Merge remote-tracking branch 'origin/map_4' into map_4
This commit is contained in:
@@ -90,7 +90,7 @@ stats.destroyed = Buildings Destroyed
|
||||
stats.deconstructed = Buildings Deconstructed
|
||||
stats.playtime = Time Played
|
||||
|
||||
globalitems = [accent]Total Items
|
||||
globalitems = [accent]Planet Items
|
||||
map.delete = Are you sure you want to delete the map "[accent]{0}[]"?
|
||||
level.highscore = High Score: [accent]{0}
|
||||
level.select = Level Select
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = File Name:
|
||||
unlocked = New content unlocked!
|
||||
available = New research available!
|
||||
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Completed
|
||||
techtree = Tech Tree
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -762,8 +766,7 @@ sector.ravine.name = Ravine
|
||||
sector.caldera-erekir.name = Caldera
|
||||
|
||||
sector.onset.description = The tutorial sector. This objective has not been created yet. Await further information.
|
||||
#TODO - no shield breaker anymore.
|
||||
sector.aegis.description = The enemy is protected by shields. An experimental shield breaker module has been detected in this sector.\nLocate this structure. Supply it with tungsten ammunition and destroy the enemy base.
|
||||
sector.aegis.description = This sector contains deposits of tungsten.\nResearch the [accent]Impact Drill[] to mine this resource, and destroy the enemy base in the area.
|
||||
sector.lake.description = This sector's slag lake greatly limits viable units. A hover unit is the only option.\nResearch the [accent]ship fabricator[] and produce an [accent]elude[] unit as soon as possible.
|
||||
sector.intersect.description = Scans suggest that this sector will be attacked from multiple sides soon after landing.\nSet up defenses quickly and expand as soon as possible.\n[accent]Mech[] units will be required for the area's rough terrain.
|
||||
sector.atlas.description = This sector contains varied terrain and will require a variety of units to attack effectively.\nUpgraded units may also be necessary to get past some of the tougher enemy bases detected here.\nResearch the [accent]Electrolyzer[] and the [accent]Tank Refabricator[].
|
||||
@@ -1158,7 +1161,7 @@ rules.wavetimer = Wave Timer
|
||||
rules.wavesending = Wave Sending
|
||||
rules.waves = Waves
|
||||
rules.attack = Attack Mode
|
||||
rules.rtsai = RTS AI
|
||||
rules.rtsai = RTS AI [scarlet](WIP)
|
||||
rules.rtsminsquadsize = Min Squad Size
|
||||
rules.rtsmaxsquadsize = Max Squad Size
|
||||
rules.rtsminattackweight = Min Attack Weight
|
||||
|
||||
@@ -173,6 +173,10 @@ filename = Iмя файла:
|
||||
unlocked = Новы кантэнт адмыкнуты!
|
||||
available = New research available!
|
||||
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Завершаны
|
||||
techtree = Дрэва\n тэхналогій
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -733,7 +737,7 @@ sector.impact0078.description = Here lie remnants of the interstellar transport
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = The final target.\n\nThis coastal base contains a structure capable of launching Cores to local planets. It is extremely well guarded.\n\nProduce naval units. Eliminate the enemy as quickly as possible. Research the launch structure.
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = Име на файл:
|
||||
unlocked = Отйлючихте нови неща!
|
||||
available = Можете да проучите нови технологии!
|
||||
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Завършено
|
||||
techtree = Tech Tree
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -742,7 +746,7 @@ sector.impact0078.description = Тук лежат останките от пър
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = Крайна цел.\n\nТази крайбрежна база съдържа структура, създадена с цел междупланетарен транспорт на ядра, макар и само в рамките на локалната звездна система. Тази локация има изключително висока защита.\n\nИзползвайте военноморски единици. Елиминирайте врага възможно най - бързо. Проучете изстрелващата структура
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = Nom del fitxer:
|
||||
unlocked = S’ha desblocat contingut nou!
|
||||
available = Hi ha una recerca disponible nova!
|
||||
unlock.incampaign = < Desbloca en el mode campanya per a veure’n més detalls. >
|
||||
campaign.select = Trieu la campanya inicial
|
||||
campaign.none = [lightgray]Trieu en quin planeta voleu començar.\nEs pot canviar en qualsevol moment.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recomanat per a jugadors novells.[]\n\nContingut revisat nou. Una campanya de progressió més o menys lineal.\n\nMapes de qualitat més alta i experiència més satisfactòria.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]No recomanat per a jugadors novells.[]\n\nContingut antic; l’experiència clàssica. Campanya més oberta.\n\nPotser els mapes i mecàniques de la campanya no estan massa equilibrats. Contingut en general menys polit que el d’Erekir.
|
||||
completed = [accent]Completat
|
||||
techtree = Arbre tecnològic
|
||||
techtree.select = Selecció de l’arbre tecnològic
|
||||
@@ -1149,7 +1153,7 @@ rules.coreincinerates = El nucli incinera els excedents
|
||||
rules.disableworldprocessors = Desactiva els processadors integrats
|
||||
rules.schematic = Permetre l’ús d’esquemes
|
||||
rules.wavetimer = Temporitzador d’onades
|
||||
rules.wavesending = Wave Sending
|
||||
rules.wavesending = Enviament d’onades
|
||||
rules.waves = Onades
|
||||
rules.attack = Mode d’atac
|
||||
rules.rtsai = IA avançada (RTS AI)
|
||||
@@ -1934,92 +1938,92 @@ block.core-bastion.description = Nucli de la base. Blindat. Quan es destrueix, e
|
||||
block.core-citadel.description = Nucli de la base. Molt ben blindat. Emmagatzema més recursos que un nucli Bastió.
|
||||
block.core-acropolis.description = Nucli de la base. Excepcionalment ben blindat. Emmagatzema més recursos que un nucli Ciutadella.
|
||||
block.breach.description = Dispara munició perforant de beril·li o tungstè als objectius enemics.
|
||||
block.diffuse.description = Fires a burst of bullets in a wide cone. Pushes enemy targets back.
|
||||
block.sublimate.description = Fires a continuous jet of flame at enemy targets. Pierces armor.
|
||||
block.titan.description = Fires a massive explosive artillery shell at ground targets. Requires hydrogen.
|
||||
block.afflict.description = Fires a massive charged orb of fragmentary flak. Requires heating.
|
||||
block.disperse.description = Fires bursts of flak at aerial targets.
|
||||
block.lustre.description = Fires a slow-moving single-target laser at enemy targets.
|
||||
block.scathe.description = Launches a powerful missile at ground targets over vast distances.
|
||||
block.smite.description = Fires bursts of piercing, lightning-emitting bullets.
|
||||
block.malign.description = Fires a barrage of homing laser charges at enemy targets. Requires extensive heating.
|
||||
block.silicon-arc-furnace.description = Refines silicon from sand and graphite.
|
||||
block.oxidation-chamber.description = Converts beryllium and ozone into oxide. Emits heat as a by-product.
|
||||
block.electric-heater.description = Heats facing blocks. Requires large amounts of power.
|
||||
block.slag-heater.description = Heats facing blocks. Requires slag.
|
||||
block.phase-heater.description = Heats facing blocks. Requires phase fabric.
|
||||
block.heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks.
|
||||
block.electrolyzer.description = Converts water into hydrogen and ozone gas.
|
||||
block.atmospheric-concentrator.description = Concentrates nitrogen from the atmosphere. Requires heat.
|
||||
block.surge-crucible.description = Forms surge alloy from slag and silicon. Requires heat.
|
||||
block.phase-synthesizer.description = Synthesizes phase fabric from thorium, sand, and ozone. Requires heat.
|
||||
block.carbide-crucible.description = Fuses graphite and tungsten into carbide. Requires heat.
|
||||
block.cyanogen-synthesizer.description = Synthesizes cyanogen from arkycite and graphite. Requires heat.
|
||||
block.slag-incinerator.description = Incinerates non-volatile items or liquids. Requires slag.
|
||||
block.vent-condenser.description = Condenses vent gases into water. Consumes power.
|
||||
block.plasma-bore.description = When placed facing an ore wall, outputs items indefinitely. Requires small amounts of power.
|
||||
block.large-plasma-bore.description = A larger plasma bore. Capable of mining tungsten and thorium. Requires hydrogen and power.
|
||||
block.cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power. Efficiency varies based on type of wall.
|
||||
block.impact-drill.description = When placed on ore, outputs items in bursts indefinitely. Requires power and water.
|
||||
block.eruption-drill.description = An improved impact drill. Capable of mining thorium. Requires hydrogen.
|
||||
block.reinforced-conduit.description = Moves fluids forward. Doesn't accept non-conduit inputs to the sides.
|
||||
block.reinforced-liquid-router.description = Distributes fluids equally to all sides.
|
||||
block.reinforced-junction.description = Acts as a bridge for two crossing conduits.
|
||||
block.reinforced-liquid-tank.description = Stores a large amount of fluids.
|
||||
block.reinforced-liquid-container.description = Stores a sizeable amount of fluids.
|
||||
block.reinforced-bridge-conduit.description = Transports fluids over structures and terrain.
|
||||
block.reinforced-pump.description = Pumps and outputs liquids. Requires hydrogen.
|
||||
block.beryllium-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.beryllium-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.tungsten-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.tungsten-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.carbide-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.carbide-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.reinforced-surge-wall.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact.
|
||||
block.reinforced-surge-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact.
|
||||
block.shielded-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. Deploys a shield that absorbs most projectiles when power is provided. Conducts power.
|
||||
block.blast-door.description = A wall that opens when allied ground units are in range. Cannot be manually controlled.
|
||||
block.duct.description = Moves items forward. Only capable of storing a single item.
|
||||
block.armored-duct.description = Moves items forward. Does not accept non-duct inputs from the sides.
|
||||
block.duct-router.description = Distributes items equally across three directions. Only accepts items from the back side. Can be configured as an item sorter.
|
||||
block.overflow-duct.description = Only outputs items to the sides if the front path is blocked.
|
||||
block.duct-bridge.description = Moves items over structures and terrain.
|
||||
block.duct-unloader.description = Unloads the selected item from the block behind it. Cannot unload from cores.
|
||||
block.underflow-duct.description = Opposite of an overflow duct. Outputs to the front if the left and right paths are blocked.
|
||||
block.reinforced-liquid-junction.description = Acts as a junction between two crossing conduits.
|
||||
block.surge-conveyor.description = Moves items in batches. Can be sped up with power. Conducts power.
|
||||
block.surge-router.description = Equally distributes items in three directions from surge conveyors. Can be sped up with power. Conducts power.
|
||||
block.unit-cargo-loader.description = Constructs cargo drones. Drones automatically distribute items to Cargo Unload Points with a matching filter.
|
||||
block.unit-cargo-unload-point.description = Acts as an unloading point for cargo drones. Accepts items that match the selected filter.
|
||||
block.beam-node.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a small amount of power.
|
||||
block.beam-tower.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a large amount of power. Long-range.
|
||||
block.turbine-condenser.description = Generates power when placed on vents. Produces a small amount of water.
|
||||
block.chemical-combustion-chamber.description = Generates power from arkycite and ozone.
|
||||
block.pyrolysis-generator.description = Generates large amounts of power from arkycite and slag. Produces water as a byproduct.
|
||||
block.flux-reactor.description = Generates large amounts of power when heated. Requires cyanogen as a stabilizer. Power output and cyanogen requirements are proportional to heat input.\nExplodes if insufficient cyanogen is provided.
|
||||
block.neoplasia-reactor.description = Uses arkycite, water and phase fabric to generate large amounts of power. Produces heat and dangerous neoplasm as a byproduct.\nExplodes violently if neoplasm is not removed from the reactor via conduits.
|
||||
block.build-tower.description = Automatically rebuilds structures in range and assists other units in construction.
|
||||
block.regen-projector.description = Slowly repairs allied structures in a square perimeter. Requires hydrogen.
|
||||
block.reinforced-container.description = Stores a small amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity.
|
||||
block.reinforced-vault.description = Stores a large amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity.
|
||||
block.tank-fabricator.description = Constructs Stell units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
|
||||
block.ship-fabricator.description = Constructs Elude units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
|
||||
block.mech-fabricator.description = Constructs Merui units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
|
||||
block.tank-assembler.description = Assembles large tanks out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.ship-assembler.description = Assembles large ships out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.mech-assembler.description = Assembles large mechs out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.tank-refabricator.description = Upgrades inputted tank units to the second tier.
|
||||
block.ship-refabricator.description = Upgrades inputted ship units to the second tier.
|
||||
block.mech-refabricator.description = Upgrades inputted mech units to the second tier.
|
||||
block.prime-refabricator.description = Upgrades inputted units to the third tier.
|
||||
block.basic-assembler-module.description = Increases assembler tier when placed next to a construction boundary. Requires power. Can be used as a payload input.
|
||||
block.small-deconstructor.description = Deconstructs inputted structures and units. Returns 100% of the build cost.
|
||||
block.reinforced-payload-conveyor.description = Moves payloads forward.
|
||||
block.reinforced-payload-router.description = Distributes payloads into adjacent blocks. Functions as a sorter when a filter is set.
|
||||
block.payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers.
|
||||
block.unit-repair-tower.description = Repairs all units in its vicinity. Requires ozone.
|
||||
block.radar.description = Gradually uncovers terrain and enemy units in a large radius. Requires power.
|
||||
block.shockwave-tower.description = Damages and destroys enemy projectiles in a radius. Requires cyanogen.
|
||||
block.diffuse.description = Dispara una ràfega de bales en forma de con. Empeny enrere els objectius enemics.
|
||||
block.sublimate.description = Dispara una flama continua de foc als objectius enemics. Perfora els blindatges.
|
||||
block.titan.description = Dispara projectils explosius enormes als objectius terrestres. Necessita hidrogen.
|
||||
block.afflict.description = Dispara una bola enorme carregada amb artilleria antiaèria de fragmentació. Requereix escalfor.
|
||||
block.disperse.description = Dispara ràfegues d’artilleria als objectius aeris.
|
||||
block.lustre.description = Dispara un làser lent que pot apuntar un sol objectiu enemic.
|
||||
block.scathe.description = Llança un míssil als objectius terrestres a llarga distància.
|
||||
block.smite.description = Dispara ràfegues de bales perforadors i que emeten llum.
|
||||
block.malign.description = Dispara una cortina de càrregues làser teledirigides als objectius enemics. Necessita molta escalfor.
|
||||
block.silicon-arc-furnace.description = Refina silici a partir de sorra i grafit.
|
||||
block.oxidation-chamber.description = Converteix el beril·li i l’ozó en òxid. Emet escalfor com a subproducte.
|
||||
block.electric-heater.description = Escalfa els blocs als que està orientat. Necessita grans quantitats d’energia.
|
||||
block.slag-heater.description = Escalfa els blocs als que està orientat. Requereix escòria.
|
||||
block.phase-heater.description = Escalfa els blocs als que està orientat. Requereix teixit de fase.
|
||||
block.heat-redirector.description = Redirigeix l’escalfor acumulada a altres blocs.
|
||||
block.electrolyzer.description = Converteix l’aigua en hidrogen i gas ozó.
|
||||
block.atmospheric-concentrator.description = Concentra el nitrogen de l’atmosfera. Requereix escalfor.
|
||||
block.surge-crucible.description = Genera aliatge electrificable a partir d’escòria i silici. Necessita escalfor.
|
||||
block.phase-synthesizer.description = Sintetitza teixit de fase a partir de tori, sorra i ozó. Necessita escalfor.
|
||||
block.carbide-crucible.description = Combina grafit i tungstè per obtenir-ne carbur. Necessita escalfor.
|
||||
block.cyanogen-synthesizer.description = Sintetitza cianogen a partir d’arquicita i grafit. Necessita escalfor.
|
||||
block.slag-incinerator.description = Incinera elements no volàtils o líquids. Necessita escòria.
|
||||
block.vent-condenser.description = Condensa els gasos procedents de conductes de ventilació en aigua. Consumeix energia.
|
||||
block.plasma-bore.description = Quan es posa orientat a un mur de mineral, en treu recursos indefinidament. Requereix una mica d’energia per funcionar.
|
||||
block.large-plasma-bore.description = Una perforadora de plasma grossa. Pot extraure tungstè i tori. Requereix hidrogen i energia.
|
||||
block.cliff-crusher.description = Trenca murs, extraient-ne sorra indefinidament. Necessita energia. La seva eficàcia depèn del tipus de mur.
|
||||
block.impact-drill.description = Quan es posa a sobre de minerals, n’extrau indefinidament. Necessita energia i aigua.
|
||||
block.eruption-drill.description = Una perforadora d’impacte millorada. Pot extraure tori. Necessita hidrogen.
|
||||
block.reinforced-conduit.description = Impulsa i fa circular els fluids. No accepta entrades des dels laterals si no és a través de conductes.
|
||||
block.reinforced-liquid-router.description = Distribueix fluids a tots els seus costats.
|
||||
block.reinforced-junction.description = Actua com a dues canonades independents que es creuen.
|
||||
block.reinforced-liquid-tank.description = Emmagatzema una gran quantitat de fluid.
|
||||
block.reinforced-liquid-container.description = Emmagatzema fluids.
|
||||
block.reinforced-bridge-conduit.description = Transporta fluids per sota de les estructures i del terreny.
|
||||
block.reinforced-pump.description = Bombeja i extrau líquids. Requereix hidrogen.
|
||||
block.beryllium-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||||
block.beryllium-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||||
block.tungsten-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||||
block.tungsten-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||||
block.carbide-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||||
block.carbide-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics.
|
||||
block.reinforced-surge-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, llançant descàrregues elèctriques periòdicament quan els projectils impacten.
|
||||
block.reinforced-surge-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, llançant descàrregues elèctriques periòdicament quan els projectils impacten.
|
||||
block.shielded-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. Genera un escut que absorbeix la majoria quan se li proporciona energia. Condueix l’electricitat.
|
||||
block.blast-door.description = Un mur que s’obre quan hi ha un aliat terrestre a prop. No es pot controlar manualment.
|
||||
block.duct.description = Mou els elements. Només pot emmagatzemar un sol element.
|
||||
block.armored-duct.description = Mou elements. No accepta entrades pels laterals si no és a través de conductes.
|
||||
block.duct-router.description = Distribueix els elements en tres direccions. Només accepta elements a través de la part posterior. Es pot configurar com a classificador d’elements.
|
||||
block.overflow-duct.description = Només treu elements pels costats si la sortida del davant està blocada.
|
||||
block.duct-bridge.description = Mou elements per sota de les estructures i del terreny.
|
||||
block.duct-unloader.description = Descarrega l’element seleccionat del bloc del darrera. No pot descarregar-los dels nuclis.
|
||||
block.underflow-duct.description = Actua a l’inrevés d’una porta de desbordament. Els elements surten per la part del davant si els dos laterals estan blocats.
|
||||
block.reinforced-liquid-junction.description = Actua com a dos conductes independents que es creuen.
|
||||
block.surge-conveyor.description = Mou elements en grans quantitats. Es pot accelerar amb energia. Condueix l’electricitat.
|
||||
block.surge-router.description = Distribueix els elements en tres direccions a partir de cintes electrificades. Es poden accelerar amb energia. Condueix l’electricitat.
|
||||
block.unit-cargo-loader.description = Construeix drons de càrrega. Els drons distribueixen automàticament els elements als punts de càrrega i descàrrega que coincideixin amb el filtre.
|
||||
block.unit-cargo-unload-point.description = Actua com un punt de descàrrega per als drons de càrrega. Accepta elements que coincideixin amb el filtre.
|
||||
block.beam-node.description = Transmet energia a altres blocs ortogonalment. Emmagatzema una petita quantitat d’energia.
|
||||
block.beam-tower.description = Transmet energia a altres blocs ortogonalment. Emmagatzema una gran quantitat d’energia. Té un abast gran.
|
||||
block.turbine-condenser.description = Genera energia quan es situa en conductes de ventilació. Produeix una petita quantitat d’aigua.
|
||||
block.chemical-combustion-chamber.description = Genera energia a partir d’arquicita i ozó.
|
||||
block.pyrolysis-generator.description = Genera grans quantitats d’energia a partir d’arquicita i escòria. Produeix aigua com a subproducte.
|
||||
block.flux-reactor.description = Genera grans quantitats d’energia quan se l’escalfa. Necessita cianogen com a estabilitzador. La sortida d’energia i el cianogen necessari són proporcionals a l’escalfor d’entrada.\nExplota si no té prou cianogen.
|
||||
block.neoplasia-reactor.description = Fa servir arquicita, aigua i teixit de fase per generar grans quantitats d’energia. Produeix escalfor i quantitats perilloses de neoplasma com a subproducte.\nExplota de manera violenta si el neoplasma no s’extrau del redactor amb canonades.
|
||||
block.build-tower.description = Reconstrueix automàticament les estructures que estiguin a l’abast i ajuda a construir a altres unitats.
|
||||
block.regen-projector.description = Repara a poc a poc les estructures aliades dins d’un perímetre quadrat. Necessita hidrogen.
|
||||
block.reinforced-container.description = Emmagatzema una quantitat petita d’elements. Els continguts es poden recuperar amb descarregadors. No augmenta l’emmagatzematge del nucli.
|
||||
block.reinforced-vault.description = Emmgatzema una gran quantitat d’elements. Els continguts es poden recuperar amb descarregadors. No augmenta l’emmagatzematge del nucli.
|
||||
block.tank-fabricator.description = Construeix unitats Stell. Les unitats produïdes es poden fer servir directament o bé portar-les a les refabricadores per millorar-les.
|
||||
block.ship-fabricator.description = Construeix unitats Elude. Les unitats produïdes es poden fer servir directament o bé portar-les a les refabricadores per millorar-les.
|
||||
block.mech-fabricator.description = Construeix unitats Merui. Les unitats produïdes es poden fer servir directament o bé portar-les a les refabricadores per millorar-les.
|
||||
block.tank-assembler.description = Munta tancs grossos a partir de blocs i unitats d’entrada. El nivell de sortida es pot millorar si s’hi afegeixen mòduls.
|
||||
block.ship-assembler.description = Munta naus grosses a partir de blocs i unitats d’entrada. El nivell de sortida es pot millorar si s’hi afegeixen mòduls.
|
||||
block.mech-assembler.description = Munta meques grosses a partir de blocs i unitats d’entrada. El nivell de sortida es pot millorar si s’hi afegeixen mòduls.
|
||||
block.tank-refabricator.description = Millora els tancs d’entrada al segon nivell.
|
||||
block.ship-refabricator.description = Millora les naus d’entrada al segon nivell.
|
||||
block.mech-refabricator.description = Millora les meques d’entrada al segon nivell.
|
||||
block.prime-refabricator.description = Millora les unitats d’entrada al tercer nivell.
|
||||
block.basic-assembler-module.description = Augmenta el nivell de muntatge quan es situa al costat d’una vora de construcció. Necessita energia. Es pot fer servir com a punt d’entrada per al transport de blocs.
|
||||
block.small-deconstructor.description = Desmunta les unitats i estructures d’entrada. Recupera el 100 % del cost de construcció.
|
||||
block.reinforced-payload-conveyor.description = Mou els blocs i les unitats.
|
||||
block.reinforced-payload-router.description = Distribueix els blocs als blocs adjacents. Funciona com un classificador si s’estableix un filtre.
|
||||
block.payload-mass-driver.description = Estructura de transport de blocs i unitats de llarg abast. Dispara la càrrega rebuda a altres torres de transport a distància enllaçades.
|
||||
block.unit-repair-tower.description = Repara totes les unitats a prop. Necessita ozó.
|
||||
block.radar.description = Escaneja el terreny gradualment i localitza unitats enemigues a gran distància. Necessita energia.
|
||||
block.shockwave-tower.description = Danya i destrueix projectils enemics dintre del seu abast. Requereix cianogen.
|
||||
|
||||
unit.dagger.description = Dispara munició estàndard a tots els enemics propers.
|
||||
unit.mace.description = Dispara flames a tots els enemics propers.
|
||||
@@ -2058,7 +2062,7 @@ unit.retusa.description = Dispara torpedes guiats als enemics propers. Repara un
|
||||
unit.oxynoe.description = Dispara rajos de flames als enemics propers que reparen també les estructures aliades. També apunta i destrueix projectils enemics amb una torreta de defensa.
|
||||
unit.cyerce.description = Dispara grups de míssils rastrejadors. Repara unitats aliades.
|
||||
unit.aegires.description = Electrocuta totes les unitats enemigues que entren al seu camp d’energia. Repara tots els aliats.
|
||||
unit.navanax.description = Dispara projectils explosius EMP que danyen significativament les xarxes d’energia enemigues i que reparen les estructures aliades. Fon els enemics propers amb 4 torretes làser autònomes.
|
||||
unit.navanax.description = Dispara projectils explosius PEM que danyen significativament les xarxes d’energia enemigues i que reparen les estructures aliades. Fon els enemics propers amb 4 torretes làser autònomes.
|
||||
unit.stell.description = Dispara munició estàndard als objectius enemics.
|
||||
unit.locus.description = Dispara munició alternant als objectius enemics.
|
||||
unit.precept.description = Dispara una ràfega de munició perforadora als objectius enemics.
|
||||
@@ -2092,7 +2096,7 @@ lst.set = Estableix una variable.
|
||||
lst.operation = Executa una operació amb 1 o 2 variables.
|
||||
lst.end = Salta al principi de la llista d’instruccions.
|
||||
lst.wait = Espera el nombre indicat de segons.
|
||||
lst.stop = Halt execution of this processor.
|
||||
lst.stop = Para l’execució d’aquest processador.
|
||||
lst.lookup = Busca un tipus d’element, líquid, unitat o bloc per ID.\nEs pot comptar la quantitat total d’elements del tipus indicat amb:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
|
||||
lst.jump = Salta a una altra instrucció si es compleixen les condicions.
|
||||
lst.unitbind = Enllaça amb la següent unitat d’un determinat tipus i la guarda en [accent]@unit[].
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = Název souboru:
|
||||
unlocked = Byl odemmknut nový blok!
|
||||
available = Je zpřístupněn nový výzkum!
|
||||
unlock.incampaign = < Odemkni v kampani pro více detailů >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Dokončeno[]
|
||||
techtree = Technologie
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -692,7 +696,7 @@ sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] ztracen! :(
|
||||
sector.captured = Sektor [accent]{0}[white]polapen! :)
|
||||
sector.changeicon = Změnit Ikonu
|
||||
sector.noswitch.title = Unable to Switch Sectors
|
||||
sector.noswitch = You may not switch sectors while an existing sector is under attack.\n\nSector: [accent]{0}[] on [accent]{1}[]
|
||||
sector.noswitch = Sektory nelze přepnut, pokud je stávající sektor pod útokem.\n\nSektor: [accent]{0}[] na [accent]{1}[]
|
||||
sector.view = View Sector
|
||||
|
||||
threat.low = Nízké
|
||||
@@ -744,7 +748,7 @@ sector.impact0078.description = Zde leží zbytky mezihvězdné lodi, která vst
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = Konečný cíl.\n\nTato pobřežní základna obsahuje konstrukce schopné vyslat jádra na okolní planety. Je mimořádně dobře opevněna.\n\nVyrob námořní jednotky. Odstraň nepřítele tak rychle, jak umíš. Vyzkoumej vysílací konstrukci.
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -173,6 +173,10 @@ filename = Fil navn:
|
||||
unlocked = Nyt indhold tilgængeligt!
|
||||
available = New research available!
|
||||
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Færdiggjort
|
||||
techtree = Teknologi træ
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -733,7 +737,7 @@ sector.impact0078.description = Here lie remnants of the interstellar transport
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = The final target.\n\nThis coastal base contains a structure capable of launching Cores to local planets. It is extremely well guarded.\n\nProduce naval units. Eliminate the enemy as quickly as possible. Research the launch structure.
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = Dateiname:
|
||||
unlocked = Neuer Inhalt freigeschaltet!
|
||||
available = Neue Forschung möglich
|
||||
unlock.incampaign = < Für Details in Kampagne freischalten >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Abgeschlossen
|
||||
techtree = Forschung
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -747,7 +751,7 @@ sector.planetaryTerminal.description = Das Endziel.\n\nDiese Uferbasis besitzt e
|
||||
|
||||
sector.onset.name = Der Anfang
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = Nombre del archivo:
|
||||
unlocked = ¡Nuevo contenido desbloqueado!
|
||||
available = ¡Nueva investigación disponible!
|
||||
unlock.incampaign = < Descúbrelo en el modo campaña para ver más detalles >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Completado
|
||||
techtree = Investigaciones tecnológicas
|
||||
techtree.select = Selección de esquemas de tecnologías
|
||||
|
||||
@@ -173,6 +173,10 @@ filename = Failinimi:
|
||||
unlocked = Uus sisu!
|
||||
available = New research available!
|
||||
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Olemas
|
||||
techtree = Uurimispuu
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -733,7 +737,7 @@ sector.impact0078.description = Here lie remnants of the interstellar transport
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = The final target.\n\nThis coastal base contains a structure capable of launching Cores to local planets. It is extremely well guarded.\n\nProduce naval units. Eliminate the enemy as quickly as possible. Research the launch structure.
