výrazným výskytem nepřátel.\nŽádné pravděpodobné možnosti výzkumu nezbývají - soustřeďte se výhradně na zničení všech nepřátelských jader.
status.burning.name = Hořící status.burning.name = Hořící
status.freezing.name = Mrazící status.freezing.name = Mrazící
status.wet.name = Vlhký status.wet.name = Vlhký
@@ -970,7 +970,7 @@ status.blasted.name = Vybuchlý
status.corroded.name = Zkorodovaný status.corroded.name = Zkorodovaný
status.unmoving.name = Nehybný status.unmoving.name = Nehybný
status.boss.name = Strážce status.boss.name = Strážce
settings.language = Jazyk settings.language = Jazyk
settings.data = Data hry settings.data = Data hry
settings.reset = Nastavit na původní hodnoty settings.reset = Nastavit na původní hodnoty
@@ -1002,7 +1002,7 @@ unit.nobuild = [scarlet]Jednotka nemůže stavět
lastaccessed = [lightgray]Naposledy použil: {0} lastaccessed = [lightgray]Naposledy použil: {0}
lastcommanded = [lightgray]Naposledy veleno: {0} lastcommanded = [lightgray]Naposledy veleno: {0}
block.unknown = [lightgray]???[] block.unknown = [lightgray]???[]
stat.showinmap = <načti mapu pro zobrazení> stat.showinmap = <načti mapu pro zobrazení>
stat.description = Účel stat.description = Účel
stat.input = Vstup stat.input = Vstup
@@ -1087,7 +1087,7 @@ stat.reactive = Reaguje
stat.immunities = Imunita stat.immunities = Imunita
stat.healing = Léčí se stat.healing = Léčí se
stat.efficiency = [stat]{0}% účinnost stat.efficiency = [stat]{0}% účinnost
ability.forcefield = Silové pole ability.forcefield = Silové pole
ability.forcefield.description = Vytváří silový štít, který pohlcuje kulky. ability.forcefield.description = Vytváří silový štít, který pohlcuje kulky.
ability.repairfield = Opravit pole ability.repairfield = Opravit pole
@@ -1117,7 +1117,7 @@ ability.spawndeath = Zrození při zničení
ability.spawndeath.description = Při zničení vypustí jednotky. ability.spawndeath.description = Při zničení vypustí jednotky.
ability.liquidexplode = Rozlití při zničení ability.liquidexplode = Rozlití při zničení
ability.liquidexplode.description = Při zničení vypustí tekutinu. ability.liquidexplode.description = Při zničení vypustí tekutinu.
ability.stat.firingrate = Rychlost střelby: [stat]{0}/sec[lightgray] ability.stat.firingrate = Rychlost střelby: [stat]{0}/sec[lightgray]
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] zdraví/sek ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] zdraví/sek
ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] zdraví/pulz ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] zdraví/pulz
@@ -1132,7 +1132,7 @@ ability.stat.damagereduction = Snížení poškození: [stat]{0}%[lightgray]
ability.stat.minspeed = Min. poškození: [stat]{0} tiles/sek[lightgray] ability.stat.minspeed = Min. poškození: [stat]{0} tiles/sek[lightgray]
ability.stat.duration = Doba trvání: [stat]{0} sek[lightgray] ability.stat.duration = Doba trvání: [stat]{0} sek[lightgray]
ability.stat.buildtime = Doba trvání stavby: [stat]{0} sek[lightgray] ability.stat.buildtime = Doba trvání stavby: [stat]{0} sek[lightgray]
bar.displaytoolarge = Rozměry příliš velké\n(Max: {0}x{0}) bar.displaytoolarge = Rozměry příliš velké\n(Max: {0}x{0})
bar.onlycoredeposit = Ukládat je povoleno pouze do Jádra. bar.onlycoredeposit = Ukládat je povoleno pouze do Jádra.
bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt. bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt.
@@ -1167,9 +1167,9 @@ bar.launchcooldown = Prodleva Odletu
bar.input = Vstup bar.input = Vstup
bar.output = Výstup bar.output = Výstup
bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x síla bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x síla
units.processorcontrol = [lightgray]Procesor je ovládán[] units.processorcontrol = [lightgray]Procesor je ovládán[]
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] poškození[] bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] poškození[]
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] plošného poškození ~[stat] {1}[lightgray] dlaždic bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] plošného poškození ~[stat] {1}[lightgray] dlaždic
bullet.incendiary = [stat]zápalný bullet.incendiary = [stat]zápalný
@@ -1192,7 +1192,7 @@ bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rychlost střelby[]
bullet.range = [stat]{0}[lightgray] kostek dosah bullet.range = [stat]{0}[lightgray] kostek dosah
bullet.notargetsmissiles = [stat] ignoruje budovy bullet.notargetsmissiles = [stat] ignoruje budovy
bullet.notargetsbuildings = [stat] ignoruje střely bullet.notargetsbuildings = [stat] ignoruje střely
unit.blocks = bloky unit.blocks = bloky
unit.blockssquared = bloky² unit.blockssquared = bloky²
unit.powersecond = energie/sekunda unit.powersecond = energie/sekunda
@@ -1334,13 +1334,13 @@ keybind.command_mode.name = Příkazový Režim
keybind.command_queue.name = Fronta příkazů jednotky keybind.command_queue.name = Fronta příkazů jednotky
keybind.create_control_group.name = Vytvořit kontrolní skupinu keybind.create_control_group.name = Vytvořit kontrolní skupinu
keybind.cancel_orders.name = Zrušit příkaz keybind.cancel_orders.name = Zrušit příkaz
keybind.unit_stance_shoot.name = Postoj jednotky: Střílejte keybind.unit_stance_shoot.name = Postoj jednotky: Střílejte
keybind.unit_stance_hold_fire.name = Postoj jednotky: Zastavit palbu keybind.unit_stance_hold_fire.name = Postoj jednotky: Zastavit palbu
keybind.unit_stance_pursue_target.name = Postoj jednotky: Pronásleduj cíl keybind.unit_stance_pursue_target.name = Postoj jednotky: Pronásleduj cíl
