diff --git a/core/assets/bundles/bundle.properties b/core/assets/bundles/bundle.properties index 6429793b4e..c2dc209b27 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle.properties @@ -409,7 +409,6 @@ tutorial = Tutorial tutorial.retake = Re-Take Tutorial editor = Editor mapeditor = Map Editor -donate = Donate abandon = Abandon abandon.text = This zone and all its resources will be lost to the enemy. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 1c1b8b6184..a17cb25280 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -16,6 +16,7 @@ screenshot.invalid = La carte est trop large, il n'y a potentiellement pas assez gameover = Game over gameover.pvp = L'équipe [accent] {0}[] a gagnée ! highscore = [accent]Nouveau meilleur score! +copied = Copié. load.sound = Sons load.map = Cartes @@ -24,6 +25,22 @@ load.content = Contenus load.system = Système load.mod = Mods +schematic = Schéma +schematic.add = Sauvegarder le schéma... +schematics = Schémas +schematic.import = Importer un schéma... +schematic.exportfile = Exporter le fichier +schematic.importfile = Importer un fichier +schematic.browseworkshop = Consulter le workshop +schematic.copy = Copier au presse-papier +schematic.copy.import = Importer du presse-papier +schematic.shareworkshop = Partager sur le workshop +schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Retourner le schéma +schematic.saved = Schéma sauvegardé. +schematic.delete.confirm = Ce schéma sera complètement éradiqué. +schematic.rename = Renomer le schéma +schematic.info = {0}x{1}, {2} blocs + stat.wave = Vagues vaincues:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Ennemis détruits:[accent] {0} stat.built = Bâtiments construits:[accent] {0} @@ -40,7 +57,7 @@ level.select = Sélection du niveau level.mode = Mode de jeu: showagain = Ne pas montrer la prochaine fois coreattack = [scarlet] -nearpoint = [ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente +nearpoint = [[ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente database = Base de données savegame = Sauvegarder la partie loadgame = Charger la partie @@ -49,6 +66,7 @@ customgame = Partie customisée newgame = Nouvelle partie none = minimap = Minimap +position = Position close = Fermer website = Site Web quit = Quitter @@ -82,6 +100,8 @@ mod.import.github = Importer un mod Github mod.remove.confirm = Ce mod sera supprimé. mod.author = [LIGHT_GRAY]Auteur:[] {0} mod.missing = Cette sauvegarde contient des mods que vous avez récemment mis à jour ou que vous avez désinstallés. Votre sauvegarde risque d'être corrompue. Êtes-vous sûr de vouloir l'importer?\n[lightgray]Mods:\n{0} +mod.preview.missing = Avant de publier ce mod dans le workshop, vous devez ajouter une image servant d'aperçu.\nPlacez une image nommée[accent] preview.png[] dans le dossier du mod et réessayez. +mod.folder.missing = Seuls les mods sous forme de dossiers peuvent être publiés sur l'atelier.\nPour convertir n'importe quel mod en un dossier, dézippez-le tout simplement dans un dossier et supprimez l'ancien zip, puis redémarrez votre jeu ou rechargez vos mods. about.button = À propos name = Nom: @@ -216,6 +236,10 @@ quit.confirm.tutorial = Êtes-vous sur de ce que vous faites?\nLe tutoriel peut loading = [accent]Chargement... reloading = [accent]Rechargement des Mods... saving = [accent]Sauvegarde... +cancelbuilding = [accent][[{0}][] pour effacer le plan +selectschematic = [accent][[{0}][] pour sélectionner et copier +pausebuilding = [accent][[{0}][] pour mettre la construction en pause +resumebuilding = [scarlet][[{0}][] pour reprendre la construction wave = [accent]Vague {0} wave.waiting = [lightgray]Vague dans {0} wave.waveInProgress = [lightgray]Vague en cours @@ -234,16 +258,18 @@ map.nospawn = Cette carte n'a pas de base pour qu'un joueur puisse y apparaisse! map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemies pour qu'un joueur ennemi y apparaisse! Ajouter au moins une base [SCARLET] non-orange[] dans l'éditeur. map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer! Veuillez ajouter une base[SCARLET] rouge[] sur cette carte dans l'éditeur. map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide. -map.publish.error = Erreur de publication de la carte: {0} -map.update = Mise à jour de la carte -map.load.error = Erreur lors de la récupération des details depuis le workshop: {0} -map.missing = Cette carte a été supprimée ou déplacée.\n[lightgray]Cette carte a été automatiquement retirée du listing du workshop. +workshop.update = Mettre à jour +workshop.error = Erreur lors de la récupération des détails du workshop: {0} map.publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier cette carte?\n\n[lightgray]Assurez-vous d’accepter d’abord les CGU du Workshop, sinon vos cartes ne seront pas affichées! -map.menu = Sélectionnez ce que vous voulez faire avec cette carte. -map.changelog = Changelog (optionnel): +workshop.menu = Sélectionnez ce que vous souhaitez faire avec cet élément. +workshop.info = Infos sur l'élément +changelog = Journal des changements (optionnel): eula = CGU de Steam -map.publish = Carte publiée. -map.publishing = [accent]Publication de la carte... +missing = Cet élément a été supprimé ou déplacé.\n[lightgray]Le listing du workshop a maintenant été automatiquement dissociée. +publishing = [accent]Publication... +publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier ceci ?\n\n[lightgray]Assurez-vous d'être d'abord d'accord avec les CGU du workshop, sinon vos éléments n'apparaîtront pas ! +publish.error = Erreur de publication de l'élément: {0} + editor.brush = Pinceau editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur editor.oregen = Génération de minerais @@ -408,7 +434,7 @@ configure.locked = [lightgray]Déloquer la configuration des ressources emporté configure.invalid = Le montant doit être un nombre compris entre 0 et {0}. zone.unlocked = [lightgray]{0} Débloquée. zone.requirement.complete = Exigences pour {0} complétées:[lightgray]\n{1} -zone.config.unlocke = Configuration des ressources emportées débloquée:[lightgray]\n{0} +zone.config.unlocked = Configuration des ressources emportées débloquée:[lightgray]\n{0} zone.resources = [lightgray]Ressources détectées: zone.objective = [lightgray]Objectif: [accent]{0} zone.objective.survival = Survivre @@ -560,6 +586,7 @@ category.optional = Améliorations optionnelles setting.landscape.name = Verrouiller en rotation paysage setting.shadows.name = Ombres setting.linear.name = Filtrage Linéaire +setting.hints.name = Astuces setting.animatedwater.name = Eau animée setting.animatedshields.name = Boucliers Animés setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[] @@ -589,6 +616,7 @@ setting.fps.name = Afficher FPS setting.vsync.name = VSync setting.pixelate.name = Pixeliser[lightgray] (désactive les animations) setting.minimap.name = Afficher la Minimap +setting.position.name = Afficher la position du joueur setting.musicvol.name = Volume Musique setting.ambientvol.name = Volume Ambiant setting.mutemusic.name = Couper la Musique @@ -600,7 +628,8 @@ setting.publichost.name = Visibilité de la Partie Publique setting.chatopacity.name = Opacité du Chat setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity setting.playerchat.name = Montrer le Chat -public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique?\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique +public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique?\n[accent]N'importe qui pourra rejoindre vos parties.\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique +public.beta = Notez que les versions bêta du jeu ne peuvent pas créer des lobby publics. uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement aux paramètres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]... uiscale.cancel = Annuler & Quitter setting.bloom.name = Flou lumineux @@ -612,13 +641,16 @@ category.multiplayer.name = Multijoueur command.attack = Attaque command.rally = Rassembler command.retreat = Retraite -keybind.gridMode.name = Sélection des blocs -keybind.gridModeShift.name = Sélection des catégories +keybind.clear_building.name = Effacer les constructions keybind.press = Appuyer sur une touche... keybind.press.axis = Appuyer sur un axe ou une touche... keybind.screenshot.name = Capture d'écran keybind.move_x.name = Mouvement x keybind.move_y.name = Mouvement y +keybind.schematic_select.name = Sélectionner une région +keybind.schematic_menu.name = Menu des schéma +keybind.schematic_flip_x.name = Retourner le schéma sur l'axe X +keybind.schematic_flip_y.name = Retourner le schéma sur l'axe Y keybind.fullscreen.name = Basculer en Plein Écran keybind.select.name = Sélectionner/Tirer keybind.diagonal_placement.name = Placement en diagonale @@ -630,6 +662,7 @@ keybind.zoom_hold.name = Maintenir pour zoomer keybind.zoom.name = Zoom keybind.menu.name = Menu keybind.pause.name = Pause +keybind.pause_building.name = Pauser/Reprendre la construction keybind.minimap.name = Minimap keybind.dash.name = Sprint keybind.chat.name = Chat @@ -693,7 +726,7 @@ item.coal.name = Charbon item.graphite.name = Graphite item.titanium.name = Titane item.thorium.name = Thorium -item.silicon.name = Silice +item.silicon.name = Silicone item.plastanium.name = Plastanium item.phase-fabric.name = Tissu Phasé item.surge-alloy.name = Alliage Superchargé @@ -838,6 +871,7 @@ block.junction.name = Jonction block.router.name = Routeur block.distributor.name = Distributeur block.sorter.name = Trieur +block.inverted-sorter.name = Trieur Inversé block.message.name = Message block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement block.silicon-smelter.name = Fonderie de Silicone @@ -959,12 +993,12 @@ tutorial.intro = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nC tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la sur une veine de cuivre en cliquant.