Revert "update"

This reverts commit 6ff3523276.
This commit is contained in:
Leonwang4234
2020-09-06 17:43:54 -07:00
parent 6ff3523276
commit 3cd87c8174
367 changed files with 10567 additions and 12948 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ link.itch.io.description = Kõik PC-platvormide versioonid
link.google-play.description = Androidi versioon Google Play poes
link.f-droid.description = F-Droid catalogue listing
link.wiki.description = Mängu ametlik viki
link.suggestions.description = Suggest new features
link.feathub.description = Suggest new features
linkfail = Lingi avamine ebaõnnestus!\nVeebiaadress kopeeriti.
screenshot = Kuvatõmmis salvestati: {0}
screenshot.invalid = Maailm on liiga suur: kuvatõmmise salvestamiseks ei pruugi olla piisavalt mälu.
@@ -106,7 +106,6 @@ mods.guide = Modding Guide
mods.report = Report Bug
mods.openfolder = Open Mod Folder
mods.reload = Reload
mods.reloadexit = The game will now exit, to reload mods.
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
mod.enabled = [lightgray]Enabled
mod.disabled = [scarlet]Disabled
@@ -125,7 +124,6 @@ mod.reloadrequired = [scarlet]Reload Required
mod.import = Import Mod
mod.import.file = Import File
mod.import.github = Import GitHub Mod
mod.jarwarn = [scarlet]JAR mods are inherently unsafe.[]\nMake sure you're importing this mod from a trustworthy source!
mod.item.remove = This item is part of the[accent] '{0}'[] mod. To remove it, uninstall that mod.
mod.remove.confirm = This mod will be deleted.
mod.author = [lightgray]Author:[] {0}
@@ -226,6 +224,7 @@ save.new = Uus salvestis
save.overwrite = Oled kindel, et soovid selle salvestise asendada?
overwrite = Asenda
save.none = Salvestisi ei leitud!
saveload = [accent]Salvestamine...
savefail = Salvestamine ebaõnnestus!
save.delete.confirm = Oled kindel, et soovid selle salvestise kustutada?
save.delete = Kustuta
@@ -273,7 +272,6 @@ quit.confirm.tutorial = Oled kindel, et soovid õpetuse lõpetada?\nÕpetust saa
loading = [accent]Laadimine...
reloading = [accent]Reloading Mods...
saving = [accent]Salvestamine...
respawn = [accent][[{0}][] to respawn in core
cancelbuilding = [accent][[{0}][] to clear plan
selectschematic = [accent][[{0}][] to select+copy
pausebuilding = [accent][[{0}][] to pause building
@@ -330,9 +328,8 @@ waves.never = --
waves.every = iga
waves.waves = laine järel
waves.perspawn = laine kohta
waves.shields = shields/wave
waves.to = kuni
waves.guardian = Guardian
waves.boss = Boss
waves.preview = Eelvaade
waves.edit = Muuda...
waves.copy = Kopeeri puhvrisse
@@ -463,7 +460,6 @@ requirement.unlock = Unlock {0}
resume = Jätka piirkonnas:\n[lightgray]{0}
bestwave = [lightgray]Parim lahingulaine: {0}
launch = < LENDUTÕUS >
launch.text = Launch
launch.title = Lendutõus
launch.next = [lightgray]Järgmine võimalus on {0}. laine järel
launch.unable2 = [scarlet]Ei saa LENDU TÕUSTA.[]
@@ -471,13 +467,13 @@ launch.confirm = Lendu tõusmisel võetakse kaasa\nkõik tuumikus olevad ressurs
launch.skip.confirm = Kui jätad praegu lendu tõusmata, siis saad seda teha alles hilisemate lahingulainete järel.
uncover = Ava
configure = Muuda varustust
loadout = Loadout
resources = Resources
bannedblocks = Banned Blocks
addall = Add All
configure.locked = [lightgray]Varustuse muutmine avaneb\n {0}. lahingulaine järel.