keybind.unit_stance_patrol.name = Postoj jednotky: Hlídej keybind.unit_stance_patrol.name = Postoj jednotky: Hlídej
keybind.unit_stance_ram.name = Postoj jednotky: Ram keybind.unit_stance_ram.name = Postoj jednotky: Ram
keybind.unit_command_move.name = Příkaz jednotce: Hýbej se keybind.unit_command_move.name = Příkaz jednotce: Hýbej se
keybind.unit_command_repair.name = Příkaz jednotce: Opravuj keybind.unit_command_repair.name = Příkaz jednotce: Opravuj
keybind.unit_command_rebuild.name = Příkaz jednotce: Znovu stav keybind.unit_command_rebuild.name = Příkaz jednotce: Znovu stav
@@ -1352,7 +1352,7 @@ keybind.unit_command_load_blocks.name = Příkaz jednotce: Nakládej bloky
keybind.unit_command_unload_payload.name = Příkaz jednotce: Vykládej náklad keybind.unit_command_unload_payload.name = Příkaz jednotce: Vykládej náklad
keybind.unit_command_enter_payload.name = Příkaz jednotce: Nalož náklad keybind.unit_command_enter_payload.name = Příkaz jednotce: Nalož náklad
keybind.unit_command_loop_payload.name = Příkaz jednotce: Smyčkový přenos jednotek keybind.unit_command_loop_payload.name = Příkaz jednotce: Smyčkový přenos jednotek
keybind.rebuild_select.name = Přestavět Region keybind.rebuild_select.name = Přestavět Region
keybind.schematic_select.name = Vybrat oblast keybind.schematic_select.name = Vybrat oblast
keybind.schematic_menu.name = Nabídka šablon keybind.schematic_menu.name = Nabídka šablon
@@ -1421,7 +1421,7 @@ mode.pvp.description = Bojuj proti ostatním hráčům v lokální síti.\n[gray
mode.attack.name = Útok mode.attack.name = Útok
mode.attack.description = Znič nepřátelskou základnu.\n[gray]Vyžaduje přítomnost červeného jádra na mapě.[] mode.attack.description = Znič nepřátelskou základnu.\n[gray]Vyžaduje přítomnost červeného jádra na mapě.[]
mode.custom = Vlastní pravidla mode.custom = Vlastní pravidla
rules.invaliddata = Neplatná data ze schránky. rules.invaliddata = Neplatná data ze schránky.
rules.hidebannedblocks = Schovat zakázané kostky rules.hidebannedblocks = Schovat zakázané kostky
rules.infiniteresources = Neomezeně surovin rules.infiniteresources = Neomezeně surovin
@@ -1508,11 +1508,11 @@ rules.weather = Počasí
rules.weather.frequency = Četnost: rules.weather.frequency = Četnost:
rules.weather.always = Vždy rules.weather.always = Vždy
rules.weather.duration = Trvání: rules.weather.duration = Trvání:
rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators. rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators.
rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy. rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy.
rules.onlydepositcore.info = Prevents units from depositing items into any buildings except cores. rules.onlydepositcore.info = Prevents units from depositing items into any buildings except cores.
content.item.name = Předměty content.item.name = Předměty
content.liquid.name = Kapaliny content.liquid.name = Kapaliny
content.unit.name = Jednotky content.unit.name = Jednotky
@@ -1520,9 +1520,9 @@ content.block.name = Bloky
content.status.name = Stavové Efekty content.status.name = Stavové Efekty
content.sector.name = Sektory content.sector.name = Sektory
content.team.name = Frakce content.team.name = Frakce
wallore = (Wall) wallore = (Wall)
item.copper.name = Měď item.copper.name = Měď
item.lead.name = Olovo item.lead.name = Olovo
item.coal.name = Uhlí item.coal.name = Uhlí
@@ -1545,7 +1545,7 @@ item.tungsten.name = Wolfram
item.oxide.name = Oxid item.oxide.name = Oxid
item.carbide.name = Karbid item.carbide.name = Karbid
item.dormant-cyst.name = Dormant Cyst item.dormant-cyst.name = Dormant Cyst
liquid.water.name = Voda liquid.water.name = Voda
liquid.slag.name = Struska liquid.slag.name = Struska
liquid.oil.name = Nafta liquid.oil.name = Nafta
@@ -1557,7 +1557,7 @@ liquid.ozone.name = Ozón
liquid.hydrogen.name = Vodík liquid.hydrogen.name = Vodík
liquid.nitrogen.name = Dusík liquid.nitrogen.name = Dusík
liquid.cyanogen.name = Kyanogen liquid.cyanogen.name = Kyanogen
unit.dagger.name = Dýka unit.dagger.name = Dýka
unit.mace.name = Palcát unit.mace.name = Palcát
unit.fortress.name = Pevnost unit.fortress.name = Pevnost
@@ -1596,7 +1596,7 @@ unit.scepter.name = Žezlo
unit.reign.name = Vůdce unit.reign.name = Vůdce
unit.vela.name = Vela unit.vela.name = Vela
unit.corvus.name = Havran unit.corvus.name = Havran
unit.stell.name = Hřebík unit.stell.name = Hřebík
unit.locus.name = Šroub unit.locus.name = Šroub
unit.precept.name = Kruťák unit.precept.name = Kruťák
@@ -1619,7 +1619,7 @@ unit.manifold.name = Manifold
unit.assembly-drone.name = Montážní Dron unit.assembly-drone.name = Montážní Dron
unit.latum.name = Latum unit.latum.name = Latum
unit.renale.name = Renale unit.renale.name = Renale
block.parallax.name = Paralaxa block.parallax.name = Paralaxa
block.cliff.name = Útes block.cliff.name = Útes
block.sand-boulder.name = Pískovec block.sand-boulder.name = Pískovec
@@ -1843,7 +1843,7 @@ block.container.name = Kontejner
block.launch-pad.name = Vysílací plošina block.launch-pad.name = Vysílací plošina
block.advanced-launch-pad.name = Vysílací plošina block.advanced-launch-pad.name = Vysílací plošina
block.landing-pad.name = Přijímací plošina block.landing-pad.name = Přijímací plošina
block.segment.name = Úsek block.segment.name = Úsek
block.ground-factory.name = Pozemní továrna block.ground-factory.name = Pozemní továrna
block.air-factory.name = Letecká továrna block.air-factory.name = Letecká továrna
@@ -1876,8 +1876,8 @@ block.payload-unloader.name = Nákladový Vykládač
block.payload-unloader.description = Vykládá kapaliny a věci z bloků. block.payload-unloader.description = Vykládá kapaliny a věci z bloků.