\n[accent]Faite un clique-droit[] pour arrêter la construction. tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur une veine de cuivre en y appuyant, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]bouton en forme de croix[] pour annuler le placement. tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut miner que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc, appuyez sur le [accent]bouton "?" tout en le sélectionnant dans le menu de construction.[]\n\n[accent]Maintenant, accédez aux statistiques de la foreuse mécanique.[] -tutorial.conveyor = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaite une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent]Maintenez votre souris pour les placer en ligne.[]\nGardez la touche[accent] CTRL[] enfoncé pour pouvoir les placer en diagonale.\n\n[accent]{0}/{1} convoyeurs placé en ligne\n[accent]0/1 ressources acheminées -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaite une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent] Maintenez votre doigt enfoncé[] et déplacez-le pour former une ligne.\n\n[accent]{0}/{1} convoyeurs placé en ligne\n[accent]0/1 ressources acheminées -tutorial.turret = Une fois qu'une ressource rentre dans votre noyau, elle peut être utilisée pour la construction.\nGardez à l'esprit que certaines ressources ne peuvent pas être utilisées pour la construction.\nCes ressources, tel que[accent] le charbon[] ou[accent] la ferraille[], ne peuvent pas rentrer dans votre noyau.\nDes structures défensives doivent être construites pour repousser l'[lightgray] ennemi[].\nConstruisez une [accent]tourelle Duo[] non loin de votre noyau. -tutorial.drillturret = Les tourelles Duo ont besoin de[accent] munitions en cuivre []pour tirer.\nPlacez une foreuse près de la tourelle.\nA l'aide de convoyeurs, alimentez la tourelle en cuivre.\n\n[accent]Munitions livrées: 0/1 -tutorial.pause = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des bâtiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur la barre espace pour pauser. -tutorial.pause.mobile = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des bâtiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur ce bouton en haut à gauche pour pauser. +tutorial.conveyor = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaite une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent]Maintenez votre souris pour les placer en ligne.[]\nGardez la touche[accent] CTRL[] enfoncée pour pouvoir les placer en diagonale.\n\nPlacez 2 convoyeurs avec l'outil ligne puis livrer une ressource à la base. +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaite une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent] Maintenez votre doigt enfoncé[] et deplacez-le pour former une ligne.\n\nPlacez 2 convoyeurs avec l'outil ligne puis livrer une ressource à la base. +tutorial.turret = Une fois qu'une ressource rentre dans votre noyau, elle peut être utilisé pour la construction.\nGardez à l'esprit que certaines ressources ne peuvent pas être utilisés pour la construction.\nCes ressources, tel que[accent] le charbon[] ou[accent] la ferraille[], ne peuvent pas rentrer dans votre noyau.\nDes structures défensives doivent être construites pour repousser l'[lightgray] ennemi[].\nConstruisez une [accent]tourrelle Duo[] non loin de votre noyau. +tutorial.drillturret = Les tourrelles Duo ont besoin de[accent] munitions en cuivre []pour tirer.\nPlacez une foreuse près de la tourelle.\nA l'aide de convoyeurs, alimentez la tourelle en cuivre.\n\n[accent]Munitions livrées: 0/1 +tutorial.pause = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des batiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur la barre espace pour pauser. +tutorial.pause.mobile = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des batiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur ce bouton en haut à gauche pour pauser. tutorial.unpause = Maintenant, appuyez à nouveau sur espace pour continuer à jouer. tutorial.unpause.mobile = Appuyez à nouveau dessus pour continuer à jouer. tutorial.breaking = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Gardez enfoncé le bouton droit de votre souris[] pour détruire tous les blocs en une sélection.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. @@ -1059,6 +1093,7 @@ block.junction.description = Agit comme un pont pour deux lignes de convoyeurs s block.bridge-conveyor.description = bloc de transport avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs de n'importe quel terrain ou bâtiment. block.phase-conveyor.description = convoyeur très avancé. Utilise de l'énergie pour téléporter des objets à un convoyeur phasé connecté jusqu'à une longue distance . block.sorter.description = Trie les articles. Si un article correspond à la sélection, il peut passer. Autrement, l'article est distribué vers la gauche ou la droite. +block.inverted-sorter.descriptions = Trie les articles comme un trieur standard, mais ceux correspondant à la sélection sont envoyés sur les côtés. block.router.description = Accepte les objets depuis une ou plus directions et le renvoie dans n'importe quelle direction. Utile pour séparer une chaîne de convoyeurs en plusieurs.[accent]Le seul et l'Unique[] block.distributor.description = Un routeur avancé qui sépare les objets jusqu'à 7 autres directions équitablement. block.overflow-gate.description = C'est la combinaison entre un Routeur et un Diviseur qui peut seulement distribuer à gauche et à droite si le chemin de devant est bloqué. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_it.properties b/core/assets/bundles/bundle_it.properties index 1f4dcd4947..58209ec62e 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_it.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_it.properties @@ -16,11 +16,11 @@ screenshot.invalid = Mappa troppo grossa, probabilmente non c'è abbastanza memo gameover = Il nucleo è stato distrutto. gameover.pvp = La squadra [accent] {0}[] ha vinto! highscore = [YELLOW]Nuovo record! -load.sound = Sounds -load.map = Maps -load.image = Images +load.sound = Suoni +load.map = Mappe +load.image = Immagini load.content = Content -load.system = System +load.system = Sistema stat.wave = Ondate sconfitte:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Nemici distrutti:[accent] {0} stat.built = Costruzioni erette:[accent] {0} @@ -46,14 +46,14 @@ newgame = Nuova partita none = minimap = Minimappa close = Chiuso -website = Website +website = Sito web quit = Esci save.quit = Salva ed esci maps = Mappe maps.browse = Consulta Mappe continue = Continua maps.none = [LIGHT_GRAY]Nessuna mappa trovata! -invalid = Invalido +invalid = Non valido preparingconfig = Preparo la configurazione preparingcontent = Preparo il contenuto uploadingcontent = Carico il contenuto @@ -78,9 +78,9 @@ server.kicked.whitelist = Non sei presente in questa whitelist. server.kicked.serverClose = Server chiuso. server.kicked.vote = Sei stato cacciato su richiesta dei giocatori. Buona giornata. server.kicked.clientOutdated = Versione del client obsoleta! Aggiorna il tuo gioco! -server.kicked.serverOutdated = Server obsoleto! Chiedi all'host di aggiornare! -server.kicked.banned = Sei bannato da questo server. -server.kicked.typeMismatch = Questo server non è comparibile con la tua build. +server.kicked.serverOutdated = Server obsoleto! Chiedi all'host di aggiornare la versione del server! +server.kicked.banned = Sei bandito da questo server. +server.kicked.typeMismatch = Questo server non è compatibile con la tua build. server.kicked.playerLimit = Questo server è pieno. Attendi che si liberi un posto. server.kicked.recentKick = Sei stato cacciato di recente.\nAspetta prima di riconnetterti. server.kicked.nameInUse = C'è già qualcuno con il tuo nome su questo server. @@ -89,7 +89,7 @@ server.kicked.idInUse = Sei già su questo server! Non è permesso connettersi c server.kicked.customClient = Questo server non supporta le build personalizzate. Scarica la versione ufficiale dal sito. server.kicked.gameover = Game over! server.versions = Your version:[accent] {0}[]\nServer version:[accent] {1}[] -host.info = Il pulsante [accent]host [] ospita un server sulla porte [scarlet]6567[].[] Chiunque sulla stessa [LIGHT_GRAY]connessione wifi o rete locale[] dovrebbe essere in grado di vedere il proprio server nel proprio elenco server.\n\n Se vuoi che le persone siano in grado di connettersi ovunque tramite IP, è richiesto il [accent]port forwarding[]. \n\n[LIGHT_GRAY]Nota: se qualcuno sta riscontrando problemi durante la connessione al gioco LAN, assicurati di aver consentito a Mindustry di accedere alla rete locale nelle impostazioni del firewall. +host.info = Il pulsante [accent]host [] ospita un server sulla porta [scarlet]6567[].[] Chiunque sulla stessa [LIGHT_GRAY]connessione wifi o rete locale[] dovrebbe essere in grado di vedere il server nell'elenco server.