From 45591fab835bd3d6c507109c526000da0d517aae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Github Actions Date: Sun, 8 Jan 2023 06:24:54 +0000 Subject: [PATCH] Automatic bundle update --- core/assets/bundles/bundle_nl.properties | 50 +++++++++++++----------- 1 file changed, 27 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_nl.properties b/core/assets/bundles/bundle_nl.properties index f833165881..825a908ca0 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_nl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_nl.properties @@ -2,18 +2,18 @@ credits.text = Gemaakt door [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[] credits = Credits contributors = Vertalers en Bijdragers discord = Word lid van de Mindustry Discord! -link.discord.description = De officiële Mindustry discord chatroom +link.discord.description = De offici�le Mindustry discord chatroom link.reddit.description = De Mindustry subreddit link.github.description = Spel Broncode link.changelog.description = Lijst van updates link.dev-builds.description = Onstabiele versies -link.trello.description = Officiële trello-bord voor geplande functies +link.trello.description = Offici�le trello-bord voor geplande functies link.itch.io.description = itch.io pagina met pc-downloads link.google-play.description = Google Play store vermelding link.f-droid.description = F-Droid catalogus vermelding -link.wiki.description = Officiële Mindustry wiki +link.wiki.description = Offici�le Mindustry wiki link.suggestions.description = Stel iets voor -link.bug.description = Één gevonden? Rapporteer het hier. +link.bug.description = ��n gevonden? Rapporteer het hier. linkopen = Deze server heeft je een link gestuurd. Weet je zeker dat je hem wilt openen?\n\n[sky]{0} linkfail = Kon link niet openen!\nDe URL is gekopieerd naar je klembord screenshot = Schermafbeeling opgeslagen in {0} @@ -63,7 +63,7 @@ schematic.import = Importeer ontwerp... schematic.exportfile = Exporteer bestand schematic.importfile = Importeer bestand schematic.browseworkshop = Blader werkplaats -schematic.copy = Kopiëren naar Klembord +schematic.copy = Kopi�ren naar Klembord schematic.copy.import = Importeren van Klembord schematic.shareworkshop = Delen op de Werkplaats schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Spiegel ontwerp @@ -254,7 +254,7 @@ trace.playername = Speler naam: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = Unieke ID: [accent]{0} trace.mobile = Mobiel apparaat: [accent]{0} -trace.modclient = Unofficieël: [accent]{0} +trace.modclient = Unofficie�l: [accent]{0} trace.times.joined = Keren Aangesloten: [accent]{0} trace.times.kicked = Keren uit het spel gezet: [accent]{0} invalidid = Ongeldige speler ID! Raporteer deze bug. @@ -292,6 +292,7 @@ server.invalidport = Poort is geen geldig getal! server.error = [crimson]Fout met hosten: [accent]{0} save.new = Nieuwe Save save.overwrite = Weet je zeker dat je deze\nsave wilt overschrijven? +save.nocampaign = Individual save files from the campaign cannot be imported. overwrite = Overschrijf save.none = Geen saves gevonden! savefail = Bewaren is mislukt! @@ -345,7 +346,7 @@ crash.exported = Crash logs geexporteerd. data.export = Exporteer Data data.import = Importeer Data data.openfolder = Open Data Folder -data.exported = Data Geëxporteerd. +data.exported = Data Ge�xporteerd. data.invalid = Dit is geen geldige game data. data.import.confirm = Importeren van data verwijderd[scarlet] alle[] huidige data.\n[accent]Dit kan niet ongedaan worden gemaakt![]\n\nWanneer de data is geimport herstart de game automatisch. quit.confirm = Weet je zeker dat je wilt stoppen? @@ -354,11 +355,13 @@ downloading = [accent]Downloaden... saving = [accent]Opslaan... respawn = [accent][[{0}][] om te respawnen in de core cancelbuilding = [accent][[{0}][] om blauwdruk te verwijderen -selectschematic = [accent][[{0}][] om te selecteren + kopiëren +selectschematic = [accent][[{0}][] om te selecteren + kopi�ren pausebuilding = [accent][[{0}][] om bouwen te pauzeren resumebuilding = [scarlet][[{0}][] om bouwen te hervatten enablebuilding = [scarlet][[{0}][] om bouwen in te schakelen showui = UI verborgen.