block.heat-source.name = Zdroj Tepla block.heat-source.name = Zdroj Tepla
block.heat-source.description = 1x1 blok, který dává virtuálně někonečné teplo. block.heat-source.description = 1x1 blok, který dává virtuálně někonečné teplo.
#Erekir #Erekir
block.empty.name = Prázdné block.empty.name = Prázdné
block.rhyolite-crater.name = Ryolitní Kráter block.rhyolite-crater.name = Ryolitní Kráter
block.rough-rhyolite.name = Hrubý Ryolit block.rough-rhyolite.name = Hrubý Ryolit
@@ -2031,7 +2031,7 @@ block.smite.name = Úder
block.malign.name = Pomluva block.malign.name = Pomluva
block.flux-reactor.name = Fluxní Reaktor block.flux-reactor.name = Fluxní Reaktor
block.neoplasia-reactor.name = Neoplasmatický Reaktor block.neoplasia-reactor.name = Neoplasmatický Reaktor
block.switch.name = Přepínač block.switch.name = Přepínač
block.micro-processor.name = Mikroprocesor block.micro-processor.name = Mikroprocesor
block.logic-processor.name = Logický procesor block.logic-processor.name = Logický procesor
@@ -2041,14 +2041,14 @@ block.large-logic-display.name = Velký zobrazovač logiky
block.tile-logic-display.name = Tiled Logic Display block.tile-logic-display.name = Tiled Logic Display
block.memory-cell.name = Paměťová buňka block.memory-cell.name = Paměťová buňka
block.memory-bank.name = Paměťová banka block.memory-bank.name = Paměťová banka
team.malis.name = Malis team.malis.name = Malis
team.crux.name = červený team.crux.name = červený
team.sharded.name = oranžový team.sharded.name = oranžový
team.derelict.name = opuštěný team.derelict.name = opuštěný
team.green.name = zelený team.green.name = zelený
team.blue.name = modrý team.blue.name = modrý
hint.skip = Přeskočit hint.skip = Přeskočit
hint.desktopMove = Použij [accent][[WASD][] k pohybu. hint.desktopMove = Použij [accent][[WASD][] k pohybu.
hint.zoom = [accent]Roluj[] prp přiblížení a oddalování obrazvky. hint.zoom = [accent]Roluj[] prp přiblížení a oddalování obrazvky.
@@ -2089,7 +2089,7 @@ hint.presetDifficulty = Tento sektor má [scarlet]vysokou úroveň nepřátelsk
hint.coreIncinerate = Poté, co je kapacita jádra určité položky naplněna, jakékoliv další stejné přijaté položky budou [accent]zničeny[]. hint.coreIncinerate = Poté, co je kapacita jádra určité položky naplněna, jakékoliv další stejné přijaté položky budou [accent]zničeny[].
hint.factoryControl = Chcete-li nastavit tovární nastavení jednotky[accent]výstupní cíl[], v příkazovém režimu klikněte na tovární blok a poté klikněte pravým tlačítkem na umístění.\nJednotky, které produkuje, se tam automaticky přesunou. hint.factoryControl = Chcete-li nastavit tovární nastavení jednotky[accent]výstupní cíl[], v příkazovém režimu klikněte na tovární blok a poté klikněte pravým tlačítkem na umístění.\nJednotky, které produkuje, se tam automaticky přesunou.
hint.factoryControl.mobile = Chcete-li nastavit tovární nastavení jednotky[accent]výstupní cíl[], v příkazovém režimu klepněte na tovární blok a poté klepněte na umístění.\nJednotky, které produkuje, se tam automaticky přesunou. hint.factoryControl.mobile = Chcete-li nastavit tovární nastavení jednotky[accent]výstupní cíl[], v příkazovém režimu klepněte na tovární blok a poté klepněte na umístění.\nJednotky, které produkuje, se tam automaticky přesunou.
gz.mine = Pohybujte se poblíž\uf8c4 [accent]měděnou rudu[] na zemi a kliknutím zahájíte těžbu. gz.mine = Pohybujte se poblíž\uf8c4 [accent]měděnou rudu[] na zemi a kliknutím zahájíte těžbu.
gz.mine.mobile = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and tap it to begin mining. gz.mine.mobile = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and tap it to begin mining.
gz.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nClick on a copper patch to place it. gz.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nClick on a copper patch to place it.