\n\n Se vuoi che le persone siano in grado di connettersi ovunque tramite IP, è richiesto il [accent]port forwarding[]. \n\n[LIGHT_GRAY]Nota: se qualcuno sta riscontrando problemi durante la connessione al gioco LAN, assicurati di aver consentito a Mindustry di accedere alla rete locale nelle impostazioni del firewall. join.info = Qui è possibile inserire un [accent]IP del server[] a cui connettersi, o scoprire [accent]un server sulla rete locale[] disponibile.\n Sono supportati sia il multiplayer LAN che WAN. \n\n[LIGHT_GRAY]Nota: non esiste un elenco di server globali automatici; se si desidera connettersi a qualcuno tramite IP, è necessario chiedere all'host il proprio IP. hostserver = Ospita Server invitefriends = Invita amici @@ -132,7 +132,7 @@ disconnect = Disconnesso. disconnect.error = Connection error. disconnect.closed = Connection closed. disconnect.timeout = Timed out. -disconnect.data = Il mondo non si vuole caricare, mi dispiace! +disconnect.data = errore nel caricamento del mondo, mi dispiace! cantconnect = Impossibile unirsi al server ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Connessione in corso ... connecting.data = [accent]Caricamento dei dati del mondo ... @@ -284,7 +284,7 @@ editor.exportimage = Esporta immagine editor.exportimage.description = Esporta file immagine mappa editor.loadimage = Carica\nimmagine editor.saveimage = Salva\nImmagine -editor.unsaved = [scarlet]Hai modifiche non salvate![]\nSei sicuro di voler uscire? +editor.unsaved = [scarlet]Alcune modifiche non sono state salvate![]\nSei sicuro di voler uscire? editor.resizemap = Ridimensiona la mappa editor.mapname = Nome Mappa: editor.overwrite = [accent]Attenzione!\nQuesto sovrascrive una mappa esistente. @@ -354,7 +354,7 @@ editor = Editor mapeditor = Editor Mappe donate = Dona abandon = Abbandona -abandon.text = Questa zona e tutte le sue risorse saranno perdute e passeranno al nemico. +abandon.text = Questa zona e tutte le tue risorse saranno perdute e passeranno al nemico. locked = Bloccato complete = [LIGHT_GRAY]Completato: zone.requirement = Onda {0} in zona {1} @@ -524,7 +524,7 @@ setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (richiede riapertura gioco)[] setting.indicators.name = Indicatori Alleati setting.autotarget.name = Mira automatica setting.keyboard.name = Tastiera -setting.touchscreen.name = Touchscreen Controls +setting.touchscreen.name = Controlli Touchscreen setting.fpscap.name = Limite FPS setting.fpscap.none = Niente setting.fpscap.text = {0} FPS diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties index 2a9b87e76b..cb9d9fa564 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties @@ -49,10 +49,11 @@ customgame = 사용자 정의 게임 newgame = 새 게임 none = <없음> minimap = 미니맵 +position = 플레이어 좌표 close = 닫기 website = 웹사이트 quit = 나가기 -save.quit = 저장 나가기 +save.quit = 저장 후 나가기 maps = 맵 maps.browse = 맵 검색 continue = 계속하기 @@ -65,7 +66,7 @@ uploadingpreviewfile = 미리보기 파일 업로드 committingchanges = 바뀐 점 적용 done = 완료 -mods.alphainfo = 현재의 모드는 첫 번째 버전이며, 그리고[scarlet] 버그가 매우 많음을 명심하십시오[].\n만약 버그를 발견할경우 Mindustry 깃허브 또는 디스코드로 제보해주세요. +mods.alphainfo = 현재의 모드는 첫 번째 시도이며, 그리고[scarlet] 버그가 매우 많음을 명심하십시오[].\n만약 버그를 발견할경우 Mindustry 깃허브 또는 디스코드로 제보해주세요. mods.alpha = [scarlet](Alpha) mods = 모드 mods.none = [LIGHT_GRAY]모드가 발견되지 않았습니다! @@ -219,13 +220,13 @@ saving = [accent]저장중... cancelbuilding = [accent][[{0}][] 를 눌러 설계도 초기화 pausebuilding = [accent][[{0}][] 를 눌러 설계모드 진입 resumebuilding = [scarlet][[{0}][] 를 눌러 건설 시작 -wave = [accent]웨이브 {0} -wave.waiting = [green]{0}초[]후 웨이브 시작 -wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]웨이브 진행중 +wave = [accent] {0} 단계 +wave.waiting = [green]{0}초[]후 다음 단계 시작 +wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]단계 진행중 waiting = [LIGHT_GRAY]대기중... waiting.players = 다른 플레이어를 기다리는 중.. -wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} 마리 남았음 -wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} 마리 남음 +wave.enemies = [LIGHT_GRAY]적 유닛{0} 마리 남았음 +wave.enemy = [LIGHT_GRAY]적 유닛{0} 마리 남음 loadimage = 사진 불러오기 saveimage = 사진 저장 unknown = 알 수 없음 @@ -379,24 +380,24 @@ campaign = 캠페인 load = 불러오기 save = 저장 fps = FPS : {0} -ping = Ping : 초당 {0} -language.restart = 언어를 변경하려면 게임을 다시시작 해 주세요. +ping = Ping : {0}ms +language.restart = 언어를 변경하려면 게임을 다시 시작해 주세요. settings = 설정 -tutorial = 게임 방법 +tutorial = 튜토리얼 tutorial.retake = 튜토리얼 editor = 편집기 mapeditor = 맵 편집기 donate = 기부 -abandon = 포기 +abandon = 지역 포기 abandon.text = 이 구역의 모든 자원이 적에게 빼앗길 것입니다. locked = 잠김 -complete = [LIGHT_GRAY]완료 : -zone.requirement = 지역 {1} 에서 단계 {0} 달성 -requirement.core = Destroy Enemy Core in {0} -requirement.unlock = Unlock {0} -resume = 현재 진행 중인 지역 :\n[LIGHT_GRAY]{0} -bestwave = [LIGHT_GRAY]최고 점수 : {0} +complete = [LIGHT_GRAY]지역 해금 조건 : +requirement.wave = {1}지역에서 {0}단계 달성 +requirement.core = {0}지역에서 적 코어를 파괴 +requirement.unlock = {0}지역 해금 +resume = 현재 진행 중인 지역\n[LIGHT_GRAY]{0} +bestwave = [LIGHT_GRAY]달성한 최고 단계 : {0} launch = < 출격 > launch.title = 출격 성공 launch.next = [LIGHT_GRAY]다음 출격기회는 {0} 단계에서 나타납니다. @@ -407,11 +408,11 @@ uncover = 지역 개방 configure = 코어 시작자원 설정 bannedblocks = 금지된 블럭들 addall = 모두 추가 -configure.locked = 단계를 지역 {0}에서 달성할 시 시작자원 설정이 해금됩니다. -configure.invalid = 해당 0 과 {0} 사이여야 합니다. +configure.locked = 시 시작자원 설정이 해금됩니다. +configure.invalid = 해당 값은 0 과 {0} 사이여야 합니다. zone.unlocked = [LIGHT_GRAY] 잠금 해제되었습니다! -zone.requirement.complete = 단계 {0} 달성:\n{1} 지역 요구사항이 충족되었습니다! -zone.config.complete = 단계 {0} 달성:\n시작자원 설정 기능이 해금되었습니다! +zone.requirement.complete = {0} 단계 달성 성공! \n{1} 지역 요구사항이 충족되었습니다! +zone.config.complete = {0} 단계 달성 성공! \n시작자원 설정 기능이 해금되었습니다! zone.resources = 감지된 자원 목록 : zone.objective = [lightgray]게임 모드 : [accent]{0} zone.objective.survival = 생존 @@ -479,7 +480,6 @@ no = 아니오 info.title = [accent]정보 error.title = [crimson]오류가 발생했습니다. error.crashtitle = 오류가 발생했습니다. -attackpvponly = [scarlet]오직 Pvp/공격 모드에서만 사용가능합니다. blocks.input = 소모 자원 blocks.output = 출력 자원 blocks.booster = 가속 @@ -506,7 +506,7 @@ blocks.range = 사거리 blocks.drilltier = 드릴 blocks.drillspeed = 기본 드릴 속도 blocks.boosteffect = 가속 효과 -blocks.maxunits = 최대 활성유닛 +blocks.maxunits = 유지할 수 있는 유닛 최대 개체수 blocks.health = 체력 blocks.buildtime = 건설 시간 blocks.buildcost = 건설 재료 @@ -564,6 +564,7 @@ category.optional = 보조 아이템 setting.landscape.name = 가로화면으로 고정 setting.shadows.name = 그림자 setting.linear.name = 선형 필터링 +setting.hints.name = 도움말 표시 setting.animatedwater.name = 움직이는 물 setting.animatedshields.name = 움직이는 보호막 setting.antialias.name = 안티 에일리어싱[LIGHT_GRAY] (재시작 필요)[] @@ -599,12 +600,14 @@ setting.ambientvol.name = 배경음 크기 setting.mutemusic.name = 음소거 setting.sfxvol.name = 효과음 크기 setting.mutesound.name = 소리 끄기 -setting.crashreport.name = 오류 보고서 보내기 +setting.crashreport.name = 익명으로 오류 보고서 자동 전송 setting.savecreate.name = 자동 저장 활성화 -setting.publichost.name = 공용 서버 보이기 +setting.publichost.name = 공개 서버 보이기 setting.chatopacity.name = 채팅 투명도 +setting.lasersopacity.name = 전력 레이저 밝기 setting.playerchat.name = 채팅 말풍선 표시 public.confirm = 게임을 공개하시겠습니까?\n[lightgray]설정 - 게임 - 게임 서버 공개에서 다시 설정하실 수 있습니다. +public.beta = [accent]!정보![] 베타 버전은 공개 게임 서버를 열지 못합니다. uiscale.reset = UI 스케일이 변경되었습니다.\n"확인"버튼을 눌러 스케일을 확인하세요.\n[scarlet][accent] {0}[]초 후에 예전 설정으로 되돌리고 게임을 종료합니다... uiscale.cancel = 취소 & 나가기 setting.bloom.name = 발광 효과 @@ -614,17 +617,18 @@ category.general.name = 일반 category.view.name = 보기 category.multiplayer.name = 멀티플레이 command.attack = 공격 -command.rally = Rally +command.rally = 순찰 command.retreat = 후퇴 keybind.gridMode.name = 블록 선택 keybind.gridModeShift.name = 카테고리 선택 -keybind.press = 키를 누르세요. -keybind.press.axis = 축 또는 키를 누르세요. +keybind.clear_building.name = 설계도 초기화 +keybind.press = 키를 누르세요... +keybind.press.axis = 마우스 휠 또는 키를 누르세요... keybind.screenshot.name = 맵 스크린샷 keybind.move_x.name = 오른쪽/왼쪽 이동 keybind.move_y.name = 위 / 아래 중간 keybind.fullscreen.name = 전체 화면 -keybind.select.name = 선택 +keybind.select.name = 선택/공격 keybind.diagonal_placement.name = 대각선 설치 keybind.pick.name = 블록 선택 keybind.break_block.name = 블록 파괴 @@ -634,6 +638,7 @@ keybind.zoom_hold.name = 길게 확대 keybind.zoom.name = 확대 keybind.menu.name = 메뉴 keybind.pause.name = 일시중지 +keybind.pause_building.name = 건설 일시정지/계속하기 keybind.minimap.name = 미니맵 keybind.dash.name = 달리기 keybind.chat.name = 채팅 @@ -660,8 +665,8 @@ mode.attack.description = 적 기지를 파괴하세요. 