\nDruk op [accent][[{0}][] om UI te laten zien. +commandmode.name = [accent]Command Mode +commandmode.nounits = [no units] wave = [accent]Ronde {0} wave.cap = [accent]Golf {0}/{1} wave.waiting = [lightgray]Volgende ronde over {0} @@ -443,10 +446,11 @@ waves.max = maximale eenheden waves.guardian = Bewaker waves.preview = Voorvertoning waves.edit = Bewerk... +waves.random = Random waves.copy = Kopieer naar klembord waves.load = Laad van klembord waves.invalid = Ongeldige rondes in klembord. -waves.copied = Rondes Gekopiëerd. +waves.copied = Rondes Gekopi�erd. waves.none = Geen vijanden ingesteld.\nLege ronden worden automatisch gevuld met de standaard waarden. waves.sort = Sorteer Op waves.sort.reverse = Omgekeerd Sorteren @@ -487,7 +491,7 @@ editor.resize = Verander formaat editor.loadmap = Laad Kaart editor.savemap = Bewaar Kaart editor.saved = Bewaard! -editor.save.noname = Je kaart heeft geen naam! Stel er één in het menu 'kaartinfo'. +editor.save.noname = Je kaart heeft geen naam! Stel er ��n in het menu 'kaartinfo'. editor.save.overwrite = De naam van deze kaart is al in gebruik door een van het spel zelf, kies een andere. editor.import.exists = [scarlet]Importeren mislukt:[] een ingebouwde kaart met de naam '{0}' bestaat al! editor.import = Importeer... @@ -529,7 +533,7 @@ toolmode.drawteams.description = Tekent teams in plaats van blokken. toolmode.underliquid = Onder vloeistoffen toolmode.underliquid.description = Teken vloeren onder vloeistoffen tegels. -filters.empty = [lightgray]Geen filters! Voeg er één toe met de onderstaande knop. +filters.empty = [lightgray]Geen filters! Voeg er ��n toe met de onderstaande knop. filter.distort = Verdraai filter.noise = Ruis @@ -751,14 +755,14 @@ sector.stainedMountains.description = Verder landinwaarts liggen de bergen, nog sector.overgrowth.description = Dit gebied is overgroeid, dichter bij de bron van de schimmels.\nDe vijand heeft hier een voorpost gevestigd. Bouw mace-eenheden. Vernietig het. Herover wat verloren was gegaan. sector.tarFields.description = De rand van een olieproductiezone, tussen de bergen en de woestijn. Een van de weinige gebieden met bruikbare teerreserves.\nHoewel verlaten, heeft dit gebied enkele gevaarlijke vijandelijke troepen in de buurt. Onderschat ze niet.\n\n[lightgray]Onderzoek olieverwerkingstechnologie indien mogelijk. sector.desolateRift.description = Een extreem gevaarlijke zone. Veel grondstoffen, maar weinig ruimte. Hoog risico op vernietiging. Vertrek zo snel mogelijk. Laat je niet misleiden door de grote intervallen tussen vijandelijke aanvallen. -sector.nuclearComplex.description = Een voormalige faciliteit voor de productie en verwerking van thorium, gereduceerd tot ruïnes.\n[lightgray]Onderzoek het thorium en zijn vele toepassingen.\n\nDe vijand is hier in grote getallen aanwezig en zoekt voortdurend naar aanvallers. +sector.nuclearComplex.description = Een voormalige faciliteit voor de productie en verwerking van thorium, gereduceerd tot ru�nes.\n[lightgray]Onderzoek het thorium en zijn vele toepassingen.\n\nDe vijand is hier in grote getallen aanwezig en zoekt voortdurend naar aanvallers. sector.fungalPass.description = Een overgangsgebied tussen hoge bergen en lagere, met schimmels bezaaide gronden. Een kleine vijandelijke verkenningsbasis bevindt zich hier.\nVernietig het.\nGebruik Dolk en Kruiper eenheden. Schakel de twee cores uit. sector.biomassFacility.description = De oorsprong van de schimmels. Dit is de faciliteit waar ze werden onderzocht en aanvankelijk geproduceerd.\nOnderzoek de technologie die erin zit. Kweek schimmels voor de productie van brandstof en plastic.