@@ -2110,7 +2110,7 @@ gz.zone1 = This is the enemy drop zone.
gz.zone2 = Vše, postaveno v tomto okruhu bude zničeno při začátku příětí vlny gz.zone2 = Vše, postaveno v tomto okruhu bude zničeno při začátku příětí vlny
gz.zone3 = A wave will begin now.\nGet ready. gz.zone3 = A wave will begin now.\nGet ready.
gz.finish = Build more turrets, mine more resources,\nand defend against all the waves to [accent]capture the sector[]. gz.finish = Build more turrets, mine more resources,\nand defend against all the waves to [accent]capture the sector[].
onset.mine = Click to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls.\n\nUse [accent][[WASD] to move. onset.mine = Click to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls.\n\nUse [accent][[WASD] to move.
onset.mine.mobile = Stiskni pro těžení :beryllium: [accent]beryllium[] ze stěn. onset.mine.mobile = Stiskni pro těžení :beryllium: [accent]beryllium[] ze stěn.
onset.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch, then place a \uf73e [accent]turbine condenser[] on the vent.\nThis will generate [accent]power[]. onset.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch, then place a \uf73e [accent]turbine condenser[] on the vent.\nThis will generate [accent]power[].
@@ -2136,13 +2136,13 @@ onset.detect = The enemy will be able to detect you in 2 minutes.\nSet up defens
onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack. onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack.
onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack. onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack.
aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[]. aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[].
split.pickup = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(Default keys are [ and ] to pick up and drop) split.pickup = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(Default keys are [ and ] to pick up and drop)
split.pickup.mobile = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(To pick up or drop something, long-press it.) split.pickup.mobile = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(To pick up or drop something, long-press it.)
split.acquire = You must acquire some tungsten to build units. split.acquire = You must acquire some tungsten to build units.
split.build = Units must be transported to the other side of the wall.\nPlace two [accent]Payload Mass Drivers[], one on each side of the wall.\nSet up the link by pressing one of them, then selecting the other. split.build = Units must be transported to the other side of the wall.\nPlace two [accent]Payload Mass Drivers[], one on each side of the wall.\nSet up the link by pressing one of them, then selecting the other.
split.container = Similar to the container, units can also be transported using a [accent]Payload Mass Driver[].\nPlace a unit fabricator adjacent to a mass driver to load them, then send them across the wall to attack the enemy base. split.container = Similar to the container, units can also be transported using a [accent]Payload Mass Driver[].\nPlace a unit fabricator adjacent to a mass driver to load them, then send them across the wall to attack the enemy base.
item.copper.description = Používá se ve všech typech bloků a munice. item.copper.description = Používá se ve všech typech bloků a munice.
item.copper.details = Měď. Nezvykle nadpočetný kov na Serpulu. Konstrukčně slabý, pokud není rafinovaná. item.copper.details = Měď. Nezvykle nadpočetný kov na Serpulu. Konstrukčně slabý, pokud není rafinovaná.
item.lead.description = Používá se v přepravě kapalin a energetických konstrukcích. item.lead.description = Používá se v přepravě kapalin a energetických konstrukcích.
@@ -2164,19 +2164,19 @@ item.spore-pod.description = Používá se pro přeměnu na ropu, výbušniny a
item.spore-pod.details = Spóry. Pravděpodobně syntetická forma života. Vydává plyn toxický pro jiné formy života. Extrémně invazivní. Vysoce hořlavý za určitých podmínek. item.spore-pod.details = Spóry. Pravděpodobně syntetická forma života. Vydává plyn toxický pro jiné formy života. Extrémně invazivní. Vysoce hořlavý za určitých podmínek.
item.blast-compound.description = Používá se v bombách a výbušné munici. item.blast-compound.description = Používá se v bombách a výbušné munici.
item.pyratite.description = Používá se v zápalných zbraních a spalovacích generátorech. item.pyratite.description = Používá se v zápalných zbraních a spalovacích generátorech.
#Erekir #Erekir
item.beryllium.description = Used in many types of construction and ammunition on Erekir. item.beryllium.description = Used in many types of construction and ammunition on Erekir.
item.tungsten.description = Used in drills, armor and ammunition. Required in the construction of more advanced structures. item.tungsten.description = Used in drills, armor and ammunition. Required in the construction of more advanced structures.
item.oxide.description = Used as a heat conductor and insulator for power. item.oxide.description = Used as a heat conductor and insulator for power.
item.carbide.description = Used in advanced structures, heavier units, and ammunition. item.carbide.description = Used in advanced structures, heavier units, and ammunition.
liquid.water.description = Používá se pro chladící stroje a na zpracování odpadu. liquid.water.description = Používá se pro chladící stroje a na zpracování odpadu.
liquid.slag.description = Používá se v oddělovačích pro rozdělení na jednotlivé kovy, nebo je chrlena na protivníky z věží. liquid.slag.description = Používá se v oddělovačích pro rozdělení na jednotlivé kovy, nebo je chrlena na protivníky z věží.
liquid.oil.description = Používá se v pokročilé materiálové výrobě a jako zápalná munice. liquid.oil.description = Používá se v pokročilé materiálové výrobě a jako zápalná munice.
liquid.cryofluid.description = Používá se jako chladící kapalina v reaktorech, věžích a továrnách. liquid.cryofluid.description = Používá se jako chladící kapalina v reaktorech, věžích a továrnách.
#Erekir #Erekir
liquid.arkycite.description = Used in chemical reactions for power generation and material synthesis. liquid.arkycite.description = Used in chemical reactions for power generation and material synthesis.
liquid.ozone.description = Used as an oxidizing agent in material production, and as fuel. Moderately explosive. liquid.ozone.description = Used as an oxidizing agent in material production, and as fuel. Moderately explosive.
liquid.hydrogen.description = Used in resource extraction, unit production and structure repair. Flammable. liquid.hydrogen.description = Used in resource extraction, unit production and structure repair. Flammable.