configure.invalid = Arv peab olema 0 ja {0} vahel.
zone.unlocked = [lightgray]{0} avatud.
zone.requirement.complete = Jõudsid lahingulaineni {0}:\nPiirkonna "{1}" nõuded täidetud.
zone.config.unlocked = Loadout unlocked:[lightgray]\n{0}
zone.resources = Ressursid:
zone.objective = [lightgray]Eesmärk: [accent]{0}
zone.objective.survival = Ellujäämine
@@ -496,29 +492,35 @@ error.io = Võrgu sisend-väljundi viga.
error.any = Teadmata viga võrgus.
error.bloom = Bloom-efekti lähtestamine ebaõnnestus.\nSinu seade ei pruugi seda efekti toetada.
sector.groundZero.name = Ground Zero
sector.craters.name = The Craters
sector.frozenForest.name = Frozen Forest
sector.ruinousShores.name = Ruinous Shores
sector.stainedMountains.name = Stained Mountains
sector.desolateRift.name = Desolate Rift
sector.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex
sector.overgrowth.name = Overgrowth
sector.tarFields.name = Tar Fields
sector.saltFlats.name = Salt Flats
sector.fungalPass.name = Fungal Pass
zone.groundZero.name = Nullpunkt
zone.desertWastes.name = Kõrbestunud tühermaa
zone.craters.name = Kraatrid
zone.frozenForest.name = Jäätunud mets
zone.ruinousShores.name = Rüüstatud kaldad
zone.stainedMountains.name = Rikutud mägismaa
zone.desolateRift.name = Mahajäetud rift
zone.nuclearComplex.name = Tuumajõujaam
zone.overgrowth.name = Kinnikasvanud võsa
zone.tarFields.name = Tõrvaväljad
zone.saltFlats.name = Soolaväljad
zone.impact0078.name = Kokkupõrge 0078
zone.crags.name = Kaljurünkad
zone.fungalPass.name = Seenekuru
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
sector.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing.
sector.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills.
sector.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology.
sector.stainedMountains.description = Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units.
sector.overgrowth.description = This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build Titan units. Destroy it. Reclaim that which was lost.
sector.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible.
sector.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks.
sector.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers.
sector.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
zone.groundZero.description = Optimaalne asukoht alustamiseks.\nMadal ohutase. Vähesel määral ressursse.\nKogu kokku nii palju vaske ja pliid kui võimalik.
zone.frozenForest.description = Spoorid on levinud isegi mägede lähedale. Jäised temperatuurid ei suuda neid igavesti eemal hoida.\n\nAlusta esimeste katsetustega energia tootmises. Ehita põlemisgeneraatoreid.\nÕpi oma ehitisi parandama.
zone.desertWastes.description = Need tühermaad on üüratud ja ettearvamatud. Siin-seal leidub mahajäetud ja räsitud tööstushooneid.\n\nSelles piirkonnas leidub sütt. Töötle seda grafiidiks või põleta energia saamiseks.\n\n[lightgray]Maandumispaik ei ole kindlaks määratud.
zone.saltFlats.description = Kõrbe äärealadel laiuvad soolaväljad. Sellel alal leidub üksikuid ressursse.\n\nVaenlased on ehitanud siia ressursside hoidla. Hävita nende tuumik. Tee kõik maatasa.
zone.craters.description = Kunagiste sõdade käigus tekkinud kraatrisse on nüüdseks kogunenud vesi. Taasta see piirkond. Kogu liiva. Sulata see metaklaasiks. Kahurite ja puuride jahutamiseks pumpa vett.
zone.ruinousShores.description = Peale tühermaad algab rannajoon. Kunagi asus siin rannakaitsekompleks. Sellest ei ole palju alles. Kõigest põhilisemad kaitseehitised on jäänud puutumata. Teistest hoonetest on alles vaid varemed.\nJätka kaugemale arenemist. Taasavasta tehnoloogiaid.