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -173,6 +173,10 @@ filename = Fitxategi-izena:
|
||||
unlocked = Eduki berria desblokeatuta!
|
||||
available = New research available!
|
||||
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Ikertua
|
||||
techtree = Teknologia zuhaitza
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -733,7 +737,7 @@ sector.impact0078.description = Here lie remnants of the interstellar transport
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = The final target.\n\nThis coastal base contains a structure capable of launching Cores to local planets. It is extremely well guarded.\n\nProduce naval units. Eliminate the enemy as quickly as possible. Research the launch structure.
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -173,6 +173,10 @@ filename = Tiedostonimi:
|
||||
unlocked = Uutta sisältöä avattu!
|
||||
available = Uusia tutkimuksia saatavilla!
|
||||
unlock.incampaign = < Avaa polussa saadaksesi yksityiskohtia >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Suoritettu
|
||||
techtree = Edistyspuu
|
||||
techtree.select = Edistyspuun valinta
|
||||
@@ -733,7 +737,7 @@ sector.impact0078.description = Täällä lepäävät tähtienvälisen aluksen,
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = Viimeinen kohde.\n\nTämä rannikkotukikohta sisältää rakennuksen, joka pystyy laukaisemaan ytimiä paikallisille planeetoille. Se on vartioitu äärimmäisen hyvin.\n\nRakenna laivayksiköitä. Eliminoi vihollinen mahdollisimman pian. Tutki laukaisurakennus.
|
||||
sector.onset.name = Alku
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -173,6 +173,10 @@ filename = File Name:
|
||||
unlocked = Bagong content na na-unlock!
|
||||
available = Bagong research na available!
|
||||
unlock.incampaign = < I-unlock sa campaign para sa detalye >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Completed
|
||||
techtree = Tech Tree
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -733,7 +737,7 @@ sector.impact0078.description = Dito nakalatag ang mga labi ng interstellar tran
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = Ang huling target.\n\nAng coastal base na ito ay naglalaman ng isang istraktura na may kakayahang maglunsad ng mga Core sa mga lokal na planeta. Ito ay napakahusay na binabantayan.\n\nGumawa ng mga yunit ng hukbong-dagat. Tanggalin ang kalaban sa lalong madaling panahon. Magsaliksik sa istraktura ng paglulunsad.
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = Nom du fichier :
|
||||
unlocked = Nouveau contenu débloqué !
|
||||
available = Nouvelle recherche disponible !
|
||||
unlock.incampaign = < Débloquer dans la campagne pour plus de détails >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Complété
|
||||
techtree = Arbre technologique
|
||||
techtree.select = Sélection de l'Arbre technologique
|
||||
|
||||
@@ -175,6 +175,10 @@ filename = Fájl név:
|
||||
unlocked = Új tartalom kinyitva!
|
||||
available = Új kutatás áll rendelkezésre!
|
||||
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Kész
|
||||
techtree = Tech Tree
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -742,7 +746,7 @@ sector.impact0078.description = Itt fekszenek a roncsai az első csillagközi ű
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = A végső célpont.\n\nEzen a vízparti bázison található egy olyan építmény, amely képes magokat kilőni közeli bolygókra. Folyamatosan őrzik.\n\nKészíts vízi egységeket! Ártalmatlanítsd az ellenséget amilyen gyorsan tudod! Fedezd fel a kilövőszerkezetet!
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = Nama File:
|
||||
unlocked = Konten baru terbuka!
|
||||
available = Penelitian baru tersedia!
|
||||
unlock.incampaign = < Buka dalam kampanye untuk detail lebih lanjut >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Terselesaikan
|
||||
techtree = Pohon Teknologi
|
||||
techtree.select = Pemilihan Pohon Teknologi
|
||||
|
||||
@@ -174,6 +174,10 @@ filename = Nome File:
|
||||
unlocked = Nuovo contenuto sbloccato!
|
||||
available = Nuova scoperta disponibile!
|
||||
unlock.incampaign = < Scopri in campagnia per ulteriori informazioni >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Completato
|
||||
techtree = Albero Scoperte
|
||||
techtree.select = Seleziona albero delle scoperte
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = ファイル名:
|
||||
unlocked = 新しい要素をアンロック!
|
||||
available = 新しい研究が利用可能です!
|
||||
unlock.incampaign = < 詳細はキャンペーンでアンロックしてください >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]完了
|
||||
techtree = テックツリー
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -744,7 +748,7 @@ sector.impact0078.description = ここには、最初にこの星系に入った
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = 最終目標です。\n\nこの沿岸基地には、コアを他の惑星に打ち上げることが出来る建造物があります。しかし、極めて堅固に守られています。\n\n海軍ユニットを生産し、可及的速やかに敵を排除してください。\nそして、発射場を研究しましょう。
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = 파일 이름:
|
||||
unlocked = 새로운 콘텐츠가 해금되었습니다!
|
||||
available = 새로운 콘텐츠 해금이 가능합니다!
|
||||
unlock.incampaign = < 해금 후 상세정보 열람이 가능합니다 >
|
||||
campaign.select = 캠페인 시작지점 선택하기
|
||||
campaign.none = [lightgray]시작할 행성을 선택하십시오.\n언제든지 전환할 수 있습니다.
|
||||
campaign.erekir = [accent]신규 플레이어에게 추천합니다.[]\n\n보다 새롭고 세련된 컨텐츠. 대부분 순차적으로 캠페인이 진행됩니다.\n\n더 높은 완성도의 지도와 다채로운 경험.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]신규 플레이어에게 권장되지 않습니다.[]\n\n오래된 컨텐츠: 고전적인 경험. 좀 더 개방적이죠.\n\n잠재적으로 불균형한 지도와 캠페인 메커니즘. 덜 세련됩니다.
|
||||
completed = [accent]완료됨
|
||||
techtree = 연구 기록
|
||||
techtree.select = 연구 기록 선택
|
||||
@@ -753,7 +757,7 @@ sector.basin.name = 유역
|
||||
sector.marsh.name = 습지
|
||||
sector.peaks.name = 산봉우리
|
||||
sector.ravine.name = 협곡
|
||||
sector.caldera-erekir.name = Caldera
|
||||
sector.caldera-erekir.name = 칼데라
|
||||
sector.onset.description = 튜토리얼 지역. 아직 목표가 만들어지지 않았습니다. 정보를 더 기다리십시오.
|
||||
sector.aegis.description = 적은 방어막으로 보호받고 있습니다. 이 구역에서 실험적인 방어막 차단기 모듈이 감지되었습니다.\n이 구조물을 찾으십시오. 텅스텐을 공급해 방어막 차단기를 가동하고 적의 기지를 파괴하십시오.
|
||||
sector.lake.description = 이 지역의 광재 호수는 기체의 활동범위를 크게 제한시킵니다. 호버 유닛이 유일한 선택지입니다.\n[accent]함선 재구성기[]를 연구하고 [accent]일루드[]를 가능한 한 빨리 생산하십시오.
|
||||
@@ -1147,7 +1151,7 @@ rules.coreincinerates = 코어 방화 비허용
|
||||
rules.disableworldprocessors = 월드 프로세서 비활성화
|
||||
rules.schematic = 설계도 허용
|
||||
rules.wavetimer = 시간 제한이 있는 단계
|
||||
rules.wavesending = Wave Sending
|
||||
rules.wavesending = 단계 넘김
|
||||
rules.waves = 단계
|
||||
rules.attack = 공격 모드
|
||||
rules.rtsai = RTS AI
|
||||
@@ -2085,7 +2089,7 @@ lst.set = 변수 선언/할당
|
||||
lst.operation = 1~2개의 변수로 연산
|
||||
lst.end = 실행줄의 가장 위로 건너뜀
|
||||
lst.wait = 일정 시간(초) 동안 대기
|
||||
lst.stop = Halt execution of this processor.
|
||||
lst.stop = 이 프로세서의 실행 중지
|
||||
lst.lookup = id를 통해 특정 유형의 아이템/액체/기체/블록 조회\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]\n...로 각 유형의 총 갯수를 알 수 있습니다.
|
||||
lst.jump = 조건부로 다른 실행문으로 건너뜀
|
||||
lst.unitbind = type 옆에 있는 기체를 지정하고, [accent]@unit[]에 저장
|
||||
|
||||
@@ -173,6 +173,10 @@ filename = Failo pavadinimas:
|
||||
unlocked = Atrakintas naujas turinys!
|
||||
available = New research available!
|
||||
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Išrasta
|
||||
techtree = Technologijų Medis
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -733,7 +737,7 @@ sector.impact0078.description = Here lie remnants of the interstellar transport
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = The final target.\n\nThis coastal base contains a structure capable of launching Cores to local planets. It is extremely well guarded.\n\nProduce naval units. Eliminate the enemy as quickly as possible. Research the launch structure.
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -173,6 +173,10 @@ filename = Bestandsnaam:
|
||||
unlocked = Nieuwe inhoud ontgrendeld!
|
||||
available = New research available!
|
||||
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Voltooid
|
||||
techtree = Tech boom
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -733,7 +737,7 @@ sector.impact0078.description = Here lie remnants of the interstellar transport
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = The final target.\n\nThis coastal base contains a structure capable of launching Cores to local planets. It is extremely well guarded.\n\nProduce naval units. Eliminate the enemy as quickly as possible. Research the launch structure.
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -173,6 +173,10 @@ filename = Bestandsnaam:
|
||||
unlocked = Ontgrendeld!
|
||||
available = New research available!
|
||||
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Voltooid
|
||||
techtree = Technische vooruitgang
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -733,7 +737,7 @@ sector.impact0078.description = Here lie remnants of the interstellar transport
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = The final target.\n\nThis coastal base contains a structure capable of launching Cores to local planets. It is extremely well guarded.\n\nProduce naval units. Eliminate the enemy as quickly as possible. Research the launch structure.
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = Nazwa Pliku:
|
||||
unlocked = Odblokowano nową zawartość!
|
||||
available = Nowe Odkrycie dostępne
|
||||
unlock.incampaign = < Odblokuj w kampanii dla szczegółów >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Ukończony
|
||||
techtree = Drzewo Techno-\nlogiczne
|
||||
techtree.select = Wybór Drzewa Technologicznego
|
||||
@@ -314,11 +318,11 @@ open = Otwórz
|
||||
customize = Dostosuj zasady
|
||||
cancel = Anuluj
|
||||
command = Komenda
|
||||
command.mine = Mine
|
||||
command.repair = Repair
|
||||
command.rebuild = Rebuild
|
||||
command.assist = Assist Player
|
||||
command.move = Move
|
||||
command.mine = Kop
|
||||
command.repair = Naprawiaj
|
||||
command.rebuild = Odbudowywuj
|
||||
command.assist = Asystuj Graczowi
|
||||
command.move = Przemieść
|
||||
openlink = Otwórz Link
|
||||
copylink = Kopiuj Link
|
||||
back = Wróć
|
||||
@@ -590,25 +594,25 @@ research.multiplayer = Tylko host może odkrywać przedmioty.
|
||||
map.multiplayer = Tylko host może widzieć sektory
|
||||
uncover = Odkryj
|
||||
configure = Skonfiguruj Ładunek
|
||||
objective.research.name = Research
|
||||
objective.produce.name = Obtain
|
||||
objective.item.name = Obtain Item
|
||||
objective.coreitem.name = Core Item
|
||||
objective.buildcount.name = Build Count
|
||||
objective.unitcount.name = Unit Count
|
||||
objective.destroyunits.name = Destroy Units
|
||||
objective.timer.name = Timer
|
||||
objective.destroyblock.name = Destroy Block
|
||||
objective.destroyblocks.name = Destroy Blocks
|
||||
objective.destroycore.name = Destroy Core
|
||||
objective.commandmode.name = Command Mode
|
||||
objective.flag.name = Flag
|
||||
marker.shapetext.name = Shape Text
|
||||
marker.minimap.name = Minimap
|
||||
marker.shape.name = Shape
|
||||
marker.text.name = Text
|
||||
marker.background = Background
|
||||
marker.outline = Outline
|
||||
objective.research.name = Zbadaj
|
||||
objective.produce.name = Zdobądź
|
||||
objective.item.name = Zdobądź Przedmiot
|
||||
objective.coreitem.name = Item ze Rdzenia
|
||||
objective.buildcount.name = Liczba Budynków
|
||||
objective.unitcount.name = Liczba Jednostek
|
||||
objective.destroyunits.name = Zniszcz Jednostki
|
||||
objective.timer.name = Stoper
|
||||
objective.destroyblock.name = Zniszcz Blok
|
||||
objective.destroyblocks.name = Zniszcz Bloki
|
||||
objective.destroycore.name = Zniszcz Rdzeń
|
||||
objective.commandmode.name = Tryb Poleceń
|
||||
objective.flag.name = Oznaczenie
|
||||
marker.shapetext.name = Dostosuj Tekst
|
||||
marker.minimap.name = Minimapa
|
||||
marker.shape.name = Figura
|
||||
marker.text.name = Tekst
|
||||
marker.background = Tło
|
||||
marker.outline = Kontur
|
||||
objective.research = [accent]Zbadaj:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
||||
objective.produce = [accent]Zdobądź:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
||||
objective.destroyblock = [accent]Zniszcz:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
||||
@@ -741,26 +745,26 @@ sector.extractionOutpost.description = Odległa placówka zbudowana przez wroga
|
||||
sector.impact0078.description = Tutaj leżą pozostałości międzygwiezdnego statku transportowego, który jako pierwszy wszedł do tego układu.\n\nWydobądź jak najwięcej z wraku. Zbadaj każdą nienaruszoną technologię.
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = Ostatni cel.\n\nTa baza przybrzeżna zawiera strukturę zdolną do wystrzeliwania rdzeni na lokalne planety. Jest wyjątkowo dobrze strzeżona.\n\nProdukuj jednostki morskie. Jak najszybciej wyeliminuj wroga. Zbadaj tą strukturę.
|
||||
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.onset.name = Początek
|
||||
sector.aegis.name = Egida
|
||||
sector.lake.name = Jezioro
|
||||
sector.intersect.name = Przecięcie
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
sector.basin.name = Basin
|
||||
sector.marsh.name = Marsh
|
||||
sector.peaks.name = Peaks
|
||||
sector.ravine.name = Ravine
|
||||
sector.caldera-erekir.name = Caldera
|
||||
sector.split.name = Rozłam
|
||||
sector.basin.name = Dorzecze
|
||||
sector.marsh.name = Bagno
|
||||
sector.peaks.name = Szczyty
|
||||
sector.ravine.name = Wąwóz
|
||||
sector.caldera-erekir.name = Kaldera
|
||||
sector.onset.description = Samouczkowy sektor. Cel nie został jeszcze ustalony. Oczekuj dalszych informacji.
|
||||
sector.aegis.description = The enemy is protected by shields. An experimental shield breaker module has been detected in this sector.\nLocate this structure. Supply it with tungsten ammunition and destroy the enemy base.
|
||||
sector.lake.description = This sector's slag lake greatly limits viable units. A hover unit is the only option.\nResearch the [accent]ship fabricator[] and produce an [accent]elude[] unit as soon as possible.
|
||||
sector.intersect.description = Scans suggest that this sector will be attacked from multiple sides soon after landing.\nSet up defenses quickly and expand as soon as possible.\n[accent]Mech[] units will be required for the area's rough terrain.
|
||||
sector.atlas.description = This sector contains varied terrain and will require a variety of units to attack effectively.\nUpgraded units may also be necessary to get past some of the tougher enemy bases detected here.\nResearch the [accent]Electrolyzer[] and the [accent]Tank Refabricator[].
|
||||
sector.split.description = The minimal enemy presence in this sector makes it perfect for testing new transport tech.
|
||||
sector.basin.description = {Temporary}\n\nThe last sector for now. Consider this a challenge level - more sectors will be added in a later release.
|
||||
sector.ravine.description = No enemy cores detected in the sector, although it's an important transportation route for the enemy. Expect variety of enemy forces.\nProduce [accent]surge alloy[]. Construct [accent]Afflict[] turrets.
|
||||
sector.caldera-erekir.description = Temporary description.
|
||||
sector.aegis.description = Wróg jest chroniony przez tarcze. Prototyp Niszczyciela tacz znajduje się na tym sektorze.\n Znajdź go. Wypełnij go wolframem i zniszcz tarcze wrogów.
|
||||
sector.lake.description = Jezioro żużlu znajdujące się na tym sektorze znacznie ogranicza rodzaje jednostek, jakich można użyć. Statki są jedyną sensowną opcją. Odkryj [accent] Fabrykator Statków[] i wytwórz [accent] Wymykacze[] najszybciej jak się da.
|
||||
sector.intersect.description = Skany wskazują na możliwe ataki od razu po wylądowanium. Przeciwnik może zaatakować z wielu stron.\nPrzygotuj obronę i infrastrukturę tak szybko jak to możliwe.\n[accent]Mechy[] będą potrzebne aby poruszać się w tak trudnym terenie.
|
||||
sector.atlas.description = Ten sektor zawiera zróżnicowany teren i do skutecznego ataku będzie trzeba użyć różnych jednostek.\nKonieczne może być uzycie ulepszonych jednostek ze względu na silne bazy wroga.\nZbadaj [accent]Elektrolizer[] oraz [accent]Fabrykę Czołgów[].
|
||||
sector.split.description = Minimalna obecność wroga w tym sektorze czyni go idealnym do testowania nowych technologii transportowych.
|
||||
sector.basin.description = {Tymczasowe}\n\nPóki co to ostatni sektor. Potraktuj to jako wyzwanie - więcej sektorów zostanie dodana w późniejszych wersjach.
|
||||
sector.ravine.description = W tym sektorze nie wykryto rdzeni wroga, jednakże jest on ważnym szlakiem transportowym dla wroga. Spodziewaj się różnorodnych przeciwnikó.\nWyprodukuj [accent]elektrum[]. Zbuduj działka [accent]Cios.
|
||||
sector.caldera-erekir.description = Tymczasowy opis.
|
||||
|
||||
status.burning.name = Podpalenie
|
||||
status.freezing.name = Zamrożenie
|
||||
@@ -807,7 +811,7 @@ error.title = [crimson]Wystąpił błąd
|
||||
error.crashtitle = Wystąpił błąd
|
||||
unit.nobuild = [scarlet]Jednostka nie może budować
|
||||
lastaccessed = [lightgray]Ostatnia interakcja: {0}
|
||||
lastcommanded = [lightgray]Last Commanded: {0}
|
||||
lastcommanded = [lightgray]Ostatnio zarządzane: {0}
|
||||
block.unknown = [lightgray]???
|
||||
stat.showinmap = <załaduj mapę do pokazania>
|
||||
|
||||
@@ -919,7 +923,7 @@ bar.capacity = Pojemność: {0}
|
||||
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
|
||||
bar.liquid = Płyn
|
||||
bar.heat = Ciepło
|
||||
bar.instability = Instability
|
||||
bar.instability = Niestabilność
|
||||
bar.heatamount = Ciepło: {0}
|
||||
bar.heatpercent = Ciepło: {0} ({1}%)
|
||||
bar.power = Prąd
|
||||
@@ -1145,7 +1149,7 @@ rules.coreincinerates = Rdzeń Spala Nadmiarowe Przedmioty
|
||||
rules.disableworldprocessors = Wyłącz Procesor Świata
|
||||
rules.schematic = Zezwalaj na schematy
|
||||
rules.wavetimer = Zegar Fal
|
||||
rules.wavesending = Wave Sending
|
||||
rules.wavesending = Wysyłanie Fal
|
||||
rules.waves = Fale
|
||||
rules.attack = Tryb Ataku
|
||||
rules.rtsai = RTS SI
|
||||
@@ -1529,11 +1533,11 @@ block.large-constructor.name = Duży Konstruktor
|
||||
block.large-constructor.description = Produkuje struktury do rozmiaru 4x4 kratek.
|
||||
block.deconstructor.name = Dekonstruktor
|
||||
block.deconstructor.description = Dekonstruuje struktury i jednostki. Zwraca 100% kosztów budowy.
|
||||
block.payload-loader.name = Ładownik Ładunku
|
||||
block.payload-loader.name = Punkt Załadunkowy
|
||||
block.payload-loader.description = Ładuje płyny i surowce do bloków.
|
||||
block.payload-unloader.name = Rozładowywacz Ładunku
|
||||
block.payload-unloader.name = Punkt Rozładunkowy
|
||||
block.payload-unloader.description = Rozładowuje płyny i surowce z bloków.
|
||||
block.heat-source.name = Heat Source
|
||||
block.heat-source.name = Źródło Ciepła
|
||||
block.heat-source.description = A 1x1 block that gives virtualy infinite heat.
|
||||
|
||||
block.empty.name = Pusty
|
||||
@@ -1617,7 +1621,7 @@ block.shielded-wall.name = Osłonowy Mur
|
||||
block.radar.name = Radar
|
||||
block.build-tower.name = Wieża Budownicza
|
||||
block.regen-projector.name = Projektor Regeneracji
|
||||
block.shockwave-tower.name = Shockwave Tower
|
||||
block.shockwave-tower.name = Wieża Antybalistyczna
|
||||
block.shield-projector.name = Projektor Ochronny
|
||||
block.large-shield-projector.name = Duży Projektor Ochronny
|
||||
block.armored-duct.name = Opancerzona Rura Próżniowa
|
||||
@@ -1668,7 +1672,7 @@ block.ship-assembler.name = Monter Statków
|
||||
block.mech-assembler.name = Monter Mechów
|
||||
block.reinforced-payload-conveyor.name = Wzmocniony Przenośnik Ładunku
|
||||
block.reinforced-payload-router.name = Wzmocniony Rozdzielacz Ładunku
|
||||
block.payload-mass-driver.name = Ładunkowa Katapulta Masy
|
||||
block.payload-mass-driver.name = Katapula Ładunku
|
||||
block.small-deconstructor.name = Mały Dekonstruktor
|
||||
block.canvas.name = Płótno
|
||||
block.world-processor.name = Procesor Świata
|
||||
@@ -1678,12 +1682,12 @@ block.mech-fabricator.name = Fabryka Mechów
|
||||
block.ship-fabricator.name = Fabryka Statków
|
||||
block.prime-refabricator.name = Główny Refabrykator
|
||||
block.unit-repair-tower.name = Wieża Napraw
|
||||
block.diffuse.name = Dyfuzor
|
||||
block.diffuse.name = Dystruptor
|
||||
block.basic-assembler-module.name = Podstawowy Moduł Montażowy
|
||||
block.smite.name = Smite
|
||||
block.smite.name = Karciciel
|
||||
block.malign.name = Malign
|
||||
block.flux-reactor.name = Flux Reactor
|
||||
block.neoplasia-reactor.name = Neoplasia Reactor
|
||||
block.flux-reactor.name = Reaktor Strumieniowy
|
||||
block.neoplasia-reactor.name = Reaktor neoplazmowy
|
||||
|
||||
block.switch.name = Przełącznik
|
||||
block.micro-processor.name = Mikroprocesor
|
||||
@@ -1740,8 +1744,8 @@ hint.presetLaunch = Szare [accent]sektory[], takie jak [accent]Zamrożony Las[],
|
||||
hint.presetDifficulty = Ten sektor ma [scarlet]wysoki poziom zagrożenia przez wroga[].\nWystrzeliwanie do takich sektorów jest [accent]nie zalecane[] bez odpowiedniej technologii i przygotowania.
|
||||
hint.coreIncinerate = Jak rdzeń zostanie w pełni wypełniony danym przedmiotem, reszta przedmiotów tego typu zostanie [accent]spalona[].
|
||||
hint.coopCampaign = Gdy grasz w trybie [accent]kooperacyjnej kampanii[], przedmioty które są produkowane na mapie trafią także [accent]do twoich lokalnych sektorów[].\n\nWszelkie nowe badania przeprowadzone przez hosta są również przenoszone.
|
||||
hint.factoryControl = To set a unit factory's [accent]output destination[], click a factory block while in command mode, then right-click a location.\nUnits produced by it will automatically move there.
|
||||
hint.factoryControl.mobile = To set a unit factory's [accent]output destination[], tap a factory block while in command mode, then tap a location.\nUnits produced by it will automatically move there.
|
||||
hint.factoryControl = Aby ustawić punkt docelowy dla [accent]wyprodukowanych jednostek[], kliknij lewym przyciskiem na fabrykę w trybie poleceń, a następnie prawym przyciskiem w miejsce docelowe.\nWyprodukowane przez nią jednostki automatycznie się tam przemieszczą.
|
||||
hint.factoryControl.mobile = Aby ustawić punkt docelowy dla [accent]wyprodukowanych jednoste[], dotknij fabryki w trybie poleceń, a następnie miejsce docelowe.\nWyprodukowane przez nią jednostki automatycznie się tam przemieszczą.
|
||||
|
||||
item.copper.description = Używany we wszystkich rodzajach budowli i uzbrojeń.
|
||||
item.copper.details = Miedź. Niesamowicie obfity metal na Serpulo. Strukturalnie słaby, chyba że zostanie wzmocniony.
|
||||
@@ -1764,22 +1768,22 @@ item.spore-pod.description = Syntetyczne zarodniki, które mogą być przekszta
|
||||
item.spore-pod.details = Prawdopodobnie syntetyczna forma życia.\nUwaga: Emitują gazy toksyczne dla innych organizmów biologicznych. Wyjątkowo inwazyjne. W pewnych warunkach silnie łatwopalne.
|
||||
item.blast-compound.description = Używany w bombach i amunicji wybuchowej.\n\n[lightgray]Uwaga: Powstaje podczas syntezy z zarodników i innych lotnych substancji. Używanie go jako materiał energetyczny jest niezalecane.[]
|
||||
item.pyratite.description = Używany w broniach zapalających oraz generatorach spalinowych.\n\n[lightgray]Uwaga: Ołów w nim zawarty może zatruwać atmosferę.[]
|
||||
item.beryllium.description = Used in many types of construction and ammunition on Erekir.
|
||||
item.tungsten.description = Used in drills, armor and ammunition. Required in the construction of more advanced structures.
|
||||
item.oxide.description = Used as a heat conductor and insulator for power.
|
||||
item.carbide.description = Used in advanced structures, heavier units, and ammunition.
|
||||
item.beryllium.description = Używany jako materiał budowlany oraz amunicja na Erekirze.
|
||||
item.tungsten.description = Używany w wiertłach i infrastrukturze wojennej. Jest konieczny do budowy bardziej zaawansowanej infrastruktury.
|
||||
item.oxide.description = Używany jako przewodnik ciepła i izolator mocy.
|
||||
item.carbide.description = Używany w zaawansowanych strukturach, ciężkich jednostkach oraz jako amunicja.
|
||||
|
||||
liquid.water.description = Powszechnie używana do schładzania budowli i przetwarzania odpadów.
|
||||
liquid.slag.description = Wiele różnych metali stopionych i zmieszanych razem.\n\nMoże zostać rozdzielony na jego metale składowe lub wystrzelony we wrogie jednostki.
|
||||
liquid.oil.description = Używany w do produkcji złożonych materiałów.\n\nMoże zostać przetworzony na węgiel, lub wystrzelony we wrogów przez wieżyczkę.
|
||||
liquid.cryofluid.description = Obojętna, niekorozyjna ciecz utworzona z wody i tytanu.\n\nUżywana jako chłodziwo w reaktorach, rekonstruktorach i wieżyczkach.
|
||||
liquid.arkycite.description = Used in chemical reactions for power generation and material synthesis.
|
||||
liquid.ozone.description = Used as an oxidizing agent in material production, and as fuel. Moderately explosive.
|
||||
liquid.hydrogen.description = Used in resource extraction, unit production and structure repair. Flammable.
|
||||
liquid.cyanogen.description = Used for ammunition, construction of advanced units, and various reactions in advanced blocks. Highly flammable.
|
||||
liquid.nitrogen.description = Used in resource extraction, gas creation and unit production. Inert.
|
||||
liquid.neoplasm.description = A dangerous biological byproduct of the Neoplasia reactor. Quickly spreads to any adjacent water-containing block it touches, damaging them in the process. Viscous.
|
||||
liquid.neoplasm.details = Neoplasm. An uncontrollable mass of rapidly-dividing synthetic cells with a sludge-like consistency. Heat-resistant. Extremely dangerous to any structures involving water.\n\nToo complex and unstable for standard analysis. Potential applications unknown. Incineration in slag pools is recommended.
|
||||
liquid.arkycite.description = Stosowany w reakcjach chemicznych. Używany do wytwarzania energii i syntezy materiałów.
|
||||
liquid.ozone.description = Stosowany jako utleniacz w produkcji materiałów oraz jako paliwo. Średnio wybuchowy.
|
||||
liquid.hydrogen.description = Używany do wydobywania surowców, produkcji jednostek oraz dp naprawy struktur. Łatwopalny.
|
||||
liquid.cyanogen.description = Używany jako amunicja oraz materiał do produkcji zaawansowanych jednostek czy też jako składnik różnych reakcji w zaawansowanych strukturach. Bardzo łatwopalny.
|
||||
liquid.nitrogen.description = Używany do wydobycia surowców, tworzenia gazów oraz produkcji jednostek. Obojętny.
|
||||
liquid.neoplasm.description = Niebezpieczny biologiczny odpad powstający poprzez działanie reaktora neoplazmowego. Łatwo się rozprzestrzenia na bloki zawierające wodę niszcząc je. Lepki.
|
||||
liquid.neoplasm.details = Neoplazma. Niekontrolowana masa szybko dzielących się komórek syntetycznych o konsystencji szlamu. Odporna na ciepło. Niesamowicie niebezpieczna dla wszelkich struktur zawierających wodę.\n\nZbyt skomplikowana i niestabilna do standardowej analizy. Potencjalne zastosowania póki co nie znane. Zaleca się spalanie w jeziorach żużlowych.
|
||||
|
||||
block.derelict = \uf77e [lightgray]Wrak
|
||||
block.armored-conveyor.description = Przesyła przedmioty z taką samą szybkością co Tytanowy Przenośnik, ale jest bardziej odporny. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne przenośniki.
|
||||
@@ -1837,7 +1841,7 @@ block.phase-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiot
|
||||
block.sorter.description = Sortuje przedmioty. Jeśli przedmiot pasuje to przechodzi dalej, jeśli nie - to przechodzi na boki.
|
||||
block.inverted-sorter.description = Sortuje przedmioty jak zwykły sortownik, ale odpowiednie surowce wyciągane są na boki.
|
||||
block.router.description = Akceptuje przedmioty z jednego miejsca i rozdziela je do trzech innych kierunków. Przydatne w rozdzielaniu materiałów z jednego źródła do wielu celów.\n\n[scarlet]Nigdy nie używaj przy punkcje wejścia materiałów produkcyjnych, ponieważ zostaną one zatkane przez materiały wyjściowe.[]
|
||||
block.router.details = Nieuniknione zło. Nie zaleca się stosowania obok nakładów produkcyjnych, ponieważ zostaną one zatkane.
|
||||
block.router.details = Nieuniknione zło. Nie zaleca się stosowania obok zakładów produkcyjnych, ponieważ zostaną one zatkane.
|
||||
block.distributor.description = Zaawansowany rozdzielacz, rozdzielający przedmioty do 7 innych kierunków.
|
||||
block.overflow-gate.description = Rozdzielacz, który przerzuca przedmioty, kiedy główna droga jest przepełniona.
|
||||
block.underflow-gate.description = Odwrotność bramy przepełnieniowej, który przepuszcza przedmioty główną drogą, gdy boczne drogi są przepełnione.
|
||||
@@ -1933,93 +1937,93 @@ block.payload-propulsion-tower.description = Konstrukcja o dużym zasięgu do tr
|
||||
block.core-bastion.description = Core of the base. Armored. Once destroyed, the sector is lost.
|
||||
block.core-citadel.description = Core of the base. Very well armored. Stores more resources than a Bastion core.
|
||||
block.core-acropolis.description = Core of the base. Exceptionally well armored. Stores more resources than a Citadel core.
|
||||
block.breach.description = Fires piercing beryllium or tungsten ammunition at enemy targets.
|
||||
block.diffuse.description = Fires a burst of bullets in a wide cone. Pushes enemy targets back.
|
||||
block.sublimate.description = Fires a continuous jet of flame at enemy targets. Pierces armor.
|
||||
block.titan.description = Fires a massive explosive artillery shell at ground targets. Requires hydrogen.
|
||||
block.afflict.description = Fires a massive charged orb of fragmentary flak. Requires heating.
|
||||
block.disperse.description = Fires bursts of flak at aerial targets.
|
||||
block.lustre.description = Fires a slow-moving single-target laser at enemy targets.
|
||||
block.scathe.description = Launches a powerful missile at ground targets over vast distances.
|
||||
block.smite.description = Fires bursts of piercing, lightning-emitting bullets.
|
||||
block.malign.description = Fires a barrage of homing laser charges at enemy targets. Requires extensive heating.
|
||||
block.silicon-arc-furnace.description = Refines silicon from sand and graphite.
|
||||
block.oxidation-chamber.description = Converts beryllium and ozone into oxide. Emits heat as a by-product.
|
||||
block.electric-heater.description = Heats facing blocks. Requires large amounts of power.
|
||||
block.slag-heater.description = Heats facing blocks. Requires slag.
|
||||
block.phase-heater.description = Heats facing blocks. Requires phase fabric.
|
||||
block.heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks.
|
||||
block.electrolyzer.description = Converts water into hydrogen and ozone gas.
|
||||
block.atmospheric-concentrator.description = Concentrates nitrogen from the atmosphere. Requires heat.
|
||||
block.surge-crucible.description = Forms surge alloy from slag and silicon. Requires heat.
|
||||
block.phase-synthesizer.description = Synthesizes phase fabric from thorium, sand, and ozone. Requires heat.
|
||||
block.carbide-crucible.description = Fuses graphite and tungsten into carbide. Requires heat.
|
||||
block.cyanogen-synthesizer.description = Synthesizes cyanogen from arkycite and graphite. Requires heat.
|
||||
block.slag-incinerator.description = Incinerates non-volatile items or liquids. Requires slag.
|
||||
block.vent-condenser.description = Condenses vent gases into water. Consumes power.
|
||||
block.plasma-bore.description = When placed facing an ore wall, outputs items indefinitely. Requires small amounts of power.
|
||||
block.large-plasma-bore.description = A larger plasma bore. Capable of mining tungsten and thorium. Requires hydrogen and power.
|
||||
block.cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power. Efficiency varies based on type of wall.
|
||||
block.impact-drill.description = When placed on ore, outputs items in bursts indefinitely. Requires power and water.
|
||||
block.eruption-drill.description = An improved impact drill. Capable of mining thorium. Requires hydrogen.
|
||||
block.reinforced-conduit.description = Moves fluids forward. Doesn't accept non-conduit inputs to the sides.
|
||||
block.reinforced-liquid-router.description = Distributes fluids equally to all sides.
|
||||
block.reinforced-junction.description = Acts as a bridge for two crossing conduits.
|
||||
block.reinforced-liquid-tank.description = Stores a large amount of fluids.
|
||||
block.reinforced-liquid-container.description = Stores a sizeable amount of fluids.
|
||||
block.reinforced-bridge-conduit.description = Transports fluids over structures and terrain.
|
||||
block.reinforced-pump.description = Pumps and outputs liquids. Requires hydrogen.
|
||||
block.beryllium-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.beryllium-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.tungsten-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.tungsten-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.carbide-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.carbide-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.reinforced-surge-wall.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact.
|
||||
block.reinforced-surge-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact.
|
||||
block.shielded-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. Deploys a shield that absorbs most projectiles when power is provided. Conducts power.
|
||||
block.blast-door.description = A wall that opens when allied ground units are in range. Cannot be manually controlled.
|
||||
block.duct.description = Moves items forward. Only capable of storing a single item.
|
||||
block.armored-duct.description = Moves items forward. Does not accept non-duct inputs from the sides.
|
||||
block.duct-router.description = Distributes items equally across three directions. Only accepts items from the back side. Can be configured as an item sorter.
|
||||
block.overflow-duct.description = Only outputs items to the sides if the front path is blocked.
|
||||
block.duct-bridge.description = Moves items over structures and terrain.
|
||||
block.duct-unloader.description = Unloads the selected item from the block behind it. Cannot unload from cores.
|
||||
block.underflow-duct.description = Opposite of an overflow duct. Outputs to the front if the left and right paths are blocked.
|
||||
block.reinforced-liquid-junction.description = Acts as a junction between two crossing conduits.
|
||||
block.surge-conveyor.description = Moves items in batches. Can be sped up with power. Conducts power.
|
||||
block.surge-router.description = Equally distributes items in three directions from surge conveyors. Can be sped up with power. Conducts power.
|
||||
block.unit-cargo-loader.description = Constructs cargo drones. Drones automatically distribute items to Cargo Unload Points with a matching filter.
|
||||
block.unit-cargo-unload-point.description = Acts as an unloading point for cargo drones. Accepts items that match the selected filter.
|
||||
block.beam-node.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a small amount of power.
|
||||
block.beam-tower.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a large amount of power. Long-range.
|
||||
block.turbine-condenser.description = Generates power when placed on vents. Produces a small amount of water.
|
||||
block.chemical-combustion-chamber.description = Generates power from arkycite and ozone.
|
||||
block.pyrolysis-generator.description = Generates large amounts of power from arkycite and slag. Produces water as a byproduct.
|
||||
block.flux-reactor.description = Generates large amounts of power when heated. Requires cyanogen as a stabilizer. Power output and cyanogen requirements are proportional to heat input.\nExplodes if insufficient cyanogen is provided.
|
||||
block.neoplasia-reactor.description = Uses arkycite, water and phase fabric to generate large amounts of power. Produces heat and dangerous neoplasm as a byproduct.\nExplodes violently if neoplasm is not removed from the reactor via conduits.
|
||||
block.build-tower.description = Automatically rebuilds structures in range and assists other units in construction.
|
||||
block.regen-projector.description = Slowly repairs allied structures in a square perimeter. Requires hydrogen.
|
||||
block.reinforced-container.description = Stores a small amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity.
|
||||
block.reinforced-vault.description = Stores a large amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity.
|
||||
block.tank-fabricator.description = Constructs Stell units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
|
||||
block.ship-fabricator.description = Constructs Elude units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
|
||||
block.mech-fabricator.description = Constructs Merui units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
|
||||
block.tank-assembler.description = Assembles large tanks out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.ship-assembler.description = Assembles large ships out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.mech-assembler.description = Assembles large mechs out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.tank-refabricator.description = Upgrades inputted tank units to the second tier.
|
||||
block.ship-refabricator.description = Upgrades inputted ship units to the second tier.
|
||||
block.mech-refabricator.description = Upgrades inputted mech units to the second tier.
|
||||
block.prime-refabricator.description = Upgrades inputted units to the third tier.
|
||||
block.basic-assembler-module.description = Increases assembler tier when placed next to a construction boundary. Requires power. Can be used as a payload input.
|
||||
block.small-deconstructor.description = Deconstructs inputted structures and units. Returns 100% of the build cost.
|
||||
block.reinforced-payload-conveyor.description = Moves payloads forward.
|
||||
block.reinforced-payload-router.description = Distributes payloads into adjacent blocks. Functions as a sorter when a filter is set.
|
||||
block.payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers.
|
||||
block.unit-repair-tower.description = Repairs all units in its vicinity. Requires ozone.
|
||||
block.radar.description = Gradually uncovers terrain and enemy units in a large radius. Requires power.
|
||||
block.shockwave-tower.description = Damages and destroys enemy projectiles in a radius. Requires cyanogen.
|
||||
block.breach.description = Strzela przebijającymi kulami z berylu bądź wolframu we wrogie cele.
|
||||
block.diffuse.description = Strzela serią pocisków na szerokim obszarze. Odpycha wrogie cele.
|
||||
block.sublimate.description = Pali wrogie cele ciągłym płomieniem. Przebija pancerz.
|
||||
block.titan.description = Wystrzeliwuje potężne pociski artyleryjskie w cele naziemne. Potrzebuje wodoru do działania.
|
||||
block.afflict.description = Strzela masywną fragmentacyjną kulą. Wymaga podgrzewania.
|
||||
block.disperse.description = Celne i szybkostrzelne działo przeciwlotnicze.
|
||||
block.lustre.description = Strzela powolnym pojedynczym laserem we wrogie cele.
|
||||
block.scathe.description = Wystrzeliwuje potężną rakietę w cele naziemne na gigantyczne odległości.
|
||||
block.smite.description = Strzela salwami przebijających, uwalniających błyskawice pocisków.
|
||||
block.malign.description = Zasypuje przeciwników dziesiątkami pocisków naprowadzających mogących uwolnić lasery. Wymaga silnego ogrzewania.
|
||||
block.silicon-arc-furnace.description = Otrzymuje krzem z piasku i grafitu.
|
||||
block.oxidation-chamber.description = Spala beryl w ozonie uzyskując tlenek. Wytwarza ciepło jako produkt uboczny.
|
||||
block.electric-heater.description = Ogrzewa bloki naprzeciw, używając do tego sporych ilośći prądu.
|
||||
block.slag-heater.description = Ogrzewa bloki naprzeciw, używając do tego żużlu.
|
||||
block.phase-heater.description = Ogrzewa bloki naprzeciw, używając do tego włókna fazowego.
|
||||
block.heat-redirector.description = Przekazuje zebrane ciepło do bloku naprzeciw.
|
||||
block.electrolyzer.description = Poddaje wodę elektrolizie, uzyskując wodór i ozon w postaci gazowej.
|
||||
block.atmospheric-concentrator.description = Koncentruje azot z atmosfery, używając do tego ciepła.
|
||||
block.surge-crucible.description = Odlewa stop elektrum z żużlu i krzemu pobierając ciepło. Dostarczając większe ilości ciepła można zwiększyć wydajność procesu.
|
||||
block.phase-synthesizer.description = Używa toru, piasku i ozonu do wytworzenia włókna fazowego, pobierając jednocześnie ciepło.
|
||||
block.carbide-crucible.description = Wytwarza węglik z grafitu i wolframu pobierając przy tym ciepło.
|
||||
block.cyanogen-synthesizer.description = Syntetyzuje cyjan z arkycytu i grafitu używając ciepła.
|
||||
block.slag-incinerator.description = Niszczy przedmioty bądź płyny używając żużlu. Niezalecane wprowadzanie gazów.
|
||||
block.vent-condenser.description = Skrapla parę wodną z gejzeru.
|
||||
block.plasma-bore.description = Wydobywa rudę znajdującą się na ścianach. Wymaga minimalnej ilości prądu. Ilość rudy wydobytej co cykl zależy od ilości bloków rudy naprzeciw wiertła.
|
||||
block.large-plasma-bore.description = Większe wiertło plazmowe. Wydobywa rudę znajdującą się na ścianach. Wymaga większej ilości prądu i dodatkowo wodoru, ale może wydobyć wolfram i tor. Ilość rudy wydobytej co cykl zależy od ilości bloków rudy naprzeciw wiertła.
|
||||
block.cliff-crusher.description = Kruszy ściany, uzyskując w ten sposób piasek. Wydajność zależy od rodzaju ściany. Wymaga prądu.
|
||||
block.impact-drill.description = Kiedy stoi na rudzie, wydobywa surowce seriami. Wymaga prądu i wody.
|
||||
block.eruption-drill.description = Ulepszona wersja wiertła wybuchowego. Zdolne do wydobycia toru. Potrzebuje wodoru do działania.
|
||||
block.reinforced-conduit.description = Służy do przemieszczania płynów i gazów. Od boku można podłączyć tylko inne rury.
|
||||
block.reinforced-liquid-router.description = Równo rozdziela płyn do wszystkich podłączonych rur.
|
||||
block.reinforced-junction.description = Pozwala na przecięcie się dwóch rur, bez mieszania ich zawartości.
|
||||
block.reinforced-liquid-tank.description = Przechowuje duże ilości płynów.
|
||||
block.reinforced-liquid-container.description = Przechowuje umiarkowane ilości płynów.
|
||||
block.reinforced-bridge-conduit.description = Transportuje płyny nad rozmaitymi przeszkodami.
|
||||
block.reinforced-pump.description = Pompuje płyny. Nie wymaga prądu, ale potrzebuje wodoru.
|
||||
block.beryllium-wall.description = Chroni budynki przed wrogimi pociskami.
|
||||
block.beryllium-wall-large.description = Chroni budynki przed wrogimi pociskami.
|
||||
block.tungsten-wall.description = Chroni budynki przed wrogimi pociskami.
|
||||
block.tungsten-wall-large.description = Chroni budynki przed wrogimi pociskami.
|
||||
block.carbide-wall.description = Chroni budynki przed wrogimi pociskami.
|
||||
block.carbide-wall-large.description = Chroni budynki przed wrogimi pociskami.
|
||||
block.reinforced-surge-wall.description = Chroni budynki przed wrogimi pociskami. Losowo uwalnia błyskawice
|
||||
block.reinforced-surge-wall-large.description = Chroni budynki przed wrogimi pociskami. Losowo uwalnia błyskawice
|
||||
block.shielded-wall.description = Chroni budynki przed wrogimi pociskami. Posiada tarczę, która może absorbować pociski. Przewodzi prąd.
|
||||
block.blast-door.description = AOtwierają się kiedy sojusznicze jednostki są w pobliżu. Nie można ich kontrolować ręcznie.
|
||||
block.duct.description = Transportuje przedmioty. Może przechować tylko jeden.
|
||||
block.armored-duct.description = Transportuje przedmioty. Może przechować tylko jeden. Od boku nie akceptuje innego wejścia niż rura.
|
||||
block.duct-router.description = Po równo rozdziela przedmioty w trzech kierunkach. Akceptuje wprowadzenie przedmiotów tylko od tyłu. Może zostać ustawiony jako sortownik.
|
||||
block.overflow-duct.description = Odprowadza przedmioty na boki, kiedy droga z przodu jest zapełniona.
|
||||
block.duct-bridge.description = Transportuje przedmioty nad różnymi przeszkodami.
|
||||
block.duct-unloader.description = Rozładowuje wybrany przedmiot z bloku z tyłu. Nie może wyjmować przedmiotów ze rdzenia.
|
||||
block.underflow-duct.description = Odwrotność przepełnieniowej rury próżniowej. Przepuszcza przedmioty do przodu tylko tak boczne wyjścia są zapełnione.
|
||||
block.reinforced-liquid-junction.description = Pozwala na przecięcie się dwóch rur, bez mieszania ich zawartości.
|
||||
block.surge-conveyor.description = Przenosi przedmioty partiami. Może być przyspieszony przy użyciu prądu. Przewodzi prąd.
|
||||
block.surge-router.description = Równomiernie rozdziela przedmioty w trzy różne strony. Montowany na elektrumowych przenośnikach. Może być przyspieszony przy użyciu prądu. Przewodzi prąd.
|
||||
block.unit-cargo-loader.description = Tworzy Składaki, które automatycznie rozdzielają przedmioty do Punktów Rozładunku z pasującym filtrem.
|
||||
block.unit-cargo-unload-point.description = Pełni funkcję punktu rozładunkowego dla Składaków. Przyjmuje przedmioty pasujące do wybranego filtra.
|
||||
block.beam-node.description = Przesyła prąd prostopadłymi promieniami do innych struktur. Przechowuje niewielką ilość energii.
|
||||
block.beam-tower.description = Przesyła prąd prostopadłymi promieniami do innych struktur. Przechowuje bardzo duże ilości energii. Działa na dużą odległość.
|
||||
block.turbine-condenser.description = Po postawieniu na gejzerze produkuje prąd oraz niewielkie ilości wody.
|
||||
block.chemical-combustion-chamber.description = Produkuje prąd używając do tego ozonu i arkycytu.
|
||||
block.pyrolysis-generator.description = Wytwarza duże ilości prądu z żużlu i arkycytu. Woda jest produktem ubocznym.
|
||||
block.flux-reactor.description = Generuje ogromne ilości prądu. Wymaga silnego ogrzewania. Cyjan używany jest jako stabilizator. Moc wyjściowa i zapotrzebowanie na cyjan jest proporcjonalne do zapewnionego ogrzewania.\nWybucha w przypadku niedostarczenia wystarczającej ilości cyjanu.
|
||||
block.neoplasia-reactor.description = Używa arkycytu, wody oraz włókna fazowego aby generować ogromne ilości prądu. Wydziela ciepło oraz neoplazmę jako produkt uboczny.\nGwałtownie wybucha w przypadku nieodprowadzenia neoplazmy przy użyciu rur.
|
||||
block.build-tower.description = Automatycznie odbudowuje struktury w swoim zasięgu i pomaga innym jednostkom budować.
|
||||
block.regen-projector.description = Powoli naprawia sojusznicze jednostki w obrębie kwadratu. Wymaga wodoru.
|
||||
block.reinforced-container.description = Przechowuje małe ilości przedmiotów. Zawartość może być wyjęta poprzez użycie rozładowywacza lub ekstraktora. Nie powiększa pojemności rdzenia.
|
||||
block.reinforced-vault.description = Przechowuje duże ilości przedmiotów. Zawartość może być wyjęta poprzez użycie rozładowywacza lub ekstraktora. Nie powiększa pojemności rdzenia.
|
||||
block.tank-fabricator.description = Produkuje czołgi Stal. Wytworzone jednostki mogą zostać użyte do walki, bądź przeniesione do konstruktorów w celu ulepszenia.
|
||||
block.ship-fabricator.description = Produkuje statki Elude. Wytworzone jednostki mogą zostać użyte do walki, bądź przeniesione do konstruktorów w celu ulepszenia.
|
||||
block.mech-fabricator.description = Produkuje mechy Merui. Wytworzone jednostki mogą zostać użyte do walki, bądź przeniesione do konstruktorów w celu ulepszenia.
|
||||
block.tank-assembler.description = Składa duże czołgi z jednostek i bloków. Poziom wyjściowego czołgu może zostać zwiększony poprzez postawienie modułu.
|
||||
block.ship-assembler.description = Składa duże statki z jednostek i bloków. Poziom wyjściowego statku może zostać zwiększony poprzez postawienie modułu.
|
||||
block.mech-assembler.description = Składa duże mechy z jednostek i bloków. Poziom wyjściowego mechu może zostać zwiększony poprzez postawienie modułu.
|
||||
block.tank-refabricator.description = Ulepsza czołgi do drugiego poziomu.
|
||||
block.ship-refabricator.description = Ulepsza statki do drugiego poziomu.
|
||||
block.mech-refabricator.description = Ulepsza mechy do drugiego poziomu.
|
||||
block.prime-refabricator.description = Ulepsza jednostki do trzeciego poziomu.
|
||||
block.basic-assembler-module.description = Zwiększa poziom składanych jednostek, kiedy jest postawiony obok miejsca budowy. Wymaga prądu, ale może dostarczyć materiały do składania.
|
||||
block.small-deconstructor.description = Niszczy wprowadzone budynki i jednostki. Zwraca wszystkie materiały użyte do budowy.
|
||||
block.reinforced-payload-conveyor.description = Transportuje ładunek.
|
||||
block.reinforced-payload-router.description = Rozdziela ładunek pomiędzy podłączone bloki. Jeśli filtr jest ustawiony, działa jak sortownik.
|
||||
block.payload-mass-driver.description = Blok pozwalający na transport ładunku na dalekie odległości. Wystrzeliwuje otrzymany ładunek do podłączonej katapulty.
|
||||
block.unit-repair-tower.description = Naprawia wszystkie jednostki w jego zasięgu, używając ozonu.
|
||||
block.radar.description = Stopniowo odkrywa teren i wrogie jednostki. Wymaga prądu.
|
||||
block.shockwave-tower.description = Uszkadza i niszczy wrogie pociski, używając cyjanu.
|
||||
|
||||
unit.dagger.description = Lądowa jednostka ofensywna, strzelająca standardowymi pociskami we wrogie jednostki.
|
||||
unit.mace.description = Lądowa jednostka ofensywna, miotająca strumieniami ognia we wrogie jednostki.
|
||||
@@ -2064,26 +2068,30 @@ unit.gamma.description = Lotnicza jednostka administracyjna, której wyjątkowo
|
||||
unit.retusa.description = Morska jednostka wsparcia, wystrzeliwująca leczące sojuszników naprowadzające torpedy we wrogie jednostki.
|
||||
unit.oxynoe.description = Morska jednostka wsparcia, wystrzeliwująca strumienie ognia leczące sojusznicze jednostki i budynki. Specjalne działo obronne niszczy także nadlatujące rakiety i pociski.
|
||||
unit.cyerce.description = Morska jednostka wsparcia, wystrzeliwująca kapsuły kasetowe oraz naprawiająca sojusznicze jednostki za pomocą działek naprawczych.
|
||||
unit.aegires.description = Morska jednostka wsparcia. Razi wszystkie wrogie jednostki i budowle swoim leczącym energetycznym. Potrafi jednocześnie naprawiać sojusznicze jednostki i niszczyć wrogie pociski.
|
||||
unit.aegires.description = Morska jednostka wsparcia. Razi wszystkie wrogie jednostki i budowle swoją leczniczą błyskawicą. Potrafi jednocześnie naprawiać sojusznicze jednostki i niszczyć wrogie pociski.
|
||||
unit.navanax.description = Morska jednostka wsparcia. Posiada automatyczne działka laserowe. Może także atakować bombami elektromagnetycznymi, które potrafią przyspieszyć sojusznicze budynki.
|
||||
unit.stell.description = Fires standard bullets at enemy targets.
|
||||
unit.locus.description = Fires alternating bullets at enemy targets.
|
||||
unit.precept.description = Fires piercing cluster bullets at enemy targets.
|
||||
unit.vanquish.description = Fires large piercing splitting bullets at enemy targets.
|
||||
unit.conquer.description = Fires large piercing cascades of bullets at enemy targets.
|
||||
unit.merui.description = Fires long-range artillery at enemy ground targets. Can step over most terrain.
|
||||
unit.cleroi.description = Fires dual shells at enemy targets. Targets enemy projectiles with point defense turrets. Can step over most terrain.
|
||||
unit.anthicus.description = Fires long-range homing missiles at enemy targets. Can step over most terrain.
|
||||
unit.tecta.description = Fires homing plasma missiles at enemy targets. Protects itself with a directional shield. Can step over most terrain.
|
||||
unit.collaris.description = Fires long-range fragmenting artillery at enemy targets. Can step over most terrain.
|
||||
unit.elude.description = Fires pairs of homing bullets at enemy targets. Can float over bodies of liquid.
|
||||
unit.avert.description = Fires twisting pairs of bullets at enemy targets.
|
||||
unit.obviate.description = Fires twisting pairs of lightning orbs at enemy targets.
|
||||
unit.quell.description = Fires long-range homing missiles at enemy targets. Suppresses enemy structure repair blocks.
|
||||
unit.disrupt.description = Fires long-range homing suppression missiles at enemy targets. Suppresses enemy structure repair blocks.
|
||||
unit.evoke.description = Builds structures to defend the Bastion core. Repairs structures with a beam.
|
||||
unit.incite.description = Builds structures to defend the Citadel core. Repairs structures with a beam.
|
||||
unit.emanate.description = Builds structures to defend the Acropolis core. Repairs structures with beams.
|
||||
|
||||
unit.stell.description = Ostrzeliwuje wrogów zwykłymi pociskami.
|
||||
unit.locus.description = Strzela naprzemiennymi pociskami w przeciwników.
|
||||
unit.precept.description = Strzela pociskami odłamkowymi z jednego działa.
|
||||
unit.vanquish.description = Wystrzeliwuje ogromne pociski odłamkowe.
|
||||
unit.conquer.description = Wystrzeliwuje ogromne przebijające serie pocisków we wrogie cele.
|
||||
|
||||
unit.merui.description = Wystrzeliwuje pociski o dalekim zasięgu w cele naziemne. Teren w większości przypadków nie stanowi przeszkody.
|
||||
unit.cleroi.description = Wystrzeliwuje podwójne pociski we wrogie cele. Namierza wrogie pociski przy pomocy dział. Teren w większości przypadków nie stanowi przeszkody.
|
||||
unit.anthicus.description = Strzela naprowadzającymi pociskami dalekiego zasięgu we wrogie cele. Teren w większości przypadków nie stanowi przeszkody.
|
||||
unit.tecta.description = Strzela samonaprowadzającymi plazmowymi pociskami we wrogie cele. Chroni się tarczą siłową umieszczoną z przodu. Teren w większości przypadków nie stanowi przeszkody.
|
||||
unit.collaris.description = Wystrzeliwuje pociski odłamkowe na bardzo dużą odległość. Teren w większości przypadków nie stanowi przeszkody.
|
||||
|
||||
unit.elude.description = Strzela parami pocisków samonaprowadzających we wrogie cele. Moze unosić się nad cieczami.
|
||||
unit.avert.description = Wystrzeliwuje skręcające się pary pocisków w cele wroga.
|
||||
unit.obviate.description = Wystrzeliwuje skręcające się pary kul energii produkujących wyładowania w cele wroga.
|
||||
unit.quell.description = Wystrzeliwuje pociski naprowadzające w cele wroga. Blokuje naprawianie się wrogich struktur.
|
||||
unit.disrupt.description = Wystrzeliwuje dalekosiężne pociski naprowadzające w cele wroga. Blokuje naprawianie się wrogich struktur.
|
||||
|
||||
unit.evoke.description = Lotnicza jednostka aministracyjna zdolna do wydobycia surowców, budowy oraz naprawy struktur przy użyciu wiązek naprawczych. Broni rdzenia Bastion budując struktury.
|
||||
unit.incite.description = Lotnicza jednostka aministracyjna zdolna do wydobycia surowców, budowy oraz naprawy struktur przy użyciu wiązek naprawczych. Nieco lepsza od poprzedniej wersji. Broni rdzenia Cytadela budując struktury.
|
||||
unit.emanate.description = Lotnicza jednostka aministracyjna zdolna do wydobycia surowców, budowy oraz naprawy struktur przy użyciu wiązek naprawczych. Znacznie lepsza od poprzednich wersji. Broni rdzenia Akropol budując struktury.
|
||||
|
||||
lst.read = Wczytuje liczbę z połączonej komórki pamięci.
|
||||
lst.write = Zapisuje liczbę do połączonej komórki pamięci.
|
||||
@@ -2099,7 +2107,7 @@ lst.set = Ustawia zmienną.
|
||||
lst.operation = Wykonuje operację na 1-2 zmiennych.
|
||||
lst.end = Przeskakuje na początek stosu instrukcji.
|
||||
lst.wait = Czeka określoną liczbę sekund.
|
||||
lst.stop = Halt execution of this processor.
|
||||
lst.stop = Zatrzymaj wykonywanie instrukcji tego procesora.
|
||||
lst.lookup = Znajduje typ przedmiotu/cieczy/jednostki/bloku poprzez ID.\nCałkowite zliczenia każdego typu można uzyskać za pomocą:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
|
||||
lst.jump = Warunkowo przeskakuje do innego stanu.
|
||||
lst.unitbind = Powiązuje z następną jednostką danego typu i przechowuje ją w [accent]@unit[].
|
||||
@@ -2267,5 +2275,5 @@ lenum.build = Buduj strukturę.
|
||||
lenum.getblock = Pobierz budynek i typ ze współrzędnych.\nJednostka musi być w zasięgu pozycji.\nSolidne niebudynki będą miały typ [accent]@solid[].
|
||||
lenum.within = Sprawdź czy jednostka jest w pobliżu pozycji.
|
||||
lenum.boost = Zacznij/zakończ przyspieszać.
|
||||
onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack.
|
||||
onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack.
|
||||
onset.commandmode = Przytrzymaj [accent]shift[] aby wejść do [accent]trybu poleceń[].\n[accent]Kliknij lewy przycisk myszy i przeciągnij[] aby wybrac jednostki.\n[accent]Kliknij prawy przycisk myszy[] aby rozkazać jednostkom się przemieścić lub zaatakować.
|
||||
onset.commandmode.mobile = Naciśnij [accent]przycisk poleceń[] aby wejść do [accent]trybu poleceń[].\nPrzytrzymaj palec, a następnie [accent]przeciągnij[] aby zaznaczyć jednostki.\n[accent]Kliknij[] aby rozkazać jednostkom się przemieścić lub zaatakować.
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = Nome do arquivo:
|
||||
unlocked = Novo bloco desbloqueado!
|
||||
available = Nova pesquisa disponível!
|
||||
unlock.incampaign = < Desbloqueie na campanha para mais detalhes >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Completado
|
||||
techtree = Árvore Tecnológica
|
||||
techtree.select = Seleção de Árvore Tecnológica
|
||||
|
||||
@@ -173,6 +173,10 @@ filename = Nome do ficheiro:
|
||||
unlocked = Novo bloco Desbloqueado!
|
||||
available = New research available!
|
||||
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Completado
|
||||
techtree = Árvore de tecnologia
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -733,7 +737,7 @@ sector.impact0078.description = Here lie remnants of the interstellar transport
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = The final target.\n\nThis coastal base contains a structure capable of launching Cores to local planets. It is extremely well guarded.\n\nProduce naval units. Eliminate the enemy as quickly as possible. Research the launch structure.
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = Nume Fișier:
|
||||
unlocked = Nou conținut deblocat!
|
||||
available = Poți cerceta noi tehnologii!
|
||||
unlock.incampaign = < Deblochează în campanie pt detalii >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Finalizat
|
||||
techtree = Cercetează
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -744,7 +748,7 @@ sector.impact0078.description = Aici se află rămășițele primei nave de tran
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = Ținta finală.\n\nAceastă bază de coastă conține o structură capabilă să lanseze nuclee către alte planete locale. Este extrem de bine păzită.\n\nProdu unități navale. Elimină inamicul cât de rapid se poate. Cercetează structura de lansare.
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = Имя файла:
|
||||
unlocked = Новый контент разблокирован!
|
||||
available = Доступно новое исследование!
|
||||
unlock.incampaign = < Разблокируйте в кампании для подробностей >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Завершено
|
||||
techtree = Дерево\n технологий
|
||||
techtree.select = Выбор дерева технологий
|
||||
@@ -743,7 +747,7 @@ sector.impact0078.description = Здесь лежат остатки межзв
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = Конечная цель.\n\nЭта береговая база содержит сооружение, способное запускать ядра к окрестным планетам. Оно крайне хорошо охраняется.\n\nПроизведите морские единицы. Уничтожьте врага как можно скорее. Изучите пусковую конструкцию.
|
||||
sector.onset.name = Начало
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -14,9 +14,9 @@ link.f-droid.description = F-Droid stranica igre
|
||||
link.wiki.description = Zvanična Mindustry vikipedia
|
||||
link.suggestions.description = Preloži nove dodatke
|
||||
link.bug.description = Pronašao si grešku? Prijavi je ovde
|
||||
linkopen = This server has sent you a link. Are you sure you want to open it?\n\n[sky]{0}
|
||||
linkopen = Ovaj server vam je poslao link. Da li ste sigurni da ga želite otvoriti?\n\n[sky]{0}
|
||||
linkfail = Nemoguće otvoriti link!\nURL adresa je iskopirana
|
||||
screenshot = Snimak ekrana snimljen {0}
|
||||
screenshot = Snimanje ekrana izvršeno {0}
|
||||
screenshot.invalid = Mapa je prevelika, moguće je da nema dovoljno memorije za snimanje ekrana.
|
||||
gameover = Igra gotova.
|
||||
gameover.disconnect = Prekini vezu
|
||||
@@ -169,13 +169,17 @@ mod.scripts.disable = Vaš uređaj ne podržava modove sa skriptama. Onemogućit
|
||||
about.button = Više Informacija
|
||||
name = Ime:
|
||||
noname = Izaberite [accent] ime igrača[] prvo.
|
||||
search = Search:
|
||||
search = Pretraži:
|
||||
planetmap = Mapa Planete
|
||||
launchcore = Lansirajte Jezgro
|
||||
filename = Ime datoteke:
|
||||
unlocked = Novi sadržaj otključan!
|
||||
available = Nova tehnologija dostupna za izučavanje!
|
||||
unlock.incampaign = < Otključajte u kampanji za više detalja >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Završeno.
|
||||
techtree = Drvo Tehnologija
|
||||
techtree.select = Izbor Drveća Tehnologija
|
||||
@@ -234,14 +238,14 @@ server.shown = Prikazano
|
||||
server.hidden = Skriveno
|
||||
viewplayer = Viewing Player: [accent]{0}
|
||||
|
||||
trace = Trace Player
|
||||
trace.playername = Player name: [accent]{0}
|
||||
trace = Nadgledaj Igrača
|
||||
trace.playername = Ime igrača: [accent]{0}
|
||||
trace.ip = IP: [accent]{0}
|
||||
trace.id = ID: [accent]{0}
|
||||
trace.mobile = Mobile Client: [accent]{0}
|
||||
trace.modclient = Custom Client: [accent]{0}
|
||||
trace.times.joined = Times Joined: [accent]{0}
|
||||
trace.times.kicked = Times Kicked: [accent]{0}
|
||||
trace.mobile = Telefonski Klijent: [accent]{0}
|
||||
trace.modclient = Svojehodni Klijent: [accent]{0}
|
||||
trace.times.joined = Puta Povezano: [accent]{0}
|
||||
trace.times.kicked = Puta Izbačeno: [accent]{0}
|
||||
invalidid = Invalid client ID! Submit a bug report.
|
||||
server.bans = Bans
|
||||
server.bans.none = No banned players found!
|
||||
@@ -256,7 +260,7 @@ server.version = [gray]v{0} {1}
|
||||
server.custombuild = [accent]Svjojehodna Verzija
|
||||
confirmban = Da li ste sigurni da želite da [scarlet]trajno[] izbacite "{0}[white]"?
|
||||
confirmkick = Da li ste sigurni da želite da izbacite "{0}[white]"?
|
||||
confirmvotekick = Are you sure you want to vote-kick "{0}[white]"?
|
||||
confirmvotekick = Da li ste sigurni da želite putem glasova da izbacite "{0}[white]"?
|
||||
confirmunban = Are you sure you want to unban this player?
|
||||
confirmadmin = Da li ste sigurni da želite da pretvorite "{0}[white]" u administratora?
|
||||
confirmunadmin = Da li ste sigurni da želite ukloni čin administratora sa "{0}[white]"?
|
||||
@@ -307,7 +311,7 @@ save.playtime = Vreme igre: {0}
|
||||
warning = Upozorenje.
|
||||
confirm = Potvrdi
|
||||
delete = Izbriši
|
||||
view.workshop = View In Workshop
|
||||
view.workshop = Pogledaj u radionici
|
||||
workshop.listing = Edit Workshop Listing
|
||||
ok = OK
|
||||
open = Otvori
|
||||
@@ -327,8 +331,8 @@ objective = Zadatak
|
||||
crash.export = Export Crash Logs
|
||||
crash.none = No crash logs found.
|
||||
crash.exported = Crash logs exported.
|
||||
data.export = Export Data
|
||||
data.import = Import Data
|
||||
data.export = Izvezi Podatke
|
||||
data.import = Uvezi Podatke
|
||||
data.openfolder = Open Data Folder
|
||||
data.exported = Data exported.
|
||||
data.invalid = This isn't valid game data.
|
||||
@@ -356,7 +360,7 @@ wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Neprijateljskog Jezgra
|
||||
wave.enemy = [lightgray]{0} Neprijatelj Ostalo
|
||||
wave.guardianwarn = Čuvar dolazi za [accent]{0}[] talasa.
|
||||
wave.guardianwarn.one = Čuvar dolazi za [accent]{0}[] talas.
|
||||
loadimage = Load Image
|
||||
loadimage = Nareži Sliku
|
||||
saveimage = Sačuvaj Sliku
|
||||
unknown = Nepoznato
|
||||
custom = Tkana
|
||||
@@ -372,13 +376,13 @@ workshop.error = Error fetching workshop details: {0}
|
||||
map.publish.confirm = Are you sure you want to publish this map?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your maps will not show up!
|
||||
workshop.menu = Select what you would like to do with this item.
|
||||
workshop.info = Item Info
|
||||
changelog = Changelog (optional):
|
||||
updatedesc = Overwrite Title & Description
|
||||
changelog = Lista Promena (nije neophodna):
|
||||
updatedesc = Prereži Ime i Opis
|
||||
eula = Steam EULA
|
||||
missing = This item has been deleted or moved.\n[lightgray]The workshop listing has now been automatically un-linked.
|
||||
publishing = [accent]Publishing...
|
||||
publishing = [accent]Objavljivanje...
|
||||
publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up!
|
||||
publish.error = Error publishing item: {0}
|
||||
publish.error = Greška pri objavljivanju: {0}
|
||||
steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0}
|
||||
editor.planet = Planeta:
|
||||
editor.sector = Sektor:
|
||||
@@ -386,7 +390,7 @@ editor.seed = Seme:
|
||||
|
||||
editor.cliffs = Zidovi u Litice
|
||||
editor.brush = Četka
|
||||
editor.openin = Open In Editor
|
||||
editor.openin = Otvori u Editoru
|
||||
editor.oregen = Generacija Rude
|
||||
editor.oregen.info = Generacija Rude:
|
||||
editor.mapinfo = Informacije o Mapi
|
||||
@@ -397,9 +401,9 @@ editor.waves = Talasi:
|
||||
editor.rules = Pravila:
|
||||
editor.generation = Generisanje:
|
||||
editor.objectives = Zadaci
|
||||
editor.ingame = Edit In-Game
|
||||
editor.ingame = Izmeni "U Igri"
|
||||
editor.playtest = Testiranje
|
||||
editor.publish.workshop = Publish On Workshop
|
||||
editor.publish.workshop = Objavi u Radionicu
|
||||
editor.newmap = Nova Mapa
|
||||
editor.center = Centar
|
||||
editor.search = Pretraži Mape...
|
||||
@@ -409,9 +413,9 @@ editor.filters.type = Tip Mape:
|
||||
editor.filters.search = Pretraži U:
|
||||
editor.filters.author = Autor
|
||||
editor.filters.description = Opis
|
||||
editor.shiftx = Shift X
|
||||
editor.shifty = Shift Y
|
||||
workshop = Workshop
|
||||
editor.shiftx = Pomeri X
|
||||
editor.shifty = Pomeri Y
|
||||
workshop = Radionica
|
||||
waves.title = Talasi
|
||||
waves.remove = Ukloni
|
||||
waves.every = svakih
|
||||
@@ -502,8 +506,8 @@ toolmode.replace = Zamena
|
||||
toolmode.replace.description = Samo crtaj na čvrstim blokovima.
|
||||
toolmode.replaceall = Zameni Sve
|
||||
toolmode.replaceall.description = Zameni sve blokove na mapi.
|
||||
toolmode.orthogonal = Orthogonal
|
||||
toolmode.orthogonal.description = Draws only orthogonal lines.
|
||||
toolmode.orthogonal = Ortogonalno
|
||||
toolmode.orthogonal.description = Crta u samo ortogonalnim crtama.
|
||||
toolmode.square = Kocka
|
||||
toolmode.square.description = Kockasta četka.
|
||||
toolmode.eraseores = Obriši Rude
|
||||
@@ -517,7 +521,7 @@ toolmode.underliquid.description = Crtaj podove ispod tečnosti.
|
||||
|
||||
filters.empty = [lightgray]Nema filtera! Dodaj jedan preko dugmati ispod.
|
||||
|
||||
filter.distort = Distort
|
||||
filter.distort = Poremeti
|
||||
filter.noise = Noise
|
||||
filter.enemyspawn = Odabir Neprijateljske Tvorbe
|
||||
filter.spawnpath = Put od Tvorbe
|
||||
@@ -531,7 +535,7 @@ filter.rivernoise = River Noise
|
||||
filter.mirror = Ogledalo
|
||||
filter.clear = Očisti
|
||||
filter.option.ignore = Ignoriši
|
||||
filter.scatter = Scatter
|
||||
filter.scatter = Razbaci
|
||||
filter.terrain = Teren
|
||||
|
||||
filter.option.scale = Razmera
|
||||
@@ -590,8 +594,8 @@ requirement.onsector = Sleti Na Sektor: {0}
|
||||
launch.text = Lansiraj
|
||||
research.multiplayer = Only the host can research items.
|
||||
map.multiplayer = Only the host can view sectors.
|
||||
uncover = Uncover
|
||||
configure = Configure Loadout
|
||||
uncover = Razotkrij
|
||||
configure = Configuriši Zalihe
|
||||
objective.research.name = Izuči
|
||||
objective.produce.name = Dobij
|
||||
objective.item.name = Preuzmi Materijal
|
||||
@@ -643,7 +647,7 @@ add = Dodaj...
|
||||
guardian = Čuvar
|
||||
|
||||
connectfail = [scarlet]Greška u povezivanju:\n\n[accent]{0}
|
||||
error.unreachable = Server unreachable.\nIs the address spelled correctly?
|
||||
error.unreachable = Server je nedostižan.\nDa li je adresa ispravno napisana?
|
||||
error.invalidaddress = Adresa nije validna.
|
||||
error.timedout = Timed out!\nMake sure the host has port forwarding set up, and that the address is correct!
|
||||
error.mismatch = Packet error:\npossible client/server version mismatch.\nMake sure you and the host have the latest version of Mindustry!
|
||||
@@ -749,10 +753,10 @@ sector.intersect.name = Raskrsnica
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
sector.basin.name = Sliv
|
||||
sector.marsh.name = Marsh
|
||||
sector.peaks.name = Peaks
|
||||
sector.ravine.name = Ravine
|
||||
sector.caldera-erekir.name = Caldera
|
||||
sector.marsh.name = Bara
|
||||
sector.peaks.name = Vrhovi
|
||||
sector.ravine.name = Klisura
|
||||
sector.caldera-erekir.name = Kaldera
|
||||
sector.onset.description = Tutorijalni sektor. Ovaj zadatak još nije izrađen. Sakečajte za dodatne informacije.
|
||||
sector.aegis.description = Neprijatelj je zaštićen pomoću štita. Eksperimentalni razbijač štitova je uočen u sektoru.\nLocirajte ovu građevinu. Transportujte je sa volframskom municijom i uništite neprijateljsku bazu.
|
||||
sector.lake.description = Istopljen metali u ovom sektoru smanjuje količinu korisnih jedinica. Lebdeća jedinica je jedina opcija.\nIzuči [accent]fabrikator brodova[] i proizvedi [accent]izvrda[] jedinicu što pre moguće.
|
||||
@@ -768,7 +772,7 @@ status.freezing.name = Zamrzavanje
|
||||
status.wet.name = Mokar
|
||||
status.muddy.name = Blatnjav
|
||||
status.melting.name = Topljenje
|
||||
status.sapped.name = Sapped
|
||||
status.sapped.name = Sapiran
|
||||
status.electrified.name = Elektrifikovan
|
||||
status.spore-slowed.name = Usporen Sporama
|
||||
status.tarred.name = Tarred
|
||||
@@ -788,27 +792,27 @@ settings.controls = Kontrole
|
||||
settings.game = Igra
|
||||
settings.sound = Zvuk
|
||||
settings.graphics = Grafika
|
||||
settings.cleardata = Clear Game Data...
|
||||
settings.clear.confirm = Are you sure you want to clear this data?\nWhat is done cannot be undone!
|
||||
settings.clearall.confirm = [scarlet]WARNING![]\nThis will clear all data, including saves, maps, unlocks and keybinds.\nOnce you press 'ok' the game will wipe all data and automatically exit.
|
||||
settings.cleardata = Rasčisti podatke igre...
|
||||
settings.clear.confirm = Da li ste sigurni da želite rasčistiti ove podatke?\nŠta je bilo ne može se vratiti!
|
||||
settings.clearall.confirm = [scarlet]UPOZORENJE![]\nThis will clear all data, including saves, maps, unlocks and keybinds.\nOnce you press 'ok' the game will wipe all data and automatically exit.
|
||||
settings.clearsaves.confirm = Are you sure you want to clear all your saves?
|
||||
settings.clearsaves = Clear Saves
|
||||
settings.clearresearch = Clear Research
|
||||
settings.clearresearch.confirm = Are you sure you want to clear all of your campaign research?
|
||||
settings.clearresearch = Očisti Izučavanja
|
||||
settings.clearresearch.confirm = Da li ste sigurni da želite obrisati sva izučavanja unutar kampanje?
|
||||
settings.clearcampaignsaves = Clear Campaign Saves
|
||||
settings.clearcampaignsaves.confirm = Are you sure you want to clear all of your campaign saves?
|
||||
paused = [accent]< Pauzirano >
|
||||
clear = Clear
|
||||
clear = Očisti
|
||||
banned = [scarlet]Nedozvoljeno
|
||||
unsupported.environment = [scarlet]Unsupported Environment
|
||||
unsupported.environment = [scarlet]Ne Podržava Prirodnu Sredinu
|
||||
yes = Da
|
||||
no = Ne
|
||||
info.title = Informacije
|
||||
error.title = [scarlet]Greška se desila
|
||||
error.crashtitle = Greška se desila
|
||||
unit.nobuild = [scarlet]Jedinica ne može graditi
|
||||
lastaccessed = [lightgray]Last Accessed: {0}
|
||||
lastcommanded = [lightgray]Last Commanded: {0}
|
||||
lastaccessed = [lightgray]Poslednji Pristupio: {0}
|
||||
lastcommanded = [lightgray]Poslednji Upravljao: {0}
|
||||
block.unknown = [lightgray]???
|
||||
|
||||
stat.showinmap = <Učitajte mapu da se vidi>
|
||||
@@ -897,7 +901,7 @@ ability.statusfield = {0} Statusno polje
|
||||
ability.unitspawn = {0} Fabrika
|
||||
ability.shieldregenfield = Brzina obnove štita
|
||||
ability.movelightning = Munje pri kretanju
|
||||
ability.shieldarc = Shield Arc
|
||||
ability.shieldarc = Lučni Štit
|
||||
ability.energyfield = Energetsko Polje: [accent]{0}[] štete ~ [accent]{1}[] polja / [accent]{2}[] maksimalnih meta
|
||||
bar.onlycoredeposit = Only Core Depositing Allowed
|
||||
|
||||
@@ -981,15 +985,15 @@ category.crafting = Ulaz/izlaz
|
||||
category.function = Funkcija
|
||||
category.optional = Dotatna Poboljšanja
|
||||
setting.skipcoreanimation.name = Preskoči animacije sletanja i poletanja Jezgra.
|
||||
setting.landscape.name = Lock Landscape
|
||||
setting.landscape.name = Zaključaj Orijentaciju
|
||||
setting.shadows.name = Senke
|
||||
setting.blockreplace.name = Automatski Predlogi Blokova
|
||||
setting.linear.name = Linear Filtering
|
||||
setting.linear.name = Linearni Filteri
|
||||
setting.hints.name = Hints
|
||||
setting.logichints.name = Logic Hints
|
||||
setting.backgroundpause.name = Pauziraj u Pozadini
|
||||
setting.buildautopause.name = Automatski Pauziraj Gradnju
|
||||
setting.doubletapmine.name = Double-Tap to Mine
|
||||
setting.doubletapmine.name = Pritisni Dva Puta za Iskopavanje
|
||||
setting.commandmodehold.name = Drži za Upravljački Mod
|
||||
setting.modcrashdisable.name = Disable Mods On Startup Crash
|
||||
setting.animatedwater.name = Animirana Površina
|
||||
@@ -1012,9 +1016,9 @@ setting.difficulty.hard = Hard
|
||||
setting.difficulty.insane = Insane
|
||||
setting.difficulty.name = Difficulty:
|
||||
setting.screenshake.name = Screen Shake
|
||||
setting.bloomintensity.name = Bloom Intensity
|
||||
setting.bloomblur.name = Bloom Blur
|
||||
setting.effects.name = Display Effects
|
||||
setting.bloomintensity.name = Bloom Intezitet
|
||||
setting.bloomblur.name = Bloom Magliranje
|
||||
setting.effects.name = Prikazuj Efekte
|
||||
setting.destroyedblocks.name = Prikazuj Uništene Blokove
|
||||
setting.blockstatus.name = Prikazuj Status Blokova
|
||||
setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding
|
||||
@@ -1028,41 +1032,41 @@ setting.borderlesswindow.name.windows = Ceo Bezgranični Ekran
|
||||
setting.borderlesswindow.description = Restartovanje je zahtevano da bi se učitale promene.
|
||||
setting.fps.name = Prikazuj FPS i Ping
|
||||
setting.console.name = Osposobi Konzolu
|
||||
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
||||
setting.smoothcamera.name = Glatka Kamera
|
||||
setting.vsync.name = VSync
|
||||
setting.pixelate.name = Pixelate
|
||||
setting.pixelate.name = Pikselizuj
|
||||
setting.minimap.name = Prikaži Minimapu
|
||||
setting.coreitems.name = Display Core Items
|
||||
setting.coreitems.name = Prikaži Materijale Unutar Jezgra
|
||||
setting.position.name = Prikaži Poziciju Igrača
|
||||
setting.mouseposition.name = Prilaži Poziciju Miša
|
||||
setting.musicvol.name = Jačina Muzike
|
||||
setting.atmosphere.name = Prikaži Atmosferu Planete
|
||||
setting.ambientvol.name = Jačina Zvuka Ambijenta
|
||||
setting.mutemusic.name = Mute Music
|
||||
setting.sfxvol.name = SFX Volume
|
||||
setting.sfxvol.name = Jačina Zvučnih Efekata
|
||||
setting.mutesound.name = Mute Sound
|
||||
setting.crashreport.name = Send Anonymous Crash Reports
|
||||
setting.savecreate.name = Auto-Create Saves
|
||||
setting.publichost.name = Public Game Visibility
|
||||
setting.publichost.name = Vidljivost Javne Igre
|
||||
setting.playerlimit.name = Limit Igrača
|
||||
setting.chatopacity.name = Chat Opacity
|
||||
setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity
|
||||
setting.bridgeopacity.name = Bridge Opacity
|
||||
setting.playerchat.name = Display Player Bubble Chat
|
||||
setting.chatopacity.name = Prozirnost Četa
|
||||
setting.lasersopacity.name = Prozirnost Energetskih Lasera
|
||||
setting.bridgeopacity.name = Prozirnost Mostova
|
||||
setting.playerchat.name = Prikazuj Čet Mehure Igrača
|
||||
setting.showweather.name = Show Weather Graphics
|
||||
setting.hidedisplays.name = Hide Logic Displays
|
||||
public.confirm = Do you want to make your game public?\n[accent]Anyone will be able to join your games.\n[lightgray]This can be changed later in Settings->Game->Public Game Visibility.
|
||||
public.confirm.really = If you want to play with friends, use [green]Invite Friend[] instead of a [scarlet]Public server[]!\nAre you sure you want to make your game [scarlet]public[]?
|
||||
public.confirm = Da li ste sigurni da želite da vam igra bude javna?\n[accent]Svako će moći se pridruži vašoj igri.\n[lightgray]Ovo se može posle promeniti u Podešavanja->Igra->Vidljivost Javne Igre.
|
||||
public.confirm.really = Ako hoćete da igrate sa prijateljima, koristite [green]Pozovi Prijatelje[] umesto [scarlet]Javnog servera[]!\nDa li ste sigurni da želite da vam igra bude [scarlet]javna[]?
|
||||
public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies.
|
||||
uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] seconds...
|
||||
uiscale.cancel = Cancel & Exit
|
||||
uiscale.cancel = Obustavi i Izađi
|
||||
setting.bloom.name = Bloom
|
||||
keybind.title = Rebind Keys
|
||||
keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported.
|
||||
category.general.name = General
|
||||
category.view.name = View
|
||||
category.multiplayer.name = Multiplayer
|
||||
category.blocks.name = Block Select
|
||||
category.blocks.name = Biranje Blokova
|
||||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Key: [{0},
|
||||
keybind.respawn.name = Respawn
|
||||
keybind.control.name = Kontrološi Jedinicu
|
||||
@@ -1079,25 +1083,25 @@ keybind.pan.name = Pan View
|
||||
keybind.boost.name = Boost
|
||||
keybind.command_mode.name = Upravljački Mod
|
||||
keybind.schematic_select.name = Izageri Region
|
||||
keybind.schematic_menu.name = Schematic Menu
|
||||
keybind.schematic_flip_x.name = Flip Schematic X
|
||||
keybind.schematic_flip_y.name = Flip Schematic Y
|
||||
keybind.category_prev.name = Previous Category
|
||||
keybind.category_next.name = Next Category
|
||||
keybind.schematic_menu.name = Menu Šema
|
||||
keybind.schematic_flip_x.name = Okreni Šemu X
|
||||
keybind.schematic_flip_y.name = Okreni Šemu Y
|
||||
keybind.category_prev.name = Prethodna Kategorija
|
||||
keybind.category_next.name = Sledeća Kategorija
|
||||
keybind.block_select_left.name = Block Select Left
|
||||
keybind.block_select_right.name = Block Select Right
|
||||
keybind.block_select_up.name = Block Select Up
|
||||
keybind.block_select_down.name = Block Select Down
|
||||
keybind.block_select_01.name = Category/Block Select 1
|
||||
keybind.block_select_02.name = Category/Block Select 2
|
||||
keybind.block_select_03.name = Category/Block Select 3
|
||||
keybind.block_select_04.name = Category/Block Select 4
|
||||
keybind.block_select_05.name = Category/Block Select 5
|
||||
keybind.block_select_06.name = Category/Block Select 6
|
||||
keybind.block_select_07.name = Category/Block Select 7
|
||||
keybind.block_select_08.name = Category/Block Select 8
|
||||
keybind.block_select_09.name = Category/Block Select 9
|
||||
keybind.block_select_10.name = Category/Block Select 10
|
||||
keybind.block_select_up.name = Odabir Bloka Gore
|
||||
keybind.block_select_down.name = Odabir Bloka Dole
|
||||
keybind.block_select_01.name = Kategorija/Blok Odabir 1
|
||||
keybind.block_select_02.name = Kategorija/Blok Odabir 2
|
||||
keybind.block_select_03.name = Kategorija/Blok Odabir 3
|
||||
keybind.block_select_04.name = Kategorija/Blok Odabir 4
|
||||
keybind.block_select_05.name = Kategorija/Blok Odabir 5
|
||||
keybind.block_select_06.name = Kategorija/Blok Odabir 6
|
||||
keybind.block_select_07.name = Kategorija/Blok Odabir 7
|
||||
keybind.block_select_08.name = Kategorija/Blok Odabir 8
|
||||
keybind.block_select_09.name = Kategorija/Blok Odabir 9
|
||||
keybind.block_select_10.name = Kategorija/Blok Odabir 10
|
||||
keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen
|
||||
keybind.select.name = Izaberi/Pucaj
|
||||
keybind.diagonal_placement.name = Diagonalo Postavljanje
|
||||
@@ -1117,12 +1121,12 @@ keybind.research.name = Izuči
|
||||
keybind.block_info.name = O Bloku
|
||||
keybind.chat.name = Čet
|
||||
keybind.player_list.name = Lista Igrača
|
||||
keybind.console.name = Console
|
||||
keybind.rotate.name = Rotate
|
||||
keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold)
|
||||
keybind.console.name = Konzola
|
||||
keybind.rotate.name = Rotiraj
|
||||
keybind.rotateplaced.name = Rotiraj Postojeće (Drži)
|
||||
keybind.toggle_menus.name = Toggle Menus
|
||||
keybind.chat_history_prev.name = Chat History Prev
|
||||
keybind.chat_history_next.name = Chat History Next
|
||||
keybind.chat_history_prev.name = Istorija Četa (Prethodna)
|
||||
keybind.chat_history_next.name = Istorija Četa (Naredna)
|
||||
keybind.chat_scroll.name = Chat Scroll
|
||||
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
||||
keybind.drop_unit.name = Drop Unit
|
||||
@@ -1146,7 +1150,7 @@ rules.coreincinerates = Core Incinerates Overflow
|
||||
rules.disableworldprocessors = Onesposobi Svetovne Procesore
|
||||
rules.schematic = Šeme Su Dozvoljene
|
||||
rules.wavetimer = Wave Timer
|
||||
rules.wavesending = Wave Sending
|
||||
rules.wavesending = Slanje Talasa
|
||||
rules.waves = Talasi
|
||||
rules.attack = Mod Napada
|
||||
rules.rtsai = RTS AI
|
||||
@@ -1200,8 +1204,8 @@ rules.weather.duration = Dužina:
|
||||
content.item.name = Materijali
|
||||
content.liquid.name = Tečnosti
|
||||
content.unit.name = Jedinice
|
||||
content.block.name = Blocks
|
||||
content.status.name = Status Effects
|
||||
content.block.name = Blokovi
|
||||
content.status.name = Statusni Efekti
|
||||
content.sector.name = Sektori
|
||||
content.team.name = Factions
|
||||
wallore = (Zid)
|
||||
@@ -1234,7 +1238,7 @@ liquid.slag.name = Šljaka
|
||||
liquid.oil.name = Nafta
|
||||
liquid.cryofluid.name = Kriotečnost
|
||||
liquid.neoplasm.name = Neoplazma
|
||||
liquid.arkycite.name = Arkycite
|
||||
liquid.arkycite.name = Lučar
|
||||
liquid.gallium.name = Gallium
|
||||
liquid.ozone.name = Ozon
|
||||
liquid.hydrogen.name = Vodonik
|
||||
@@ -1522,12 +1526,12 @@ block.large-constructor.name = Vekiki Zidar
|
||||
block.large-constructor.description = Proizvodi građevine do 4x4 veličine.
|
||||
block.deconstructor.name = Deconstructor
|
||||
block.deconstructor.description = Razgrađuje građevine i jedinice koje uđu unutra. Vraća se 100% cene gradnje.
|
||||
block.payload-loader.name = Payload Loader
|
||||
block.payload-loader.description = Load liquids and items into blocks.
|
||||
block.payload-unloader.name = Payload Unloader
|
||||
block.payload-unloader.description = Unloads liquids and items from blocks.
|
||||
block.payload-loader.name = Punilac Tovara
|
||||
block.payload-loader.description = Puni u blokove tečnosti i materijale.
|
||||
block.payload-unloader.name = Praznilac Tovara
|
||||
block.payload-unloader.description = Prazni iz blokova tečnosti i materijale.
|
||||
block.heat-source.name = Izvor Toplote
|
||||
block.heat-source.description = 1x1 blok koji tehnički proizvodi beskonačno toplote.
|
||||
block.heat-source.description = 1x1 blok koji tehnički proizvodi beskonačno toplote. Isključivo za Sandbox mod.
|
||||
block.empty.name = Prazno
|
||||
block.rhyolite-crater.name = Riolitni Krateri
|
||||
block.rough-rhyolite.name = Grub Riolit
|
||||
@@ -1536,18 +1540,18 @@ block.yellow-stone.name = Žuta Stena
|
||||
block.carbon-stone.name = Ugljenična Stena
|
||||
block.ferric-stone.name = Železna Stena
|
||||
block.ferric-craters.name = Železni Krateri
|
||||
block.beryllic-stone.name = Beryllic Stone
|
||||
block.beryllic-stone.name = Berilijumska Stena
|
||||
block.crystalline-stone.name = Kristalinska Stena
|
||||
block.crystal-floor.name = Kristalni Pod
|
||||
block.yellow-stone-plates.name = Ploče Žute Stene
|
||||
block.red-stone.name = Crvena Stena
|
||||
block.dense-red-stone.name = Gusta Crvena Stena
|
||||
block.red-ice.name = Crveni Led
|
||||
block.arkycite-floor.name = Arkycite Floor
|
||||
block.arkyic-stone.name = Arkyic Stone
|
||||
block.arkycite-floor.name = Lučarni Pod
|
||||
block.arkyic-stone.name = Lučarna Stena
|
||||
block.rhyolite-vent.name = Riolitni Gejzir
|
||||
block.carbon-vent.name = Ugljenični Gejzir
|
||||
block.arkyic-vent.name = Arkyic Vent
|
||||
block.arkyic-vent.name = Lučarni Gejzir
|
||||
block.yellow-stone-vent.name = Gejzir Žute Stene
|
||||
block.red-stone-vent.name = Gejzir Crvene Stene
|
||||
block.redmat.name = Redmat
|
||||
@@ -1558,8 +1562,8 @@ block.yellow-stone-wall.name = Zid Žute Stene
|
||||
block.rhyolite-wall.name = Riolitni Zid
|
||||
block.carbon-wall.name = Ugljenični Zid
|
||||
block.ferric-stone-wall.name = Zid Železne Stene
|
||||
block.beryllic-stone-wall.name = Beryllic Stone Wall
|
||||
block.arkyic-wall.name = Arkyic Wall
|
||||
block.beryllic-stone-wall.name = Zid Berilijumske Stene
|
||||
block.arkyic-wall.name = Lučarni Zid
|
||||
block.crystalline-stone-wall.name = Zid Kristalinske Stene
|
||||
block.red-ice-wall.name = Zid Crvenog Leda
|
||||
block.red-stone-wall.name = Zid Crvene Stene
|
||||
@@ -1569,9 +1573,9 @@ block.pur-bush.name = Pur Bush
|
||||
block.yellowcoral.name = Žuti Koral
|
||||
block.carbon-boulder.name = Ugljenični Kamen
|
||||
block.ferric-boulder.name = Železni Kamen
|
||||
block.beryllic-boulder.name = Beryllic Boulder
|
||||
block.yellow-stone-boulder.name = Yellow Stone Boulder
|
||||
block.arkyic-boulder.name = Arkyic Boulder
|
||||
block.beryllic-boulder.name = Berilijumski Kamen
|
||||
block.yellow-stone-boulder.name = Kamen Žute Stene
|
||||
block.arkyic-boulder.name = Lučarni Kamen
|
||||
block.crystal-cluster.name = Crystal Cluster
|
||||
block.vibrant-crystal-cluster.name = Vibrant Crystal Cluster
|
||||
block.crystal-blocks.name = Kristalni Blokovi
|
||||
@@ -1615,7 +1619,7 @@ block.large-shield-projector.name = Veliki Projektor Štita
|
||||
block.armored-duct.name = Oklopljeni Kanal
|
||||
block.overflow-duct.name = Prelivni Kanal
|
||||
block.underflow-duct.name = Podlivni Kanal
|
||||
block.duct-unloader.name = Duct Unloader
|
||||
block.duct-unloader.name = Kanalni Praznilac
|
||||
block.surge-conveyor.name = Impulsna Traka
|
||||
block.surge-router.name = Impulsni Ruter
|
||||
block.unit-cargo-loader.name = Utovarivač Tovarnih Jedinica
|
||||
@@ -1627,9 +1631,9 @@ block.reinforced-bridge-conduit.name = Armirana Mostna Cev
|
||||
block.reinforced-liquid-router.name = Armirani Tečni Ruter
|
||||
block.reinforced-liquid-container.name = Armirani Tečni Rezervoar
|
||||
block.reinforced-liquid-tank.name = Armirani Tečni Tanker
|
||||
block.beam-node.name = Beam Node
|
||||
block.beam-tower.name = Beam Tower
|
||||
block.beam-link.name = Beam Link
|
||||
block.beam-node.name = Snopna Dioda
|
||||
block.beam-tower.name = Snopni Toranj
|
||||
block.beam-link.name = Snopni Link
|
||||
block.turbine-condenser.name = Turbinski Kondezator
|
||||
block.chemical-combustion-chamber.name = Elektrana Hemijskog Sagorevanja
|
||||
block.pyrolysis-generator.name = Pirolizna Elektrana
|
||||
@@ -1638,7 +1642,7 @@ block.cliff-crusher.name = Planinolom
|
||||
block.plasma-bore.name = Plasma Bore
|
||||
block.large-plasma-bore.name = Large Plasma Bore
|
||||
block.impact-drill.name = Udarna Drobilica
|
||||
block.eruption-drill.name = Eruption Drill
|
||||
block.eruption-drill.name = Eruptivna Drobilica
|
||||
block.core-bastion.name = Jezgro: Bastilja
|
||||
block.core-citadel.name = Core Citadel
|
||||
block.core-acropolis.name = Core Acropolis
|
||||
@@ -1660,7 +1664,7 @@ block.ship-assembler.name = Monter Brodova
|
||||
block.mech-assembler.name = Monter Mečana
|
||||
block.reinforced-payload-conveyor.name = Armirana Tovarna Traka
|
||||
block.reinforced-payload-router.name = Armirani Tovarni Ruter
|
||||
block.payload-mass-driver.name = Payload Mass Driver
|
||||
block.payload-mass-driver.name = Tovarni Akcelerator
|
||||
block.small-deconstructor.name = Small Deconstructor
|
||||
block.canvas.name = Kanvas
|
||||
block.world-processor.name = Svetovni Procesor
|
||||
@@ -1756,131 +1760,131 @@ item.spore-pod.description = Prerađuje se u naftu ili plastiku, može se spalji
|
||||
item.spore-pod.details = Spore. Verovatno sintetički obliki života. Emituje gasove otrovne po ostali život. Ekstremno invazivne. Visoko zapaljive u određenim uslovima.
|
||||
item.blast-compound.description = Koristi se za bombe i eksplozivnu municiju.
|
||||
item.pyratite.description = Koristi se kao zapaljiva municija i odlično gorivo za elektrane.
|
||||
item.beryllium.description = Used in many types of construction and ammunition on Erekir.
|
||||
item.tungsten.description = Used in drills, armor and ammunition. Required in the construction of more advanced structures.
|
||||
item.oxide.description = Used as a heat conductor and insulator for power.
|
||||
item.carbide.description = Used in advanced structures, heavier units, and ammunition.
|
||||
item.beryllium.description = Korišćen u raznim građevinama i municiji na Erekir-u.
|
||||
item.tungsten.description = Korišćena u drobilicama, oklopu i kao municija. Potrebna za gradnju naprednijih građevina.
|
||||
item.oxide.description = Korišćen kao preusmeravač toplote i električni izolator.
|
||||
item.carbide.description = Korišćena u naprednim građevinama, većim jedinicama i municiji.
|
||||
|
||||
liquid.water.description = Koristi se za hlađenje mašina i preradu otpada.
|
||||
liquid.slag.description = Može se preraditi u Razdvajačima u druge resurse, može se sipati na neprijatelje kao oružje.
|
||||
liquid.oil.description = Koristi se za proizvodnju naprednih materijala. Može se koristi kao pojačivač vatre ako se sipa na neprijatelja dok gori.
|
||||
liquid.cryofluid.description = Rashladna tečnost za fabrike, reaktore i topove.
|
||||
liquid.arkycite.description = Used in chemical reactions for power generation and material synthesis.
|
||||
liquid.ozone.description = Used as an oxidizing agent in material production, and as fuel. Moderately explosive.
|
||||
liquid.hydrogen.description = Used in resource extraction, unit production and structure repair. Flammable.
|
||||
liquid.cyanogen.description = Used for ammunition, construction of advanced units, and various reactions in advanced blocks. Highly flammable.
|
||||
liquid.nitrogen.description = Used in resource extraction, gas creation and unit production. Inert.
|
||||
liquid.neoplasm.description = A dangerous biological byproduct of the Neoplasia reactor. Quickly spreads to any adjacent water-containing block it touches, damaging them in the process. Viscous.
|
||||
liquid.neoplasm.details = Neoplasm. An uncontrollable mass of rapidly-dividing synthetic cells with a sludge-like consistency. Heat-resistant. Extremely dangerous to any structures involving water.\n\nToo complex and unstable for standard analysis. Potential applications unknown. Incineration in slag pools is recommended.
|
||||
liquid.ozone.description = Korišćen kao oksidaciono sredstvo za proizvodnju materijala, i kao gorivo. Srednje eksplozivan.
|
||||
liquid.hydrogen.description = Korišćen za iskopavanje ruda, proizvodnju jedinica i za popravke. Zapaljiv.
|
||||
liquid.cyanogen.description = Korišćena za izgradnju većih jedinica, kao municija i za razne reakcije u naprednim građevinama. Izuzetno Zapaljiv.
|
||||
liquid.nitrogen.description = Korišćen za iskopavanje ruda, proizvodnju gasova i proizvodnju jedinica. Inertan.
|
||||
liquid.neoplasm.description = Opasni biološki njusproizvod Neoplasia reaktora. Brzo se širi na svaki povezani blok koji sadrži vodu koju dotakne, oštećuju ih u procesu. Viskozna.
|
||||
liquid.neoplasm.details = Neoplazma. An uncontrollable mass of rapidly-dividing synthetic cells with a sludge-like consistency. Heat-resistant. Extremely dangerous to any structures involving water.\n\nToo complex and unstable for standard analysis. Potential applications unknown. Incineration in slag pools is recommended.
|
||||
|
||||
block.derelict = [lightgray]Zabačen
|
||||
block.armored-conveyor.description = Moves items forward. Does not accept inputs from the sides.
|
||||
block.illuminator.description = Emits light.
|
||||
block.message.description = Stores a message for communication between allies.
|
||||
block.graphite-press.description = Compresses coal into graphite.
|
||||
block.multi-press.description = Compresses coal into graphite. Requires water as coolant.
|
||||
block.silicon-smelter.description = Refines silicon from sand and coal.
|
||||
block.kiln.description = Smelts sand and lead into metaglass.
|
||||
block.plastanium-compressor.description = Produces plastanium from oil and titanium.
|
||||
block.armored-conveyor.description = Usmerava materijale ispred. Nema prijema sa bokova.
|
||||
block.illuminator.description = Osvetljava okolinu.
|
||||
block.message.description = Skladišti poruku radi komunikacije među saveznicima.
|
||||
block.graphite-press.description = Pritiska ugalj, pretvarajući ga u grafit.
|
||||
block.multi-press.description = Pritiska ugalj, pretvarajući ga u grafit. Zahteva vodu za hlađenje.
|
||||
block.silicon-smelter.description = Rafinira silicijum iz peska i uglja.
|
||||
block.kiln.description = Topi pesak i olovo u meta-staklo.
|
||||
block.plastanium-compressor.description = Proizvodi plastanijum iz nafte i titanijuma.
|
||||
block.phase-weaver.description = Synthesizes phase fabric from thorium and sand.
|
||||
block.surge-smelter.description = Fuses titanium, lead, silicon and copper into surge alloy.
|
||||
block.cryofluid-mixer.description = Mixes water and fine titanium powder to produce cryofluid.
|
||||
block.blast-mixer.description = Produces blast compound from pyratite and spore pods.
|
||||
block.pyratite-mixer.description = Mixes coal, lead and sand into pyratite.
|
||||
block.cryofluid-mixer.description = Meša vodu sa finom titanijumskom prašinom u kriotečnost.
|
||||
block.blast-mixer.description = Proizvodi eksplozivnu smešu iz piratita i kapsula spora.
|
||||
block.pyratite-mixer.description = Meša ugalj, pesak i olovo u piratit.
|
||||
block.melter.description = Melts down scrap into slag.
|
||||
block.separator.description = Separates slag into its mineral components.
|
||||
block.spore-press.description = Compresses spore pods into oil.
|
||||
block.pulverizer.description = Crushes scrap into fine sand.
|
||||
block.coal-centrifuge.description = Transforms oil into coal.
|
||||
block.incinerator.description = Vaporizes any item or liquid it receives.
|
||||
block.power-void.description = Voids all power inputted. Sandbox only.
|
||||
block.power-source.description = Bezkrajno ispušta energiju. Sandbox only.
|
||||
block.item-source.description = Infinitely outputs items. Sandbox only.
|
||||
block.item-void.description = Destroys any items. Sandbox only.
|
||||
block.liquid-source.description = Bezkrajno ispušta tečnosti. Sandbox only.
|
||||
block.liquid-void.description = Uništava svaku tečnost. Sandbox only.
|
||||
block.payload-source.description = Infinitely outputs payloads. Sandbox only.
|
||||
block.payload-void.description = Destroys any payloads. Sandbox only.
|
||||
block.copper-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.copper-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.titanium-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.titanium-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.plastanium-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. Absorbs lasers and electric arcs. Blocks automatic power connections.
|
||||
block.plastanium-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. Absorbs lasers and electric arcs. Blocks automatic power connections.
|
||||
block.thorium-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.thorium-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.phase-wall.description = Protects structures from enemy projectiles, reflecting most bullets upon impact.
|
||||
block.phase-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles, reflecting most bullets upon impact.
|
||||
block.surge-wall.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically releasing electric arcs upon contact.
|
||||
block.surge-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically releasing electric arcs upon contact.
|
||||
block.door.description = A wall that can be opened and closed.
|
||||
block.door-large.description = A wall that can be opened and closed.
|
||||
block.mender.description = Periodically repairs blocks in its vicinity.\nOptionally uses silicon to boost range and efficiency.
|
||||
block.mend-projector.description = Repairs blocks in its vicinity.\nOptionally uses phase fabric to boost range and efficiency.
|
||||
block.overdrive-projector.description = Increases the speed of nearby buildings.\nOptionally uses phase fabric to boost range and efficiency.
|
||||
block.spore-press.description = Pritiska kapsule spora, pretvarajući je u naftu.
|
||||
block.pulverizer.description = Drobi opiljke u fini pesak.
|
||||
block.coal-centrifuge.description = Transformiše naftu u ugalj.
|
||||
block.incinerator.description = Spaljuje svaki materijal ili tečnost koju primi.
|
||||
block.power-void.description = Negira svu povezanu energiju. Isključivo za Sandbox mod.
|
||||
block.power-source.description = Bezkrajno ispušta energiju. Isključivo za Sandbox mod.
|
||||
block.item-source.description = Bezkrajno ispušta materijale. Isključivo za Sandbox mod.
|
||||
block.item-void.description = Uništava svaki ubačeni materijal. Isključivo za Sandbox mod.
|
||||
block.liquid-source.description = Bezkrajno ispušta tečnosti. Isključivo za Sandbox mod.
|
||||
block.liquid-void.description = Uništava svaku ubačenu tečnost. Isključivo za Sandbox mod.
|
||||
block.payload-source.description = Bezkrajno ispušta tovar. Isključivo za Sandbox mod.
|
||||
block.payload-void.description = Uništava sav ubačen tovar. Isključivo za Sandbox mod.
|
||||
block.copper-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila.
|
||||
block.copper-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila.
|
||||
block.titanium-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila.
|
||||
block.titanium-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila.
|
||||
block.plastanium-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. Upija lasere i električne udare. Ne dopušta automatska povezivanja energije.
|
||||
block.plastanium-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. Upija lasere i električne udare. Ne dopušta automatska povezivanja energije.
|
||||
block.thorium-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila.
|
||||
block.thorium-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila.
|
||||
block.phase-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila, odbijajući većinu metaka pri udaru.
|
||||
block.phase-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila, odbijajući većinu metaka pri udaru.
|
||||
block.surge-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila, povremeno uzrokavajući električne udare pri kontaktu.
|
||||
block.surge-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila, povremeno uzrokavajući električne udare pri kontaktu.
|
||||
block.door.description = Zid koji se može otvarati i zatvarati.
|
||||
block.door-large.description = Zid koji se može otvarati i zatvarati.
|
||||
block.mender.description = Povremeno popravlja blokove u okolini.\nMože koristiti silicijum da poveća domet i efikasnost.
|
||||
block.mend-projector.description = Popravlja blokove u okolini.\nMože koristiti faznu tkaninu da poveća domet i efikasnost.
|
||||
block.overdrive-projector.description = Ubrzava okolne građevine.\nMože koristiti faznu tkaninu da poveća domet i efikasnost.
|
||||
block.force-projector.description = Creates a hexagonal force field around itself, protecting buildings and units inside from damage.\nOverheats if too much damage is sustained. Optionally uses coolant to prevent overheating. Phase fabric increases shield size.
|
||||
block.shock-mine.description = Releases electric arcs upon enemy unit contact.
|
||||
block.conveyor.description = Transports items forward.
|
||||
block.titanium-conveyor.description = Transports items forward. Faster than a standard conveyor.
|
||||
block.plastanium-conveyor.description = Transports items forward in batches. Accepts items at the back, and unloads them in three directions at the front. Requires multiple loading and unloading points for peak throughput.
|
||||
block.shock-mine.description = Oslobađa električne udare pri kontaktu sa neprijateljskim jedinicama.
|
||||
block.conveyor.description = Usmerava materijale ispred.
|
||||
block.titanium-conveyor.description = Usmerava materijale ispredd. Brži od standardnog transportera.
|
||||
block.plastanium-conveyor.description = Usmerava materijale ispred u bačvama. Prima materijale od pozadi, I izbacuje na tri strane spreda. Zahteva više ulaznih i izlaznih tačaka za maksimalni protok.
|
||||
block.junction.description = Acts as a bridge for two crossing conveyor belts.
|
||||
block.bridge-conveyor.description = Transports items over terrain or buildings.
|
||||
block.phase-conveyor.description = Instantly transports items over terrain or buildings. Longer range than the item bridge, but requires power.
|
||||
block.sorter.description = If an input item matches the selection, it passes forward. Otherwise, the item is outputted to the left and right.
|
||||
block.inverted-sorter.description = Similar to a standard sorter, but outputs selected items to the sides instead.
|
||||
block.router.description = Distributes input items to 3 output directions equally.
|
||||
block.router.details = A necessary evil. Using next to production inputs is not advised, as they will get clogged by output.
|
||||
block.distributor.description = Distributes input items to 7 output directions equally.
|
||||
block.overflow-gate.description = Only outputs items to the left and right if the front path is blocked.
|
||||
block.underflow-gate.description = Opposite of an overflow gate. Outputs to the front if the left and right paths are blocked.
|
||||
block.mass-driver.description = Long-range item transport structure. Collects batches of items and shoots them to other mass drivers.
|
||||
block.mechanical-pump.description = Pumps and outputs liquids. Does not require power.
|
||||
block.rotary-pump.description = Pumps and outputs liquids. Requires power.
|
||||
block.impulse-pump.description = Pumps and outputs liquids.
|
||||
block.conduit.description = Moves liquids forward. Used in conjunction with pumps and other conduits.
|
||||
block.pulse-conduit.description = Moves liquids forward. Transports faster and stores more than standard conduits.
|
||||
block.plated-conduit.description = Moves liquids forward. Does not accept input from the sides. Does not leak.
|
||||
block.liquid-router.description = Accepts liquids from one direction and outputs them to up to 3 other directions equally. Can also store a certain amount of liquid.
|
||||
block.liquid-container.description = Stores a sizeable amount of liquid. Outputs to all sides, similarly to a liquid router.
|
||||
block.liquid-tank.description = Stores a large amount of liquid. Outputs to all sides, similarly to a liquid router.
|
||||
block.bridge-conveyor.description = Prebacuje materijale preko terena i građevina.
|
||||
block.phase-conveyor.description = Momentalno prebacuje materijale preko terena i građevina. Veći domet nego premostna traka, ali zahteva energiju.
|
||||
block.sorter.description = Ako je prijemni materijal slaže sa izabranim, ide napred. U suprotnosti, materijal ide sa strane.
|
||||
block.inverted-sorter.description = Kao standardni sorter, ali izabrani materijali idu sa strane.
|
||||
block.router.description = Distribuiše primljene materijale podjednako u 3 pravca.
|
||||
block.router.details = Neophodno zlo. Predlaže se da se ne postavlja pored proizvodnog prijema, pošto će nastati zastoj od proizvoda.
|
||||
block.distributor.description = Distribuiše primljene materijale podjednako u 7 pravaca.
|
||||
block.overflow-gate.description = Samo otpušta materijale sa strane u slučaju da je prednja strana nepropusna.
|
||||
block.underflow-gate.description = Suprostnost nadlivne kapije. Otpušta materijale napred samo kad su obe strane nepropusne.
|
||||
block.mass-driver.description = Visoko-dometna tranportna građevina za materijale. Skuplja bačve materijala i ispaljuje ih na druge akceleratore.
|
||||
block.mechanical-pump.description = Pumpa tečnosti. Ne zahteva energiju.
|
||||
block.rotary-pump.description = Pumpa tečnosti. Zahteva energiju.
|
||||
block.impulse-pump.description = Pumpa tečnosti.
|
||||
block.conduit.description = Usmerava tečnosti ka zadatom pravcu. Korišćen sa drugim cevima i pumpama.
|
||||
block.pulse-conduit.description = Usmerava tečnosti ka zadatom pravcu. Ima veći kapacitet i brže prenosi od standardnih cevi.
|
||||
block.plated-conduit.description = Usmerava tečnosti ka zadatom pravcu. Does not accept input from the sides. Ne curi.
|
||||
block.liquid-router.description = Prima tečnosti iz jednog pravca i otpušta podjednako u 3 pravca. Takođe može da skladišti nešto tečnosti.
|
||||
block.liquid-container.description = Skladišti dobru količinu tečnosti. Slično tečnom ruteru, otpušta u svaki pravac.
|
||||
block.liquid-tank.description = Skladišti veliku količinu tečnosti. Slično tečnom ruteru, otpušta u svaki pravac.
|
||||
block.liquid-junction.description = Acts as a bridge for two crossing conduits.
|
||||
block.bridge-conduit.description = Transports liquids over terrain or buildings.
|
||||
block.phase-conduit.description = Transports liquids over terrain or buildings. Longer range than the bridge conduit, but requires power.
|
||||
block.power-node.description = Transmits power to connected nodes. The node will receive power from or supply power to any adjacent blocks.
|
||||
block.power-node-large.description = An advanced power node with greater range.
|
||||
block.surge-tower.description = A long-range power node with fewer available connections.
|
||||
block.bridge-conduit.description = Prebacuje tečnosti preko terena ili građevina.
|
||||
block.phase-conduit.description = Momentalno prebacuje tečnosti preko terena i građevina. Veći domet nego premostna cev, ali zahteva energiju.
|
||||
block.power-node.description = Distribuiše energiju sa drugim čvorovima. Čvor takođe šalje i prima energiju sa susednim blokovima.
|
||||
block.power-node-large.description = Napredni čvor sa većim dometom.
|
||||
block.surge-tower.description = Dugo-dometni čvor sa samo nekoliko dostupnih povezivanja.
|
||||
block.diode.description = Moves battery power in one direction, but only if the other side has less power stored.
|
||||
block.battery.description = Stores power in times of surplus energy. Outputs power in times of deficit.
|
||||
block.battery-large.description = Stores power in times of surplus energy. Outputs power in times of deficit. Higher capacity than a regular battery.
|
||||
block.combustion-generator.description = Generates power by burning flammable materials, such as coal.
|
||||
block.thermal-generator.description = Generates power when placed in hot locations.
|
||||
block.steam-generator.description = Generates power by burning flammable materials and converting water to steam.
|
||||
block.differential-generator.description = Generates large amounts of energy. Utilizes the temperature difference between cryofluid and burning pyratite.
|
||||
block.rtg-generator.description = Uses the heat of decaying radioactive compounds to produce energy at a slow rate.
|
||||
block.solar-panel.description = Provides a small amount of power from the sun.
|
||||
block.solar-panel-large.description = Provides a small amount of power from the sun. More efficient than the standard solar panel.
|
||||
block.battery.description = Skladišti višak energije. Otpušta energiju kad je deficit.
|
||||
block.battery-large.description = Skladišti višak energije. Otpušta energiju kad je deficit. Veći kapacitet od standardne baterije.
|
||||
block.combustion-generator.description = Stvara energiju prilikom sagorevanja zapaljivih materijala, potput uglja.
|
||||
block.thermal-generator.description = Stvara energiju kada se nalazim u toploj sredini.
|
||||
block.steam-generator.description = Stvara energiju prilikom sagorevanja zapaljivih materijala i sa tim vode u paru.
|
||||
block.differential-generator.description = Stvara velku količinu energije. Koristi temperaturnu razliku između kriotečnosti i zapaljenog piratita.
|
||||
block.rtg-generator.description = Koristi toplotu pri polakom razlaganju radioaktivnih elemenata za proizvodnju energije.
|
||||
block.solar-panel.description = Proizvodi malu količinu energije od sunca.
|
||||
block.solar-panel-large.description = Proizvodi malu količinu energije od sunca, ali više od standardnog panela.
|
||||
block.thorium-reactor.description = Generates significant amounts of power from thorium. Requires constant cooling. Will explode violently if insufficient amounts of coolant are supplied.
|
||||
block.impact-reactor.description = Creates massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process.
|
||||
block.mechanical-drill.description = When placed on ore, outputs items at a slow pace indefinitely. Only capable of mining basic resources.
|
||||
block.pneumatic-drill.description = An improved drill, capable of mining titanium. Mines at a faster pace than a mechanical drill.
|
||||
block.laser-drill.description = Allows drilling even faster through laser technology, but requires power. Capable of mining thorium.
|
||||
block.blast-drill.description = The ultimate drill. Requires large amounts of power.
|
||||
block.water-extractor.description = Extracts groundwater. Used in locations with no surface water available.
|
||||
block.cultivator.description = Cultivates tiny concentrations of atmospheric spores into spore pods.
|
||||
block.mechanical-drill.description = Kada je postavljeno na rudi, polako i trajno otpušta materijale. Može samo iskopavati jednostavne resurse.
|
||||
block.pneumatic-drill.description = Poboljšana drobilica, može iskopavati titanijm. Otkopava brže nego mehanička drobilica.
|
||||
block.laser-drill.description = Omugućava još brže iskopavanje pomoću tehnologije lasera, ali zahteva energiju. Može iskopavati torijum.
|
||||
block.blast-drill.description = Najefikasnija drobilica. Zahteva veliku količinu energije.
|
||||
block.water-extractor.description = Prikuplja podzemne vode. Korišćeno na mestima bez nadzemne vode.
|
||||
block.cultivator.description = Prikuplja malu količinu atmosfernih kultura spora u kapsule spora.
|
||||
block.cultivator.details = Recovered technology. Used to produce massive amounts of biomass as efficiently as possible. Likely the initial incubator of the spores now covering Serpulo.
|
||||
block.oil-extractor.description = Uses large amounts of power, sand and water to drill for oil.
|
||||
block.core-shard.description = Core of the base. Once destroyed, the sector is lost.
|
||||
block.core-shard.description = Jezgro baze. Jednom uništeno gubi se sector.
|
||||
block.core-shard.details = The first iteration. Compact. Self-replicating. Equipped with single-use launch thrusters. Not designed for interplanetary travel.
|
||||
block.core-foundation.description = Core of the base. Well armored. Stores more resources than a Shard.
|
||||
block.core-foundation.description = Jezgro baze. Dobro oklopljeno. Skladišti više resursa nego Krhotina.
|
||||
block.core-foundation.details = The second iteration.
|
||||
block.core-nucleus.description = Core of the base. Extremely well armored. Stores massive amounts of resources.
|
||||
block.core-nucleus.description = Jezgro baze. Veoma dobro oklopljeno. Skladišti veliku količinu resursa.
|
||||
block.core-nucleus.details = The third and final iteration.
|
||||
block.vault.description = Stores a large amount of items of each type. Contents can be retrieved with an unloader.
|
||||
block.container.description = Stores a small amount of items of each type. Contents can be retrieved with an unloader.
|
||||
block.unloader.description = Unloads the selected item from nearby blocks.
|
||||
block.launch-pad.description = Launches batches of items to selected sectors.
|
||||
block.vault.description = Skladišti veliku količinu od svake vrste materijala. Contents can be retrieved with an unloader.
|
||||
block.container.description = Skladišti malu količinu od svake vrste materijala. Contents can be retrieved with an unloader.
|
||||
block.unloader.description = Istovaruje određeni materijal iz obližnih blokova.
|
||||
block.launch-pad.description = Lansira bačve resursa u izabrani sektor.
|
||||
block.launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. Payload pods are fragile and incapable of surviving re-entry.
|
||||
block.duo.description = Fires alternating bullets at enemies.
|
||||
block.duo.description = Ispaljuje metke naizmenično na neprijatelje.
|
||||
block.scatter.description = Fires clumps of lead, scrap or metaglass flak at enemy aircraft.
|
||||
block.scorch.description = Burns any ground enemies close to it. Highly effective at close range.
|
||||
block.hail.description = Fires small shells at ground enemies over long distances.
|
||||
@@ -1888,29 +1892,29 @@ block.wave.description = Fires streams of liquid at enemies. Automatically extin
|
||||
block.lancer.description = Charges and fires powerful beams of energy at ground targets.
|
||||
block.arc.description = Fires arcs of electricity at ground targets.
|
||||
block.swarmer.description = Fires homing missiles at enemies.
|
||||
block.salvo.description = Fires quick salvos of bullets at enemies.
|
||||
block.salvo.description = Ispaljuje brze rafale na neprijatelje.
|
||||
block.fuse.description = Fires three close-range piercing blasts at nearby enemies.
|
||||
block.ripple.description = Shoots clusters of shells at ground enemies over long distances.
|
||||
block.cyclone.description = Fires explosive clumps of flak at nearby enemies.
|
||||
block.spectre.description = Fires large armor-piercing bullets at air and ground targets.
|
||||
block.meltdown.description = Charges and fires a persistent laser beam at nearby enemies. Requires coolant to operate.
|
||||
block.foreshadow.description = Fires a large single-target bolt over long distances. Prioritizes enemies with higher max health.
|
||||
block.repair-point.description = Continuously repairs the closest damaged unit in its vicinity.
|
||||
block.repair-point.description = Stalno popravlja najbližu oštećenu jedinicu u okolini.
|
||||
block.segment.description = Damages and destroys incoming projectiles. Laser projectiles are not targeted.
|
||||
block.parallax.description = Fires a tractor beam that pulls in air targets, damaging them in the process.
|
||||
block.tsunami.description = Fires powerful streams of liquid at enemies. Automatically extinguishes fires when supplied with water.
|
||||
block.silicon-crucible.description = Refines silicon from sand and coal, using pyratite as an additional heat source. More efficient in hot locations.
|
||||
block.silicon-crucible.description = Rafiniše silicijum iz peska i uglja, korišteći piratit kao dodatni izvor toplote. Efikasnija u toploj sredini.
|
||||
block.disassembler.description = Separates slag into trace amounts of exotic mineral components at low efficiency. Can produce thorium.
|
||||
block.overdrive-dome.description = Increases the speed of nearby buildings. Requires phase fabric and silicon to operate.
|
||||
block.payload-conveyor.description = Moves large payloads, such as units from factories.
|
||||
block.payload-router.description = Splits input payloads into 3 output directions.
|
||||
block.ground-factory.description = Produces ground units. Output units can be used directly, or moved into reconstructors for upgrading.
|
||||
block.air-factory.description = Produces air units. Output units can be used directly, or moved into reconstructors for upgrading.
|
||||
block.naval-factory.description = Produces naval units. Output units can be used directly, or moved into reconstructors for upgrading.
|
||||
block.additive-reconstructor.description = Upgrades inputted units to the second tier.
|
||||
block.multiplicative-reconstructor.description = Upgrades inputted units to the third tier.
|
||||
block.exponential-reconstructor.description = Upgrades inputted units to the fourth tier.
|
||||
block.tetrative-reconstructor.description = Upgrades inputted units to the fifth and final tier.
|
||||
block.overdrive-dome.description = Ubrzava rad okolnih građevina. Za rad zahteva silicijum i faznu tkaninu.
|
||||
block.payload-conveyor.description = Usmerava tovar, potput jedinica iz fabrika.
|
||||
block.payload-router.description = Deli tovarni skup u 3 pravca.
|
||||
block.ground-factory.description = Proizvodi zemne jedinice. Proizvod se može odmah koristiti, ili pomeren u rekonstruktore za doradu.
|
||||
block.air-factory.description = Proizvodi vazdušne jedinice. Proizvod se može odmah koristiti, ili pomeren u rekonstruktore za doradu.
|
||||
block.naval-factory.description = Proizvodi morske jedinice. Proizvod se može odmah koristiti, ili pomeren u rekonstruktore za doradu.
|
||||
block.additive-reconstructor.description = Dorađuje ubačene jedinice u drugi tier.
|
||||
block.multiplicative-reconstructor.description = Dorađuje ubačene jedinice u treći tier.
|
||||
block.exponential-reconstructor.description = Dorađuje ubačene jedinice u četvrti tier.
|
||||
block.tetrative-reconstructor.description = Dorađuje ubačene jedinice u peti i konačni tier.
|
||||
block.switch.description = A toggleable switch. State can be read and controlled with logic processors.
|
||||
block.micro-processor.description = Runs a sequence of logic instructions in a loop. Can be used to control units and buildings.
|
||||
block.logic-processor.description = Runs a sequence of logic instructions in a loop. Can be used to control units and buildings. Faster than the micro processor.
|
||||
@@ -1922,11 +1926,11 @@ block.large-logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic
|
||||
block.interplanetary-accelerator.description = A massive electromagnetic railgun tower. Accelerates cores to escape velocity for interplanetary deployment.
|
||||
block.repair-turret.description = Continuously repairs the closest damaged unit in its vicinity. Optionally accepts coolant.
|
||||
block.payload-propulsion-tower.description = Long-range payload transport structure. Shoots payloads to other linked payload propulsion towers.
|
||||
block.core-bastion.description = Core of the base. Armored. Once destroyed, the sector is lost.
|
||||
block.core-citadel.description = Core of the base. Very well armored. Stores more resources than a Bastion core.
|
||||
block.core-acropolis.description = Core of the base. Exceptionally well armored. Stores more resources than a Citadel core.
|
||||
block.core-bastion.description = Jezgro baze. Oklopljeno. Jednom uništeno gubi se sektor.
|
||||
block.core-citadel.description = Jezgro baze. Izuzetno dobro oklopljeno. Skladišti više resursa od Bastilje jezgra.
|
||||
block.core-acropolis.description = Jezgro baze. Izvrsno dobro oklopljeno. Skladišti više resursa od Citadele jezgra.
|
||||
block.breach.description = Fires piercing beryllium or tungsten ammunition at enemy targets.
|
||||
block.diffuse.description = Fires a burst of bullets in a wide cone. Pushes enemy targets back.
|
||||
block.diffuse.description = Ispaljuje rafale metaka u širokom uglu. Gura neprijateljske jedinice nazad.
|
||||
block.sublimate.description = Fires a continuous jet of flame at enemy targets. Pierces armor.
|
||||
block.titan.description = Fires a massive explosive artillery shell at ground targets. Requires hydrogen.
|
||||
block.afflict.description = Fires a massive charged orb of fragmentary flak. Requires heating.
|
||||
@@ -1935,81 +1939,81 @@ block.lustre.description = Fires a slow-moving single-target laser at enemy targ
|
||||
block.scathe.description = Launches a powerful missile at ground targets over vast distances.
|
||||
block.smite.description = Fires bursts of piercing, lightning-emitting bullets.
|
||||
block.malign.description = Fires a barrage of homing laser charges at enemy targets. Requires extensive heating.
|
||||
block.silicon-arc-furnace.description = Refines silicon from sand and graphite.
|
||||
block.oxidation-chamber.description = Converts beryllium and ozone into oxide. Emits heat as a by-product.
|
||||
block.electric-heater.description = Heats facing blocks. Requires large amounts of power.
|
||||
block.silicon-arc-furnace.description = Rafiniše silicijum iz peska i grafita.
|
||||
block.oxidation-chamber.description = Pretvara berilijum i ozom u kiseonik. Ispušta toplotu kao njusproizvod.
|
||||
block.electric-heater.description = Greje usmerene blokove. Zahteva veliku količinu energije.
|
||||
block.slag-heater.description = Heats facing blocks. Requires slag.
|
||||
block.phase-heater.description = Heats facing blocks. Requires phase fabric.
|
||||
block.heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks.
|
||||
block.electrolyzer.description = Converts water into hydrogen and ozone gas.
|
||||
block.atmospheric-concentrator.description = Concentrates nitrogen from the atmosphere. Requires heat.
|
||||
block.surge-crucible.description = Forms surge alloy from slag and silicon. Requires heat.
|
||||
block.phase-synthesizer.description = Synthesizes phase fabric from thorium, sand, and ozone. Requires heat.
|
||||
block.carbide-crucible.description = Fuses graphite and tungsten into carbide. Requires heat.
|
||||
block.cyanogen-synthesizer.description = Synthesizes cyanogen from arkycite and graphite. Requires heat.
|
||||
block.phase-heater.description = Greje usmerene blokove. Zahteva faznu tkaninu.
|
||||
block.heat-redirector.description = Preusmerava sakupljenu toplotu u druge blokove.
|
||||
block.electrolyzer.description = Deli vodu na gasove vodonik i ozon.
|
||||
block.atmospheric-concentrator.description = Koncentriše azot iz atmosfere. Zahteva toplotu.
|
||||
block.surge-crucible.description = Forms surge alloy from slag and silicon. Zahteva toplotu.
|
||||
block.phase-synthesizer.description = Synthesizes phase fabric from thorium, sand, and ozone. Zahteva toplotu.
|
||||
block.carbide-crucible.description = Pretvara volfram i grafit u karbid. Zahteva toplotu.
|
||||
block.cyanogen-synthesizer.description = Synthesizes cyanogen from arkycite and graphite. Zahteva toplotu.
|
||||
block.slag-incinerator.description = Incinerates non-volatile items or liquids. Requires slag.
|
||||
block.vent-condenser.description = Condenses vent gases into water. Consumes power.
|
||||
block.plasma-bore.description = When placed facing an ore wall, outputs items indefinitely. Requires small amounts of power.
|
||||
block.vent-condenser.description = Kondezuje ventilacione gasove u vodu. Koristi energiju.
|
||||
block.plasma-bore.description = Kada je postavljeno u smeru zidne rude, beskonačno ispušta materijale. Zahteva malo energije.
|
||||
block.large-plasma-bore.description = A larger plasma bore. Capable of mining tungsten and thorium. Requires hydrogen and power.
|
||||
block.cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power. Efficiency varies based on type of wall.
|
||||
block.impact-drill.description = When placed on ore, outputs items in bursts indefinitely. Requires power and water.
|
||||
block.eruption-drill.description = An improved impact drill. Capable of mining thorium. Requires hydrogen.
|
||||
block.reinforced-conduit.description = Moves fluids forward. Doesn't accept non-conduit inputs to the sides.
|
||||
block.reinforced-liquid-router.description = Distributes fluids equally to all sides.
|
||||
block.cliff-crusher.description = Beskonačno ispušta pesak lomeći stene. Zahteva energiju. Efikasnost zavisi od vrste zida.
|
||||
block.impact-drill.description = Kada je postavljeno na rudi, beskonačno ispušta materijale u bačvama. Zahteva energiju i vodu.
|
||||
block.eruption-drill.description = Poboljšana udarna drobilica. Može iskopavati torijum. Zahteva vodonik
|
||||
block.reinforced-conduit.description = Usmerava tečnosti napred. Ne prihvata unos sa strane od blokova koje nisu cevi.
|
||||
block.reinforced-liquid-router.description = Jednako distribuiše tečnosti u svim pravcima.
|
||||
block.reinforced-junction.description = Acts as a bridge for two crossing conduits.
|
||||
block.reinforced-liquid-tank.description = Stores a large amount of fluids.
|
||||
block.reinforced-liquid-container.description = Stores a sizeable amount of fluids.
|
||||
block.reinforced-bridge-conduit.description = Transports fluids over structures and terrain.
|
||||
block.reinforced-pump.description = Pumps and outputs liquids. Requires hydrogen.
|
||||
block.beryllium-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.beryllium-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.tungsten-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.tungsten-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.carbide-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.carbide-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.reinforced-surge-wall.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact.
|
||||
block.reinforced-surge-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact.
|
||||
block.shielded-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. Deploys a shield that absorbs most projectiles when power is provided. Conducts power.
|
||||
block.blast-door.description = A wall that opens when allied ground units are in range. Cannot be manually controlled.
|
||||
block.duct.description = Moves items forward. Only capable of storing a single item.
|
||||
block.armored-duct.description = Moves items forward. Does not accept non-duct inputs from the sides.
|
||||
block.duct-router.description = Distributes items equally across three directions. Only accepts items from the back side. Can be configured as an item sorter.
|
||||
block.overflow-duct.description = Only outputs items to the sides if the front path is blocked.
|
||||
block.duct-bridge.description = Moves items over structures and terrain.
|
||||
block.duct-unloader.description = Unloads the selected item from the block behind it. Cannot unload from cores.
|
||||
block.underflow-duct.description = Opposite of an overflow duct. Outputs to the front if the left and right paths are blocked.
|
||||
block.reinforced-liquid-tank.description = Skladišti veliku količinu tečnosti.
|
||||
block.reinforced-liquid-container.description = Skladišti dobru količinu tečnosti.
|
||||
block.reinforced-bridge-conduit.description = Prenosi tečnosti preko terena i građevina.
|
||||
block.reinforced-pump.description = Pumpa tečnosti. Zahteva vodonik.
|
||||
block.beryllium-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila.
|
||||
block.beryllium-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila.
|
||||
block.tungsten-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila.
|
||||
block.tungsten-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila.
|
||||
block.carbide-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila.
|
||||
block.carbide-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila.
|
||||
block.reinforced-surge-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila, povremeno uzrokavajući električne udare pri kontaktu.
|
||||
block.reinforced-surge-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila, povremeno uzrokavajući električne udare pri kontaktu.
|
||||
block.shielded-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. Stvara štit koji može primiti većinu metaka kada ima dovoljno energije. Provodi energiju.
|
||||
block.blast-door.description = Zid koji se otvara kada su savezničke jedinice u blizini. Nemoguće je upravljati je ručno.
|
||||
block.duct.description = Usmerava materijale ispred.
|
||||
block.armored-duct.description = Usmerava materijale ispred. Ne prihvata unos sa strane od blokova koji nisu kanali.
|
||||
block.duct-router.description = Distribuiše materijale podjednako sa 3 strane. Prihvata materijale samo otpozadi. Može da se podesi kao sorter.
|
||||
block.overflow-duct.description = Samo otpušta materijale sa strane u slučaju da je prednja strana nepropusna.
|
||||
block.duct-bridge.description = Prenosi materijale preko terena i građevina.
|
||||
block.duct-unloader.description = Istovaruje materijale od bloka iza. Ne može istovarivati iz jezgra.
|
||||
block.underflow-duct.description = Suprostnost nadlivnog kanala. Otpušta materijale napred samo kad su obe strane nepropusne.
|
||||
block.reinforced-liquid-junction.description = Acts as a junction between two crossing conduits.
|
||||
block.surge-conveyor.description = Moves items in batches. Can be sped up with power. Conducts power.
|
||||
block.surge-router.description = Equally distributes items in three directions from surge conveyors. Can be sped up with power. Conducts power.
|
||||
block.surge-conveyor.description = Usmerava materijale u bačvama. Može se ubrzati sa energijom. Provodi energiju.
|
||||
block.surge-router.description = Distribuiše materijale iz impulsnih traka podjednako sa 3 strane. Može se ubrzati sa energijom. Provodi energiju.
|
||||
block.unit-cargo-loader.description = Constructs cargo drones. Drones automatically distribute items to Cargo Unload Points with a matching filter.
|
||||
block.unit-cargo-unload-point.description = Acts as an unloading point for cargo drones. Accepts items that match the selected filter.
|
||||
block.beam-node.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a small amount of power.
|
||||
block.beam-tower.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a large amount of power. Long-range.
|
||||
block.turbine-condenser.description = Generates power when placed on vents. Produces a small amount of water.
|
||||
block.chemical-combustion-chamber.description = Generates power from arkycite and ozone.
|
||||
block.beam-node.description = Prenosi energiju na druge blokove ortogonalno. Skladišti malu količinu energije.
|
||||
block.beam-tower.description = Prenosi energiju na druge blokove ortogonalno. Skladišti veću količinu energije. Dugog dometa.
|
||||
block.turbine-condenser.description = Proizvodi energiju kada je na ventilu. Proizvodi malu količinu vode.
|
||||
block.chemical-combustion-chamber.description = Proizvodi energiju od lučara i ozona.
|
||||
block.pyrolysis-generator.description = Generates large amounts of power from arkycite and slag. Produces water as a byproduct.
|
||||
block.flux-reactor.description = Generates large amounts of power when heated. Requires cyanogen as a stabilizer. Power output and cyanogen requirements are proportional to heat input.\nExplodes if insufficient cyanogen is provided.
|
||||
block.neoplasia-reactor.description = Uses arkycite, water and phase fabric to generate large amounts of power. Produces heat and dangerous neoplasm as a byproduct.\nExplodes violently if neoplasm is not removed from the reactor via conduits.
|
||||
block.build-tower.description = Automatically rebuilds structures in range and assists other units in construction.
|
||||
block.flux-reactor.description = Proizvodi veliku količinu energije iz primljene toplote. Zahteva cianogen kao stabilizator. Dobijena energija i potreban cianogen su srazmerni sa količinom toplote.\nU slučaju nedovoljnog cianogena dolazi do ekplozije.
|
||||
block.neoplasia-reactor.description = Koristi lučar, faznu tkaninu i vodu da proizvede veliku količinu energije. Proizvodi toplotu i opasnu neoplazmu kao njusproizvod.\nDolazi do jake eksplozije ako neoplasma se ne ispusti iz reaktora pomoću cevi.
|
||||
block.build-tower.description = Automatski gradi uništene građevine i pomaže drugim jedinicama u izgradnji novih.
|
||||
block.regen-projector.description = Slowly repairs allied structures in a square perimeter. Requires hydrogen.
|
||||
block.reinforced-container.description = Stores a small amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity.
|
||||
block.reinforced-vault.description = Stores a large amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity.
|
||||
block.tank-fabricator.description = Constructs Stell units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
|
||||
block.ship-fabricator.description = Constructs Elude units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
|
||||
block.mech-fabricator.description = Constructs Merui units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
|
||||
block.tank-fabricator.description = Proizvodi Stell jedinice. Proizvod se može odmah koristiti, ili pomeren u refabrikatore za doradu.
|
||||
block.ship-fabricator.description = Proizvodi Elude jedinice. Proizvod se može odmah koristiti, ili pomeren u refabrikatore za doradu.
|
||||
block.mech-fabricator.description = Proizvodi Merui jedinice. Proizvod se može odmah koristiti, ili pomeren u refabrikatore za doradu.
|
||||
block.tank-assembler.description = Assembles large tanks out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.ship-assembler.description = Assembles large ships out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.mech-assembler.description = Assembles large mechs out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.tank-refabricator.description = Upgrades inputted tank units to the second tier.
|
||||
block.ship-refabricator.description = Upgrades inputted ship units to the second tier.
|
||||
block.mech-refabricator.description = Upgrades inputted mech units to the second tier.
|
||||
block.prime-refabricator.description = Upgrades inputted units to the third tier.
|
||||
block.tank-refabricator.description = Dorađuje ubačene tenkovske jedinice u drugi tier.
|
||||
block.ship-refabricator.description = Dorađuje ubačene brodne jedinice u drugi tier.
|
||||
block.mech-refabricator.description = Dorađuje ubačene mečanske jedinice u drugi tier.
|
||||
block.prime-refabricator.description = Dorađuje ubačene jedinice u treći tier.
|
||||
block.basic-assembler-module.description = Increases assembler tier when placed next to a construction boundary. Requires power. Can be used as a payload input.
|
||||
block.small-deconstructor.description = Deconstructs inputted structures and units. Returns 100% of the build cost.
|
||||
block.reinforced-payload-conveyor.description = Moves payloads forward.
|
||||
block.reinforced-payload-conveyor.description = Usmeruje tovar ispred.
|
||||
block.reinforced-payload-router.description = Distributes payloads into adjacent blocks. Functions as a sorter when a filter is set.
|
||||
block.payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers.
|
||||
block.unit-repair-tower.description = Repairs all units in its vicinity. Requires ozone.
|
||||
block.unit-repair-tower.description = Popravlja sve jedinice u blizine. Zahteva ozon.
|
||||
block.radar.description = Gradually uncovers terrain and enemy units in a large radius. Requires power.
|
||||
block.shockwave-tower.description = Damages and destroys enemy projectiles in a radius. Requires cyanogen.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -173,6 +173,10 @@ filename = Filnamn:
|
||||
unlocked = Nytt innehåll upplåst!
|
||||
available = Ny forskning tillgänglig!
|
||||
unlock.incampaign = < Lås upp i kampanjen för detaljer >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Avklarad
|
||||
techtree = Teknologiträd
|
||||
techtree.select = Teknologiträd Väljare
|
||||
@@ -733,7 +737,7 @@ sector.impact0078.description = Here lie remnants of the interstellar transport
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = The final target.\n\nThis coastal base contains a structure capable of launching Cores to local planets. It is extremely well guarded.\n\nProduce naval units. Eliminate the enemy as quickly as possible. Research the launch structure.
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = ชื่อไฟล์:
|
||||
unlocked = เนื้อหาใหม่ปลดล็อก!
|
||||
available = มีการวิจัยใหม่พร้อมปลดล็อก!
|
||||
unlock.incampaign = < ปลดล็อกในแคมเปญเพื่อดูรายละเอียด >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]วิจัยแล้ว
|
||||
techtree = ต้นไม้เทคโนโลยี
|
||||
techtree.select = เลือกต้นไม้เทคโนโลยี
|
||||
@@ -744,7 +748,7 @@ sector.impact0078.description = ณ ที่แห่งนี้คือเ
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = เป้าหมายสุดท้าย\n\nฐานทัพติดชายหาดนี้มีสิ่งประดิษฐ์ที่สามารถส่งแกนกลางไปยังดาวที่อยู่ใกล้ๆ ได้ ฐานทัพมีการป้องกันที่แน่นหนามาก\n\nผลิตยูนิตเรือ กวาดล้างศัตรูให้เร็วที่สุด วิจัยสิ่งประดิษฐ์นั่น
|
||||
sector.onset.name = การเริ่มต้น
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -173,6 +173,10 @@ filename = File Name:
|
||||
unlocked = Yeni yapi acildi!!
|
||||
available = New research available!
|
||||
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Completed
|
||||
techtree = Tech Tree
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -733,7 +737,7 @@ sector.impact0078.description = Here lie remnants of the interstellar transport
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = The final target.\n\nThis coastal base contains a structure capable of launching Cores to local planets. It is extremely well guarded.\n\nProduce naval units. Eliminate the enemy as quickly as possible. Research the launch structure.
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = Dosya Adı:
|
||||
unlocked = Yeni içerik açıldı!
|
||||
available = Yeni Araştırma Mümkün!
|
||||
unlock.incampaign = < Detaylar için Mücadelede Araştır >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Tamamlandı
|
||||
techtree = Teknoloji Ağacı
|
||||
techtree.select = Teknoloji Ağacı Seç
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = Назва файлу:
|
||||
unlocked = Доступний новий вміст!
|
||||
available = Нове дослідження доступно!
|
||||
unlock.incampaign = < Розблокуйте в кампанії для отримання подробиць >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Завершено
|
||||
techtree = Дерево технологій
|
||||
techtree.select = Вибір дерева технологій
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = Tên tệp:
|
||||
unlocked = Đã mở khóa nội dung mới!
|
||||
available = Đã có mục nghiên cứu mới!
|
||||
unlock.incampaign = < Mở khóa trong chiến dịch để biết chi tiết >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]Hoàn tất
|
||||
techtree = Tiến trình
|
||||
techtree.select = Tech Tree Selection
|
||||
@@ -744,7 +748,7 @@ sector.impact0078.description = Đây là tàn tích của tàu vận chuyển g
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = Mục tiêu cuối cùng.\n\nCăn cứ ven biển này chứa một cấu trúc có khả năng phóng căn cứ tới các hành tinh địa phương. Nó được bảo vệ cực kỳ cẩn thận.\n\nSản xuất quân lính hải quân. Loại bỏ kẻ thù càng nhanh càng tốt. Nghiên cứu cấu trúc phóng.
|
||||
sector.onset.name = The Onset
|
||||
sector.aegis.name = Aegis
|
||||
sector.lake.name = Name
|
||||
sector.lake.name = Lake
|
||||
sector.intersect.name = Intersect
|
||||
sector.atlas.name = Atlas
|
||||
sector.split.name = Split
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ link.f-droid.description = F-Droid 页面
|
||||
link.wiki.description = Mindustry 官方 Wiki
|
||||
link.suggestions.description = 提出新特性的建议
|
||||
link.bug.description = 发现了 Bug ?在这里报告
|
||||
linkopen = This server has sent you a link. Are you sure you want to open it?\n\n[sky]{0}
|
||||
linkopen = 这个服务器向您发送了一条链接,你确定想要打开它吗?\n\n[sky]{0}
|
||||
linkfail = 打开链接失败!\n网址已复制到您的剪贴板。
|
||||
screenshot = 屏幕截图已保存到 {0}
|
||||
screenshot.invalid = 地图太大,可能没有足够的内存用于截图。
|
||||
@@ -169,13 +169,17 @@ mod.scripts.disable = 您的设备不支持含有脚本的模组,必须禁用
|
||||
about.button = 关于
|
||||
name = 名字:
|
||||
noname = 先取一个[accent]玩家名称[]。
|
||||
search = Search:
|
||||
search = 搜索:
|
||||
planetmap = 行星地图
|
||||
launchcore = 发射核心
|
||||
filename = 文件名:
|
||||
unlocked = 解锁了新内容!
|
||||
available = 可研究新科技!
|
||||
unlock.incampaign = < 在战役中解锁以显示详情 >
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]己研究
|
||||
techtree = 科技树
|
||||
techtree.select = 切换科技树
|
||||
@@ -232,7 +236,7 @@ servers.disclaimer = 社区服务器[accent]并非[]由开发者拥有或管理
|
||||
servers.showhidden = 显示隐藏的服务器
|
||||
server.shown = 显示
|
||||
server.hidden = 隐藏
|
||||
viewplayer = Viewing Player: [accent]{0}
|
||||
viewplayer = 查看玩家: [accent]{0}
|
||||
|
||||
trace = 跟踪玩家
|
||||
trace.playername = 玩家名称:[accent]{0}
|
||||
@@ -727,42 +731,42 @@ sector.planetaryTerminal.name = 行星发射终端
|
||||
sector.coastline.name = 边际海湾
|
||||
sector.navalFortress.name = 海军要塞
|
||||
|
||||
sector.groundZero.description = 踏上旅程的最佳位置。 这里的敌人威胁很小,但资源也少。 \n\n尽你所能收集铅和铜,出发吧!
|
||||
sector.frozenForest.description = 一个靠近山脉的地方。 哪怕是在这里,也有了孢子扩散的痕迹。 \n连极寒也无法长久地约束它们。 \n\n开始运用电力,建造火力发电机并学会使用修理器。
|
||||
sector.saltFlats.description = 盐碱荒滩,位于沙漠的边缘地带,几乎没有什么资源。 \n敌人在这里建立了一个资源存储区。 \n\n摧毁他们的核心,片甲不留。
|
||||
sector.craters.description = 这片陨石地带有积水,它也是旧时战争的遗迹。 \n\n夺下该区块,收集沙子冶炼玻璃。 \n用水泵抽水加速炮塔和钻头。
|
||||
sector.ruinousShores.description = 穿过荒地就是海滩。 \n这里曾经有一条海岸防线,但现在已所剩无几。 \n一些基础的防御建筑还完好无损,除此之外都变成了废墟。 \n\n继续向外扩张并研究科技。
|
||||
sector.stainedMountains.description = 深入内陆地区便是山脉,这里目前还未被孢子污染。 \n敌人势力更加强大,别给他们的精锐部队留下喘息之机。\n\n这一地区分布着丰富的钛,试着开采并利用它。
|
||||
sector.overgrowth.description = 这里的孢子靠近它最初的发源地,因此得以疯狂生长。 \n\n敌人在此处建立了一个前哨站,建造尖刀单位来摧毁它。
|
||||
sector.tarFields.description = 产油区边缘,位于山脉和沙漠之间。 它是为数不多蕴藏了石油的地区之一。 \n尽管这里一片废墟,附近仍有一些危险的敌方单位。 不要低估他们。 \n\n[lightgray]尽你所能研究石油加工技术。
|
||||
sector.desolateRift.description = 非常危险的区块,资源丰富但空间狭窄,敌人也十分危险。 \n\n尽快发展与防御,不要因敌人的进攻间隔太长而掉以轻心。
|
||||
sector.nuclearComplex.description = 曾用来生产加工钍的设施,如今已变成了废墟。 \n这里有大量的敌人,不断搜寻着入侵者。\n\n[lightgray]研究钍以及它的各种用途。
|
||||
sector.fungalPass.description = 一边是高山,另一边是孢子丛生的平原。 \n这里有一个敌方的小型侦察基地,摧毁它。 \n\n使用尖刀和爬虫单位,摧毁两个核心。
|
||||
sector.biomassFacility.description = 孢子的发源地,有研究和生产孢子的原始设施。 \n[lightgray]设施损毁后,孢子散播了出去,原生生态系统完全无法抵挡这种外来物种。 \n\n研究这里的科技,培养孢子来制造燃料和聚合物。
|
||||
sector.windsweptIslands.description = 海岸线之外坐落着这一串群岛。 据记载这里曾有生产[accent]塑钢[]的建筑。\n\n抵御敌人的海军,在岛上建立基地,研究生产建筑。
|
||||
sector.extractionOutpost.description = 一座遥远的前哨,敌人建造它向其他区块发射资源。 \n跨区块运输是征服这个星球不可或缺的一项技术。 \n\n摧毁敌方基地,研究发射台。
|
||||
sector.impact0078.description = 最初进入这个星系的星际运输船,残骸留在了这里。 \n\n尽量回收可以利用的资源,研究科技。
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = 最终目标。 \n这座滨海基地有一个可以将核心发射到其他行星的建筑,防卫森严。 \n\n制造海军单位,尽快消灭敌人,研究发射建筑。
|
||||
sector.groundZero.description = 踏上旅程的最佳位置。 这里的敌人威胁很小,但资源也少。\n\n尽你所能收集铅和铜,出发吧!
|
||||
sector.frozenForest.description = 一个靠近山脉的地方。 哪怕是在这里,也有了孢子扩散的痕迹。\n连极寒也无法长久地约束它们。\n\n开始运用电力,建造火力发电机并学会使用修理器。
|
||||
sector.saltFlats.description = 盐碱荒滩,位于沙漠的边缘地带,几乎没有什么资源。\n敌人在这里建立了一个资源存储区。\n\n摧毁他们的核心,片甲不留。
|
||||
sector.craters.description = 这片陨石地带有积水,它也是旧时战争的遗迹。\n\n夺下该区块,收集沙子冶炼玻璃。\n用水泵抽水加速炮塔和钻头。
|
||||
sector.ruinousShores.description = 穿过荒地就是海滩。\n这里曾经有一条海岸防线,但现在已所剩无几。\n一些基础的防御建筑还完好无损,除此之外都变成了废墟。\n\n继续向外扩张并研究科技。
|
||||
sector.stainedMountains.description = 深入内陆地区便是山脉,这里目前还未被孢子污染。\n敌人势力更加强大,别给他们的精锐部队留下喘息之机。\n\n这一地区分布着丰富的钛,试着开采并利用它。
|
||||
sector.overgrowth.description = 这里的孢子靠近它最初的发源地,因此得以疯狂生长。\n\n敌人在此处建立了一个前哨站,建造尖刀单位来摧毁它。
|
||||
sector.tarFields.description = 产油区边缘,位于山脉和沙漠之间。 它是为数不多蕴藏了石油的地区之一。\n尽管这里一片废墟,附近仍有一些危险的敌方单位。 不要低估他们。\n\n[lightgray]尽你所能研究石油加工技术。
|
||||
sector.desolateRift.description = 非常危险的区块,资源丰富但空间狭窄,敌人也十分危险。\n\n尽快发展与防御,不要因敌人的进攻间隔太长而掉以轻心。
|
||||
sector.nuclearComplex.description = 曾用来生产加工钍的设施,如今已变成了废墟。\n这里有大量的敌人,不断搜寻着入侵者。\n\n[lightgray]研究钍以及它的各种用途。
|
||||
sector.fungalPass.description = 一边是高山,另一边是孢子丛生的平原。\n这里有一个敌方的小型侦察基地,摧毁它。\n\n使用尖刀和爬虫单位,摧毁两个核心。
|
||||
sector.biomassFacility.description = 孢子的发源地,有研究和生产孢子的原始设施。\n[lightgray]设施损毁后,孢子散播了出去,原生生态系统完全无法抵挡这种外来物种。\n\n研究这里的科技,培养孢子来制造燃料和聚合物。
|
||||
sector.windsweptIslands.description = 海岸线之外坐落着这一串群岛。 据记载这里曾有生产[accent]塑钢[]的建筑。\n\n抵御敌人的海军,在岛上建立基地,研究生产建筑。
|
||||
sector.extractionOutpost.description = 一座遥远的前哨,敌人建造它向其他区块发射资源。\n跨区块运输是征服这个星球不可或缺的一项技术。\n\n摧毁敌方基地,研究发射台。
|
||||
sector.impact0078.description = 最初进入这个星系的星际运输船,残骸留在了这里。\n\n尽量回收可以利用的资源,研究科技。
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = 最终目标。\n这座滨海基地有一个可以将核心发射到其他行星的建筑,防卫森严。\n\n制造海军单位,尽快消灭敌人,研究发射建筑。
|
||||
sector.onset.name = 始发地区
|
||||
sector.aegis.name = 庇护前哨
|
||||
sector.lake.name = 岩浆湖
|
||||
sector.intersect.name = 交错丘陵
|
||||
sector.atlas.name = 风化山脉
|
||||
sector.split.name = 横断山谷
|
||||
sector.basin.name = 芳油盆地
|
||||
sector.marsh.name = Marsh
|
||||
sector.peaks.name = Peaks
|
||||
sector.ravine.name = Ravine
|
||||
sector.caldera-erekir.name = Caldera
|
||||
sector.onset.description = 教学区块。区块目标未设立,等待进一步指示。
|
||||
sector.basin.name = 风蚀盆地
|
||||
sector.marsh.name = 芳油湿地
|
||||
sector.peaks.name = 横堑峰峦
|
||||
sector.ravine.name = 贫瘠峡谷
|
||||
sector.caldera-erekir.name = 破碎火山
|
||||
sector.onset.description = 教学区块。 区块目标未设立,等待进一步指示。
|
||||
sector.aegis.description = 敌人被护盾保护着,不过这里也探测到一台实验性的护盾破坏器。\n找到它,并为它输送一些钨作为弹药,然后摧毁敌方基地。
|
||||
sector.lake.description = 这个区块的岩浆湖限制了大部分单位的移动,悬浮单位是唯一选择。\n尽快研究[accent]飞船制造厂[]并生产一个[accent]挣脱[]。
|
||||
sector.intersect.description = 扫描显示,这个区块在着陆后不久将受到多方向的攻击。\n迅速建立防御并尽快扩张。\n[accent]机甲[]单位可用于在这里的崎岖地形活动。
|
||||
sector.atlas.description = 这个区块包含了各种地形,需要多兵种配合进行有效进攻。\n这里发现的一些更为坚固的敌方基地需要使用高级单位摧毁。\n研究[accent]电解机[]和[accent]坦克重构厂[]。
|
||||
sector.split.description = 这个区块的敌人数量很少,非常适合测试新的运输技术。
|
||||
sector.basin.description = {临时}\n目前的最终区块。把它当作一个挑战 - 更多的区块将在之后发布。
|
||||
sector.ravine.description = No enemy cores detected in the sector, although it's an important transportation route for the enemy. Expect variety of enemy forces.\nProduce [accent]surge alloy[]. Construct [accent]Afflict[] turrets.
|
||||
sector.caldera-erekir.description = Temporary description.
|
||||
sector.basin.description = 这个区块探测到了大量敌人。\n快速生产单位并俘获敌人核心以在此地立足。
|
||||
sector.ravine.description = 这个区块虽然是敌人的重要运输路线,但在该区域内未检测到敌方核心。 预计会有各种各样的敌军。\n尽快生产[accent]巨浪合金[]并建筑[accent]劫难[]炮塔。
|
||||
sector.caldera-erekir.description = 暂无描述。
|
||||
|
||||
status.burning.name = 燃烧
|
||||
status.freezing.name = 冻结
|
||||
@@ -898,7 +902,7 @@ ability.statusfield = {0}状态场
|
||||
ability.unitspawn = {0}单位工厂
|
||||
ability.shieldregenfield = 护盾再生场
|
||||
ability.movelightning = 闪电助推器
|
||||
ability.shieldarc = Shield Arc
|
||||
ability.shieldarc = 弧形护盾
|
||||
ability.energyfield = 能量场:[accent]{0}[]伤害~[accent]{1}[]格/[accent]{2}[]目标
|
||||
bar.onlycoredeposit = 仅核心可丢入资源
|
||||
|
||||
@@ -1147,7 +1151,7 @@ rules.coreincinerates = 核心焚烧
|
||||
rules.disableworldprocessors = 禁用世界处理器
|
||||
rules.schematic = 允许使用蓝图
|
||||
rules.wavetimer = 波次计时器
|
||||
rules.wavesending = Wave Sending
|
||||
rules.wavesending = 波次可跳波
|
||||
rules.waves = 波次
|
||||
rules.attack = 进攻模式
|
||||
rules.rtsai = RTS AI
|
||||
@@ -1228,13 +1232,13 @@ item.beryllium.name = 铍
|
||||
item.tungsten.name = 钨
|
||||
item.oxide.name = 氧化物
|
||||
item.carbide.name = 碳化物
|
||||
item.dormant-cyst.name = Dormant Cyst
|
||||
item.dormant-cyst.name = 休眠囊肿
|
||||
|
||||
liquid.water.name = 水
|
||||
liquid.slag.name = 矿渣
|
||||
liquid.oil.name = 石油
|
||||
liquid.cryofluid.name = 冷冻液
|
||||
liquid.neoplasm.name = Neoplasm
|
||||
liquid.neoplasm.name = 瘤液
|
||||
liquid.arkycite.name = 芳油
|
||||
liquid.gallium.name = 镓
|
||||
liquid.ozone.name = 臭氧
|
||||
@@ -1303,7 +1307,7 @@ unit.assembly-drone.name = 装配无人机
|
||||
unit.latum.name = Latum
|
||||
unit.renale.name = Renale
|
||||
|
||||
block.parallax.name = 差扰光束
|
||||
block.parallax.name = 差扰
|
||||
block.cliff.name = 悬崖
|
||||
block.sand-boulder.name = 砂岩
|
||||
block.basalt-boulder.name = 玄武岩石块
|
||||
@@ -1454,7 +1458,7 @@ block.vault.name = 仓库
|
||||
block.wave.name = 波浪
|
||||
block.tsunami.name = 海啸
|
||||
block.swarmer.name = 蜂群
|
||||
block.salvo.name = 齐射炮
|
||||
block.salvo.name = 齐射
|
||||
block.ripple.name = 浪涌
|
||||
block.phase-conveyor.name = 相织布传送带桥
|
||||
block.bridge-conveyor.name = 传送带桥
|
||||
@@ -1498,7 +1502,7 @@ block.meltdown.name = 熔毁
|
||||
block.foreshadow.name = 厄兆
|
||||
block.container.name = 容器
|
||||
block.launch-pad.name = 发射台
|
||||
block.segment.name = 裂解光束
|
||||
block.segment.name = 裂解
|
||||
block.ground-factory.name = 陆军工厂
|
||||
block.air-factory.name = 空军工厂
|
||||
block.naval-factory.name = 海军工厂
|
||||
@@ -1679,7 +1683,7 @@ block.basic-assembler-module.name = 基本装配厂模块
|
||||
block.smite.name = 天谴
|
||||
block.malign.name = 魔灵
|
||||
block.flux-reactor.name = 通量反应堆
|
||||
block.neoplasia-reactor.name = Neoplasia Reactor
|
||||
block.neoplasia-reactor.name = 瘤变反应堆
|
||||
|
||||
block.switch.name = 开关
|
||||
block.micro-processor.name = 微型处理器
|
||||
@@ -1761,22 +1765,22 @@ item.spore-pod.description = 用于转化成石油、 爆炸混合物或作为
|
||||
item.spore-pod.details = 孢子。 可能是人工合成的生命形式,释放对其他生物有毒的气体,极具侵略性。 在某些条件下高度易燃。
|
||||
item.blast-compound.description = 用作炸弹或爆炸性弹药。
|
||||
item.pyratite.description = 用于火焰发射类武器和使用燃料的发电设备。
|
||||
item.beryllium.description = Used in many types of construction and ammunition on Erekir.
|
||||
item.tungsten.description = Used in drills, armor and ammunition. Required in the construction of more advanced structures.
|
||||
item.oxide.description = Used as a heat conductor and insulator for power.
|
||||
item.carbide.description = Used in advanced structures, heavier units, and ammunition.
|
||||
item.beryllium.description = 用于埃里克尔的多种建筑和弹药。
|
||||
item.tungsten.description = 用于钻头、 装甲和弹药。 用于建造更先进的建筑。
|
||||
item.oxide.description = 用作热导体和绝缘体。
|
||||
item.carbide.description = 用于先进的建筑、 重型单位和弹药。
|
||||
|
||||
liquid.water.description = 用于冷却机器和废物处理。
|
||||
liquid.slag.description = 在分离器中提炼成金属成分,或作为武器弹药喷向敌人。
|
||||
liquid.oil.description = 用于先进材料生产和喷射类武器。
|
||||
liquid.cryofluid.description = 用作反应堆、 炮塔和工厂的冷却剂。
|
||||
liquid.arkycite.description = Used in chemical reactions for power generation and material synthesis.
|
||||
liquid.ozone.description = Used as an oxidizing agent in material production, and as fuel. Moderately explosive.
|
||||
liquid.hydrogen.description = Used in resource extraction, unit production and structure repair. Flammable.
|
||||
liquid.cyanogen.description = Used for ammunition, construction of advanced units, and various reactions in advanced blocks. Highly flammable.
|
||||
liquid.nitrogen.description = Used in resource extraction, gas creation and unit production. Inert.
|
||||
liquid.neoplasm.description = A dangerous biological byproduct of the Neoplasia reactor. Quickly spreads to any adjacent water-containing block it touches, damaging them in the process. Viscous.
|
||||
liquid.neoplasm.details = Neoplasm. An uncontrollable mass of rapidly-dividing synthetic cells with a sludge-like consistency. Heat-resistant. Extremely dangerous to any structures involving water.\n\nToo complex and unstable for standard analysis. Potential applications unknown. Incineration in slag pools is recommended.
|
||||
liquid.arkycite.description = 用于发电和合成材料的化学反应。
|
||||
liquid.ozone.description = 用作材料生产的氧化剂和燃料。 有一定爆炸性。
|
||||
liquid.hydrogen.description = 用于资源开采、 单位生产和结构修复。 易燃。
|
||||
liquid.cyanogen.description = 用于构建高级建筑和单位,也用作弹药。 高度易燃。
|
||||
liquid.nitrogen.description = 用于资源开采、 气体生产和单位生产。
|
||||
liquid.neoplasm.description = 瘤变反应堆产出的危险生物性副产物。 会很快扩散至它能接触到的含水方块并破坏它们。 有粘性。
|
||||
liquid.neoplasm.details = 瘤液。 由一种无法控制并快速分裂的合成细胞团组成,具有污泥状的粘稠度。 耐热。 对任何含有水的结构极为危险。\n\n从标准分析来看过于复杂和不稳定,潜在的应用未知。 建议在矿渣池中焚毁。
|
||||
|
||||
block.derelict = \uf77e[lightgray]废墟
|
||||
block.armored-conveyor.description = 向前运输物品,不接受侧面输入,除非来自其他传送带。
|
||||
@@ -1788,7 +1792,7 @@ block.silicon-smelter.description = 将沙和煤炭精炼为硅。
|
||||
block.kiln.description = 将沙和铅熔炼为钢化玻璃。
|
||||
block.plastanium-compressor.description = 用石油和钛生产塑钢。
|
||||
block.phase-weaver.description = 用钍和沙合成相织布。
|
||||
block.surge-smelter.description = 将钛、 铅、 硅和铜熔成成巨浪合金。
|
||||
block.surge-smelter.description = 将钛、 铅、 硅和铜熔炼成巨浪合金。
|
||||
block.cryofluid-mixer.description = 将水和细钛粉混合制成冷冻液。
|
||||
block.blast-mixer.description = 利用硫化物和孢子荚生产爆炸混合物。
|
||||
block.pyratite-mixer.description = 把煤炭、 铅和沙子混合成硫化物。
|
||||
@@ -1820,14 +1824,14 @@ block.surge-wall.description = 保护己方建筑,挡下敌方炮弹。 受攻
|
||||
block.surge-wall-large.description = 保护己方建筑,挡下敌方炮弹。 受攻击时间断释放电弧。
|
||||
block.door.description = 可以开关的墙。
|
||||
block.door-large.description = 可以开关的墙。
|
||||
block.mender.description = 定期修复附近的建筑。 \n可使用硅提高范围和效率。
|
||||
block.mend-projector.description = 定期修复附近的建筑。 \n可使用相织布提高范围和效率。
|
||||
block.overdrive-projector.description = 提升附近建筑的工作效率。 \n可使用相织布提高范围和效率。
|
||||
block.force-projector.description = 在自身周围创建一个六边形力场,使里面的建筑和单位免受伤害。 \n承受过多伤害会导致过热,可以使用冷却液降温。 相织布可用于增加力场尺寸。
|
||||
block.mender.description = 定期修复附近的建筑。\n可使用硅提高范围和效率。
|
||||
block.mend-projector.description = 定期修复附近的建筑。\n可使用相织布提高范围和效率。
|
||||
block.overdrive-projector.description = 提升附近建筑的工作效率。\n可使用相织布提高范围和效率。
|
||||
block.force-projector.description = 在自身周围创建一个六边形力场,使里面的建筑和单位免受伤害。\n承受过多伤害会导致过热,可以使用冷却液降温。 相织布可用于增加力场尺寸。
|
||||
block.shock-mine.description = 对踩到它的敌人释放电弧进行攻击。
|
||||
block.conveyor.description = 向前运输物品。
|
||||
block.titanium-conveyor.description = 向前运输物品,比初级传送带更快。
|
||||
block.plastanium-conveyor.description = 打包物品进行运输。 \n从后方输入物品,三个方向输出物品。 需要多个装载和卸载点才能达到最大吞吐量。
|
||||
block.plastanium-conveyor.description = 打包物品进行运输。\n从后方输入物品,三个方向输出物品。 需要多个装载和卸载点才能达到最大吞吐量。
|
||||
block.junction.description = 两条交叉传送带的桥梁。
|
||||
block.bridge-conveyor.description = 跨越任意地形或建筑运输物品。
|
||||
block.phase-conveyor.description = 跨越任意地形或建筑即时运输物品。 比传送带桥范围更大,但需要电力。
|
||||
@@ -1846,7 +1850,7 @@ block.conduit.description = 向前传输液体。 与泵或者其他导管联合
|
||||
block.pulse-conduit.description = 向前传输液体。 比普通导管传输液体更快,且能储存更多液体。
|
||||
block.plated-conduit.description = 向前传输液体,不接受侧面输入。 不会发生泄露。
|
||||
block.liquid-router.description = 接受一个方向的液体输入,并平均输出到其他3个方向。 可以储存一定量的液体。
|
||||
block.liquid-container.description = 储存可观数量的液体,并像液体路由器一样朝各个方向输出液体。
|
||||
block.liquid-container.description = 储存数量可观的液体,并像液体路由器一样朝各个方向输出液体。
|
||||
block.liquid-tank.description = 储存大量的液体,并像液体路由器一样朝各个方向输出液体。
|
||||
block.liquid-junction.description = 两条交叉导管的桥梁。
|
||||
block.bridge-conduit.description = 跨越任意地形或建筑物传输液体。
|
||||
@@ -1927,153 +1931,153 @@ block.large-logic-display.description = 显示处理器中绘制的各种图形
|
||||
block.interplanetary-accelerator.description = 一个巨大的电磁轨道加速器。 将核心加速至逃逸速度以进行星际部署。
|
||||
block.repair-turret.description = 持续修复范围内受损的单位。 可以用冷却液强化。
|
||||
block.payload-propulsion-tower.description = 远距载荷运送建筑。 向相连的其他载荷驱动器发射载荷。
|
||||
block.core-bastion.description = Core of the base. Armored. Once destroyed, the sector is lost.
|
||||
block.core-citadel.description = Core of the base. Very well armored. Stores more resources than a Bastion core.
|
||||
block.core-acropolis.description = Core of the base. Exceptionally well armored. Stores more resources than a Citadel core.
|
||||
block.breach.description = Fires piercing beryllium or tungsten ammunition at enemy targets.
|
||||
block.diffuse.description = Fires a burst of bullets in a wide cone. Pushes enemy targets back.
|
||||
block.sublimate.description = Fires a continuous jet of flame at enemy targets. Pierces armor.
|
||||
block.titan.description = Fires a massive explosive artillery shell at ground targets. Requires hydrogen.
|
||||
block.afflict.description = Fires a massive charged orb of fragmentary flak. Requires heating.
|
||||
block.disperse.description = Fires bursts of flak at aerial targets.
|
||||
block.lustre.description = Fires a slow-moving single-target laser at enemy targets.
|
||||
block.scathe.description = Launches a powerful missile at ground targets over vast distances.
|
||||
block.smite.description = Fires bursts of piercing, lightning-emitting bullets.
|
||||
block.malign.description = Fires a barrage of homing laser charges at enemy targets. Requires extensive heating.
|
||||
block.silicon-arc-furnace.description = Refines silicon from sand and graphite.
|
||||
block.oxidation-chamber.description = Converts beryllium and ozone into oxide. Emits heat as a by-product.
|
||||
block.electric-heater.description = Heats facing blocks. Requires large amounts of power.
|
||||
block.slag-heater.description = Heats facing blocks. Requires slag.
|
||||
block.phase-heater.description = Heats facing blocks. Requires phase fabric.
|
||||
block.heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks.
|
||||
block.electrolyzer.description = Converts water into hydrogen and ozone gas.
|
||||
block.atmospheric-concentrator.description = Concentrates nitrogen from the atmosphere. Requires heat.
|
||||
block.surge-crucible.description = Forms surge alloy from slag and silicon. Requires heat.
|
||||
block.phase-synthesizer.description = Synthesizes phase fabric from thorium, sand, and ozone. Requires heat.
|
||||
block.carbide-crucible.description = Fuses graphite and tungsten into carbide. Requires heat.
|
||||
block.cyanogen-synthesizer.description = Synthesizes cyanogen from arkycite and graphite. Requires heat.
|
||||
block.slag-incinerator.description = Incinerates non-volatile items or liquids. Requires slag.
|
||||
block.vent-condenser.description = Condenses vent gases into water. Consumes power.
|
||||
block.plasma-bore.description = When placed facing an ore wall, outputs items indefinitely. Requires small amounts of power.
|
||||
block.large-plasma-bore.description = A larger plasma bore. Capable of mining tungsten and thorium. Requires hydrogen and power.
|
||||
block.cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power. Efficiency varies based on type of wall.
|
||||
block.impact-drill.description = When placed on ore, outputs items in bursts indefinitely. Requires power and water.
|
||||
block.eruption-drill.description = An improved impact drill. Capable of mining thorium. Requires hydrogen.
|
||||
block.reinforced-conduit.description = Moves fluids forward. Doesn't accept non-conduit inputs to the sides.
|
||||
block.reinforced-liquid-router.description = Distributes fluids equally to all sides.
|
||||
block.reinforced-junction.description = Acts as a bridge for two crossing conduits.
|
||||
block.reinforced-liquid-tank.description = Stores a large amount of fluids.
|
||||
block.reinforced-liquid-container.description = Stores a sizeable amount of fluids.
|
||||
block.reinforced-bridge-conduit.description = Transports fluids over structures and terrain.
|
||||
block.reinforced-pump.description = Pumps and outputs liquids. Requires hydrogen.
|
||||
block.beryllium-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.beryllium-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.tungsten-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.tungsten-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.carbide-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.carbide-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||||
block.reinforced-surge-wall.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact.
|
||||
block.reinforced-surge-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact.
|
||||
block.shielded-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. Deploys a shield that absorbs most projectiles when power is provided. Conducts power.
|
||||
block.blast-door.description = A wall that opens when allied ground units are in range. Cannot be manually controlled.
|
||||
block.duct.description = Moves items forward. Only capable of storing a single item.
|
||||
block.armored-duct.description = Moves items forward. Does not accept non-duct inputs from the sides.
|
||||
block.duct-router.description = Distributes items equally across three directions. Only accepts items from the back side. Can be configured as an item sorter.
|
||||
block.overflow-duct.description = Only outputs items to the sides if the front path is blocked.
|
||||
block.duct-bridge.description = Moves items over structures and terrain.
|
||||
block.duct-unloader.description = Unloads the selected item from the block behind it. Cannot unload from cores.
|
||||
block.underflow-duct.description = Opposite of an overflow duct. Outputs to the front if the left and right paths are blocked.
|
||||
block.reinforced-liquid-junction.description = Acts as a junction between two crossing conduits.
|
||||
block.surge-conveyor.description = Moves items in batches. Can be sped up with power. Conducts power.
|
||||
block.surge-router.description = Equally distributes items in three directions from surge conveyors. Can be sped up with power. Conducts power.
|
||||
block.unit-cargo-loader.description = Constructs cargo drones. Drones automatically distribute items to Cargo Unload Points with a matching filter.
|
||||
block.unit-cargo-unload-point.description = Acts as an unloading point for cargo drones. Accepts items that match the selected filter.
|
||||
block.beam-node.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a small amount of power.
|
||||
block.beam-tower.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a large amount of power. Long-range.
|
||||
block.turbine-condenser.description = Generates power when placed on vents. Produces a small amount of water.
|
||||
block.chemical-combustion-chamber.description = Generates power from arkycite and ozone.
|
||||
block.pyrolysis-generator.description = Generates large amounts of power from arkycite and slag. Produces water as a byproduct.
|
||||
block.flux-reactor.description = Generates large amounts of power when heated. Requires cyanogen as a stabilizer. Power output and cyanogen requirements are proportional to heat input.\nExplodes if insufficient cyanogen is provided.
|
||||
block.neoplasia-reactor.description = Uses arkycite, water and phase fabric to generate large amounts of power. Produces heat and dangerous neoplasm as a byproduct.\nExplodes violently if neoplasm is not removed from the reactor via conduits.
|
||||
block.build-tower.description = Automatically rebuilds structures in range and assists other units in construction.
|
||||
block.regen-projector.description = Slowly repairs allied structures in a square perimeter. Requires hydrogen.
|
||||
block.reinforced-container.description = Stores a small amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity.
|
||||
block.reinforced-vault.description = Stores a large amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity.
|
||||
block.tank-fabricator.description = Constructs Stell units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
|
||||
block.ship-fabricator.description = Constructs Elude units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
|
||||
block.mech-fabricator.description = Constructs Merui units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
|
||||
block.tank-assembler.description = Assembles large tanks out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.ship-assembler.description = Assembles large ships out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.mech-assembler.description = Assembles large mechs out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.tank-refabricator.description = Upgrades inputted tank units to the second tier.
|
||||
block.ship-refabricator.description = Upgrades inputted ship units to the second tier.
|
||||
block.mech-refabricator.description = Upgrades inputted mech units to the second tier.
|
||||
block.prime-refabricator.description = Upgrades inputted units to the third tier.
|
||||
block.basic-assembler-module.description = Increases assembler tier when placed next to a construction boundary. Requires power. Can be used as a payload input.
|
||||
block.small-deconstructor.description = Deconstructs inputted structures and units. Returns 100% of the build cost.
|
||||
block.reinforced-payload-conveyor.description = Moves payloads forward.
|
||||
block.reinforced-payload-router.description = Distributes payloads into adjacent blocks. Functions as a sorter when a filter is set.
|
||||
block.payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers.
|
||||
block.unit-repair-tower.description = Repairs all units in its vicinity. Requires ozone.
|
||||
block.radar.description = Gradually uncovers terrain and enemy units in a large radius. Requires power.
|
||||
block.shockwave-tower.description = Damages and destroys enemy projectiles in a radius. Requires cyanogen.
|
||||
block.core-bastion.description = 基地的核心。 拥有装甲。 一旦被摧毁,此区块就会丢失。
|
||||
block.core-citadel.description = 基地的核心。 装甲优良。 容量比城堡核心更大。
|
||||
block.core-acropolis.description = 基地的核心。 装甲极佳。 容量比堡垒核心更大。
|
||||
block.breach.description = 向敌人发射铍或钨穿透子弹。
|
||||
block.diffuse.description = 向前方锥形区域发射子弹。 并把敌人击退。
|
||||
block.sublimate.description = 向敌人持续喷射火焰。 穿透敌方装甲。
|
||||
block.titan.description = 向地面敌人发射巨大的爆炸炮弹。 需要氢气。
|
||||
block.afflict.description = 向敌人发射巨大的带电碎片弹。 需要热量。
|
||||
block.disperse.description = 向空中敌人发射高射炮弹。
|
||||
block.lustre.description = 向敌人发射慢速单目标的激光。
|
||||
block.scathe.description = 向远距离地面敌人发射威力强大的导弹。
|
||||
block.smite.description = 向敌人发射放电穿透子弹。
|
||||
block.malign.description = 向敌方发射一连串的激光导弹。 需要大量的热量。
|
||||
block.silicon-arc-furnace.description = 将沙和石墨精炼成硅。
|
||||
block.oxidation-chamber.description = 将铍和臭氧转化为氧化物。 副产出热量。
|
||||
block.electric-heater.description = 加热朝向的建筑。 需要大量电力。
|
||||
block.slag-heater.description = 加热朝向的建筑。 需要矿渣。
|
||||
block.phase-heater.description = 加热朝向的建筑。 需要相织布。
|
||||
block.heat-redirector.description = 将累积的热量传输到其他建筑。
|
||||
block.electrolyzer.description = 将水电解为氢和臭氧气体。
|
||||
block.atmospheric-concentrator.description = 从大气中浓缩氮气。 需要热量。
|
||||
block.surge-crucible.description = 将矿渣和硅合成巨浪合金。 需要热量。
|
||||
block.phase-synthesizer.description = 将钍、沙子和臭氧合成相织布。 需要热量。
|
||||
block.carbide-crucible.description = 将石墨和钨熔化为碳化物。 需要热量。
|
||||
block.cyanogen-synthesizer.description = 将芳油和石墨合成氰。 需要热量。
|
||||
block.slag-incinerator.description = 焚烧稳定的物品和液体。 需要矿渣。
|
||||
block.vent-condenser.description = 将排出的水蒸气冷凝成水。 消耗电力。
|
||||
block.plasma-bore.description = 面向矿壁放置时,以缓慢的速度无限产出物品。 需要少量电力。
|
||||
block.large-plasma-bore.description = 更大的等离子钻机。 能够开采钨和钍。 需要氢气和电力。
|
||||
block.cliff-crusher.description = 粉碎墙壁,以缓慢的速度无限产出沙子。 需要电力。 效率因墙的类型而异。
|
||||
block.impact-drill.description = 放置在矿物上时,以缓慢的速度无限产出物品。 需要电力和水。
|
||||
block.eruption-drill.description = 改进过的冲击钻头。 能够开采钍。 需要氢。
|
||||
block.reinforced-conduit.description = 向前传输流体。 不接受侧面的非导管输入。
|
||||
block.reinforced-liquid-router.description = 将流体平均分配到所有侧面方向。
|
||||
block.reinforced-junction.description = 两条交叉物品管道的桥梁。
|
||||
block.reinforced-liquid-tank.description = 储存大量的流体。
|
||||
block.reinforced-liquid-container.description = 储存数量可观的流体。
|
||||
block.reinforced-bridge-conduit.description = 跨越任意地形或建筑物传输流体。
|
||||
block.reinforced-pump.description = 泵送液体。 需要氢气。
|
||||
block.beryllium-wall.description = 保护己方建筑,挡下敌方炮弹。
|
||||
block.beryllium-wall-large.description = 保护己方建筑,挡下敌方炮弹。
|
||||
block.tungsten-wall.description = 保护己方建筑,挡下敌方炮弹。
|
||||
block.tungsten-wall-large.description = 保护己方建筑,挡下敌方炮弹。
|
||||
block.carbide-wall.description = 保护己方建筑,挡下敌方炮弹。
|
||||
block.carbide-wall-large.description = 保护己方建筑,挡下敌方炮弹。
|
||||
block.reinforced-surge-wall.description = 保护己方建筑,挡下敌方炮弹。 受攻击时间断释放电弧。
|
||||
block.reinforced-surge-wall-large.description = 保护己方建筑,挡下敌方炮弹。 受攻击时间断释放电弧。
|
||||
block.shielded-wall.description = 保护己方建筑,挡下敌方炮弹。 创建一个力场,并在通电时吸收大部分炮弹。 需要电力。
|
||||
block.blast-door.description = 当己方地面单位在范围内时自动打开的墙。 无法手动控制。
|
||||
block.duct.description = 向前运输物品。 只能存储一个物品。
|
||||
block.armored-duct.description = 向前运输物品。 不接受侧面的非管道输入。
|
||||
block.duct-router.description = 将物品平均分配到其它3个方向。 只接受背面的物品。 可被配置为分类器。
|
||||
block.overflow-duct.description = 当前方被堵塞时才会向两侧输出,用于处理多余的物品。
|
||||
block.duct-bridge.description = 跨越任意地形或建筑物传输物品。
|
||||
block.duct-unloader.description = 从背后的建筑卸载指定物品。 无法从核心卸载。
|
||||
block.underflow-duct.description = 与溢流管道相反。 当两侧均堵塞时才向前运输。
|
||||
block.reinforced-liquid-junction.description = 两条交叉强化导管的桥梁。
|
||||
block.surge-conveyor.description = 打包物品进行运输。 可以用电力加速。 需要电力。
|
||||
block.surge-router.description = 从合金传送带上的物品平均分配到其它3个方向。 可以用电力加速。 需要电力。
|
||||
block.unit-cargo-loader.description = 建造货运无人机。 无人机通过需求自动将物品分配到单位物流卸载点。
|
||||
block.unit-cargo-unload-point.description = 作为货运无人机的卸货点。接受需求的物品。
|
||||
block.beam-node.description = 向其他互相垂直的节点传输电力。 存储少量电力。
|
||||
block.beam-tower.description = 向其他互相垂直的节点传输电力。 存储大量电力。 连接距离远。
|
||||
block.turbine-condenser.description = 当放置在喷口上时产生电力。 同时产生少量水。
|
||||
block.chemical-combustion-chamber.description = 利用芳油和臭氧发电。
|
||||
block.pyrolysis-generator.description = 使用矿渣热解芳油产生大量电力。 同时产生水。
|
||||
block.flux-reactor.description = 在加热时产生大量电力。 需要氰气作为稳定剂。 电力输出和氰气需求与热量输入成比例。\n如果提供的氰气不足则会爆炸。
|
||||
block.neoplasia-reactor.description = 利用芳油、水和相织物产生大量电力。 同时产生热量和危险的瘤液。\n如果瘤液未通过导管从反应堆中移除,则会剧烈爆炸。
|
||||
block.build-tower.description = 自动重建范围内的建筑,并在其他单位进行建造时提供协助。
|
||||
block.regen-projector.description = 在方形范围内缓慢修复己方建筑。 需要氢气。
|
||||
block.reinforced-container.description = 少量存储各种类型的物品。 可使用卸载器卸载物品。 不会增加核心存储容量。
|
||||
block.reinforced-vault.description = 大量存储各种类型的物品。 可使用卸载器卸载物品。 不会增加核心存储容量。
|
||||
block.tank-fabricator.description = 生产坦克单位。 产出的单位可以直接投入战场,也可以送入重构工厂进行升级。
|
||||
block.ship-fabricator.description = 生产飞船单位。 产出的单位可以直接投入战场,也可以送入重构工厂进行升级。
|
||||
block.mech-fabricator.description = 生产机甲单位。 产出的单位可以直接投入战场,也可以送入重构工厂进行升级。
|
||||
block.tank-assembler.description = 利用输入的方块和单位组装大型坦克。 可以通过添加基本装配厂模块来增加输出等级。
|
||||
block.ship-assembler.description = 利用输入的方块和单位组装大型飞船。 可以通过添加基本装配厂模块来增加输出等级。
|
||||
block.mech-assembler.description = 利用输入的方块和单位组装大型机甲。 可以通过添加基本装配厂模块来增加输出等级。
|
||||
block.tank-refabricator.description = 将输入的坦克单位升级到第二级。
|
||||
block.ship-refabricator.description = 将输入的飞船单位升级到第二级。
|
||||
block.mech-refabricator.description = 将输入的机甲单位升级到第二级。
|
||||
block.prime-refabricator.description = 将输入的单位升级到第三级。
|
||||
block.basic-assembler-module.description = 当放置在构造边界旁边时,增加输出等级。 需要电力。 可以用作载荷输入。
|
||||
block.small-deconstructor.description = 解构方块和单位,返还100%资源。
|
||||
block.reinforced-payload-conveyor.description = 向前运输载荷。
|
||||
block.reinforced-payload-router.description = 将载荷向3个方向轮流输出。设置载荷时可用作分类器。
|
||||
block.payload-mass-driver.description = 远距离荷载运输建筑。 向相连的其它载荷质量驱动器发射载荷。
|
||||
block.unit-repair-tower.description = 修复附近的所有单位。 需要臭氧。
|
||||
block.radar.description = 逐渐发现大范围内的地形和敌人单位。 需要电力。
|
||||
block.shockwave-tower.description = 破坏和摧毁半径范围内的敌人炮弹。 需要氰。
|
||||
|
||||
unit.dagger.description = 向附近的敌人发射标准子弹。
|
||||
unit.mace.description = 向附近的敌人喷射火焰。
|
||||
unit.fortress.description = 向地面敌人发射远距离火炮。
|
||||
unit.scepter.description = 向敌人快速发射带电子弹。
|
||||
unit.reign.description = 向敌人快速发射大型穿透子弹。
|
||||
unit.nova.description = 发射激光弹攻击敌人并修复己方建筑。 能够助推。
|
||||
unit.pulsar.description = 发射电弧攻击敌人并修复己方建筑。 能够助推。
|
||||
unit.quasar.description = 发射穿透性激光束攻击敌人并修复己方建筑。 能够助推。 拥有护盾。
|
||||
unit.vela.description = 发射巨大的持续激光束攻击敌人并引起燃烧,修复己方建筑。 能够助推。
|
||||
unit.corvus.description = 发射巨大的爆发激光束,摧毁敌人并修复己方建筑。 可以跨越大多数地形。
|
||||
unit.crawler.description = 冲向敌人并自毁,造成大范围爆炸。
|
||||
unit.atrax.description = 向地面目标发射削弱性的球状矿渣液。 可以跨越大多数地形。
|
||||
unit.spiroct.description = 向敌人发射较弱的激光束,并在此过程中自我修复。 可以跨越大多数地形。
|
||||
unit.arkyid.description = 向敌人发射大型激光束,并在此过程中自我修复。 可以跨越大多数地形。
|
||||
unit.toxopid.description = 向敌人发射大型带电集束炮弹和穿透激光。 可以跨越大多数地形。
|
||||
unit.flare.description = 向附近的地面敌人发射标准子弹。
|
||||
unit.horizon.description = 向正下方的地面敌人投掷炸弹。
|
||||
unit.zenith.description = 向附近的敌人发射多枚导弹。
|
||||
unit.antumbra.description = 向附近的敌人发射密集的子弹。
|
||||
unit.eclipse.description = 向附近的敌人发射穿透性激光和爆炸性炮弹。
|
||||
unit.mono.description = 自动开采铜和铅,并将其放入核心中。
|
||||
unit.poly.description = 自动重建被摧毁的建筑,并在其他单位进行建造时提供协助。
|
||||
unit.mega.description = 自动修复受损建筑。 能够携带建筑和小型地面单位。
|
||||
unit.quad.description = 向地面目标投掷大型炸弹,修复己方建筑并摧毁敌人。 能够携带中型地面单位。
|
||||
unit.oct.description = 用它的再生护盾保护附近的己方单位。 能够携带大多数地面单位。
|
||||
unit.risso.description = 向附近的敌人发射一连串的导弹和子弹。
|
||||
unit.minke.description = 向附近的敌人发射炮弹和标准子弹。
|
||||
unit.bryde.description = 向敌人远距离发射炮弹和导弹。
|
||||
unit.sei.description = 向敌人发射一连串的导弹和穿甲弹。
|
||||
unit.omura.description = 向敌人发射远程穿透轨道炮。 可自动生产星辉单位。
|
||||
unit.alpha.description = 保护初代核心,可建造建筑。
|
||||
unit.beta.description = 保护次代核心,可建造建筑。
|
||||
unit.gamma.description = 保护终代核心,可建造建筑。
|
||||
unit.retusa.description = 向附近的敌人发射追踪鱼雷,并修复己方单位。
|
||||
unit.oxynoe.description = 向附近的敌人发射火焰束,并修复己方建筑。 搭载一台单点防御炮塔,能够防御来袭的子弹。
|
||||
unit.dagger.description = 向敌人发射标准子弹。
|
||||
unit.mace.description = 向敌人喷射火焰。
|
||||
unit.fortress.description = 向地面敌人发射远距火炮。
|
||||
unit.scepter.description = 向敌人快速发射带电子弹。
|
||||
unit.reign.description = 向敌人快速发射大型穿透子弹。
|
||||
unit.nova.description = 发射激光弹攻击敌人并修复己方建筑。 能够助推。
|
||||
unit.pulsar.description = 发射电弧攻击敌人并修复己方建筑。 能够助推。
|
||||
unit.quasar.description = 发射穿透性激光束攻击敌人并修复己方建筑。 能够助推。 拥有护盾。
|
||||
unit.vela.description = 发射巨大的持续激光束攻击敌人并引起燃烧,修复己方建筑。 能够助推。
|
||||
unit.corvus.description = 发射巨大的爆发激光束,摧毁敌人并修复己方建筑。 可以跨越大多数地形。
|
||||
unit.crawler.description = 冲向敌人并自毁,造成大范围爆炸。
|
||||
unit.atrax.description = 向地面目标发射削弱性的球状矿渣液。 可以跨越大多数地形。
|
||||
unit.spiroct.description = 向敌人发射较弱的激光束,并在此过程中自我修复。 可以跨越大多数地形。
|
||||
unit.arkyid.description = 向敌人发射大型激光束,并在此过程中自我修复。 可以跨越大多数地形。
|
||||
unit.toxopid.description = 向敌人发射大型带电集束炮弹和穿透性激光。 可以跨越大多数地形。
|
||||
unit.flare.description = 向地面敌人发射标准子弹。
|
||||
unit.horizon.description = 向正下方的地面敌人投掷炸弹。
|
||||
unit.zenith.description = 向敌人发射多枚导弹。
|
||||
unit.antumbra.description = 向敌人发射密集的子弹。
|
||||
unit.eclipse.description = 向敌人发射穿透性激光和爆炸性炮弹。
|
||||
unit.mono.description = 自动开采铜和铅,并将其放入核心中。
|
||||
unit.poly.description = 自动重建被摧毁的建筑,并协助其他单位进行建造。
|
||||
unit.mega.description = 自动修复受损建筑。 能够携带建筑和小型地面单位。
|
||||
unit.quad.description = 向地面目标投掷等离子炸弹,修复己方建筑并摧毁敌人。 能够携带中型地面单位。
|
||||
unit.oct.description = 用它的再生护盾保护附近的己方单位。 能够携带大多数地面单位。
|
||||
unit.risso.description = 向敌人发射一串导弹和子弹。
|
||||
unit.minke.description = 向敌人发射炮弹和标准子弹。
|
||||
unit.bryde.description = 向敌人发射远距炮弹和导弹。
|
||||
unit.sei.description = 向敌人发射一串导弹和穿甲弹。
|
||||
unit.omura.description = 向敌人发射远程穿透轨道炮。 自动生产星辉单位。
|
||||
unit.alpha.description = 保护初代核心,可建造建筑。
|
||||
unit.beta.description = 保护次代核心,可建造建筑。
|
||||
unit.gamma.description = 保护终代核心,可建造建筑。
|
||||
unit.retusa.description = 向敌人发射追踪鱼雷,并修复己方单位。
|
||||
unit.oxynoe.description = 向敌人发射火焰束,并修复己方建筑。 搭载一台单点防御炮塔,能够防御来袭的子弹。
|
||||
unit.cyerce.description = 向敌人发射追踪集束导弹,并修复己方单位。
|
||||
unit.aegires.description = 产生能量场,使范围内的敌方建筑与单位受到电击,对己方则进行修复。
|
||||
unit.navanax.description = 发射大型电磁爆弹,对敌方电网造成显著破坏并修复己方建筑。 搭载4台自动激光炮台,能熔化靠近的敌人。
|
||||
unit.stell.description = Fires standard bullets at enemy targets.
|
||||
unit.locus.description = Fires alternating bullets at enemy targets.
|
||||
unit.precept.description = Fires piercing cluster bullets at enemy targets.
|
||||
unit.vanquish.description = Fires large piercing splitting bullets at enemy targets.
|
||||
unit.conquer.description = Fires large piercing cascades of bullets at enemy targets.
|
||||
unit.merui.description = Fires long-range artillery at enemy ground targets. Can step over most terrain.
|
||||
unit.cleroi.description = Fires dual shells at enemy targets. Targets enemy projectiles with point defense turrets. Can step over most terrain.
|
||||
unit.anthicus.description = Fires long-range homing missiles at enemy targets. Can step over most terrain.
|
||||
unit.tecta.description = Fires homing plasma missiles at enemy targets. Protects itself with a directional shield. Can step over most terrain.
|
||||
unit.collaris.description = Fires long-range fragmenting artillery at enemy targets. Can step over most terrain.
|
||||
unit.elude.description = Fires pairs of homing bullets at enemy targets. Can float over bodies of liquid.
|
||||
unit.avert.description = Fires twisting pairs of bullets at enemy targets.
|
||||
unit.obviate.description = Fires twisting pairs of lightning orbs at enemy targets.
|
||||
unit.quell.description = Fires long-range homing missiles at enemy targets. Suppresses enemy structure repair blocks.
|
||||
unit.disrupt.description = Fires long-range homing suppression missiles at enemy targets. Suppresses enemy structure repair blocks.
|
||||
unit.evoke.description = Builds structures to defend the Bastion core. Repairs structures with a beam.
|
||||
unit.incite.description = Builds structures to defend the Citadel core. Repairs structures with a beam.
|
||||
unit.emanate.description = Builds structures to defend the Acropolis core. Repairs structures with beams.
|
||||
unit.stell.description = 向敌人发射普通子弹。
|
||||
unit.locus.description = 向敌人交替发射子弹。
|
||||
unit.precept.description = 向敌人发射穿透性集束子弹。
|
||||
unit.vanquish.description = 向敌人发射大型穿透性分裂子弹。
|
||||
unit.conquer.description = 向敌人发射大量穿透性子弹。
|
||||
unit.merui.description = 向地面敌人发射远程火炮。 可以跨越大多数地形。
|
||||
unit.cleroi.description = 向敌人发射双发炮弹。 搭载一台单点防御炮塔,能够防御来袭的子弹。 可以跨越大多数地形。
|
||||
unit.anthicus.description = 向敌人远距离发射追踪导弹。 可以跨越大多数地形。
|
||||
unit.tecta.description = 向敌人发射等离子追踪导弹。 用它前方的护盾保护自己。 可以跨越大多数地形。
|
||||
unit.collaris.description = 向敌人远距离发射分裂火炮。 可以跨越大多数地形。
|
||||
unit.elude.description = 向敌人发射螺旋状追踪子弹。 可以在液体上悬浮。
|
||||
unit.avert.description = 向敌人发射螺旋状扭曲子弹。
|
||||
unit.obviate.description = 向敌人发射螺旋状闪电球。
|
||||
unit.quell.description = 向敌人远距离发射追踪导弹。 能够压制敌方修复建筑。
|
||||
unit.disrupt.description = 向敌人远距离发射压制性追踪导弹。 能够压制敌方修复建筑。
|
||||
unit.evoke.description = 保护城堡核心,可建造建筑。 使用激光束修复建筑。
|
||||
unit.incite.description = 保护堡垒核心,可建造建筑。 使用激光束修复建筑。
|
||||
unit.emanate.description = 保护卫城核心,可建造建筑。 使用一对激光束修复建筑。
|
||||
|
||||
lst.read = 从连接的内存读取数字
|
||||
lst.write = 向连接的内存写入数字
|
||||
@@ -2089,7 +2093,7 @@ lst.set = 给变量赋值
|
||||
lst.operation = 使用1至2个参数执行运算/函数
|
||||
lst.end = 跳转至第一条指令
|
||||
lst.wait = 等待指定的秒数
|
||||
lst.stop = Halt execution of this processor.
|
||||
lst.stop = 停止该处理器的运行
|
||||
lst.lookup = 根据ID查阅一种物品/液体/单位/建筑\n各个分类中的项目总数是\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
|
||||
lst.jump = 根据条件判断,决定是否跳转至另一条指令
|
||||
lst.unitbind = 绑定某个类型的下一个单位,或直接绑定指定的单位\n并保存至[accent]@unit[]
|
||||
|
||||
@@ -176,6 +176,10 @@ filename = 檔案名稱︰
|
||||
unlocked = 已解鎖新內容!
|
||||
available = 可研究新科技!
|
||||
unlock.incampaign = <在戰役中解鎖>
|
||||
campaign.select = Select Starting Campaign
|
||||
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
|
||||
campaign.erekir = [accent]Recommended for new players.[]\n\nNewer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
|
||||
campaign.serpulo = [scarlet]Not recommended for new players.[]\n\nOlder content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
|
||||
completed = [accent]完成
|
||||
techtree = 科技樹
|
||||
techtree.select = 選擇科技樹
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
BIN
core/assets/sprites/planets/erekir.png
Normal file
BIN
core/assets/sprites/planets/erekir.png
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 142 KiB |
BIN
core/assets/sprites/planets/serpulo.png
Normal file
BIN
core/assets/sprites/planets/serpulo.png
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 148 KiB |
Reference in New Issue
Block a user