맵에 빨간팀 코어 mode.custom = 사용자 정의 규칙 rules.infiniteresources = 무한 자원 -rules.wavetimer = 웨이브 타이머 -rules.waves = 웨이브 +rules.wavetimer = 단계 +rules.waves = 단계 rules.attack = 공격 모드 rules.enemyCheat = 무한한 적 자원 rules.unitdrops = 유닛 처치시 자원 약탈 @@ -672,15 +677,15 @@ rules.playerdamagemultiplier = 플레이어 공격력 배수 rules.unitdamagemultiplier = 유닛 공격력 배수 rules.enemycorebuildradius = 적 코어 건설 금지구역:[LIGHT_GRAY] (타일) rules.respawntime = 리스폰 시간:[LIGHT_GRAY] (초) -rules.wavespacing = 웨이브 간격:[LIGHT_GRAY] (초) +rules.wavespacing = 단계 간격:[LIGHT_GRAY] (초) rules.buildcostmultiplier = 건설 소모 배수 rules.buildspeedmultiplier = 건설 속도 배수 -rules.waitForWaveToEnd = 웨이브가 끝날때까지 기다리는중 +rules.waitForWaveToEnd = 단계가 끝날때까지 기다리는중 rules.dropzoneradius = 드롭 구역 반경:[LIGHT_GRAY] (타일) -rules.respawns = 웨이브당 최대 리스폰 횟수 -rules.limitedRespawns = 리스폰 제한 -rules.title.waves = 웨이브 -rules.title.respawns = 리스폰 +rules.respawns = 단계당 최대 플레이어 부활 횟수 +rules.limitedRespawns = 플레이어 부활 제한 +rules.title.waves = 단계 +rules.title.respawns = 플레이어 부활 rules.title.resourcesbuilding = 자원 & 건축 rules.title.player = 플레이어들 rules.title.enemy = 적 @@ -709,7 +714,7 @@ item.metaglass.name = 강화유리 item.scrap.name = 고철 liquid.water.name = 물 liquid.slag.name = 광재 -liquid.oil.name = 타르 +liquid.oil.name = 석유 liquid.cryofluid.name = 냉각수 mech.alpha-mech.name = 알파 mech.alpha-mech.weapon = 중무장 소총 @@ -732,21 +737,21 @@ mech.trident-ship.name = 삼지창 mech.trident-ship.weapon = 폭탄 저장고 mech.glaive-ship.name = 글레브 mech.glaive-ship.weapon = 방화총 -item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]폭발성: {0} -item.flammability = [LIGHT_GRAY]인화성: {0} -item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]방사능: {0} -unit.health = [LIGHT_GRAY]체력: {0} -unit.speed = [LIGHT_GRAY]속도: {0} -mech.weapon = [LIGHT_GRAY]무기: {0} -mech.health = [LIGHT_GRAY]체력: {0} -mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]아이템 수용 용량: {0} -mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]채광 속도: {0}% -mech.minepower = [LIGHT_GRAY]채광 레벨: {0} -mech.ability = [LIGHT_GRAY]능력: {0} -mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]건설 속도: {0}% -liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]발열 용량: {0} -liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]점도: {0} -liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]온도: {0} +item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]폭발성 : {0} +item.flammability = [LIGHT_GRAY]인화성 : {0} +item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]방사능 : {0} +unit.health = [LIGHT_GRAY]체력 : {0} +unit.speed = [LIGHT_GRAY]속도 : {0} +mech.weapon = [LIGHT_GRAY]무기 : {0} +mech.health = [LIGHT_GRAY]체력 : {0} +mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]아이템 수용 용량 : {0} +mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]채광 속도 : {0}% +mech.minepower = [LIGHT_GRAY]채광 레벨 : {0} +mech.ability = [LIGHT_GRAY]능력 : {0} +mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]건설 속도 : {0}% +liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]발열 용량 : {0} +liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]점도 : {0} +liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]온도 : {0} block.sand-boulder.name = 사암 block.grass.name = 잔디 @@ -776,10 +781,10 @@ block.graphite-press.name = 흑연 압축기 block.multi-press.name = 다중 압축기 block.constructing = {0} [LIGHT_GRAY](만드는중) block.spawn.name = 적 스폰지점 -block.core-shard.name = 코어-조각 -block.core-foundation.name = 코어-기초 -block.core-nucleus.name = 코어-핵 -block.deepwater.name = 깊은물 +block.core-shard.name = 코어:조각 +block.core-foundation.name = 코어:기초 +block.core-nucleus.name = 코어:핵 +block.deepwater.name = 깊은 물 block.water.name = 물 block.tainted-water.name = 오염된 물 block.darksand-tainted-water.name = 오염된 젖은 검은 모래 @@ -842,8 +847,9 @@ block.junction.name = 교차기 block.router.name = 분배기 block.distributor.name = 대형 분배기 block.sorter.name = 필터 +block.inverted-sorter.name = 반전 필터 block.message.name = 메모 블럭 -block.overflow-gate.name = 오버플로 게이트 +block.overflow-gate.name = 포화 필터 block.silicon-smelter.name = 실리콘 제련소 block.phase-weaver.name = 메타 합성기 block.pulverizer.name = 분쇄기 @@ -901,7 +907,7 @@ block.spirit-factory.name = 수리 드론 공장 block.phantom-factory.name = 건설 드론 공장 block.wraith-factory.name = 유령 전투기 공장 block.ghoul-factory.name = 구울 폭격기 공장 -block.dagger-factory.name = 디거 기체 공장 +block.dagger-factory.name = 거 기체 공장 block.crawler-factory.name = 크롤러 기체 공장 block.titan-factory.name = 타이탄 기체 공장 block.fortress-factory.name = 포트리스 기체 공장 @@ -1063,13 +1069,14 @@ block.junction.description = 2개의 컨베이어 벨트를 교차시키는 다 block.bridge-conveyor.description = 자원 수송 블록.\n지형이나 건물을 넘어 최대 3개 타일을 건너뛰고 자원을 운송할 수 있습니다. block.phase-conveyor.description = 고급 자원 수송 블록.\n지형이나 건물을 넘어 최대 11개 타일을 건너뛰고 자원을 운송할 수 있습니다. 전기를 사용하고, 기본 터널 컨베이어보다 빠릅니다. block.sorter.description = 자원을 넣어서 필터에 설정된 자원일 경우 바로 앞으로 통과하며, 그렇지 않을 경우 옆으로 이동시킵니다. +block.inverted-sorter.descriptions = 필터처럼 자원을 이동시키는 대신에, 대신 선택한 자원을 양 옆으로 출력합니다. block.router.description = 한 방향에서 자원을 넣을 시 최대 3개의 방향으로 균등하게 내보냅니다. 자원을 한곳에서 여러 방향으로 분배하는 데 유용합니다. block.distributor.description = 자원을 최대 7개의 다른 방향으로 균등하게 분베하는 고급 분배기. block.overflow-gate.description = 평소에는 자원의 들어온 방향으로 자원을 통과시키지만, 정면이 자원이 꽉차거나 다른 사유로 막힐 시 옆으로 자원을 내보냅니다. block.mass-driver.description = 자원 수송 포탑\n자원을 모아 전기를 사용하여 또 다른 매스 드라이버로 발사합니다.\n[ROYAL]받을 때도 전기를 사용합니다. block.mechanical-pump.description = 느린 속도로 물을 퍼올리나 전기를 사용하지 않는 펌프입니다. block.rotary-pump.description = 전기를 사용해 빠른 속도로 물을 끌어올릴 수 있는 펌프입니다.\n\n[ROYAL]타일당 물을 퍼올리는 속도가 가장 빠릅니다. -block.thermal-pump.description = 3x3범위의 액체타일에서 액체를 빠르게 퍼올리나 타일당 퍼올리는 속도는 동력 펌프보다 느립니다. +block.thermal-pump.description = 가장 강력한 펌프. block.conduit.description = 기본 파이프\n액체를 배치된 방향으로 느리게 운송합니다. block.pulse-conduit.description = 고급 파이프\n기본 파이프보다 액체 운송 속도가 빠릅니다. block.liquid-router.description = 액체를 다른 방향으로 분배할 수 있게 하는 블럭입니다. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index b020766974..49729cf029 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -7,8 +7,8 @@ link.github.description = Исходный код игры link.changelog.description = Список изменений link.dev-builds.description = Нестабильные версии link.trello.description = Официальная доска Trello для запланированных функций -link.itch.io.description = Itch.io страница с загрузками игры -link.google-play.description = Скачать для Android с Google play +link.itch.io.description = Страница itch.io с загрузками игры +link.google-play.description = Скачать для Android с Google Play link.wiki.description = Официальная вики linkfail = Не удалось открыть ссылку!\nURL-адрес был скопирован в буфер обмена. screenshot = Cкриншот сохранён в {0} @@ -16,31 +16,35 @@ screenshot.invalid = Карта слишком большая, возможно, gameover = Игра окончена gameover.pvp = [accent]{0}[] команда победила! highscore = [accent]Новый рекорд! + load.sound = Звуки load.map = Карты load.image = Изображения load.content = Содержимое load.system = Система +load.mod = Модификации + stat.wave = Волн отражено:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Врагов уничтожено:[accent] {0} stat.built = Строений построено:[accent] {0} stat.destroyed = Строений уничтожено:[accent] {0} stat.deconstructed = Строений деконструировано:[accent] {0} stat.delivered = Ресурсов запущено: -stat.rank = Финальный счёт: [accent]{0} +stat.rank = Финальный ранг: [accent]{0} + launcheditems = [accent]Запущенные предметы +launchinfo = [unlaunched]Нажмите на кнопку [ЗАПУСК], чтобы получить предметы, которые отмечены синим цветом. map.delete = Вы действительно хотите удалить карту «[accent]{0}[]»? level.highscore = Рекорд: [accent]{0} level.select = Выбор карты level.mode = Режим игры: showagain = Не показывать снова до следующей сессии coreattack = < Ядро находится под атакой! > -nearpoint = [[ [scarlet]ПОКИНЬТЕ ТОЧКУ ВЫСАДКИ НЕМЕДЛЕННО[] ]\nАннигиляция неизбежна. +nearpoint = [[ [scarlet]ПОКИНЬТЕ ТОЧКУ ВЫСАДКИ НЕМЕДЛЕННО[] ]\nАннигиляция неизбежна database = База данных ядра savegame = Сохранить игру loadgame = Загрузить игру joingame = Сетевая игра -addplayers = Доб./Удалить игроков customgame = Пользовательская игра newgame = Новая игра none = <ничего> @@ -60,6 +64,25 @@ uploadingcontent = Выгрузка содержимого uploadingpreviewfile = Выгрузка файла предпросмотра committingchanges = Внесение изменений done = Готово + +mods.alphainfo = Имейте в виду, что модификации находятся в альфа-версии и могут содержать много ошибок[]. Докладывайте о любых проблемах, которые Вы найдете в Mindustry Github или Discord. +mods.alpha = [accent](Альфа) +mods = Модификации +mods.none = [LIGHT_GRAY]Модификации не найдены! +mods.guide = Руководство по созданию модификаций +mods.report = Доложить об ошибке +mod.enabled = [lightgray]Включён +mod.disabled = [scarlet]Выключен +mod.disable = Выключить +mod.enable = Включить +mod.requiresrestart = Теперь игра закроется, чтобы применить изменения в модификациях. +mod.reloadrequired = [scarlet]Необходим перезапуск +mod.import = Импортировать модификацию +mod.import.github = Импортировать модификацию с Github +mod.remove.confirm = Этот мод будет удалён. +mod.author = [LIGHT_GRAY]Автор:[] {0} +mod.missing = Это сохранение содержит модификацию, которое Вы недавно обновили или оно больше не установлено. Может случиться повреждение сохранения. Вы уверены, что хотите загрузить его?\n[lightgray]Модификации:\n{0} + about.button = Об игре name = Имя: noname = Для начала, придумайте[accent] себе имя[]. @@ -84,17 +107,17 @@ server.kicked.typeMismatch = Этот сервер не совместим с в server.kicked.playerLimit = Этот сервер заполнен. Дождитесь свободного слота. server.kicked.recentKick = Вас недавно выгнали.\nПодождите немного перед следующим подключением. server.kicked.nameInUse = На этом сервере есть кто-то с этим именем. -server.kicked.nameEmpty = Ваше имя должно содержать хотя бы один символ или цифру. +server.kicked.nameEmpty = Выбранное Вами имя недопустимо. server.kicked.idInUse = Вы уже на этом сервере! Соединение с двумя учетными записями не разрешено. server.kicked.customClient = Этот сервер не поддерживает пользовательские сборки. Загрузите официальную версию. server.kicked.gameover = Игра окончена! server.versions = Ваша версия:[accent] {0}[]\nВерсия сервера:[accent] {1}[] -host.info = Кнопка [accent]Сервер[] запускает сервер на порте [accent]6567[]. \nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера. +host.info = Кнопка [accent]Сервер[] запускает сервер на порте [scarlet]6567[]. \nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера. join.info = Здесь Вы можете ввести [accent]IP-адрес сервера[] для подключения или открыть [accent]локальную сеть[] для подключения к другим серверам.\nПоддерживаются оба многопользовательских режима: LAN и WAN.