@@ -2184,7 +2184,7 @@ liquid.cyanogen.description = Used for ammunition, construction of advanced unit
liquid.nitrogen.description = Used in resource extraction, gas creation and unit production. Inert. liquid.nitrogen.description = Used in resource extraction, gas creation and unit production. Inert.
liquid.neoplasm.description = A dangerous biological byproduct of the Neoplasia reactor. Quickly spreads to any adjacent water-containing block it touches, damaging them in the process. Viscous. liquid.neoplasm.description = A dangerous biological byproduct of the Neoplasia reactor. Quickly spreads to any adjacent water-containing block it touches, damaging them in the process. Viscous.
liquid.neoplasm.details = Neoplasm. An uncontrollable mass of rapidly-dividing synthetic cells with a sludge-like consistency. Heat-resistant. Extremely dangerous to any structures involving water.\n\nToo complex and unstable for standard analysis. Potential applications unknown. Incineration in slag pools is recommended. liquid.neoplasm.details = Neoplasm. An uncontrollable mass of rapidly-dividing synthetic cells with a sludge-like consistency. Heat-resistant. Extremely dangerous to any structures involving water.\n\nToo complex and unstable for standard analysis. Potential applications unknown. Incineration in slag pools is recommended.
block.derelict = \uf77e [lightgray]Opuštěný block.derelict = \uf77e [lightgray]Opuštěný
block.armored-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed. Nepřijímá předměty ze stran. block.armored-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed. Nepřijímá předměty ze stran.
block.illuminator.description = Vydává světlo. block.illuminator.description = Vydává světlo.
@@ -2342,8 +2342,8 @@ block.large-logic-display.description = Zobrazuje libovolnou grafiku z logickéh
block.tile-logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic processor.\nSeamlessly connects to nearby tiled display blocks. block.tile-logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic processor.\nSeamlessly connects to nearby tiled display blocks.
block.interplanetary-accelerator.description = Masivní elektromagnetická věž. Urychlí jádro na únikovou rychlost pro meziplanetární vyslání. block.interplanetary-accelerator.description = Masivní elektromagnetická věž. Urychlí jádro na únikovou rychlost pro meziplanetární vyslání.
block.repair-turret.description = Nepřetržitě opravuje nejblížší poškozenou jednotku v jeho blízkosti. Lze volitelně dodávat chlazení pro jeho posílení. block.repair-turret.description = Nepřetržitě opravuje nejblížší poškozenou jednotku v jeho blízkosti. Lze volitelně dodávat chlazení pro jeho posílení.
#Erekir #Erekir
block.core-bastion.description = Jádro základny. Obrněné. Pokud je zničeno, sektor je ztracen. block.core-bastion.description = Jádro základny. Obrněné. Pokud je zničeno, sektor je ztracen.
block.core-citadel.description = Jádro základny. Velmi dobře obrněné. Dokáže držet více předmětů než jádro bastion. block.core-citadel.description = Jádro základny. Velmi dobře obrněné. Dokáže držet více předmětů než jádro bastion.
block.core-acropolis.description = Jádro základny. Mimořádně obrněné. Dokáže držet více předmětů než jádro citadela. block.core-acropolis.description = Jádro základny. Mimořádně obrněné. Dokáže držet více předmětů než jádro citadela.
@@ -2439,7 +2439,7 @@ block.unit-repair-tower.description = Repairs all units in its vicinity. Require
block.radar.description = Gradually uncovers terrain and enemy units in a large radius. Requires power. block.radar.description = Gradually uncovers terrain and enemy units in a large radius. Requires power.
block.shockwave-tower.description = Damages and destroys enemy projectiles in a radius. Requires cyanogen. block.shockwave-tower.description = Damages and destroys enemy projectiles in a radius. Requires cyanogen.
block.canvas.description = Displays a simple image with a pre-defined palette. Editable. block.canvas.description = Displays a simple image with a pre-defined palette. Editable.
unit.dagger.description = Střílí základní střely na všechny okolní nepřátele. unit.dagger.description = Střílí základní střely na všechny okolní nepřátele.
unit.mace.description = Střílí proudy ohně na všechny okolní nepřátele. unit.mace.description = Střílí proudy ohně na všechny okolní nepřátele.
unit.fortress.description = Střílí dělostřelecké salvy na pozemní cíle. unit.fortress.description = Střílí dělostřelecké salvy na pozemní cíle.
@@ -2478,8 +2478,8 @@ unit.oxynoe.description = Střílí strukturo-opravující proudy ohně na blíz
unit.cyerce.description = Střílí naváděcí shlukové rakety na nepřátele. Opravuje spojenecké jednotky. unit.cyerce.description = Střílí naváděcí shlukové rakety na nepřátele. Opravuje spojenecké jednotky.
unit.aegires.description = Šokuje všechny nepřátelské jednotky a struktury, které vstoupí do je energetického pole. Opravuje spojenecké jednotky. unit.aegires.description = Šokuje všechny nepřátelské jednotky a struktury, které vstoupí do je energetického pole. Opravuje spojenecké jednotky.
unit.navanax.description = Střílí výbušné elektromagnetické impulzivní střely, způsobující solidní poškození na nepřátelskou elektrickou síť a opravuje spojenecké struktury. Taví blízké nepřátele se 4mi autonomními laserovýmí věžmi. unit.navanax.description = Střílí výbušné elektromagnetické impulzivní střely, způsobující solidní poškození na nepřátelskou elektrickou síť a opravuje spojenecké struktury. Taví blízké nepřátele se 4mi autonomními laserovýmí věžmi.
