Translated everything. Maybe.

This commit is contained in:
Prosta4ok_ua
2019-08-04 14:16:03 +03:00
parent 5e18514b7a
commit 40c7347c8e
2 changed files with 137 additions and 117 deletions

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
credits.text = Створив [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ питання по грі або проблеми с перекладом?\nЙди в офіційний сервер discord Mindustry у канал #український.\nПерекладач: [blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336
credits.text = Створив [ROYAL]Anuken[] [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ питання по грі або проблеми з перекладом?\nЙдіть в офіційний сервер discord Mindustry у канал #український.\nПерекладач: [blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336
credits = Автори
contributors = Перекладачі та помічники
discord = Приєднуйтесь до нашого Discord!
@@ -32,7 +32,7 @@ level.select = Вибір мапи
level.mode = Режим гри:
showagain = Не показувати знову до наступного сеансу
coreattack = < Ядро знаходиться під атакою! >
nearpoint = [[[[scarlet]ЗАЛИШТЕ ЦЮ ЗОНУ НЕГАЙНО[] ]]\nАннігіляція неминуча.
nearpoint = [[ [scarlet]ЗАЛИШТЕ ЦЮ ЗОНУ НЕГАЙНО[] ]\nАннігіляція неминуча.
outofbounds = [ ПОЗА МЕЖАМИ ]\nсаморуйнування через{0}
database = База даних ядра
savegame = Зберегти гру
@@ -51,7 +51,7 @@ maps.none = [LIGHT_GRAY]Мап не знайдено!
about.button = Про гру
name = Ім’я:
noname = Спочатку придумайте[accent] собі ім’я[].
filename = Ім'я файлу:
filename = Імя файлу:
unlocked = Новий контент розблоковано!
completed = [accent]Завершено
techtree = Технологічне дерево
@@ -72,7 +72,7 @@ server.kicked.nameEmpty = Ваше ім’я має містити принай
server.kicked.idInUse = Ви вже на цьому сервері! Підключення двох облікових записів не допускається.
server.kicked.customClient = Цей сервер не підтримує користувальницькі збірки. Завантажте офіційну версію.
server.kicked.gameover = Гра завершена!
host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [LIGHT_GRAY]WiFi або локальній мережі[] повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то [accent] переадресація порту [] обов'язкова.\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера.
host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [LIGHT_GRAY]WiFi або локальній мережі[] повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то [accent] переадресація порту [] обовязкова.\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера.
join.info = Тут Ви можете ввести [accent]IP серверу[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача серверу дати свій ip.
hostserver = Запустити сервер
hostserver.mobile = Запустити\nсервер
@@ -84,7 +84,7 @@ server.refreshing = Оновлення серверу
hosts.none = [lightgray]Локальних ігр не знайдено
host.invalid = [scarlet]Не вдалося підключитися до хосту.
trace = Стежити за гравцем
trace.playername = Ім'я гравця: [accent]{0}
trace.playername = Імя гравця: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
trace.id = Унікальний ідентифікатор: [accent]{0}
trace.mobile = Мобільний клієнт: [accent]{0}
@@ -226,7 +226,7 @@ editor.savemap = Зберегти мапи
editor.saved = Збережено!
editor.save.noname = Ваша мапа не має імені! Встановіть його в «Інформація про мапу».
editor.save.overwrite = Ваша мапа перезаписує вбудовану мапу! Виберіть інше ім’я в «Інформація про мапу».
editor.import.exists = [scarlet]Неможливо імпортувати:[] вбудована мапа з назвою "{0}" вже існує!
editor.import.exists = [scarlet]Неможливо імпортувати:[] вбудована мапа з назвою «{0}» вже існує!
editor.import = Імпорт...
editor.importmap = Імпортувати мапу
editor.importmap.description = Імпортувати вже існуючу мапу
@@ -326,6 +326,9 @@ zone.unlocked = Зона «[LIGHT_GRAY]{0}» тепер розблокована
zone.requirement.complete = Ви досягли {0}-тої хвилі,\nВимоги до зони «{1}» виконані.
zone.config.complete = Ви досягли {0}-тої хвилі,\nМожливість вивантаження ресурсів тепер розблокована.
zone.resources = Виявлені ресурси:
zone.objective = [lightgray]Мета: [accent]{0}
zone.objective.survival = Вижити
zone.objective.attack = Знищити вороже ядро
add = Додати...
boss.health = Здоров’я босу
connectfail = [crimson]Помилка підключення: [accent]{0}
@@ -337,8 +340,7 @@ error.alreadyconnected = Ви вже підключилися.
error.mapnotfound = Файл мапи не знайдено
error.io = Мережева помилка введення-виведення
error.any = Невідома мережева помилка
error.bloom = Не вдалося ініціалізувати розквіт.\nВаш пристрій, мабуть, не підтримує це.
error.bloom = Не вдалося ініціалізувати світіння.\nВаш пристрій, мабуть, не підтримує це.