\n\n[lightgray]Примечание: это НЕ автоматический глобальный список серверов; если Вы хотите подключиться к кому-то по IP, вам нужно спросить у хоста его IP-адрес. hostserver = Запустить многопользовательский сервер invitefriends = Пригласить друзей hostserver.mobile = Запустить\nсервер -host = Сервер +host = Открыть сервер hosting = [accent]Открытие сервера… hosts.refresh = Обновить hosts.discovering = Поиск локальных игр @@ -108,7 +131,7 @@ trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = ID: [accent]{0} trace.mobile = Мобильный клиент: [accent]{0} trace.modclient = Пользовательский клиент: [accent]{0} -invalidid = Недопустимый идентификатор клиента! Отправьте отчёт об ошибке. +invalidid = Недопустимый уникальный идентификатор клиента! Отправьте отчёт об ошибке. server.bans = Блокировки server.bans.none = Заблокированных игроков нет! server.admins = Администраторы @@ -127,7 +150,7 @@ confirmunban = Вы действительно хотите разблокиро confirmadmin = Вы действительно хотите сделать этого игрока администратором? confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать этого игрока из администраторов? joingame.title = Присоединиться к игре -joingame.ip = IP: +joingame.ip = Адрес: disconnect = Отключено. disconnect.error = Ошибка соединения. disconnect.closed = Соединение закрыто. @@ -140,7 +163,6 @@ server.port = Порт: server.addressinuse = Данный адрес уже используется! server.invalidport = Неверный номер порта! server.error = [crimson]Ошибка создания сервера. -save.old = Это сохранение для старой версии игры и больше не может использоваться.\n\n[lightgray]Совместимость сохранений будет реализована в финальной версии 4.0. save.new = Новое сохранение save.overwrite = Вы уверены, что хотите перезаписать\nэтот слот для сохранения? overwrite = Перезаписать @@ -161,7 +183,7 @@ selectslot = Выберите сохранение. slot = [accent]Слот {0} editmessage = Редактировать сообщение save.corrupted = [accent]Сохранённый файл повреждён или имеет недопустимый формат!\nЕсли Вы только что обновили свою игру, это, вероятно, из-за изменения формата сохранения, и [scarlet]не является[] ошибкой. -empty = <Пусто> +empty = <пусто> on = Вкл off = Выкл save.autosave = Автосохранение: {0} @@ -174,6 +196,7 @@ warning = Предупреждение. confirm = Подтверждение delete = Удалить view.workshop = Просмотреть в Мастерской +workshop.listing = Изменить информацию в Мастерской ok = ОК open = Открыть customize = Настроить правила @@ -184,21 +207,25 @@ back = Назад data.export = Экспортировать данные data.import = Импортировать данные data.exported = Данные экспортированы. -data.invalid = Эти игровые данные являются недействительными +data.invalid = Эти игровые данные являются недействительными. data.import.confirm = Импорт внешних данных сотрёт[scarlet] все[] ваши игровые данные.\n[accent]Это не может быть отменено![]\n\nКак только данные импортированы, ваша игра немедленно закроется. -classic.export = Экспортировать данные с классической версии? +classic.export = Экспортировать данные классической версии classic.export.text = [accent]Mindustry[] получил глобальное обновление.\nБыло обнаружено Классическое (версия 3.5 сборка 40) сохранение или карта. Вы хотите экспортировать эти сохранения в домашнюю папку вашего телефона, для использования в приложении Mindustry Classic? quit.confirm = Вы уверены, что хотите выйти? -quit.confirm.tutorial = Вы уверены, что знаете Что делаете?\nОбучение может быть повторно запущено через[accent] Настройки->Игра->Открыть обучение.[] +quit.confirm.tutorial = Вы уверены, что знаете, что делаете?\nОбучение может быть повторно запущено через[accent] Настройки→Игра→Открыть обучение.[] loading = [accent]Загрузка… +reloading = [accent]Перезагрузка модификаций... saving = [accent]Сохранение… +cancelbuilding = [accent][[{0}][] для очистки плана +pausebuilding = [accent][[{0}][] для приостановки строительства +resumebuilding = [scarlet][[{0}][] для продолжения строительства wave = [accent]Волна {0} wave.waiting = [lightgray]Волна через {0} wave.waveInProgress = [lightgray]Волна продолжается waiting = [lightgray]Ожидание… waiting.players = Ожидание игроков… -wave.enemies = [lightgray]{0} противник. осталось -wave.enemy = [lightgray]{0} противник остался +wave.enemies = Осталось противников: [lightgray]{0} +wave.enemy = Остался [lightgray]{0} противник loadimage = Загрузить изображение saveimage = Сохранить изображение unknown = Неизвестно @@ -211,7 +238,12 @@ map.nospawn.pvp = У этой карты нет вражеских ядер, в map.nospawn.attack = У этой карты нет вражеских ядер для атаки игроком! Добавьте[SCARLET] красное[] ядро на эту карту в редакторе. map.invalid = Ошибка загрузки карты: повреждённый или недопустимый файл карты. map.publish.error = Ошибка при публикации карты: {0} +map.update = Обновить карту +map.load.error = Ошибка загрузки данных из мастерской: {0} +map.missing = Это карта была удалена или перемещена.\n[lightgray]The workshop listing has now been automatically un-linked from the map. map.publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать эту карту?\n\n[lightgray]Убедитесь, что вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши карты не будут отображаться! +map.menu = Выберите, что бы Вы хотели сделать с этой картой. +map.changelog = Список изменений (необязательно): eula = Лицензионное соглашение Steam с конечным пользователем map.publish = Карта опубликована. map.publishing = [accent]Отправка карты… @@ -227,9 +259,9 @@ editor.waves = Волны: editor.rules = Правила: editor.generation = Генерация: editor.ingame = Редактировать в игре -editor.publish.workshop = Опубликовать в Мастерской Steam +editor.publish.workshop = Опубликовать в Мастерской editor.newmap = Новая карта -workshop = Workshop +workshop = Мастерская waves.title = Волны waves.remove = Удалить waves.never = <никогда> @@ -291,6 +323,7 @@ editor.overwrite = [accent]Внимание! \nЭто перезапишет у editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать? editor.exists = Карта с таким именем уже существует. editor.selectmap = Выберите карту для загрузки: + toolmode.replace = Заменить toolmode.replace.description = Рисует только\nна сплошных блоках. toolmode.replaceall = Заменить всё @@ -305,6 +338,7 @@ toolmode.fillteams = Изменить команду блоков toolmode.fillteams.description = Изменяет принадлежность\nблоков к команде. toolmode.drawteams = Изменить команду блока toolmode.drawteams.description = Изменяет принадлежность\nблока к команде. + filters.empty = [lightgray]Нет фильтров! Добавьте один при помощи кнопки ниже. filter.distort = Искажение filter.noise = Шум @@ -336,6 +370,7 @@ filter.option.floor2 = Вторая поверхность filter.option.threshold2 = Вторичный предельный порог filter.option.radius = Радиус filter.option.percentile = Процентиль + width = Ширина: height = Высота: menu = Меню @@ -344,7 +379,6 @@ campaign = Кампания load = Загрузить save = Сохранить fps = FPS: {0} -tps = TPS: {0} ping = Пинг: {0}мс language.restart = Перезагрузите игру, чтобы языковые настройки вступили в силу. settings = Настройки @@ -352,12 +386,14 @@ tutorial = Обучение tutorial.retake = Перепройти обучение editor = Редактор mapeditor = Редактор карт -donate = Пожертво\nвать + abandon = Покинуть abandon.text = Эта зона и все её ресурсы будут отданы противнику. locked = Заблокировано complete = [lightgray]Достигнута: -zone.requirement = Волна {0} в зоне {1} +requirement.wave = Достигните {0} волны на {1} +requirement.core = Уничтожьте вражеское ядро на {0} +requirement.unlock = Разблокируйте {0} resume = Возобновить зону:\n[lightgray]{0} bestwave = [lightgray]Лучшая волна: {0} launch = < ЗАПУСК > @@ -368,17 +404,20 @@ launch.confirm = Это [accent]запустит[] все ресурсы в Ва launch.skip.confirm = Если Вы пропустите сейчас, то Вы не сможете произвести [accent]запуск[] до более поздних волн. uncover = Раскрыть configure = Конфигурация выгрузки +bannedblocks = Запрещённые блоки +addall = Добавить всё configure.locked = [lightgray]Возможность разблокировки выгрузки ресурсов будет доступна на {0}-ой волне. -configure.invalid = Amount must be a number between 0 and {0}. +configure.invalid = Количество должно быть числом между 0 и {0}. zone.unlocked = Зона «[lightgray]{0}» теперь разблокирована. zone.requirement.complete = Вы достигли {0}-ой волны,\nУсловия для зоны «{1}» выполнены. -zone.config.complete = Вы достигли {0}-ой волны,Возможность выгрузки ресурсов теперь разблокирована. +zone.config.complete = Вы достигли {0}-ой волны, возможность выгрузки ресурсов теперь разблокирована. zone.resources = [lightgray]Обнаруженные ресурсы: zone.objective = [lightgray]Цель: [accent]{0} zone.objective.survival = Выжить zone.objective.attack = Уничтожить вражеское ядро add = Добавить… boss.health = Здоровье босса + connectfail = [crimson]Ошибка подключения:\n\n[accent]{0} error.unreachable = Сервер недоступен.\nВы уверены, что адрес введён корректно? error.invalidaddress = Некорректный адрес. @@ -389,6 +428,7 @@ error.mapnotfound = Файл карты не найден! error.io = Сетевая ошибка ввода-вывода. error.any = Неизвестная сетевая ошибка. error.bloom = Не удалось инициализировать свечение (Bloom).\nВозможно, ваше устройство не поддерживает его. + zone.groundZero.name = Отправная точка zone.desertWastes.name = Покинутые пустоши zone.craters.name = Кратеры @@ -403,13 +443,14 @@ zone.saltFlats.name = Соляные равнины zone.impact0078.name = Воздействие 0078 zone.crags.name = Скалы zone.fungalPass.name = Грибной перевал + zone.groundZero.description = Оптимальная локация для повторных игр. Низкая вражеская угроза. Немного ресурсов.