From 43738d41955fe2af22145845bad1f9be9e6de738 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Github Actions Date: Wed, 5 Feb 2025 00:34:51 +0000 Subject: [PATCH] Automatic bundle update --- core/assets/bundles/bundle_bg.properties | 65 +++++++++++++++++++----- core/assets/bundles/bundle_lt.properties | 1 + 2 files changed, 52 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_bg.properties b/core/assets/bundles/bundle_bg.properties index f6b3cd671e..2e1268f675 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_bg.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_bg.properties @@ -684,7 +684,7 @@ objective.destroycore.name = Унищожете ядро objective.commandmode.name = Команден режим objective.flag.name = Поставете флаг marker.shapetext.name = Оформяне на текст -marker.minimap.name = Мини-карта +marker.point.name = Point marker.shape.name = Форма marker.text.name = Текст marker.line.name = Линия @@ -740,7 +740,7 @@ error.bloom = Неуспешно инициализиране на Сияния. error.moddex = Mindustry is unable to load this mod.\nYour device is blocking import of Java mods due to recent changes in Android.\nThere is no known workaround to this issue. weather.rain.name = Дъжд -weather.snow.name = Сняг +weather.snowing.name = Snow weather.sandstorm.name = Пясъчна буря weather.sporestorm.name = Спорова буря weather.fog.name = Мъгла @@ -778,11 +778,11 @@ sector.curlost = Зоната е изгубена sector.missingresources = [scarlet]Недостатъчно ресурси в ядрото sector.attacked = Зона [accent]{0}[white] е под атака! sector.lost = Зона [accent]{0}[white] беше загубена! -#note: the missing space in the line below is intentional -sector.captured = Зона [accent]{0}[white]беше превзета! +sector.capture = Sector [accent]{0}[white] Captured! +sector.capture.current = Sector Captured! sector.changeicon = Промени икона sector.noswitch.title = Невъзможно е превключването на сектори -sector.noswitch = Не можете да смените секторите, докато вече съществуващ сектор е под нападение.\n\Сектор: [accent]{0}[] на [accent]{1}[] +sector.noswitch = Не можете да смените секторите, докато вече съществуващ сектор е под нападение.\nСектор: [accent]{0}[] на [accent]{1}[] sector.view = Виж сектор threat.low = Ниска @@ -850,6 +850,18 @@ sector.impact0078.description = Тук лежат останките от пър sector.planetaryTerminal.description = Крайна цел.\n\nТази крайбрежна база съдържа структура, създадена с цел междупланетарен транспорт на ядра, макар и само в рамките на локалната звездна система. Тази локация има изключително висока защита.\n\nИзползвайте военноморски единици. Елиминирайте врага възможно най-бързо. Проучете изстрелващата структура. sector.coastline.description = На това място са засечени останките от технология за производството на морски единици. Отблъснете вражеските атаки, завладейте този сектор и присвоете технологията. sector.navalFortress.description = Врагът е установил база на отдалечен, естествено укрепен остров. Унищожете базите им. Придобийте напредналата им морска технология и я проучете. +sector.cruxscape.name = Cruxscape +sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold +sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R +sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R +sector.atolls.description = WIP, map submission by Stormride_R +sector.frontier.description = WIP, map submission by Stormride_R +sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 +sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019 +sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626 +sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.mycelialBastion.description = WIP, map submission by Skeledragon sector.onset.name = Началото sector.aegis.name = Егида sector.lake.name = Езеро @@ -1047,6 +1059,7 @@ ability.liquidexplode = Разливане ability.liquidexplode.description = Разлива течността си, когато загине ability.stat.firingrate = [stat]{0}/в сек.[lightgray] скорост на огъня ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] здраве/сек. +ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] щит ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/в сек.