\n\n[lightgray]Bij de ondergang van deze faciliteit werden de schimmels vrijgelaten. Niets in het lokale ecosysteem kon het opnemen tegen zo'n invasief organisme. sector.windsweptIslands.description = Verderop langs de kustlijn ligt deze afgelegen keten van eilanden. Uit gegevens blijkt dat ze ooit [accent]Plastanium[]-producerende gebouwen hadden.\n\nScherm de marine-eenheden van de vijand af. Vestig een basis op de eilanden. Onderzoek deze fabrieken. sector.extractionOutpost.description = Een afgelegen voorpost, gebouwd door de vijand om grondstoffen naar andere sectoren te lanceren.\n\nCross-sector transport technologie is essentieel voor verdere verovering. Vernietig de basis. Onderzoek hun lanceerplatforms. sector.impact0078.description = Hier liggen overblijfselen van het interstellaire transportschip dat dit stelsel als eerste binnenkwam.\n\nHaal zoveel mogelijk uit het wrak. Onderzoek elk stuk nog intacte technologie. sector.planetaryTerminal.description = Het einddoel.\n\nDeze kustbasis bevat een structuur die Cores kan lanceren naar lokale planeten. Het wordt extreem goed bewaakt.\n\nProduceer marine eenheden. Schakel de vijand zo snel mogelijk uit. Onderzoek de lanceerstructuur. -sector.coastline.description =Op deze locatie zijn resten van marinetechnologie gedetecteerd. Sla de vijandelijke aanvallen af, verover deze sector en verkrijg de technologie. +sector.coastline.description = Op deze locatie zijn resten van marinetechnologie gedetecteerd. Sla de vijandelijke aanvallen af, verover deze sector en verkrijg de technologie. sector.navalFortress.description = De vijand heeft een basis gevestigd op een afgelegen, natuurlijk versterkt eiland. Vernietig deze voorpost. Verkrijg hun geavanceerde marinetechnologie en onderzoek die. sector.onset.name = The Onset @@ -792,9 +796,9 @@ sector.ravine.description = Geen vijandelijke Cores ontdekt in de sector, hoewel sector.caldera-erekir.description = De in deze sector aangetroffen grondstoffen liggen verspreid over verschillende eilanden.\nOnderzoek en implementeer drone-gebasseerd veroer. sector.stronghold.description = Het grote vijandelijke kampement in deze sector bewaakt aanzienlijke afzettingen van [accent]torium[].\nGebruik het om geavanceerdere eenheden en geschutstorens te ontwikkelen. sector.crevice.description = De vijand zal felle aanvalstroepen sturen om je basis in deze sector uit te schakelen.\nOntwikkeling van [accent]carbid[] en de [accent]Pyrolysegenerator[] kan noodzakelijk zijn om te overleven. -sector.siege.description = Deze sector heeft twee parallelle ravijnen die een tweeledige aanval zullen forceren.\nOnderzoek [accent]cyanogeen[] om de mogelijkheid te krijgen om nog sterkere tankeenheden te creëren.\nAttentie: vijandelijke langeafstandsraketten zijn gedetecteerd. De raketten kunnen worden neergeschoten voordat ze inslaan. +sector.siege.description = Deze sector heeft twee parallelle ravijnen die een tweeledige aanval zullen forceren.\nOnderzoek [accent]cyanogeen[] om de mogelijkheid te krijgen om nog sterkere tankeenheden te cre�ren.\nAttentie: vijandelijke langeafstandsraketten zijn gedetecteerd. De raketten kunnen worden neergeschoten voordat ze inslaan. sector.crossroads.description = De vijandelijke basissen in deze sector zijn gevestigd in verschillend terrein. Onderzoek verschillende eenheden om aan te passen.\nBovendien worden sommige basissen beschermd door schilden. Zoek uit hoe ze worden aangedreven. -sector.karst.description = Deze sector is rijk aan grondstoffen, maar zal door de vijand worden aangevallen zodra een nieuwe Core aan land komt.\Profiteer van de grondstoffen en onderzoek [accent]fasestof[]. +sector.karst.description = Deze sector is rijk aan grondstoffen, maar zal door de vijand worden aangevallen zodra een nieuwe Core aan land komt.Profiteer van de grondstoffen en onderzoek [accent]fasestof[]. sector.origin.description = De laatste sector met een aanzienlijke vijandelijke aanwezigheid.