\nСоберите как можно больше свинца и меди.\nДвигайтесь дальше. zone.frozenForest.description = Даже здесь, ближе к горам, споры распространились. Холодные температуры не могут сдерживать их вечно.\n\nНачните вкладываться в энергию. Постройте генераторы внутреннего сгорания. Научитесь пользоваться регенератором. -zone.desertWastes.description = Эти пустоши огромны, непредсказуемы и пронизаны заброшенными секторальными структурами.\nВ регионе представлен уголь. Сожгите его для энергии, или синтезируйте в графит.\n\n[lightgray]Место посадки здесь может не быть гарантировано. +zone.desertWastes.description = Эти пустоши огромны, непредсказуемы и пронизаны заброшенными секторальными структурами.\nВ регионе присутствует уголь. Сожгите его для получения энергии, или синтезируйте графит.\n\n[lightgray]Место посадки здесь может не быть гарантировано. zone.saltFlats.description = На окраине пустыни лежат соляные равнины. В этой местности можно найти немного ресурсов.\n\nВраги возвели здесь комплекс хранения ресурсов. Искорените их ядро. Не оставьте камня на камне. -zone.craters.description = В этом кратере скопилась вода, реликвия времён старых войн. Восстановите область. Соберите песок. Выплавите метастекло. Выкачайте воду для охлаждения турелей и буров. -zone.ruinousShores.description = Мимо пустошей проходит береговая линия. Когда-то здесь располагался массив береговой обороны. Не так много от него осталось. Только самые базовые оборонительные сооружения остались невредимыми, всё остальное превратилось в металлолом.\nПродолжайте экспансию во вне. Переоткройте для себя технологии. -zone.stainedMountains.description = Дальше вглубь местности лежат горы, еще не запятнанные спорами.\nИзвлеките изобилие титана в этой области. Узнайте, как его использовать.\n\nВражеское присутствие здесь сильнее. Не дайте им времени для отправки своих сильнейших боевых единиц. +zone.craters.description = Вода скопилась в этом кратере, реликвии времён старых войн. Восстановите область. Соберите песок. Выплавите метастекло. Качайте воду для охлаждения турелей и буров. +zone.ruinousShores.description = Мимо пустошей проходит береговая линия. Когда-то здесь располагался массив береговой обороны. Не так много от него осталось. Только самые базовые оборонительные сооружения остались невредимыми, всё остальное превратилось в металлолом.\nПродолжайте экспансию вовне. Переоткройте для себя технологии. +zone.stainedMountains.description = Дальше, вглубь местности, лежат горы, еще не запятнанные спорами.\nИзвлеките изобилие титана в этой области. Узнайте, как его использовать.\n\nВражеское присутствие здесь сильнее. Не дайте им времени для отправки своих сильнейших боевых единиц. zone.overgrowth.description = Эта заросшая область находится ближе к источнику спор.\nВраг организовал здесь форпост. Постройте боевые единицы «Титан». Уничтожьте его. Верните то, что было потеряно. zone.tarFields.description = Окраина зоны нефтедобычи, между горами и пустыней. Один из немногих районов с полезными запасами дёгтя.\nХотя область заброшенна, в этой области присутствуют поблизости некоторые опасные вражеские силы. Не стоит их недооценивать.\n\n[lightgray]Исследуйте технологию переработки нефти, если возможно. zone.desolateRift.description = Чрезвычайно опасная зона. Обилие ресурсов, но мало места. Высокий риск разрушения. Эвакуироваться нужно как можно скорее. Не расслабляйтесь во время больших перерывов между вражескими атаками. @@ -417,6 +458,7 @@ zone.nuclearComplex.description = Бывший завод по производ zone.fungalPass.description = Переходная область между высокими горами и более низкими, покрытыми спорами землями. Здесь расположена небольшая разведывательная база противника.\nУничтожьте ее.\nИспользуйте единицы «Кинжал» и «Камикадзе». Достаньте до обоих ядер. zone.impact0078.description = <вставить описание здесь> zone.crags.description = <вставить описание здесь> + settings.language = Язык settings.data = Игровые данные settings.reset = Сбросить по умолчанию @@ -428,15 +470,12 @@ settings.graphics = Графика settings.cleardata = Очистить игровые данные… settings.clear.confirm = Вы действительно хотите очистить свои данные?\nЭто нельзя отменить! settings.clearall.confirm = [scarlet]ОСТОРОЖНО![]\nЭто сотрёт все данные, включая сохранения, карты, прогресс кампании и настройки управления.\nПосле того как Вы нажмете [accent][ОК][], игра уничтожит все данные и автоматически закроется. -settings.clearunlocks = Очистить прогресс кампании -settings.clearall = Очистить всё paused = [accent]< Пауза > yes = Да no = Нет info.title = Информация error.title = [crimson]Произошла ошибка error.crashtitle = Произошла ошибка -attackpvponly = [scarlet]Доступно только в Атаке/PvP режимах blocks.input = Вход blocks.output = Выход blocks.booster = Ускоритель @@ -471,6 +510,7 @@ blocks.inaccuracy = Разброс blocks.shots = Выстрелы blocks.reload = Выстрелы/секунду blocks.ammo = Боеприпасы + bar.drilltierreq = Требуется лучший бур bar.drillspeed = Скорость бурения: {0}/s bar.efficiency = Эффективность: {0}% @@ -484,18 +524,20 @@ bar.liquid = Жидкости bar.heat = Нагрев bar.power = Энергия bar.progress = Прогресс строительства -bar.spawned = Боев. ед.: {0}/{1} +bar.spawned = Единицы: {0}/{1} + bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] урона bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] урона в радиусе ~[stat] {1}[lightgray] блоков bullet.incendiary = [stat]зажигательный bullet.homing = [stat]самонаводящийся -bullet.shock = [stat]ЭМИ -bullet.frag = [stat]разрывной +bullet.shock = [stat]шоковый +bullet.frag = [stat]осколочный bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] отдачи bullet.freezing = [stat]замораживающий -bullet.tarred = [stat]горючий -bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x количество боеприпасов +bullet.tarred = [stat]замедляющий, горючий +bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x множитель боеприпасов bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x скорость стрельбы + unit.blocks = блоки unit.powersecond = единиц энергии/секунду unit.liquidsecond = жидкостных единиц/секунду @@ -518,10 +560,11 @@ category.optional = Дополнительные улучшения setting.landscape.name = Только альбомный (горизонтальный) режим setting.shadows.name = Тени setting.linear.name = Линейная фильтрация +setting.hints.name = Подсказки setting.animatedwater.name = Анимированная вода setting.animatedshields.name = Анимированные щиты setting.antialias.name = Сглаживание[lightgray] (требует перезапуска)[] -setting.indicators.name = Отображать индикаторы расположения союзников и врагов +setting.indicators.name = Индикаторы расположения союзников и врагов setting.autotarget.name = Автозахват цели setting.keyboard.name = Мышь+Управление с клавиатуры setting.touchscreen.name = Сенсорное управление @@ -538,7 +581,7 @@ setting.difficulty.insane = Безумная setting.difficulty.name = Сложность: setting.screenshake.name = Тряска экрана setting.effects.name = Эффекты -setting.sensitivity.name = Чувствительность контроллёра +setting.sensitivity.name = Чувствительность контроллера setting.saveinterval.name = Интервал сохранения setting.seconds = {0} секунд setting.fullscreen.name = Полноэкранный режим @@ -546,7 +589,7 @@ setting.borderlesswindow.name = Безрамочное окно[lightgray] (мо setting.fps.name = Показывать FPS setting.vsync.name = Вертикальная синхронизация setting.pixelate.name = Пикселизация[lightgray] (отключает анимации) -setting.minimap.name = Показать миникарту +setting.minimap.name = Показать мини-карту setting.musicvol.name = Громкость музыки setting.ambientvol.name = Громкость окружения setting.mutemusic.name = Заглушить музыку @@ -556,8 +599,10 @@ setting.crashreport.name = Отправлять анонимные отчёты setting.savecreate.name = Автоматическое создание сохранений setting.publichost.name = Общедоступность игры setting.chatopacity.name = Непрозрачность чата -setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity +setting.lasersopacity.name = Непрозрачность лазеров энергоснабжения setting.playerchat.name = Отображать облака чата над игроками +public.confirm = Вы хотите, чтобы Ваша игра стала публичной?\n[accent] Любой игрок сможет присоединиться к Вашем играм.\n[lightgray]Позже, это можно будет изменить в Настройки→Игра→Общедоступность игры. +public.beta = Имейте в виду, что бета-версия игры не может делать игры публичными. uiscale.reset = Масштаб пользовательского интерфейса был изменён.\nНажмите «ОК» для подтверждения этого масштаба.\n[scarlet]Возврат настроек и выход через[accent] {0}[] секунд… uiscale.cancel = Отменить & Выйти setting.bloom.name = Свечение @@ -569,8 +614,9 @@ category.multiplayer.name = Сетевая игра command.attack = Атаковать command.rally = Точка сбора command.retreat = Отступить -keybind.gridMode.name = Выбрать блок +keybind.gridMode.name = Быстрый выбор блока keybind.gridModeShift.name = Выбрать категорию +keybind.clear_building.name = Остановить строительство keybind.press = Нажмите клавишу… keybind.press.axis = Нажмите оси или клавишу… keybind.screenshot.name = Скриншот карты @@ -587,28 +633,32 @@ keybind.zoom_hold.name = Управление масштабом keybind.zoom.name = Приблизить/Отдалить keybind.menu.name = Меню keybind.pause.name = Пауза +keybind.pause_building.name = Приостановить/возобновить строительство keybind.minimap.name = Мини-карта keybind.dash.name = Полёт/Ускорение keybind.chat.name = Чат keybind.player_list.name = Список игроков keybind.console.name = Консоль -keybind.rotate.name = Вращение +keybind.rotate.name = Вращать +keybind.rotateplaced.name = Повернуть существующее (зажать) keybind.toggle_menus.name = Переключение меню keybind.chat_history_prev.name = Пред. история чата keybind.chat_history_next.name = След. история чата keybind.chat_scroll.name = Прокрутка чата keybind.drop_unit.name = Сбросить боев. ед. -keybind.zoom_minimap.name = Масштабировать миникарту +keybind.zoom_minimap.name = Масштабировать мини-карту mode.help.title = Описание режимов mode.survival.name = Выживание mode.survival.description = Обычный режим. Необходимо добывать ресурсы, а волны наступают автоматически.