Adapt interface to display notch of mac laptops (#8666)
* Adapt interface to display notch of mac laptops * `macNotchHeight` as a separate variable, and description for mac notch setting
This commit is contained in:
@@ -258,7 +258,7 @@ trace.ip = IP: [accent]{0}
|
||||
trace.id = ID: [accent]{0}
|
||||
trace.mobile = Mobile Client: [accent]{0}
|
||||
trace.modclient = Client tùy chỉnh: [accent]{0}
|
||||
trace.times.joined = Số lần tham gia: [accent]{0}
|
||||
trace.times.joined = Số lần tham gia: [accent]{0}
|
||||
trace.times.kicked = Số lần bị buộc rời: [accent]{0}
|
||||
invalidid = Client ID không hợp lệ! Vui lòng gửi báo cáo lỗi.
|
||||
server.bans = Cấm
|
||||
@@ -814,7 +814,7 @@ sector.crossroads.description = Các căn cứ của địch ở khu vực này
|
||||
sector.karst.description = Khu vực này có rất nhiều tài nguyên, nhưng sẽ bị địch tấn công khi một căn cứ mới đáp.\nTận dụng các tài nguyên và nghiên cứu [accent]sợi lượng tử[].
|
||||
sector.origin.description = Khu vực cuối cùng với sự hiện diện của địch rất lớn.\nKhông còn bất cứ thứ gì cần nghiên cứu - tập trung hoàn toàn vào việc tiêu diệt tất cả các căn cứ của địch.
|
||||
|
||||
status.burning.name = Cháy
|
||||
status.burning.name = Cháy
|
||||
status.freezing.name = Đóng băng
|
||||
status.wet.name = Ẩm
|
||||
status.muddy.name = Sa lầy
|
||||
@@ -852,7 +852,7 @@ paused = [accent]< Tạm dừng >
|
||||
clear = Xóa
|
||||
banned = [scarlet]Cấm
|
||||
unsupported.environment = [scarlet]Môi trường không phù hợp
|
||||
yes = Có
|
||||
yes = Có
|
||||
no = Không
|
||||
info.title = Thông tin
|
||||
error.title = [scarlet]Đã xảy ra lỗi
|
||||
@@ -1106,6 +1106,8 @@ setting.bridgeopacity.name = Độ mờ cầu
|
||||
setting.playerchat.name = Hiển thị bong bóng trò chuyện của người chơi
|
||||
setting.showweather.name = Hiển thị đồ họa thời tiết
|
||||
setting.hidedisplays.name = Ẩn hiển thị logic
|
||||
setting.macnotch.name = Điều chỉnh giao diện để hiển thị notch
|
||||
setting.macnotch.description = Trò chơi sẽ khởi động lại để áp dụng các thay đổi
|
||||
steam.friendsonly = Chỉ bạn bè
|
||||
steam.friendsonly.tooltip = Liệu chỉ bạn bè trên Steam mới có thể tham gia trò chơi của bạn hay không.\nBỏ chọn ô này sẽ làm trò chơi của bạn công khai - mọi có thể tham gia.
|
||||
public.beta = Lưu ý rằng phiên bản beta của trò chơi không thể tạo sảnh công khai.
|
||||
@@ -1564,7 +1566,7 @@ block.launch-pad.name = Bệ phóng
|
||||
block.segment.name = Segment
|
||||
block.ground-factory.name = Nhà máy Bộ binh
|
||||
block.air-factory.name = Nhà máy Không quân
|
||||
block.naval-factory.name = Nhà máy Hải quân
|
||||
block.naval-factory.name = Nhà máy Hải quân
|
||||
block.additive-reconstructor.name = Máy nâng cấp đơn vị cấp 2
|
||||
block.multiplicative-reconstructor.name = Máy nâng cấp đơn vị cấp 3
|
||||
block.exponential-reconstructor.name = Máy nâng cấp đơn vị cấp 4
|
||||
@@ -2368,6 +2370,6 @@ lenum.mine = Đào tại vị trí.
|
||||
lenum.build = Xây công trình.
|
||||
lenum.getblock = Lấy một cấu trúc và kiểu tại một tọa độ.\nĐơn vị phải nằm trong tầm của vị trí.\nKhối rắn không phải công trình có kiểu [accent]@solid[].
|
||||
lenum.within = Kiểm tra xem đơn vị có gần vị trí không.
|
||||
lenum.boost = Bắt đầu/Dừng tăng tốc.
|
||||
lenum.boost = Bắt đầu/Dừng tăng tốc.
|
||||
onset.commandmode = Giữ [accent]shift[] để vào [accent]chế độ điều khiển quân[].\n[accent]Nhấp chuột trái và kéo[] để chọn các đơn vị.\n[accent]Chuộc phải[] để điều khiển các đơn vị di chuyển hoặc tấn công.
|
||||
onset.commandmode.mobile = Nhấn vào [accent]nút điều khiển[] để vào [accent]chế độ điều khiển quân[].\nGiữ một ngón tay, sau đó [accent]kéo[] để chọn các đơn vị.\n[accent]Nhấp[] để điều khiển các đơn vị di chuyển hoặc tấn công.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user