[lightgray] скорост на поправка ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] здраве/количество течност @@ -1061,6 +1074,7 @@ ability.stat.buildtime = [stat]{0} в сек.[lightgray] време за стр bar.onlycoredeposit = Доставянето е разрешено само до ядрото bar.drilltierreq = Необходимо е по-добро свредло +bar.nobatterypower = Insufficient Battery Power bar.noresources = Недостатъчно ресурси bar.corereq = Необходимо е ядро за основа bar.corefloor = Необходимо е поле за ядрото @@ -1080,6 +1094,7 @@ bar.capacity = Капацитет: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.liquid = Течност bar.heat = Топлина +bar.cooldown = Cooldown bar.instability = Нестабилност bar.heatamount = Горещина: {0} bar.heatpercent = Горещина: {0} ({1}%) @@ -1112,6 +1127,8 @@ bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] директна поправка bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x множител на боеприпаси bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x скорост на стрелба bullet.range = [stat]{0}[lightgray] обхват +bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores missiles +bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores buildings unit.blocks = блокове unit.blockssquared = блока² @@ -1173,12 +1190,6 @@ setting.fpscap.text = {0} FPS setting.uiscale.name = Размер на интерфейса[lightgray] (изисква рестарт)[] setting.uiscale.description = Нужен е рестарт, за да се приложат промените. setting.swapdiagonal.name = Винаги диагонално поставяне -setting.difficulty.training = Тренировка -setting.difficulty.easy = Лесна -setting.difficulty.normal = Нормална -setting.difficulty.hard = Трудна -setting.difficulty.insane = Безумна -setting.difficulty.name = Трудност: setting.screenshake.name = Клатене на екрана setting.bloomintensity.name = Интензитет на сиянията setting.bloomblur.name = Замъгляване на сияние @@ -1211,11 +1222,13 @@ setting.mutemusic.name = Заглуши музиката setting.sfxvol.name = Сила на звуковите ефекти setting.mutesound.name = Заглуши звука setting.crashreport.name = Изпращай анонимни отчети за сривове +setting.communityservers.name = Fetch Community Server List setting.savecreate.name = Автоматични записи -setting.publichost.name = Видимост на публичните игри +setting.steampublichost.name = Public Game Visibility setting.playerlimit.name = Лимит на играчи setting.chatopacity.name = Плътност на чата setting.lasersopacity.name = Плътност на енергийните лазери +setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity setting.bridgeopacity.name = Плътност на мостовете setting.playerchat.name = Показвай балончета за чата setting.showweather.name = Показвай графики за климата @@ -1268,6 +1281,7 @@ keybind.unit_command_load_units.name = Команда: Натовари един keybind.unit_command_load_blocks.name = Команда: Натовари блокове keybind.unit_command_unload_payload.name = Команда: Разтовари keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload +keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer keybind.rebuild_select.name = Възстановяване на региона keybind.schematic_select.name = Избери регион keybind.schematic_menu.name = Меню със схеми @@ -1321,6 +1335,7 @@ keybind.chat_mode.name = Смени режим на чат keybind.drop_unit.name = Остави единица keybind.zoom_minimap.name = Увеличи мини-карта mode.help.title = Описание на режими +mode.survival.name = Survival mode.survival.description = Нормалният режим на играта. Ограничени ресурси и автоматични вълни от нападатели.\n[gray]Картата трябва да съдържа начална точка за враговете. mode.sandbox.name = Пясъчник @@ -1345,12 +1360,16 @@ rules.wavetimer = Таймер за Вълни rules.wavesending = Изпращане на вълни rules.allowedit = Позволи е редактирането на правилата rules.allowedit.info = Когато включите тази опция, играчът може да променя правилата в играта чрез менюто Пауза и копчето в долният ляв ъгъл. +rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors +rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor. rules.waves = Вълни rules.airUseSpawns = Въздушните единици използват точки за поява rules.attack = Режим атака rules.buildai = ИИ на строителят на бази rules.buildaitier = Степен на ИИ строителя rules.rtsai = RTS AI +rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI +rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner. rules.rtsminsquadsize = Мин. размер на взводовете rules.rtsmaxsquadsize = Макс. размер на взводовете rules.rtsminattackweight = Мин. атакуваща тежест @@ -1366,6 +1385,7 @@ rules.unitcostmultiplier = Множител на цената за единиц rules.unithealthmultiplier = Множител на точките живот на единици rules.unitdamagemultiplier = Множител на щетите на единици rules.unitcrashdamagemultiplier = Множител на вредата от разбиващи се единици +rules.unitminespeedmultiplier = Unit Mine Speed Multiplier rules.solarmultiplier = Множител на слънчевата енергия rules.unitcapvariable = Ядрата увеличават максималния брой единици rules.unitpayloadsexplode = Носеният товар експлодира с единицата @@ -1394,6 +1414,12 @@ rules.title.teams = Отбори rules.title.planet = Планета rules.lighting = Светкавици rules.fog = Мъгла на войната +rules.invasions = Enemy Sector Invasions +rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics +rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0. +landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled) +rules.showspawns = Show Enemy Spawns +rules.randomwaveai = Unpredictable Wave AI rules.fire = Огън rules.anyenv = rules.explosions = Блокирай/Единици вреда от експлозия @@ -1402,6 +1428,7 @@ rules.weather = Климат rules.weather.frequency = Честота: rules.weather.always = Винаги rules.weather.duration = Продължителност: +rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators. rules.placerangecheck.info = Не позволява на играчите да поставят нещо в близост до вражеските сгради. Когато се опитват да поставят оръдие, обхватът е увеличен, за да не може оръдието да достигне врага. rules.onlydepositcore.info = Не позволява на единиците да поставят предмети, в която и да е сграда, с изключение на ядро. @@ -1543,6 +1570,8 @@ block.graphite-press.name = Графитна преса block.multi-press.name = Мулти-преса block.constructing = {0} [lightgray](изграждане) block.spawn.name = Вражеска начална точка +block.remove-wall.name = Remove Wall +block.remove-ore.name = Remove Ore block.core-shard.name = Ядро: Частица block.core-foundation.name = Ядро: Фондация block.core-nucleus.name = Ядро: Център @@ -1706,6 +1735,8 @@ block.meltdown.name = Разтопител block.foreshadow.name = Предвестител block.container.name = Контейнер block.launch-pad.name = Изстрелваща площадка +block.advanced-launch-pad.name = Launch Pad +block.landing-pad.name = Landing Pad block.segment.name = Сегмент block.ground-factory.name = Наземна фабрика block.air-factory.name = Въздушна фабрика @@ -1800,6 +1831,7 @@ block.electric-heater.name = Електрически нагревател block.slag-heater.name = Нагревател за слаг block.phase-heater.name = Фазов нагревател block.heat-redirector.name = Разпределител на топлина +block.small-heat-redirector.name = Small Heat Redirector block.heat-router.name = Топлинен рутер block.slag-incinerator.name = Фурна за слаг block.carbide-crucible.name = Тигел за карбид @@ -1847,6 +1879,7 @@ block.chemical-combustion-chamber.name = Химическа камера за г block.pyrolysis-generator.name = Пиролизен генератор block.vent-condenser.name = Vent Condenser block.cliff-crusher.name = Трошачка за скали +block.large-cliff-crusher.name = Advanced Cliff Crusher block.plasma-bore.name = Плазмен свредел block.large-plasma-bore.name = Голям плазмен свредел block.impact-drill.name = Сблъсъчен свредел @@ -2144,7 +2177,9 @@ block.vault.description = Съхранява голямо количество block.container.description = Съхранява малко количество материали от всеки тип. Съдържанието може да бъде достъпено чрез разтоварител. block.unloader.description = Разтоварва избран материал от близки блокове. block.launch-pad.description = Изстрелва патриди от елементи в избраните сектори. -block.launch-pad.details = Суб-орбитална система за точка-до-точка транспорт на ресурс. Товарните съдове са чупливи и не са способни да оцелеят повторно влизане. +block.advanced-launch-pad.description = Launches batches of items to selected sectors. Only accepts one item type at a