\n[gray]Требуются точки появления врагов на карте для игры. mode.sandbox.name = Песочница mode.sandbox.description = Бесконечные ресурсы и нет таймера волн. [gray]Можно самим вызвать волну. +mode.editor.name = Редактор mode.pvp.name = PvP mode.pvp.description = Боритесь против других игроков.\n[gray]Для игры требуется как минимум 2 ядра разного цвета на карте. mode.attack.name = Атака mode.attack.description = Уничтожьте вражескую базу. Никаких волн.\n[gray]Для игры требуется красное ядро на карте. mode.custom = Пользовательские правила + rules.infiniteresources = Бесконечные ресурсы (Игрок) rules.wavetimer = Интервал волн rules.waves = Волны @@ -635,6 +685,7 @@ rules.title.resourcesbuilding = Ресурсы & строительство rules.title.player = Игроки rules.title.enemy = Враги rules.title.unit = Боев. ед. + content.item.name = Предметы content.liquid.name = Жидкости content.unit.name = Боевые единицы @@ -650,7 +701,7 @@ item.silicon.name = Кремний item.plastanium.name = Пластаний item.phase-fabric.name = Фазовая ткань item.surge-alloy.name = Кинетический сплав -item.spore-pod.name = Споровой стручок +item.spore-pod.name = Споровый стручок item.sand.name = Песок item.blast-compound.name = Взрывчатая смесь item.pyratite.name = Пиротит @@ -675,7 +726,7 @@ mech.omega-mech.ability = Укреплённое бронирование mech.dart-ship.name = Дротик mech.dart-ship.weapon = Бластер mech.javelin-ship.name = Джавелин -mech.javelin-ship.weapon = Разрывные ракеты +mech.javelin-ship.weapon = Ракетный залп mech.javelin-ship.ability = Разрядный ускоритель mech.trident-ship.name = Трезубец mech.trident-ship.weapon = Бомбовый отсек @@ -696,6 +747,7 @@ mech.buildspeed = [lightgray]Скорость строительства: {0}% liquid.heatcapacity = [lightgray]Теплоёмкость: {0} liquid.viscosity = [lightgray]Вязкость: {0} liquid.temperature = [lightgray]Температура: {0} + block.sand-boulder.name = Песчаный валун block.grass.name = Трава block.salt.name = Соль @@ -798,7 +850,7 @@ block.pulverizer.name = Измельчитель block.cryofluidmixer.name = Мешалка криогенной жидкости block.melter.name = Плавильня block.incinerator.name = Мусоросжигатель -block.spore-press.name = Споровой пресс +block.spore-press.name = Споровый пресс block.separator.name = Отделитель block.coal-centrifuge.name = Угольная центрифуга block.power-node.name = Силовой узел @@ -813,7 +865,7 @@ block.impact-reactor.name = Импульсный реактор block.mechanical-drill.name = Механический бур block.pneumatic-drill.name = Пневматический бур block.laser-drill.name = Лазерный бур -block.water-extractor.name = Гидроконденсатор +block.water-extractor.name = Гидронасос block.cultivator.name = Культиватор block.dart-mech-pad.name = Реконструктор меха «Альфа» block.delta-mech-pad.name = Реконструктор меха «Дельта» @@ -881,7 +933,7 @@ block.arc.name = Дуга block.rtg-generator.name = Радиоизотопный термоэлектрический генератор block.spectre.name = Спектр block.meltdown.name = Испепелитель -block.container.name = Склад +block.container.name = Контейнер block.launch-pad.name = Стартовая площадка block.launch-pad-large.name = Большая стартовая площадка team.blue.name = Синяя @@ -908,24 +960,25 @@ unit.lich.name = Лич unit.reaper.name = Жнец tutorial.next = [lightgray]<Нажмите для продолжения> tutorial.intro = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nНачните с [accent]добычи меди[]. Нажмите на медную жилу возле вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди -tutorial.drill = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. Разместите его на медной жиле нажатием.\n[accent]Нажатие по правой кнопке[] прервёт строительство. +tutorial.drill = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. Разместите его на медной жиле нажатием.\n[accent]Нажатие по правой кнопке[] прервёт строительство. [accent]Зажмите Ctrl и покрутите колесо мыши[]для приближения или отдаления камеры. tutorial.drill.mobile = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. \nРазместите его на медной жиле нажатием, затемм нажмите [accent] белую галку[] ниже, чтобы подтвердить построение выделенного.\nНажмите [accent] кнопку X[], чтобы отменить размещение. -tutorial.blockinfo = Каждый блок имеет разные характеристики.\nЧтобы узнать информацию о блоке и о его характеристиках,[accent] нажмите на «?», когда он выбран в меню строительства.[]\n\n[accent]Сейчас, узнайте характеристики механического бура.[] -tutorial.conveyor = [accent]Конвейера[] используются для транспортировки ресуров в ядро.\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Удерживайте левую кнопку мыши, чтобы разместить конвейерную линию.[]\nУдерживайте[accent] CTRL[] при постройке линии блоков, чтобы сделать её диагональной\n\n[accent]{0}/{1} конвейеров размещённых в линию\n[accent]0/1 предмет доставлен. -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвейера[] используются для транспортировки ресурсов в ядро\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Сделайте линию, удерживая палец несколько секунд в том месте, в котором Вы хотите начать линию,[] и перетяните его в нужном направлении.\n\n[accent]{0}/{1} конвейеров размещённых в линию\n[accent]0/1 предмет доставлен. -tutorial.turret = Защитные структуры нужно строить для отражения[lightgray] противников[].\nПостройте[accent] двойную турель[] возле своего ядра. -tutorial.drillturret = Двойным турелям нужна [accent]медь []в качестве боеприпасов.\nРазместите бур рядом с турелью.\nПроведите конвейеры к турели, чтобы снабдить её боеприпасами.\n\n[accent]Боеприпасов доставлено: 0/1 +tutorial.blockinfo = Каждый блок имеет разные характеристики. Каждая дрель может добывать определенные руды.\nЧтобы узнать информацию о блоке и о его характеристиках,[accent] нажмите на «?», когда он выбран в меню строительства.[]\n\n[accent]Сейчас, узнайте характеристики механического бура.[] +tutorial.conveyor = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресуров в ядро.\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Удерживайте левую кнопку мыши, чтобы разместить в линию.[]\nУдерживайте[accent] CTRL[] при постройке линии блоков, чтобы сделать её диагональной\n\n[accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро. +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресурсов в ядро\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Сделайте линию, удерживая палец несколько секунд в том месте, в котором Вы хотите начать линию,[] и перетяните его в нужном направлении.[accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро. +tutorial.turret = Как только предмет попадает в ядро, его можно использовать в строительстве.\nИмейте в виду, что не все предметы могут быть использованы в строительстве.\nПредметы, которые нелья использовать для стоительства, такие как[accent] уголь[] или[accent] металлолом[], не могут быть транспортированы в ядро.\nЗащитные структуры нужно строить для отражения[lightgray] противников[].\nПостройте[accent] двойную турель[] возле Вашей базы. +tutorial.drillturret = Двойным турелям нужна [accent]медь []в качестве боеприпасов.\nРазместите бур рядом с турелью.\nПроведите конвейеры к турели, чтобы снабдить её медью.\n\n[accent]Боеприпасов доставлено: 0/1 tutorial.pause = Во время битвы Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите ПРОБЕЛ для приостановки игры. -tutorial.pause.mobile = Во время битвы, Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можеть планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите кнопку сверху слева, чтобы поставить игру на паузу. -tutorial.unpause = Теперь нажмите пробел снова для снятия паузы. -tutorial.unpause.mobile = Теперь нажмите снова туда для снятия паузы. -tutorial.breaking = Часто блоки нужно разрушать\n[accent]Зажмите ПКМ[], чтобы разрушить блоки в выбранной зоне.[]\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от вашего ядра. -tutorial.breaking.mobile = Часто блоки нужно разрушить.\n[accent]Выберите режим деконструкции[], после чего нажмите на нужный блок, чтобы его разрушить.\nРазрушьте блоки в выбранной зоне, зажав палец на несколько секунд[], и проводя его в нужном направлении.\nНажмите на галочку, чтобы подтвердить разрушение.\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от вашего ядра. -tutorial.withdraw = В некоторых ситуациях, необходимо забрать предметы из блоков вручную.\nЧтобы сделать это, [accent]нажмите на блок[], когда в нём находятся предметы, затем [accent]нажмите на предмет[] в инвентаре.\nМожно забрать несколько предметов [accent]нажатием с зажимом[].