zone.groundZero.name = Нульова земля
zone.desertWastes.name = Пустельні відходи
zone.craters.name = Кратери
@@ -467,10 +469,17 @@ setting.antialias.name = Згладжування[LIGHT_GRAY] (потребує
setting.indicators.name = Показувати у сторону ворогів та союзників
setting.autotarget.name = Авто-стрільба
setting.keyboard.name = Миш+Керування з клавіатури
setting.fpscap.name = Макс. FPS
setting.fpscap.name = Максимальний FPS
setting.fpscap.none = Необмежений
setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.uiscale.name = Масштаб користувальницького інтерфейсу[lightgray] (потребує перезапуск)[]
setting.swapdiagonal.name = Завжди діагональне розміщення
setting.difficulty.training = Навчання
setting.difficulty.easy = Легка
setting.difficulty.normal = Нормальна
setting.difficulty.hard = Важка
setting.difficulty.insane = Зачистка
setting.difficulty.name = Складність:
setting.screenshake.name = Тряска екрану
setting.effects.name = Ефекти
setting.sensitivity.name = Чутливість контролера
@@ -490,10 +499,11 @@ setting.mutesound.name = Заглушити звук
setting.crashreport.name = Відсилати анонімні звіти про аварійне завершення гри
setting.chatopacity.name = Непрозорість чату
setting.playerchat.name = Відображати чат у грі
uiscale.reset = Масштаб користувальницького інтерфейсу було змінено.\nНатисніть "ОК" для підтверждення цього масшатабу.\n[scarlet]Повернення налаштувань і вихід через[accent] {0}[] ...
uiscale.reset = Масштаб користувальницького інтерфейсу було змінено.\nНатисніть «ОК» для підтверждення цього масшатабу.\n[scarlet]Повернення налаштувань і вихід через[accent] {0}[] ...
uiscale.cancel = Скасувати & Вийти
setting.bloom.name = Світіння
keybind.title = Налаштування керування
keybinds.mobile = [scarlet]Більшість прив’язаних клавіш не функціональні для мобільних пристроїв. Підтримується лише базовий рух.
category.general.name = Основне
category.view.name = Перегляд
category.multiplayer.name = Мережева гра
@@ -533,7 +543,7 @@ mode.help.title = Опис режимів
mode.survival.name = Хвилі
mode.survival.description = Звичайний режим. В цьому режимі треба самим добувати ресурси та хвилі йдуть автоматично.\n[gray]Потребуються точки появи ворогів для гри.
mode.sandbox.name = Пісочниця
mode.sandbox.description = В режимі "Пісочниця" незкінченні ресурси(але їх все одно можно добувати) та хвилі йдуть за вашим бажанням.
mode.sandbox.description = В режимі «Пісочниця» незкінченні ресурси(але їх все одно можно добувати) та хвилі йдуть за вашим бажанням.
mode.pvp.name = PVP
mode.pvp.description = боріться проти інших гравців.\n[gray]Для гри потрібно принаймні 2 ядра різного кольору на мапі.
mode.attack.name = Атака
@@ -779,7 +789,7 @@ block.dagger-factory.name = Завод мехів «Кинджал»
block.crawler-factory.name = Завод мехів «Камікадзе»
block.titan-factory.name = Завод мехів «Титан»
block.fortress-factory.name = Завод мехів «Фортеця»
block.revenant-factory.name = Завод бомбардувальників «Потойбічний вбивця"
block.revenant-factory.name = Завод бомбардувальників «Потойбічний вбивця»
block.repair-point.name = Ремонтний пункт
block.pulse-conduit.name = Імпульсний водопровід
block.phase-conduit.name = Фазовий водопровід
@@ -845,13 +855,12 @@ tutorial.silicondrill = Кремній потребує[accent] вугілляl[
tutorial.generator = Ця технологія потребує енергії.\nЗробіть[accent] генератор внутрішнього згорання[] для цього.
tutorial.generatordrill = Генератор потребує вугілля.\nПобудуйте бур на вугільній жилі.
tutorial.node = Енергії потребує транспортування\nСоздайте[accent] силовий вузол[] поруч з вашим генератором згорання, щоб передавати його енергію.
tutorial.nodelink = Енергія може бути передана через контактні енергетичні блоки та генератори, або з'єднані силові вузли.\n\nЗ'єднайте їх, торкнувшись вузла та вибравши генератор і кремнієвий завод.
tutorial.nodelink = Енергія може бути передана через контактні енергетичні блоки та генератори, або зєднані силові вузли.\n\nЗєднайте їх, торкнувшись вузла та вибравши генератор і кремнієвий завод.
tutorial.silicon = Кремній почався створюватися. Отримайте трохи.\n\nРекомендується вдосконалити виробничу систему.
tutorial.daggerfactory = Побудуйте[accent] завод "Кинджал".[]\n\nЦе буде використано для створення мехів атаки.
tutorial.daggerfactory = Побудуйте[accent] завод «Кинджал».[]\n\nЦе буде використано для створення мехів атаки.
tutorial.router = Фабрики потребують ресурсів для функціонування.\nСтворіть маршрутизатор для розподілення ресурсів з конвейера.
tutorial.dagger = Зв'яжіть силовий вузол з заводом.\nЯк тільки вимоги будуть виконані, буде створено мех.\n\nЯкщо необхідно, то створіть ще бурів, генераторів та конвейерів
tutorial.dagger = Звяжіть силовий вузол з заводом.\nЯк тільки вимоги будуть виконані, буде створено мех.\n\nЯкщо необхідно, то створіть ще бурів, генераторів та конвейерів
tutorial.battle = [LIGHT_GRAY] Супротивник[] показав своє ядро.\nЗнищьте його з вашим мехом та бойовою одиницею.
item.copper.description = Найбільш базовий будівельний матеріал. Широко використовується у всіх типах блоків.
item.lead.description = Основний стартовий матеріал. Широко застосовується в електроніці та транспортуванні рідин.
item.metaglass.description = Супер жорсткий склад скла. Широко застосовується для розподілу та зберігання рідини.