\nEr blijven geen waarschijnlijke onderzoeksmogelijkheden over - richt je alleen op het vernietigen van alle vijandelijke Cores. status.burning.name = Aan het branden status.freezing.name = Aan het vriezen @@ -802,7 +806,7 @@ status.wet.name = Nat status.muddy.name = Modderig status.melting.name = Smelten status.sapped.name = Ondermijnd -status.electrified.name = Geëlektrificeerd +status.electrified.name = Ge�lektrificeerd status.spore-slowed.name = Door Schimmel Vertraagd status.tarred.name = Geteerd status.overdrive.name = Overdrive @@ -848,7 +852,7 @@ stat.description = Doel stat.input = Invoer stat.output = Uitvoer -stat.maxefficiency = Max efficiëntie +stat.maxefficiency = Max effici�ntie stat.booster = Booster stat.tiles = Benodigde Tegels stat.affinities = Affiniteiten @@ -985,7 +989,7 @@ bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x herlaad bullet.range = [stat]{0}[lightgray] tegels bereik unit.blocks = blokken -unit.blockssquared = blokken² +unit.blockssquared = blokken� unit.powersecond = stroom eenheden/seconde unit.tilessecond = tegels/seconde unit.liquidsecond = vloeistof eenheden/seconde @@ -1087,7 +1091,7 @@ setting.showweather.name = Toon Weer Graphics setting.hidedisplays.name = Verberg Logische Displays public.confirm = Wil je je game publiek maken?\n[accent]Iedereen kan je spel dan joinen.\n[lightgray]Dit kan je later veranderen in Instellingen->Spel->Publieke Server Zichtbaarheid. public.confirm.really = Als je met een vriend wilt spelen, gebruik dan de optie [green]Nodig Vriend Uit[] in plaats van [scarlet]Publieke Server[]!\nWeet je zeker dat je je server [scarlet]public[] wilt maken? -public.beta = Onthoud dat bèta versies geen publieke lobby's kunnen maken. +public.beta = Onthoud dat b�ta versies geen publieke lobby's kunnen maken. uiscale.reset = UI formaat is geweizigd.\nKlik op "OK" om het te bevestigen.\n[scarlet]Anders word het in[accent] {0}[] seconden ongedaan gemaakt... uiscale.cancel = Annuleer & Sluit setting.bloom.name = Bloom @@ -1207,7 +1211,7 @@ rules.unitcap = Bais Eenheidlimiet rules.limitarea = Limiteer Kaart Gebied rules.enemycorebuildradius = Niet-Bouw Bereik Vijandelijke Cores:[lightgray] (tegels) rules.wavespacing = Tijd Tussen Rondes:[lightgray] (sec) -rules.initialwavespacing = Initiële Golfafstand:[lightgray] (sec) +rules.initialwavespacing = Initi�le Golfafstand:[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Bouwkosten Vermenigvuldiger rules.buildspeedmultiplier = Bouwsnelheid Vermenigvuldiger rules.deconstructrefundmultiplier = Deconstructie Terugbetalings Vermenigvuldiger @@ -1339,7 +1343,7 @@ unit.assembly-drone.name = Montage Drone unit.latum.name = Latum unit.renale.name = Renale block.parallax.name = Parallax -block.cliff.name =Klif +block.cliff.name = Klif block.sand-boulder.name = Zandkei block.basalt-boulder.name = Basaltkei block.grass.name = Gras @@ -1540,7 +1544,7 @@ block.air-factory.name = Luchtfabriek block.naval-factory.name = Marinefabriek block.additive-reconstructor.name = Additieve Reconstructeur block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplicatieve Reconstructeur -block.exponential-reconstructor.name = Exponentiële Reconstructeur +block.exponential-reconstructor.name = Exponenti�le Reconstructeur block.tetrative-reconstructor.name = Tetratieve Reconstructeur block.payload-conveyor.name = Massa-Transportband block.payload-router.name = Vrachtverdeler @@ -2319,4 +2323,4 @@ lenum.getblock = Fetch a building and type at coordinates.\nUnit must be in rang lenum.within = Check if unit is near a position. lenum.boost = Start/stop boosting. onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack. -onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack. \ No newline at end of file +onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack.