diff --git a/core/assets/bundles/bundle_de.properties b/core/assets/bundles/bundle_de.properties index 4908a03530..5861ef978d 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_de.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_de.properties @@ -158,7 +158,7 @@ mod.circulardependencies = [red]Wechselseitige Abhängigkeiten mod.incompletedependencies = [red]Fehlende Abhängigkeiten mod.requiresversion.details = Benötigt Spielversion [accent]{0}[]\nDein Spiel ist veraltet. Diese Mod benötigt eine neuere (möglicherweise Alpha- oder Beta-) Spielversion. -mod.incompatiblemod.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 147[] to its [accent]mod.json[] file. +mod.incompatiblemod.details = Diese Mod ist nicht mit der neusten Spielversion kompatibel. Der Entwickler muss sie aktualisieren und [accent]minGameVersion: 147[] in der [accent]mod.json[] Datei hinzufügen. mod.blacklisted.details = Diese Mod wurde manuell gesperrt, weil sie diese Spielversion zum Abstürzen bringt oder andere Fehler verursacht. Benutze diese Mod nicht. mod.missingdependencies.details = Dieser Mod fehlen folgende Abhängigkeiten: {0} mod.erroredcontent.details = Diese Mod hat beim Laden Fehler verursacht. Bitte den Mod-Autor, diese zu beheben. @@ -183,16 +183,15 @@ mod.missing = Dieser Spielstand enthält Mods, welche nicht mehr vorhanden sind mod.preview.missing = Bevor du diese Mod hochladen kannst, musst du eine Bildvorschau einbinden.\nLade ein Bild namens [accent]preview.png[] in den Modordner und versuche es nochmal. mod.folder.missing = Nur Mods in Ordnerform können in den Workshop hochgeladen werden.\nUm eine Mod in einen Ordner zu konvertieren, extrahiere das Archiv und lösche das alte Archiv danach. Starte dann das Spiel neu oder lade die Mods neu. mod.scripts.disable = Dein Gerät unterstützt keine Mods mit Skripten. Du musst diese Mods deaktivieren, um spielen zu können. - mod.dependencies.error = [scarlet]Mods are missing dependencies mod.dependencies.soft = (optional) -mod.dependencies.download = Import -mod.dependencies.downloadreq = Import Required -mod.dependencies.downloadall = Import All -mod.dependencies.status = Import Results -mod.dependencies.success = Successfully downloaded: -mod.dependencies.failure = Failed to download: -mod.dependencies.imported = This mod requires dependencies. Download? +mod.dependencies.download = Importieren +mod.dependencies.downloadreq = Import benötigt +mod.dependencies.downloadall = Alles importieren +mod.dependencies.status = Import-Ergebnis +mod.dependencies.success = Herunterladen erfolgreich: +mod.dependencies.failure = Herunterladen fehlgeschlagen: +mod.dependencies.imported = Diese Mod benötigt Abhängigkeiten. Diese herunterladen? about.button = Info name = Name: @@ -209,9 +208,10 @@ campaign.none = [lightgray]Wähle einen Planeten, auf dem du starten möchtest.\ campaign.erekir = Neuerer, besserer Inhalt. Größtenteils linearer Fortschritt.\n\nSchwieriger. Höhere Karten- und Spielqualität. campaign.serpulo = Älterer Inhalt; das klassische Spiel. Offener, mehr Inhalt. \n\nKarten und Spielmechanismen möglicherweise qualitativ schlechter und ohne Balance. campaign.difficulty = Difficulty + completed = [accent]Abgeschlossen -techtree = Forschung -techtree.select = Forschungsauswahl +techtree = Forschungsbaum +techtree.select = Forschungsbaum auswählen techtree.serpulo = Serpulo techtree.erekir = Erekir research.load = Behalten @@ -242,7 +242,7 @@ server.kicked.customClient = Der Server akzeptiert keine Custom Builds von Mindu server.kicked.gameover = Game Over! server.kicked.serverRestarting = Der Server startet neu. server.versions = Deine Version:[accent] {0}[]\nServerversion:[accent] {1}[] -host.info = Der [accent]'Server hosten'[]-Knopf startet einen Server auf den Ports [scarlet]6567[] und [scarlet]6568[].\nJeder im gleichen [lightgray]W-Lan oder lokalen Netzwerk[] sollte deinen Server in seiner Serverliste sehen können.\n\nWenn du anderen die Verbindung über deine IP-Adresse ermöglichen willst, musst du [accent]Port-Forwarding[] durchführen.\n\n[lightgray]Hinweis: Falls es Probleme mit der Verbindung im Netzwerk gibt, stelle sicher, dass Mindustry in deinen Firewall-Einstellungen Zugriff auf das lokale Netzwerk hat. +host.info = Der [accent]'Server hosten'[]-Knopf startet einen Server auf den Ports [scarlet]6567[] und [scarlet]6568[].\nJeder im gleichen [lightgray]WLAN oder lokalen Netzwerk[] sollte deinen Server in seiner Serverliste sehen können.\n\nWenn du anderen die Verbindung über deine IP-Adresse ermöglichen willst, musst du [accent]Port-Forwarding[] durchführen.\n\n[lightgray]Hinweis: Falls es Probleme mit der Verbindung im Netzwerk gibt, stelle sicher, dass Mindustry in deinen Firewall-Einstellungen Zugriff auf das lokale Netzwerk hat. join.info = Hier kannst du eine [accent]Server-IP[] eingeben, um dich zu verbinden, oder Server im [accent]lokalen Netzwerk[] entdecken und dich mit ihnen verbinden.\nSowohl Spielen über das lokale Netzwerk als auch Spielen über das Internet werden unterstützt.\n\n[lightgray]Hinweis: Es gibt keine globale Serverliste; wenn du dich mit jemandem per IP-Adresse verbinden willst, musst du den Host nach seiner IP-Adresse fragen. hostserver = Mehrspieler hosten invitefriends = Freunde einladen @@ -311,14 +311,14 @@ disconnect.error = Verbindungsfehler. disconnect.closed = Verbindung geschlossen. disconnect.timeout = Zeitüberschreitung. disconnect.data = Fehler beim Laden der Welt! -disconnect.snapshottimeout = Timed out while receiving UDP snapshots.\nThis may be caused by an unstable network or connection. +disconnect.snapshottimeout = Zeitüberschreitung beim Empfangen von UDP-Snapshots. Der Grund dafür kann ein instabiles Netzwerk oder eine instabile Verbindung sein. cantconnect = Nicht möglich beizutreten ([accent]{0}[]). connecting = [accent] Verbinde... reconnecting = [accent]Verbindung wird wiederhergestellt... connecting.data = [accent] Welt wird geladen... server.port = Port: server.invalidport = Falscher Port! -server.error.addressinuse = [scarlet]Failed to open server on port 6567.[]\n\nMake sure no other Mindustry servers are running on your device or network! +server.error.addressinuse = [scarlet]Fehler beim Öffnen des Servers auf Port 6567.[]\n\nStelle sicher, dass keine anderen Mindustry-Server auf deinem Gerät oder Netzwerk laufen! server.error = [crimson] Fehler beim Hosten des Servers:[accent] {0} save.new = Neuer Spielstand save.overwrite = Möchtest du diesen Spielstand wirklich überschreiben? @@ -377,7 +377,7 @@ stance.shoot = Stellung: schießen stance.holdfire = Stellung: nicht schießen stance.pursuetarget = Stellung: Ziel verfolgen stance.patrol = Stellung: Pfad patroullieren -stance.ram = Stellung: rammen[lightgray]in einer geraden Lilie bewegen, gegen Wände laufen +stance.ram = Stellung: rammen[lightgray]in einer geraden Linie bewegen, gegen Wände laufen stance.mineauto = Automatic Mining stance.mine = Mine Item: {0} openlink = Link öffnen @@ -460,12 +460,12 @@ editor.waves = Wellen editor.rules = Regeln editor.generation = Generator editor.objectives = Ziele -editor.locales = Locale Bundles -editor.worldprocessors = World Processors +editor.locales = Sprach-Bundle +editor.worldprocessors = Weltprozessoren editor.worldprocessors.editname = Name bearbeiten -editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below. -editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this? -editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall. +editor.worldprocessors.none = [lightgray]Keine Weltprozessor-Blöcke gefunden!\nFüge einen im Karteneditor hinzu oder benutze den \ue813 Hinzufügen-Button unten. +editor.worldprocessors.nospace = Kein freier Platz, um einen Weltprozessor zu platzieren!\nHast du die Karte mit Strukturen vollgebaut? Warum würdest du das tun? +editor.worldprocessors.delete.confirm = Willst du diesen Weltprozessor wirklich löschen?\n\nWenn er von Wänden umgeben ist, wird er durch eine Wand ersetzt. editor.ingame = Im Spiel bearbeiten editor.playtest = Playtest editor.publish.workshop = Im Workshop veröffentlichen @@ -514,7 +514,7 @@ waves.filter = Einheiten Filter waves.units.hide = Alle verstecken waves.units.show = Alle anzeigen -#these are intentionally in lower case + wavemode.counts = Menge wavemode.totals = Gesamtmenge wavemode.health = Lebenspunkte @@ -524,7 +524,7 @@ editor.default = [lightgray] details = Details edit = Bearbeiten variables = Variablen -logic.clear.confirm = Willst du wirklich den gesamten code aus diesem prozessor löschen? +logic.clear.confirm = Willst du wirklich den gesamten Code aus diesem Prozessor löschen? logic.globals = Eingebaute Variablen editor.name = Name: @@ -641,7 +641,6 @@ filter.option.radius = Radius filter.option.percentile = Perzentil filter.option.code = Code filter.option.loop = Loop - locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable) locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle? locales.applytoall = Apply Changes To All Locales @@ -670,8 +669,8 @@ save = Speichern fps = FPS: {0} ping = Ping: {0}ms tps = TPS: {0} -memory = Arbeitsspeicher: {0}mb -memory2 = Arbeitsspeicher:\n {0}mb +\n {1}mb +memory = Arbeitsspeicher: {0}MB +memory2 = Arbeitsspeicher:\n {0}MB +\n {1}MB language.restart = Starte dein Spiel neu, um die Spracheinstellungen zu übernehmen. settings = Einstellungen tutorial = Tutorial @@ -793,9 +792,9 @@ sectors.stored = Gelagert: sectors.resume = Weiterspielen sectors.launch = Start sectors.select = Auswählen -sectors.launchselect = Select Launch Destination +sectors.launchselect = Ziel auswählen sectors.nonelaunch = [lightgray]keiner (Sonne) -sectors.redirect = Redirect Launch Pads +sectors.redirect = Ziel ändern sectors.rename = Sektor umbenennen sectors.enemybase = [scarlet]Gegnerische Basis sectors.vulnerable = [scarlet]Angriffsgefährdet @@ -841,11 +840,11 @@ planet.erekir.name = Erekir planet.sun.name = Sonne sector.impact0078.name = Einschlag 0078 -sector.groundZero.name = Ground Zero +sector.groundZero.name = Nullpunkt sector.craters.name = Die Krater sector.frozenForest.name = Gefrorener Wald sector.ruinousShores.name = Trümmerstrände -sector.stainedMountains.name = Geflecktes Gebirge +sector.stainedMountains.name = Beflecktes Gebirge sector.desolateRift.name = Einsame Kluft sector.nuclearComplex.name = Nuklear-Produktionsstätte sector.overgrowth.name = Überwucherung @@ -855,19 +854,19 @@ sector.fungalPass.name = Infizierter Gebirgspass sector.biomassFacility.name = Biomassensyntheselabor sector.windsweptIslands.name = Windgepeitschte Inseln sector.extractionOutpost.name = Extraktionsaußenposten -sector.facility32m.name = Facility 32 M -sector.taintedWoods.name = Tainted Woods -sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons +sector.facility32m.name = Einrichtung 32 M +sector.taintedWoods.name = Vergifteter Wald +sector.infestedCanyons.name = Verseuchter Canyon sector.planetaryTerminal.name = Planetares Launchterminal sector.coastline.name = Küstenlinie -sector.navalFortress.name = Wasserfestung -sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome -sector.atolls.name = Atolls -sector.testingGrounds.name = Testing Grounds -sector.seaPort.name = Sea Port -sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels -sector.mycelialBastion.name = Mycelial Bastion -sector.frontier.name = Frontier +sector.navalFortress.name = Marinefestung +sector.polarAerodrome.name = Polarer Flugplatz +sector.atolls.name = Atolle +sector.testingGrounds.name = Testgelände +sector.seaPort.name = Hafen +sector.weatheredChannels.name = Verwitterte Kanäle +sector.mycelialBastion.name = Myzel-Festung +sector.frontier.name = Frontlinie sector.groundZero.description = Der optimale Ort, um anzufangen. Schwache Gegner und weniger Ressourcen.\nSammele so viel Kupfer und Blei wie möglich.\nGeh weiter. sector.frozenForest.description = Auch hier, näher an den Bergen, sind die Sporen. Sogar die niedrigen Temperaturen können sie nicht zurückhalten.\n\nLerne, Strom zu verwenden. Baue Verbrennungsgeneratoren und Reparateure. @@ -889,8 +888,6 @@ sector.coastline.description = Überreste alter Schiffstechnologien wurden hier sector.navalFortress.description = Der Gegner hat auf einer abgelegenen, von Natur aus sicheren Insel eine Basis aufgebaut. Zerstöre diesen Außenposten. Finde deren fortgeschrittene Schiffstechnologien und erforsche diese weiter. sector.cruxscape.name = Cruxscape sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold - -#do not translate sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.atolls.description = WIP, map submission by Stormride_R @@ -918,7 +915,7 @@ sector.crevice.name = Spalte sector.siege.name = Belagerung sector.crossroads.name = Kreuzung sector.karst.name = Karst -sector.origin.name = Origin +sector.origin.name = Ursprung sector.onset.description = Der Einführungssektor. Dieser Sektor hat noch kein Ziel. Erwarte weitere Informationen. sector.aegis.description = In disem Sektor gibt es Wolframvorkommen.\nErforsche den [accent]Schlagbohrer[], um diese Abzubauen und den Feind zu zerstören. @@ -1058,7 +1055,7 @@ stat.abilities = Fähigkeiten stat.canboost = Kann boosten stat.flying = Flug stat.ammouse = Muntionsverbrauch -stat.ammocapacity = Ammo Capacity +stat.ammocapacity = Munitionskapazität stat.damagemultiplier = Schaden-Multiplikator stat.healthmultiplier = Lebenspunkte-Multiplikator stat.speedmultiplier = Geschwindigkeit-Multiplikator @@ -1081,8 +1078,8 @@ ability.shieldregenfield = Schildregenerationsfeld ability.shieldregenfield.description = Regeneriert Schilder von Einheiten in der Nähe ability.movelightning = Bewegungsblitze ability.movelightning.description = Entfesselt bei Bewegung Blitze -ability.armorplate = Armor Plate -ability.armorplate.description = Reduces damage taken while shooting +ability.armorplate = Panzerplatte +ability.armorplate.description = Reduziert erlittenen Schaden während des Schießens ability.shieldarc = Lichtbogenschild ability.shieldarc.description = Projeziert ein Kraftfeld in einem Bogen, welches Kugeln aufhält ability.suppressionfield = Heilungsunterdrückungsfeld @@ -1112,11 +1109,12 @@ ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] Schadensreduktion ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min Geschwindigkeit ability.stat.duration = [stat]{0} sek[lightgray] Dauer ability.stat.buildtime = [stat]{0} sek[lightgray] Baudauer +bar.displaytoolarge = Dimensions too large\n(Max: {0}x{0}) bar.displaytoolarge = Dimensions too large\n(Max: {0}x{0}) bar.onlycoredeposit = Nur Kernablage möglich bar.drilltierreq = Besserer Bohrer benötigt -bar.nobatterypower = Insufficieny Battery Power +bar.nobatterypower = Unzureichende Batterieleistung bar.noresources = Fehlende Ressourcen bar.corereq = Kern-Basis erforderlich bar.corefloor = Kernzone erforderlich @@ -1170,8 +1168,8 @@ bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] direkte Reperatur bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x Munition Multiplikator bullet.reload = [stat]{0}%[lightgray] Feuerrate bullet.range = [stat]{0}[lightgray] Blöcke Reichweite -bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores buildings -bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores missiles +bullet.notargetsmissiles = [stat] ignoriert Geschosse +bullet.notargetsbuildings = [stat] ignoriert Gebäude unit.blocks = Blöcke unit.blockssquared = Blöcke² @@ -1208,7 +1206,7 @@ category.optional = Optionale Zusätze setting.alwaysmusic.name = Immer Musik spielen setting.alwaysmusic.description = An: Musik spielt ständig im Spiel\n Aus: Musik spielt hin und wieder in zufälligen Abständen setting.skipcoreanimation.name = Kern Start- und Lande-Animation überspringen -setting.landscape.name = Querformat sperren +setting.landscape.name = immer Querformat setting.shadows.name = Schatten setting.blockreplace.name = Automatische Blockvorschläge setting.linear.name = Lineare Filterung @@ -1265,24 +1263,24 @@ setting.mutemusic.name = Musik stummschalten setting.sfxvol.name = Audioeffekt-Lautstärke setting.mutesound.name = Audioeffekte stummschalten setting.crashreport.name = Anonyme Absturzberichte senden -setting.communityservers.name = Fetch Community Server List +setting.communityservers.name = Community-Server-Liste abrufen setting.savecreate.name = Automatisch speichern -setting.steampublichost.name = Public Game Visibility +setting.steampublichost.name = Spiel öffentlich sichtbar setting.playerlimit.name = Spielerbegrenzung setting.chatopacity.name = Chat-Deckkraft setting.lasersopacity.name = Power-Laser-Deckkraft -setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity +setting.unitlaseropacity.name = Abbau-Laser-Deckkraft setting.bridgeopacity.name = Brücken-Deckkraft setting.playerchat.name = Chat im Spiel anzeigen setting.showweather.name = Wetter anzeigen setting.hidedisplays.name = Logik-Bildschirme verdecken -setting.macnotch.name = Passe die Schnittstelle an die Anzeigekerbe an +setting.macnotch.name = Benutzeroberfläche an Aussparung anpassen setting.macnotch.description = Neustart erforderlich steam.friendsonly = Nur Freunde steam.friendsonly.tooltip = Ob nur Steam-Freunde deinem Spiel beitreten können.\nDiese Einstellung zu deaktivieren macht dein Spiel öffentlich - jeder kann beitreten. -setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = Min Camera Distance -setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = Max Camera Distance -setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = High values may cause performance issues. +setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = Min Kameradistanz +setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = Max Kameradistanz +setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = Hohe Werte können Leistungsprobleme verursachen. public.beta = Bemerke: Beta-Versionen des Spiels können keine öffentlichen Spiele machen. uiscale.reset = UI-Skalierung wurde geändert.\nDrücke "OK", um diese Skalierung zu bestätigen.\n[scarlet]Zurückkehren und Beenden in[accent] {0}[] Einstellungen... uiscale.cancel = Abbrechen & Beenden @@ -1409,8 +1407,8 @@ rules.wavetimer = Wellen-Timer rules.wavesending = Manuelle Wellen möglich rules.allowedit = Regeln bearbeiten erlauben rules.allowedit.info = Erlaubt dem Spieler, diese Regeln im Spiel über den Button unten links im Pause-Menü zu bearbeiten. -rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors -rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor. +rules.alloweditworldprocessors = Bearbeiten von Weltprozessoren erlauben +rules.alloweditworldprocessors.info = Erlaubt dem Spieler, Weltprozessoren außerhalb des Editors zu platzieren und zu bearbeiten. rules.waves = Wellen rules.airUseSpawns = Lufteinheiten spawnen am Spawnpunkt rules.attack = Angriff-Modus @@ -1446,7 +1444,7 @@ rules.wavespacing = Wellen-Abstand:[lightgray] (Sek) rules.initialwavespacing = Erster Wellenabstand:[lightgray] (Sek) rules.buildcostmultiplier = Bau-Kosten Multiplikator rules.buildspeedmultiplier = Bau-Schnelligkeit Multiplikator -rules.deconstructrefundmultiplier = Abbau Ressourcen-Rückerstattung +rules.deconstructrefundmultiplier = Rückerstattungsfaktor beim Abreißen rules.waitForWaveToEnd = Warten bis Welle endet rules.wavelimit = Letzte Welle rules.dropzoneradius = Drop-Zonen-Radius:[lightgray] (Kacheln) @@ -1464,11 +1462,11 @@ rules.title.planet = Planet rules.lighting = Blitze rules.fog = Kriegsnebel rules.invasions = Enemy Sector Invasions -rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics -rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0. -landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled) +rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechaniken +rules.legacylaunchpads.info = Launchpads können ohne Landepads benutzt werden, wie in Version 7.0. +landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Deaktiviert[lightgray] (Legacy Launch Pads aktiviert) rules.showspawns = Show Enemy Spawns -rules.randomwaveai = Unpredictable Wave AI +rules.randomwaveai = Unvorhersehbare Wellen-KI rules.fire = Feuer rules.anyenv = rules.explosions = Explosionsschaden @@ -1477,7 +1475,6 @@ rules.weather = Wetter rules.weather.frequency = Häufigkeit: rules.weather.always = Immer rules.weather.duration = Dauer: - rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators. rules.placerangecheck.info = Hindert den Spieler daran, in der Nähe von feindlichen Blöcken zu bauen. Geschütze können nur platziert werden, wenn keine Feindlichen Blöcke in ihrer Reichweite sind. rules.onlydepositcore.info = Lässt Einheiten Materialen nur in den Kern ablegen. Nicht in andere Blöcke. @@ -1623,8 +1620,8 @@ block.graphite-press.name = Graphit-Presse block.multi-press.name = Multipresse block.constructing = {0}\n[lightgray](Baut) block.spawn.name = Gegnerischer Startpunkt -block.remove-wall.name = Remove Wall -block.remove-ore.name = Remove Ore +block.remove-wall.name = Wand entfernen +block.remove-ore.name = Erz entfernen block.core-shard.name = Kern: Scherbe block.core-foundation.name = Kern: Fundament block.core-nucleus.name = Kern: Nukleus @@ -2004,6 +2001,7 @@ hint.depositItems = Um Materialien in den Kern zu verschieben, ziehe sie von dir hint.respawn = Um im Kern zu respawnen, drücke [accent][[V][]. hint.respawn.mobile = Du steuerst nun eine Einheit oder einen Block. Um wieder zur normalen Einheit zu werden, [accent]drücke die Abbildung von dir oben links[]. hint.desktopPause = Benutze [accent][[Leertaste][], um das Spiel zu pausieren oder entpausieren. + hint.breaking = Benutze [accent]Rechtsklick[] und bewege deine Maus, um zu zerstören. hint.breaking.mobile = Aktiviere den :hammer: [accent]Hammer[] unten rechts und tippe, um Blöcke zu zerstören.\n\nHalte deinen Finger auf dem Bildschirm, um eine Fläche auszuwählen. hint.blockInfo = Genauere Blockinformationen können im [accent]Baumenü[] rechts beim [accent][[?][]-Symbol gefunden werden. @@ -2243,9 +2241,9 @@ block.vault.description = Speichert eine große Menge an Materialien pro Typ. Ei block.container.description = Speichert eine kleine Menge an Materialien pro Typ. Ein[lightgray] Entlader[] kann verwendet werden, um Materialien auszuladen. block.unloader.description = Entlädt Materialien aus einem Block. block.launch-pad.description = Startet Materialien in andere Sektoren. -block.advanced-launch-pad.description = Launches batches of items to selected sectors. Only accepts one item type at a time. -block.advanced-launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. -block.landing-pad.description = Receives items from launch pads in other sectors. Requires large amounts of water to protect against impacts of landings. +block.advanced-launch-pad.description = Schießt Gegenstände in Gruppen in ausgewählte Sektoren. Akzeptiert nur einen Gegenstandstyp gleichzeitig +block.advanced-launch-pad.details = Suborbitales System zum Transport von Materialien zwischen Sektoren. +block.landing-pad.description = Empfängt Materialien von Launchpads aus anderen Sektoren. Benötigt große Mengen Wasser, um den Aufprall zu dämpfen. block.duo.description = Schießt auf Gegner. block.scatter.description = Ein mittelgroßer Anti-Luft-Turm. Sprüht Blei- oder Schrottklumpen auf feindliche Lufteinheiten. block.scorch.description = Verbrennt alle Bodenfeinde in der Nähe. Hochwirksam im Nahbereich. @@ -2285,8 +2283,8 @@ block.memory-cell.description = Speichert Informationen für einen Prozessor. block.memory-bank.description = Speichert Informationen für einen Prozessor. Hohe Kapazität. block.logic-display.description = Zeigt mithilfe eines Prozessors Beliebiges an. block.large-logic-display.description = Zeigt mithilfe eines Prozessors Beliebiges an. -block.tile-logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic processor.\nSeamlessly connects to nearby tiled display blocks. -block.interplanetary-accelerator.description = Ein Riesen-Railgun-Turm, der mithilfe des Elektromagnetismus Kerne auf die nötige Geschwindigkeit bringt, um interplanetarisches Reisen zu ermöglichen. +block.tile-logic-display.description = Zeigt mithilfe eines Prozessors Beliebiges an. Verbindet sich nahtlos mit benachbarten Bildschirmen. +block.interplanetary-accelerator.description = Ein gewaltiger Railgun-Turm, der mithilfe von Elektromagnetismus Kerne stark genug beschleunigt, um Interplanetare Reisen zu ermöglichen. block.repair-turret.description = Heilt durchgehend die nächste befreundete, beschädigte Einheit in der Umgebung. Verwendet optional Kühlung. #Erekir @@ -2321,9 +2319,9 @@ block.slag-incinerator.description = Verbrennt nicht-volatile Materialien und Fl block.vent-condenser.description = Kondensiert Schlotgase zu Wasser. Verbraucht Strom. block.plasma-bore.description = Baut unbefristet Erze aus einer Erzwand ab. Erfordert kleine Mengen an Strom.\nVerwendet optional Wasserstoff, um die Effizienz zu steigern. block.large-plasma-bore.description = Ein größerer Plasmabohrer. Kann Wolfram und Thorium abbauen. Benötigt Wasserstoff und Strom.\nVerwendet optional Stickstoff, um die Effizienz zu steigern. -block.cliff-crusher.description = Zertrümmert Wände, um unbefristet Sand herzustellen. Benötigt Strom. Effizienz variiert je nach Wandart. -block.large-cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power and ozone. Efficiency varies based on type of wall. Optionally consumes tungsten to increase efficiency. -block.impact-drill.description = Baut unbefristet Erze in Schüben aus dem Boden ab. Benötigt Strom und Wasser. +block.cliff-crusher.description = Zertrümmert Wände, um durchgehend Sand herzustellen. Benötigt Strom. Effizienz variiert je nach Wandart. +block.large-cliff-crusher.description = Zertrümmert Wände, um durchgehend Sand herzustellen. Benötigt Strom und Ozon. Effizienz variiert je nach Wandart. Optional wird Wolfram verbraucht um die Effizienz zu steigern. +block.impact-drill.description = Baut durchgehend Erze in Schüben aus dem Boden ab. Benötigt Strom und Wasser. block.eruption-drill.description = Ein verbesserter Schlagbohrer. Kann Thorium abbauen. Benötigt Wasserstoff. block.reinforced-conduit.description = Transportiert Flüssigkeiten. Nimmt von nicht-Kanälen nur von hinten an. block.reinforced-liquid-router.description = Verteilt Flüssigkeiten gleichmäßig auf bis zu drei Richtungen. @@ -2355,7 +2353,7 @@ block.unit-cargo-loader.description = Baut Transportdrohnen. Drohnen verteilen M block.unit-cargo-unload-point.description = Funktioniert als Entladungspunkt für Transportdrohnen. Nimmt nur Materialien an, die dem Filter passen. block.beam-node.description = Verteilt Strom in rechten Winkeln. Speichert eine kleine Menge Strom. block.beam-tower.description = Verteilt Strom in rechten Winkeln. Speichert eine große Menge Strom. Höhere Reichweite. -block.beam-link.description = Transmits power over vast distances.\nOnly capable of connecting to adjacent structures or other beam links. +block.beam-link.description = Überträgt Strom über große Distanzen. Kann mit benachbarten Strukturen oder anderen Strahlanschlüssen verbunden werden. block.turbine-condenser.description = Generiert Strom, wenn auf einem Schlot platziert. Stellt eine kleine Menge Wasser her. block.chemical-combustion-chamber.description = Generiert aus Arkyzit und Ozon Strom. block.pyrolysis-generator.description = Erzeugt aus Arkyzit und Schlacke große Mengen Strom. Erzeugt als Nebenprodukt Wasser. @@ -2409,7 +2407,7 @@ unit.eclipse.description = Feuert zwei durchdringende Laser und einen Flaksperrf unit.mono.description = Baut automatisch Blei und Kupfer ab. Dieses wird in den Kern gebracht. unit.poly.description = Baut zerstörte Blöcke wieder auf und hilft anderen Einheiten beim Bauen. unit.mega.description = Heilt automatisch beschädigte Blöcke. Kann kleine Blöcke oder Bodeneinheiten tragen. -unit.quad.description = Wirft große Bomben auf Bodenziele ab, welche Gegnern schaden und einige Blöcke heilen. Kann Bodeneinheiten tragen. +unit.quad.description = Wirft große Bomben auf Bodenziele ab, welche Gegnern schaden und eigene Blöcke heilen. Kann Bodeneinheiten tragen. unit.oct.description = Schützt mithilfe eines regenerierenden Schildes andere Einheiten. Kann die meisten Bodeneinheiten tragen. unit.risso.description = Schießt ein Sperrfeuer aus Raketen und Kugeln auf alle Gegner in der Nähe. unit.minke.description = Schießt Geschosse und Kugeln auf Feinde. @@ -2589,9 +2587,9 @@ lenum.always = Immer. lenum.idiv = Division mit ganzen Zahlen. lenum.div = Division.\nGibt bei Teilung durch null [accent]null[] zurück. lenum.mod = Modulo. -lenum.equal = Prüft Gleichheit.\nNicht-"null" Objekte, die mit Zahlen verglichen werden, werden 1. +lenum.equal = Prüft Gleichheit.\nNicht-null Objekte, die mit Zahlen verglichen werden, werden 1. lenum.notequal = Prüft Ungleichheit. -lenum.strictequal = Prüft strenge Gleichheit.\nKann verwendet werden, um "null" zu finden. +lenum.strictequal = Prüft strenge Gleichheit.\nKann verwendet werden, um [accent]null[] zu finden. lenum.shl = Bit-Shift nacht links. lenum.shr = Bit-Shift nach rechts. lenum.or = Bitwise ODER. @@ -2600,8 +2598,8 @@ lenum.and = Bitweises UND. lenum.not = Bitweises NOT. lenum.xor = Bitweises XOR. -lenum.min = Die Größte von zwei Zahlen. -lenum.max = Die Kleinste von zwei Zahlen. +lenum.min = Die Größere von zwei Zahlen. +lenum.max = Die Kleinere von zwei Zahlen. lenum.angle = Vektorwinkel in Grad. lenum.anglediff = Absolute Entfernung zwischen zwei Winkeln in Grad. lenum.len = Vektorlänge. @@ -2702,7 +2700,6 @@ lenum.autoscale = Ob der Marker entsprechend des Zoom-Levels des Spielers skalie lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position. lenum.uvi = Positionen auf der Textur von 0 bis 1, für quad marker benutzt. lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color. - lenum.wavetimer = Whether the waves come automatically on a timer. If not, waves come when the play button is pressed. lenum.wave = Current wave number. Can be anything in non-wave modes. lenum.currentwavetime = Wave countdown in ticks. diff --git a/core/assets/contributors b/core/assets/contributors index 04f5a192c7..91823bb8aa 100644 --- a/core/assets/contributors +++ b/core/assets/contributors @@ -177,4 +177,5 @@ SeuEarth The4codeblocks cardillan Justacommonegg +IchMagSchokolade MonoChronos