time. +block.advanced-launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. +block.landing-pad.description = Receives items from launch pads in other sectors. Requires large amounts of water to protect against impacts of landings. block.duo.description = Изстрелва редуващи се куршуми по враговете. block.scatter.description = Изстрелва топки олово, скрап или метастъкло на съчми срещу вражески въздушни единици. block.scorch.description = Изгаря всички наземни врагове в близост. Висока ефективност от близко разстояние. @@ -2205,6 +2240,7 @@ block.electric-heater.description = Нагрява срещуположни бл block.slag-heater.description = Нагрява срещуположни блокове. Нуждае се от слаг. block.phase-heater.description = Нагрява срещуположни блокове. Нуждае се от фазова тъкан. block.heat-redirector.description = Пренасочва натрупана топлина към други блокове. +block.small-heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks. block.heat-router.description = Разпределя натрупаната топлина в три изходящи посоки. block.electrolyzer.description = Превръща вода във водород и озонов газ. block.atmospheric-concentrator.description = Концентрира азот от атмосферата. Нуждае се от нагряване. @@ -2217,6 +2253,7 @@ block.vent-condenser.description = Кондензира изпуснати га block.plasma-bore.description = Когато се постави срещуположно на стена с руда, извежда предмети безкрайно. Нуждае се от малко електричество. block.large-plasma-bore.description = По-голяма плазмена бургия. Способна е да изкопава волфрам и торий. Нуждае се от водород и електричество. block.cliff-crusher.description = Натрошава стени, за да генерира безкрайно количество пясък. Нуждае се от ток. Ефикасността варира спрямо вида стена. +block.large-cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power and ozone. Efficiency varies based on type of wall. Optionally consumes tungsten to increase efficiency. block.impact-drill.description = Когато се постави върху руда, извежда предмети безкрайно на тласъци. Нуждае се от ток и вода. block.eruption-drill.description = Подобрен сблъсъчен свредел. Способен е да изкопава торий. Нуждае се от водород. block.reinforced-conduit.description = Придвижва течности напред. Не приема непроводими материали от страни. @@ -2248,7 +2285,7 @@ block.surge-router.description = Разпределя предмети в три block.unit-cargo-loader.description = Построява товарителни дрони. Дроните автоматично разпределят предмети към Разтоварителни точки със съвпадащ филтър. block.unit-cargo-unload-point.description = Действа като разтоварваща точка за товарителни дрони. Приема предмети, които съвпадат с посочения филтър. block.beam-node.description = Предава електричество ортогонално към други блокове. Съхранява малко количество ток. -block.beam-tower.description = Предава електричество ортогонално към други блокове. Съхранява голямо количество ток. Висок обхват. +block.beam-tower.description = Предава електричество ортогонално към други блокове. Съхранява голямо количество ток. Висок обхват. block.turbine-condenser.description = Създава ток, когато се постави върху отвори. Произвежда малко количество вода. block.chemical-combustion-chamber.description = Създава ток от аркицид и озон. block.pyrolysis-generator.description = Създава голямо количество ток от аркицид и слаг. Произвежда вода като страничен продукт. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_lt.properties b/core/assets/bundles/bundle_lt.properties index 1a62390d7d..d5cdbe47e9 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_lt.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_lt.properties @@ -191,6 +191,7 @@ campaign.select = Pasirinkite pradinę kampanija campaign.none = [lightgray]Pasirinkite planetą ant kurios pradėti.\nTai gali būti pakeista bet kada. campaign.erekir = Naujesnis, patobulintas turinys. Daugiausia linijinė kampanijos eiga.\n\nAukštesnės kokybės žemėlapiai ir bendra patirtis. campaign.serpulo = Senesnis turinys; klasikinė versija. Atviresnis.\n\nPotencialiai nebalancuoti žemelapiai ir kampanijos mechanika. Mažiau tobulinta. +campaign.difficulty = Difficulty completed = [accent]Išrasta techtree = Technologijų Medis techtree.select = Technologijų Medį parinkti