zone.stainedMountains.description = Kaugemal sisemaal laiuvad mäed, mis on veel spooridest puutumata.\nKaevanda selles piirkonnas külluslikult leiduvat titaani. Õpi seda kasutama.\n\nVaenlasi on siin üpris palju. Ära anna neile aega oma tugevaimate väeüksuste teele saatmiseks.
zone.overgrowth.description = See ala on võsastunud ja asub spooride allika lähedal.\nVaenlased on siin eelpostil. Hävita see. Ehita kalevite väeüksuseid. Taasta see, mis läks kunagi kaduma.
zone.tarFields.description = Mägede ja kõrbe vahel asuvad naftatootmistsooni äärealad. Üks väheseid tõrvavarude piirkondi.\nEhkki see koht on mahajäetud, leidub selle läheduses ohtlikke vaenlasi. Ära alahinda neid.\n\n[lightgray]Võimaluse korral uuri nafta töötlemise tehnoloogiaid.
zone.desolateRift.description = Äärmiselt ohtlik piirkond. Külluslikult ressursse, kuid vähe ruumi. Suur hävinemisoht. Lahku võimalikult kiiresti. Vaenlaste rünnakute vaheline pikk aeg on petlik!
zone.nuclearComplex.description = Endine tooriumi tootmise ja töötlemise rajatis, millest on nüüdseks alles vaid varemed.\n[lightgray]Uuri tooriumit ja selle laialdaseid kasutusvõimalusi.\n\nVaenlaseid on siin palju ning nad jälgivad pidevalt sissetungijaid.
zone.fungalPass.description = Üleminekuala kõrgete mägede ja madalamate, spooridega ülekülvatud maade vahel. Siin asub väike vaenlaste luurebaas.\nHävita see.\nKasuta soldatite ja plahvatajate väeüksuseid. Hävita kaks vaenlaste tuumikut.
zone.impact0078.description = <insert description here>
zone.crags.description = <insert description here>
settings.language = Keel
settings.data = Mänguandmed
@@ -535,7 +537,6 @@ settings.clearall.confirm = [scarlet]HOIATUS![]\nKustutatakse kõik andmed, seal
paused = [accent]< Paus >
clear = Clear
banned = [scarlet]Banned
unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Requires captured sector
yes = Jah
no = Ei
info.title = Info
@@ -581,8 +582,6 @@ blocks.reload = Lasku/s
blocks.ammo = Laskemoon
bar.drilltierreq = Nõuab paremat puuri
bar.noresources = Missing Resources
bar.corereq = Core Base Required
bar.drillspeed = Puurimise kiirus: {0}/s
bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s
bar.efficiency = Kasutegur: {0}%
@@ -592,12 +591,11 @@ bar.poweramount = Laeng: {0}
bar.poweroutput = Tootlus: {0}
bar.items = Ressursse: {0}
bar.capacity = Mahutavus: {0}
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
bar.limitreached = [scarlet] {0} / {1}[white] {2}\n[lightgray][[unit disabled]
bar.liquid = Vedelik
bar.heat = Kuumus
bar.power = Energia
bar.progress = Edenemine
bar.spawned = Väeüksuseid: {0}/{1}
bar.input = Input
bar.output = Output
@@ -641,7 +639,6 @@ setting.linear.name = Lineaarne tekstuurivastendus
setting.hints.name = Hints
setting.flow.name = Display Resource Flow Rate[scarlet] (experimental)
setting.buildautopause.name = Auto-Pause Building
setting.mapcenter.name = Auto Center Map To Player
setting.animatedwater.name = Animeeritud vesi
setting.animatedshields.name = Animeeritud kilbid
setting.antialias.name = Sakitõrje[lightgray] (vajab mängu taaskäivitamist)[]
@@ -666,6 +663,7 @@ setting.effects.name = Näita visuaalefekte
setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks
setting.blockstatus.name = Display Block Status
setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding
setting.coreselect.name = Allow Schematic Cores
setting.sensitivity.name = Kontrolleri tundlikkus
setting.saveinterval.name = Salvestamise intervall
setting.seconds = {0} sekundit
@@ -674,15 +672,12 @@ setting.milliseconds = {0} milliseconds
setting.fullscreen.name = Täisekraan
setting.borderlesswindow.name = Äärteta ekraan[lightgray] (võib vajada mängu taaskäivitamist)
setting.fps.name = Näita kaadrite arvu sekundis
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
setting.blockselectkeys.name = Show Block Select Keys
setting.vsync.name = Vertikaalne sünkroonimine
setting.pixelate.name = Piksel-efekt[lightgray] (lülitab animatsioonid välja)
setting.minimap.name = Näita kaarti
setting.coreitems.name = Display Core Items (WIP)
setting.position.name = Show Player Position
setting.musicvol.name = Muusika helitugevus
setting.atmosphere.name = Show Planet Atmosphere
setting.ambientvol.name = Taustahelide tugevus
setting.mutemusic.name = Vaigista muusika
setting.sfxvol.name = Heliefektide tugevus
@@ -705,13 +700,10 @@ keybinds.mobile = [scarlet]Enamik kuvatud juhtnuppudest ei ole kasutusel mobiils
category.general.name = Mäng
category.view.name = Kaamera ja kasutajaliides
category.multiplayer.name = Mitmikmäng
category.blocks.name = Block Select
command.attack = Ründa
command.rally = Patrulli
command.retreat = Põgene
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Key: [{0},
keybind.respawn.name = Respawn
keybind.control.name = Control Unit
keybind.clear_building.name = Clear Building
keybind.press = Vajuta klahvi...
keybind.press.axis = Liiguta juhtkangi või vajuta klahvi...
@@ -721,7 +713,7 @@ keybind.toggle_block_status.name = Toggle Block Statuses
keybind.move_x.name = Liigu X-teljel
keybind.move_y.name = Liigu Y-teljel
keybind.mouse_move.name = Follow Mouse
keybind.boost.name = Boost
keybind.dash.name = Söösta
keybind.schematic_select.name = Select Region
keybind.schematic_menu.name = Schematic Menu
keybind.schematic_flip_x.name = Flip Schematic X
@@ -783,25 +775,30 @@ rules.wavetimer = Kasuta taimerit
rules.waves = Kasuta lahingulaineid
rules.attack = Mänguviis "Rünnak"
rules.enemyCheat = [scarlet]Vaenlastel[] on lõputult ressursse
rules.blockhealthmultiplier = Block Health Multiplier
rules.blockdamagemultiplier = Block Damage Multiplier
rules.unitdrops = Väeüksuste heitmine lubatud
rules.unitbuildspeedmultiplier = Väeüksuste tootmiskiiruse kordaja
rules.unithealthmultiplier = Väeüksuste elude kordaja
rules.blockhealthmultiplier = Block Health Multiplier
rules.playerhealthmultiplier = Mängija elude kordaja
rules.playerdamagemultiplier = Mängija hävitusvõime kordaja
rules.unitdamagemultiplier = Väeüksuste hävitusvõime kordaja
rules.enemycorebuildradius = Vaenlaste tuumiku ehitistevaba ala raadius:[lightgray] (ühik)
rules.respawntime = Elluärkamise aeg:[lightgray] (sekund)
rules.wavespacing = Aeg lainete vahel:[lightgray] (sekund)
rules.buildcostmultiplier = Ehitamise maksumuse kordaja
rules.buildspeedmultiplier = Ehitamise kiiruse kordaja
rules.deconstructrefundmultiplier = Deconstruct Refund Multiplier
rules.waitForWaveToEnd = Järgmine laine ootab eelmise laine lõpuni
rules.dropzoneradius = Maandumisala raadius:[lightgray] (ühik)
rules.unitammo = Units Require Ammo
rules.respawns = Maks. arv elluärkamisi laine kohta
rules.limitedRespawns = Piira elluärkamisi
rules.title.waves = Lahingulained
rules.title.respawns = Elluärkamised
rules.title.resourcesbuilding = Ressursid ja ehitamine
rules.title.player = Mängijad
rules.title.enemy = Vaenlased
rules.title.unit = Väeüksused
rules.title.experimental = Experimental
rules.title.environment = Environment
rules.lighting = Lighting
rules.ambientlight = Ambient Light
rules.solarpowermultiplier = Solar Power Multiplier
@@ -830,6 +827,7 @@ liquid.water.name = Vesi
liquid.slag.name = Räbu
liquid.oil.name = Nafta
liquid.cryofluid.name = Krüovedelik
item.corestorable = [lightgray]Storable in Core: {0}
item.explosiveness = [lightgray]Plahvatusohtlikkus: {0}%
item.flammability = [lightgray]Tuleohtlikkus: {0}%
item.radioactivity = [lightgray]Radioaktiivsus: {0}%
@@ -841,37 +839,10 @@ unit.minespeed = [lightgray]Mining Speed: {0}%
unit.minepower = [lightgray]Mining Power: {0}
unit.ability = [lightgray]Ability: {0}
unit.buildspeed = [lightgray]Building Speed: {0}%
liquid.heatcapacity = [lightgray]Soojusmahtuvus: {0}
liquid.viscosity = [lightgray]Viskoossus: {0}
liquid.temperature = [lightgray]Temperatuur: {0}
unit.dagger.name = Soldat
unit.mace.name = Mace
unit.fortress.name = Koljat
unit.nova.name = Nova
unit.pulsar.name = Pulsar
unit.quasar.name = Quasar
unit.crawler.name = Plahvataja
unit.atrax.name = Atrax
unit.spiroct.name = Spiroct
unit.arkyid.name = Arkyid
unit.flare.name = Flare
unit.horizon.name = Horizon
unit.zenith.name = Zenith
unit.antumbra.name = Antumbra
unit.eclipse.name = Eclipse
unit.mono.name = Mono
unit.poly.name = Poly
unit.mega.name = Mega
unit.risso.name = Risso
unit.minke.name = Minke
unit.bryde.name = Bryde
unit.alpha.name = Alpha
unit.beta.name = Beta
unit.gamma.name = Gamma
block.parallax.name = Parallax
block.cliff.name = Cliff
block.sand-boulder.name = Liivakamakas
block.grass.name = Rohi
@@ -1023,6 +994,17 @@ block.blast-mixer.name = Lõhkeainete segisti
block.solar-panel.name = Päikesepaneel
block.solar-panel-large.name = Suur päikesepaneel
block.oil-extractor.name = Naftapuur
block.command-center.name = Juhtimiskeskus
block.draug-factory.name = Kaevandusdroonide tehas
block.spirit-factory.name = Parandusdroonide tehas
block.phantom-factory.name = Ehitusdroonide tehas
block.wraith-factory.name = Hävitajate tehas
block.ghoul-factory.name = Pommitajate tehas
block.dagger-factory.name = Soldatite tehas
block.crawler-factory.name = Plahvatajate tehas
block.titan-factory.name = Kalevite tehas
block.fortress-factory.name = Koljatite tehas
block.revenant-factory.name = Ülestõusnute tehas
block.repair-point.name = Parandusjaam
block.pulse-conduit.name = Titaantoru
block.plated-conduit.name = Plated Conduit
@@ -1054,19 +1036,6 @@ block.meltdown.name = Valguskiir
block.container.name = Hoidla
block.launch-pad.name = Stardiplatvorm
block.launch-pad-large.name = Suur stardiplatvorm
block.segment.name = Segment
block.ground-factory.name = Ground Factory
block.air-factory.name = Air Factory
block.naval-factory.name = Naval Factory
block.additive-reconstructor.name = Additive Reconstructor
block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplicative Reconstructor
block.exponential-reconstructor.name = Exponential Reconstructor
block.tetrative-reconstructor.name = Tetrative Reconstructor
block.mass-conveyor.name = Mass Conveyor
block.payload-router.name = Payload Router
block.disassembler.name = Disassembler
block.silicon-crucible.name = Silicon Crucible
block.large-overdrive-projector.name = Large Overdrive Projector
team.blue.name = sinine
team.crux.name = punane
team.sharded.name = killustunud
@@ -1074,7 +1043,21 @@ team.orange.name = oranž
team.derelict.name = unustatud
team.green.name = roheline
team.purple.name = lilla
unit.spirit.name = Parandusdroon
unit.draug.name = Kaevandusdroon
unit.phantom.name = Ehitusdroon
unit.dagger.name = Soldat
unit.crawler.name = Plahvataja
unit.titan.name = Kalev
unit.ghoul.name = Pommitaja
unit.wraith.name = Hävitaja
unit.fortress.name = Koljat
unit.revenant.name = Ülestõusnu
unit.eruptor.name = Tulesülgaja
unit.chaos-array.name = Peninukk
unit.eradicator.name = Luupainaja
unit.lich.name = Tulihänd
unit.reaper.name = Vanapagan
tutorial.next = [lightgray]<Jätkamiseks vajuta siia>
tutorial.intro = Alustasid[accent] Mindustry mänguõpetusega[].\n[accent]Tuumikust[] väljub sinu [accent]lendmehhaan Ahti[]. Alusta[accent] vase kaevandamisest[]. Selleks liigu tuumiku lähedal asuva vasemaagi juurde ja vajuta sellele.\n\n[accent]{0}/{1} vaske kaevandatud
tutorial.intro.mobile = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nSwipe the screen to move.\n[accent]Pinch with 2 fingers [] to zoom in and out.\nBegin by[accent] mining copper[]. Move close to it, then tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper
@@ -1117,7 +1100,17 @@ liquid.water.description = Kõige kasulikum vedelik, mida kasutatakse masinate j
liquid.slag.description = Erinevate sulametallide segu. Võimalik eraldada koostisesse kuuluvateks mineraalideks või kasutada relvana, pihustades seda vaenlase väeüksustele.
liquid.oil.description = Keerukate materjalide tootmisel kasutatav vedelik. Võimalik muundada söeks või kasutada relvana, pihustades seda vaenlase väeüksustele.
liquid.cryofluid.description = Inertne mittesöövitav vedelik, mis saadakse veest ja titaanist. Suure soojusmahtuvusega. Kasutatakse masinate jahutamiseks.
unit.draug.description = Algeline droon, mis on mõeldud kaevandamiseks. Odav toota, kuid kulukas ülal pidada. Kaevandab automaatselt vaske ja pliid ning transpordib ressursse lähimasse tuumikusse.
unit.spirit.description = Modifitseeritud kaevandusdroon, mis on mõeldud ehitiste automaatseks parandamiseks.
unit.phantom.description = Täiustatud droon, mis järgneb oma liitlastele ja abistab konstruktsioonide ehitamisel.
unit.dagger.description = Kõige elementaarsem maapealne väeüksus, mida on odav toota. Suured parved käivad vaenlastele üle jõu.
unit.crawler.description = Maapealne väeüksus, mis koosneb lihtsast kerest, millele on kinnitatud lõhkeained. Pole eriti vastupidav. Plahvatab kokkupuutel vaenlasega.
unit.titan.description = Täiustatud ja soomustatud maapealne väeüksus. Ründab nii maapealseid kui ka õhus olevaid sihtmärke. Varustatud kahe miniatuurse leegiheitjaga.
unit.fortress.description = Tugev maapealne väeüksus, mis on relvastatud kahe modifitseeritud kauglaskuriga. Need võimaldavad hõlpsasti rünnata kaugel asuvaid vaenlasi ja nende väeüksusi.
unit.eruptor.description = Tugev maapealne väeüksus, mis on loodud konstruktsioonide hävitamiseks. Pritsib vaenlase ehitisi kuuma räbuga, mis sulatab need ning süütab ümbritsevad lenduvad osakesed.
unit.wraith.description = Kiiresti lendav väeüksus, mis sihib generaatoreid.
unit.ghoul.description = Tugev ja lendav lauspommitav väeüksus. Sööstab vaenlaste ja nende ehitiste kohal, sihtides infrastruktuuri kõige olulisemaid osi.
unit.revenant.description = Vastupidav ja lendav väeüksus raketimassiiviga.
block.message.description = Hoiab endas liitlastele olulist sõnumit.
block.graphite-press.description = Surub söekamakaid õhukesteks grafiidilehtedeks.
block.multi-press.description = Grafiidipressi täiustatud versioon, mis kasutab vett ja energiat kiiremaks ja tõhusamaks töötlemiseks.
@@ -1228,5 +1221,15 @@ block.ripple.description = Äärmiselt võimas kahur, mis tulistab mürske kobar
block.cyclone.description = Suur lendavate ja maapealsete väeüksuste vastane kahur, mis tulistab plahvatavaid mürske.
block.spectre.description = Massiivne kaheraudne kahur, mis tulistab soomuskatteid läbistavaid mürske nii lendavate kui ka maapealsete väeüksuste pihta.
block.meltdown.description = Massiivne laserkahur, mis tekitab püsiva energiakiire. Vajab töötamiseks jahutusvedelikku.
block.command-center.description = Jagab liitlaste väeüksustele käske. Kohustab väeüksusi vaenlase tuumikut ründama, põgenema või patrullima. Kui vaenlaste tuumikut ei ole, siis vaikimisi antakse väeüksustele käsk oodata vaenlaste väeüksuste lähenemist ja rünnata.
block.draug-factory.description = Toodab kaevandusdroone. Kaevandusdroonid on mõeldud baasressursside automaatseks kaevandamiseks.
block.spirit-factory.description = Toodab parandusdroone. Parandusdroonid on mõeldud ehitiste automaatseks parandamiseks.
block.phantom-factory.description = Toodab ehitusdroone. Ehitusdroonid järgnevad oma liitlastele ja abistavad konstruktsioonide ehitamisel.
block.wraith-factory.description = Toodab hävitajate väeüksuseid. Hävitajad on kiiresti lendavad väeüksused.
block.ghoul-factory.description = Toodab pommitajate väeüksuseid. Pommitajad on tugevad ja lendavad lauspommitavad väeüksused.
block.revenant-factory.description = Toodab ülestõusnute väeüksuseid. Ülestõusnud on vastupidavad ja lendavad väeüksused raketimassiiviga.
block.dagger-factory.description = Toodab soldatite väeüksuseid. Soldatid on kõige elementaarsemad maapealsed väeüksused.
block.crawler-factory.description = Toodab plahvatajate väeüksuseid. Plahvatajad on maapealsed väeüksused, mis koosnevad lihtsast kerest, millele on kinnitatud lõhkeained.
block.titan-factory.description = Toodab kalevite väeüksuseid. Kalevid on maapealsed väeüksused, mis on relvastatud kahe miniatuurse leegiheitjaga.
block.fortress-factory.description = Toodab koljatite väeüksuseid. Koljatid on tugevad maapealsed väeüksused, mis on relvastatud kahe modifitseeritud kauglaskuriga.
block.repair-point.description = Parandab kõige lähemal asuvat liitlaste väeüksust.
block.segment.description = Damages and destroys incoming projectiles. Laser projectiles are not targeted.