#Erekir #Erekir
unit.stell.description = Fires standard bullets at enemy targets. unit.stell.description = Fires standard bullets at enemy targets.
unit.locus.description = Fires alternating bullets at enemy targets. unit.locus.description = Fires alternating bullets at enemy targets.
unit.precept.description = Fires piercing cluster bullets at enemy targets. unit.precept.description = Fires piercing cluster bullets at enemy targets.
@@ -2498,7 +2498,7 @@ unit.disrupt.description = Fires long-range homing suppression missiles at enemy
unit.evoke.description = Builds structures to defend the Bastion core. Repairs structures with a beam. unit.evoke.description = Builds structures to defend the Bastion core. Repairs structures with a beam.
unit.incite.description = Builds structures to defend the Citadel core. Repairs structures with a beam. unit.incite.description = Builds structures to defend the Citadel core. Repairs structures with a beam.
unit.emanate.description = Builds structures to defend the Acropolis core. Repairs structures with beams. unit.emanate.description = Builds structures to defend the Acropolis core. Repairs structures with beams.
lst.read = Přečte číslo z připojené paměti. lst.read = Přečte číslo z připojené paměti.
lst.write = Zapíše číslo do připojené paměti. lst.write = Zapíše číslo do připojené paměti.
lst.print = Přídá text do vypisovacího buferu.\nNezobrazí nic dokud [accent]Print Flush[] je použít. lst.print = Přídá text do vypisovacího buferu.\nNezobrazí nic dokud [accent]Print Flush[] je použít.
@@ -2546,7 +2546,7 @@ lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calcula
lst.makemarker = Create a new logic marker in the world.\nAn ID to identify this marker must be provided.\nMarkers currently limited to 20 per world. lst.makemarker = Create a new logic marker in the world.\nAn ID to identify this marker must be provided.\nMarkers currently limited to 20 per world.
lst.setmarker = Set a property for a marker.\nThe ID used must be the same as in the Make Marker instruction. lst.setmarker = Set a property for a marker.\nThe ID used must be the same as in the Make Marker instruction.
lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first. lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first.
lglobal.false = 0 lglobal.false = 0
lglobal.true = 1 lglobal.true = 1
lglobal.null = null lglobal.null = null
@@ -2554,7 +2554,7 @@ lglobal.@pi = Matematická konstanta pi (3.141...)
lglobal.@e = Matematická konstanta e (2.718...) lglobal.@e = Matematická konstanta e (2.718...)
lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians
lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees
lglobal.@time = Odehraný čas stávající uložené hry, v milisekundách lglobal.@time = Odehraný čas stávající uložené hry, v milisekundách
lglobal.@tick = Odehraný čas stávající uložené hry, v ticích (1 sekunda = 60 tiků) lglobal.@tick = Odehraný čas stávající uložené hry, v ticích (1 sekunda = 60 tiků)
lglobal.@second = Odehraný čas stávající uložené hry, v sekundách lglobal.@second = Odehraný čas stávající uložené hry, v sekundách
@@ -2563,41 +2563,41 @@ lglobal.@waveNumber = Aktuální číslo vlny, pokud jsou vlny povoleny
lglobal.@waveTime = Odpočítávací časovač pro vlny, v sekundách lglobal.@waveTime = Odpočítávací časovač pro vlny, v sekundách
lglobal.@mapw = Šířka mapy v dlaždicích lglobal.@mapw = Šířka mapy v dlaždicích
lglobal.@maph = Výška mapy v dlaždicích lglobal.@maph = Výška mapy v dlaždicích
lglobal.sectionMap = Mapa lglobal.sectionMap = Mapa
lglobal.sectionGeneral = Obecné lglobal.sectionGeneral = Obecné
lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only] lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only]
lglobal.sectionProcessor = Procesor lglobal.sectionProcessor = Procesor
lglobal.sectionLookup = Vyhledat lglobal.sectionLookup = Vyhledat
lglobal.@this = Logický blok vyvolávající kód lglobal.@this = Logický blok vyvolávající kód
lglobal.@thisx = souřadnice X bloku provádějícího kód lglobal.@thisx = souřadnice X bloku provádějícího kód
lglobal.@thisy = souřadnice Y bloku provádějícího kód lglobal.@thisy = souřadnice Y bloku provádějícího kód
lglobal.@links = Celkový počet bloků propojených s tímto procesorem lglobal.@links = Celkový počet bloků propojených s tímto procesorem
lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second) lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second)
lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise
lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server
lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US
lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code
lglobal.@clientName = Player name of client running the code lglobal.@clientName = Player name of client running the code
lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code
lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise
logic.nounitbuild = [red]Stavba budov pomoci jednotek kontrolované procesorem neni povolené. logic.nounitbuild = [red]Stavba budov pomoci jednotek kontrolované procesorem neni povolené.
lenum.type = Typ budovy/jednotky.\nnapř. pro jakýkoliv směrovač, toto vrátí [accent]@router[].\nNikoliv textovou hodnotu. lenum.type = Typ budovy/jednotky.\nnapř. pro jakýkoliv směrovač, toto vrátí [accent]@router[].\nNikoliv textovou hodnotu.
lenum.shoot = Vystřelí na určitou pozici. lenum.shoot = Vystřelí na určitou pozici.
lenum.shootp = Vystřelí na jednotku/budovu s rychlostní předpovědí. lenum.shootp = Vystřelí na jednotku/budovu s rychlostní předpovědí.
lenum.config = Konfigurace budovy, např. třídící věc pro třídičku. lenum.config = Konfigurace budovy, např. třídící věc pro třídičku.
lenum.enabled = Zda je blok povolen. lenum.enabled = Zda je blok povolen.
laccess.currentammotype = Current ammo item/liquid of a turret. laccess.currentammotype = Current ammo item/liquid of a turret.
laccess.memorycapacity = Počet buněk v paměťovém bloku. laccess.memorycapacity = Počet buněk v paměťovém bloku.
laccess.color = Barva osvětlovače. laccess.color = Barva osvětlovače.
@@ -2612,7 +2612,7 @@ laccess.displaywidth = Šířka displeje v pixelech.
laccess.displayheight = Výška displeje v pixelech. laccess.displayheight = Výška displeje v pixelech.
laccess.buffersize = Počet nezpracovaných příkazů ve vyrovnávací paměti displeje. laccess.buffersize = Počet nezpracovaných příkazů ve vyrovnávací paměti displeje.
laccess.operations = Number of operations performed on the block.\nFor displays, returns the number of drawflush operations. laccess.operations = Number of operations performed on the block.\nFor displays, returns the number of drawflush operations.
lcategory.unknown = Neznámé lcategory.unknown = Neznámé
lcategory.unknown.description = Nezařazené instrukce. lcategory.unknown.description = Nezařazené instrukce.
lcategory.io = Vstup a Výstup lcategory.io = Vstup a Výstup
@@ -2627,7 +2627,7 @@ lcategory.unit = Kontrola jednotky
lcategory.unit.description = Dát jednotkám příkazy lcategory.unit.description = Dát jednotkám příkazy
lcategory.world = Svět lcategory.world = Svět
lcategory.world.description = Ovládá, jak se svět chová. lcategory.world.description = Ovládá, jak se svět chová.
graphicstype.clear = Vyplní zobrazovač danou barvou. graphicstype.clear = Vyplní zobrazovač danou barvou.
graphicstype.color = Vybere barvu pro další vykreslovací operace. graphicstype.color = Vybere barvu pro další vykreslovací operace.
graphicstype.col = Equivalent to color, but packed.\nPacked colors are written as hex codes with a [accent]%[] prefix.\nExample: [accent]%ff0000[] would be red. graphicstype.col = Equivalent to color, but packed.\nPacked colors are written as hex codes with a [accent]%[] prefix.\nExample: [accent]%ff0000[] would be red.
@@ -2640,7 +2640,7 @@ graphicstype.linepoly = Nakreslí obrys pravidelného mnohoúhelníku.
graphicstype.triangle = Vyplní trojúhelník. graphicstype.triangle = Vyplní trojúhelník.
graphicstype.image = Vykreslí obrázek nějakého obsahu.\nnapř.: [accent]@router[] nebo [accent]@dagger[]. graphicstype.image = Vykreslí obrázek nějakého obsahu.\nnapř.: [accent]@router[] nebo [accent]@dagger[].
graphicstype.print = Draws text from the print buffer.\nClears the print buffer. graphicstype.print = Draws text from the print buffer.\nClears the print buffer.
lenum.always = Vždy pravda. lenum.always = Vždy pravda.
lenum.idiv = Číselné dělení. lenum.idiv = Číselné dělení.
lenum.div = Dělení.\nVrací [accent]null[], pokud je děleno nulou. lenum.div = Dělení.\nVrací [accent]null[], pokud je děleno nulou.
@@ -2657,21 +2657,21 @@ lenum.land = Logický AND.
lenum.and = Bitový AND. lenum.and = Bitový AND.
lenum.not = Bitové přehození. lenum.not = Bitové přehození.
lenum.xor = Bitový XOR. lenum.xor = Bitový XOR.
lenum.min = Menší číslo ze dvou čísel. lenum.min = Menší číslo ze dvou čísel.
lenum.max = Větší číslo ze dvou čísel. lenum.max = Větší číslo ze dvou čísel.
lenum.angle = Úhel vektoru ve stupních. lenum.angle = Úhel vektoru ve stupních.
lenum.anglediff = Absolute distance between two angles in degrees. lenum.anglediff = Absolute distance between two angles in degrees.
lenum.len = Délka vektoru. lenum.len = Délka vektoru.
lenum.sin = Sinus, ve stupních. lenum.sin = Sinus, ve stupních.
lenum.cos = Kosinus, ve stupních. lenum.cos = Kosinus, ve stupních.
lenum.tan = Tangent, ve stupních. lenum.tan = Tangent, ve stupních.
lenum.asin = Arkus sinus, ve stupních. lenum.asin = Arkus sinus, ve stupních.
lenum.acos = Arkus kosinus, ve stupních. lenum.acos = Arkus kosinus, ve stupních.
lenum.atan = Arkus tangent, ve stupních. lenum.atan = Arkus tangent, ve stupních.
#not a typo, look up 'range notation' #not a typo, look up 'range notation'
lenum.rand = Náhodné číslo v rozměru <0, value). lenum.rand = Náhodné číslo v rozměru <0, value).
lenum.log = Logaritmus (ln). lenum.log = Logaritmus (ln).
@@ -2679,7 +2679,7 @@ lenum.log10 = Základní 10 logaritmus.
lenum.noise = 2D simplexův noise. lenum.noise = 2D simplexův noise.
lenum.abs = Absolutní hodnota. lenum.abs = Absolutní hodnota.
lenum.sqrt = Odmocnina. lenum.sqrt = Odmocnina.
lenum.any = Jakákoliv jednotka. lenum.any = Jakákoliv jednotka.
lenum.ally = Spojenecká jednotka. lenum.ally = Spojenecká jednotka.
lenum.attacker = Jednotka se zbraní. lenum.attacker = Jednotka se zbraní.
@@ -2688,12 +2688,12 @@ lenum.boss = Jednotka strážce.
lenum.flying = Lítající jednotka. lenum.flying = Lítající jednotka.
lenum.ground = Pozemní jednotka. lenum.ground = Pozemní jednotka.
lenum.player = Jednotka kontrolovaná hráčem. lenum.player = Jednotka kontrolovaná hráčem.
lenum.ore = Ložisko rudy. lenum.ore = Ložisko rudy.
lenum.damaged = Poškozená spojenecká budova. lenum.damaged = Poškozená spojenecká budova.
lenum.spawn = Nepřátelský bod zrození.\nMůže být jádro nebo pozice. lenum.spawn = Nepřátelský bod zrození.\nMůže být jádro nebo pozice.
lenum.building = Budova ve specifické skupině. lenum.building = Budova ve specifické skupině.
lenum.core = Jakékoliv jádro. lenum.core = Jakékoliv jádro.
lenum.storage = Uskladňovací budova, např. Trezor. lenum.storage = Uskladňovací budova, např. Trezor.
lenum.generator = Budova generující energii. lenum.generator = Budova generující energii.
@@ -2703,35 +2703,35 @@ lenum.battery = Jakákoliv baterka.
lenum.resupply = Zásobovací body.\nRelevantní pouze v případě, že možnost [accent]"Jednotky vyžadují munici"[] je povolená. lenum.resupply = Zásobovací body.\nRelevantní pouze v případě, že možnost [accent]"Jednotky vyžadují munici"[] je povolená.
lenum.reactor = Rázový/Thoriový reaktor. lenum.reactor = Rázový/Thoriový reaktor.
lenum.turret = Jakákoliv věž. lenum.turret = Jakákoliv věž.
sensor.in = Budova/jednotka. sensor.in = Budova/jednotka.
radar.from = Budova pro snímání.\nDélka dosahu sensoru je limitovaná dosahu budovy. radar.from = Budova pro snímání.\nDélka dosahu sensoru je limitovaná dosahu budovy.
radar.target = Filtr pro snímací jednotky. radar.target = Filtr pro snímací jednotky.
radar.and = Přídavné filtry. radar.and = Přídavné filtry.
radar.order = Řazovací pořadí. 0 = naopak. radar.order = Řazovací pořadí. 0 = naopak.
radar.sort = Metrika, podle které se mají výsledky seřadit. radar.sort = Metrika, podle které se mají výsledky seřadit.
radar.output = Hodnota pro zápis výstupní jednotky. radar.output = Hodnota pro zápis výstupní jednotky.
unitradar.target = Filtr pro snímací jednotky. unitradar.target = Filtr pro snímací jednotky.
unitradar.and = Přídavné filtry. unitradar.and = Přídavné filtry.
unitradar.order = Řazovací pořadí. 0 = naopak. unitradar.order = Řazovací pořadí. 0 = naopak.
unitradar.sort = Metrika, podle které se mají výsledky seřadit. unitradar.sort = Metrika, podle které se mají výsledky seřadit.
unitradar.output = Hodnota pro zápis výstupní jednotky. unitradar.output = Hodnota pro zápis výstupní jednotky.
control.of = Budova ke kontrole. control.of = Budova ke kontrole.
control.unit = Jednotka/Budova k zamíření. control.unit = Jednotka/Budova k zamíření.
control.shoot = Zda střílet. control.shoot = Zda střílet.
unitlocate.enemy = Zda lokalizovat nepřátelské budovy. unitlocate.enemy = Zda lokalizovat nepřátelské budovy.
unitlocate.found = Zda objekt byl nalezen unitlocate.found = Zda objekt byl nalezen
unitlocate.building = Výstup hodnot pro lokalizovanou budovu. unitlocate.building = Výstup hodnot pro lokalizovanou budovu.
unitlocate.outx = Výstup X pozice. unitlocate.outx = Výstup X pozice.
unitlocate.outy = Výstup Y pozice. unitlocate.outy = Výstup Y pozice.
unitlocate.group = Vyhledat skupinu budov. unitlocate.group = Vyhledat skupinu budov.
playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame. playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame.
lenum.idle = Nehýbat se, ale pokračovat ve stavění/těžení.\nVýchozí stav. lenum.idle = Nehýbat se, ale pokračovat ve stavění/těžení.\nVýchozí stav.
lenum.stop = Přestat pohybovat se/těžit/stavět. lenum.stop = Přestat pohybovat se/těžit/stavět.
lenum.unbind = Completely disable logic control.\nResume standard AI. lenum.unbind = Completely disable logic control.\nResume standard AI.
@@ -2752,7 +2752,7 @@ lenum.build = Postavit strukturu.
lenum.getblock = Fetch building, floor and block type at coordinates.\nUnit must be in range of the position, otherwise null is returned. lenum.getblock = Fetch building, floor and block type at coordinates.\nUnit must be in range of the position, otherwise null is returned.
lenum.within = Zkontrolovat, jestli jednotka je blízko dané pozice. lenum.within = Zkontrolovat, jestli jednotka je blízko dané pozice.
lenum.boost = Začít/Přestat posilovat. lenum.boost = Začít/Přestat posilovat.
lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle. lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle.
lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument. lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument.
lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size. lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size.
@@ -2760,7 +2760,7 @@ lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level.
lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position. lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position.
lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers. lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers.
lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color. lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color.
lenum.wavetimer = Whether the waves come automatically on a timer. If not, waves come when the play button is pressed. lenum.wavetimer = Whether the waves come automatically on a timer. If not, waves come when the play button is pressed.
lenum.wave = Current wave number. Can be anything in non-wave modes. lenum.wave = Current wave number. Can be anything in non-wave modes.
lenum.currentwavetime = Wave countdown in ticks. lenum.currentwavetime = Wave countdown in ticks.