\n\n[accent]Заберите немного меди из ядра[] +tutorial.pause.mobile = Во время битвы, Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можеть планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите кнопку вверху слева, чтобы поставить игру на паузу. +tutorial.unpause = Снова нажмите пробел для снятия паузы. +tutorial.unpause.mobile = Снова нажмите туда для снятия паузы. +tutorial.breaking = Зачастую, блоки приходится разрушать\n[accent]Зажмите ПКМ[], чтобы разрушить блоки в выбранной зоне.[]\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от Вашего ядра. +tutorial.breaking.mobile = Зачастую, блоки приходится разрушить.\n[accent]Выберите режим деконструкции[], после чего нажмите на нужный блок, чтобы разрушить его.\nРазрушьте блоки в выбранной зоне, зажав палец на несколько секунд[], и проведя его в нужном направлении.\nНажмите на галочку, чтобы подтвердить разрушение.\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от Вашего ядра. +tutorial.withdraw = В некоторых ситуациях, необходимо забрать предметы из блоков вручную.\nЧтобы сделать это, [accent]нажмите на блок[], в котором находятся предметы, затем [accent]нажмите на предмет[] в инвентаре.\nМожно забрать несколько предметов [accent]нажатием с зажимом[].\n\n[accent]Заберите немного меди из ядра[] tutorial.deposit = Положить предметы в блоки можно перетащив от своего корабля к нужному блоку.\n\n[accent]Перенесите медь обратно в ядро[] -tutorial.waves = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн.[accent] Нажмите левую кнопку мыши[], чтобы выстрелить.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. -tutorial.waves.mobile = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Ваш мех будет автоматически атаковать противника.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. -tutorial.launch = Когда Вы достигаете некоторых волн, Вы можете осуществить[accent] запуск ядра[], оставив базу и[accent] перенести ресурсы из ядра.[]\nЭти ресурсы могут быть использованы для изучения новых технологий.\n\n[accent]Нажмите кнопку запуска. +tutorial.waves = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Используйте[accent] левую кнопку мыши[] для стрельбы.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. +tutorial.waves.mobile = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Ваш корабль будет автоматически атаковать противника.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. +tutorial.launch = Когда Вы достигаете определенной волны, Вы можете осуществить[accent] запуск ядра[], оставив базу и[accent] перенести ресурсы из ядра.[]\nЭти ресурсы могут быть использованы для изучения новых технологий.\n\n[accent]Нажмите кнопку запуска. + item.copper.description = Самый основной строительный материал. Широко используется во всех типах блоков. item.lead.description = Основной стартовый материал. Широко используется в электронике и блоках для транспортировки жидкостей. item.metaglass.description = Сверхпрочный сплав стекла. Широко используется для распределения и хранения жидкости. @@ -944,8 +997,8 @@ item.blast-compound.description = Нестабильный соединение, item.pyratite.description = Чрезвычайно огнеопасное вещество, используемое в зажигательном оружии. liquid.water.description = Самая полезная жидкость. Обычно используется для охлаждения машин и переработки отходов. liquid.slag.description = Всевозможно различные типы расплавленного металла, смешанные вместе. Может быть разделен на составляющие его минералы или распылён на вражеских боевые единицы в качестве оружия. -liquid.oil.description = Жидкость, используемая в производстве современных материалов. Может быть превращена в уголь в качестве топлива или распылён и подожжён как оружие. -liquid.cryofluid.description = Инертная, неедкая жидкость, созданная из воды и титана. Обладает чрезвычайно высокой пропускной способностью. Широко используется в качестве охлаждающей жидкости. +liquid.oil.description = Жидкость, используемая в производстве современных материалов. Может быть превращена в уголь в качестве топлива или распылена и подожжена как оружие. +liquid.cryofluid.description = Инертная, неедкая жидкость, созданная из воды и титана. Обладает чрезвычайно высокой теплоёмкостью. Широко используется в качестве охлаждающей жидкости. mech.alpha-mech.description = Стандартный управляемый мех. Основан на «Кинжале», с улучшенной броней и строительными возможностями. Имеет больший урон, чем «Дротик». mech.delta-mech.description = Быстрый, легко бронированный мех, созданный для ударов «атакуй и беги». Наносит мало урона по строениям, но может очень быстро убить большие группы вражеских орудий с помощью дуговых молний. mech.tau-mech.description = Мех поддержки. Ремонтирует союзные блоки просто стреляя в них. Может лечить союзников в радиусе его ремонтирующей способности. @@ -954,7 +1007,7 @@ mech.dart-ship.description = Стандартный управляемый ко mech.javelin-ship.description = Корабль для тактики «атакуй и беги». Сначала он медленный, но позже может разгоняться до огромных скоростей и летать над аванпостами противника, нанося большой урон молниями и ракетами. mech.trident-ship.description = Тяжёлый бомбардировщик, построенный для строительства и уничтожения вражеских укреплений. Достаточно хорошо бронированный. mech.glaive-ship.description = Большой хорошо бронированный боевой корабль. Оборудован зажигательным повторителем. Очень манёвренный. -unit.draug.description = Примитивный добывающий дрон. Дёшево производить. Расходуемый. Автоматически добывает медь и свинец в непосредственной близости. Поставляет добытые ресурсы в ближайшее ядро. +unit.draug.description = Примитивный добывающий дрон. Дешёвый в производстве. Расходуемый. Автоматически добывает медь и свинец в непосредственной близости. Поставляет добытые ресурсы в ближайшее ядро. unit.spirit.description = Модифицированный «Драугр», предназначенный для ремонта вместо добычи ресурсов. Автоматически ремонтирует любые поврежденные блоки в области. unit.phantom.description = Продвинутый дрон. Следует за пользователями. Помогает в строительстве блоков. unit.dagger.description = Самый основной наземный мех. Дешёвый в производстве. Очень сильный при использовании толпами. @@ -962,26 +1015,26 @@ unit.crawler.description = Наземный блок, состоящий из у unit.titan.description = Продвинутый, бронированный наземный юнит. Атакует как наземные, так и воздушные цели. Оборудован двумя миниатюрными огнеметами класса «Обжигатель». unit.fortress.description = Тяжёлый артиллерийский мех. Оснащен двумя модифицированными пушками типа «Град» для штурма дальних объектов и подразделений противника. unit.eruptor.description = Тяжёлый мех, предназначенный для разрушения строений. Выстреливает поток шлака по вражеским укреплениям, плавит их и поджигает летучие вещества. -unit.wraith.description = Быстрый перехватчик. Целевые генераторы энергии. -unit.ghoul.description = Тяжёлый ковровой бомбардировщик. Проникает через вражеские структуры, нацеливаясь на критическую инфраструктуру. +unit.wraith.description = Быстрый перехватчик. Нацелен на генераторы энергии. +unit.ghoul.description = Тяжёлый ковровый бомбардировщик. Проникает через вражеские структуры, нацеливаясь на критическую инфраструктуру. unit.revenant.description = Тяжёлый, парящий массив, который вооружён ракетами. block.message.description = Сохраняет сообщение. Используется для связи между союзниками. block.graphite-press.description = Сжимает куски угля в чистые листы графита. block.multi-press.description = Обновлённая версия графитовой печати. Использует воду и энергию для быстрой и эффективной переработки угля. block.silicon-smelter.description = Соединяет песок с чистым углем. Производит кремний. block.kiln.description = Выплавляет песок и свинец в соединение, известному как метастекло. Требуется небольшое количество энергии для запуска. -block.plastanium-compressor.description = Производит пластиний из нефти и титана. +block.plastanium-compressor.description = Производит пластаний из нефти и титана. block.phase-weaver.description = Синтезирует фазовую ткань из радиоактивного тория и песка. Требуется огромное количество энергии. block.alloy-smelter.description = Объединяет титан, свинец, кремний и медь для производства кинетического сплава. -block.cryofluidmixer.description = Смешивает воду и мелкий титановый порошок титана в криогеннную жидкость. Необходим для использования в ториевом реакторе. +block.cryofluidmixer.description = Смешивает воду и мелкий титановый порошок титана в криогеннную жидкость. Неотъемлемая часть при использования ториевого реактора block.blast-mixer.description = Раздавливает и смешивает скопления спор с пиротитом для получения взрывчатого вещества. block.pyratite-mixer.description = Смешивает уголь, свинец и песок в легковоспламеняющийся пиротит. -block.melter.description = Расплавляет металлолом в шлак для дальнейшей обработки или использования в башнях «Волна». +block.melter.description = Плавит металлолом в шлак для дальнейшей обработки или использования в башнях «Волна». block.separator.description = Разделяет шлак на его минеральные компоненты. Выводит охлажденный результат. block.spore-press.description = Сжимает капсулы спор под сильным давлением для синтеза масла. block.pulverizer.description = Измельчает металлолом в мелкий песок. -block.coal-centrifuge.description = Нефть превращается в куски угля. -block.incinerator.description = Выпаривает любой лишний предмет или жидкость, которую он получает. +block.coal-centrifuge.description = Отвердевает нефть в куски угля. +block.incinerator.description = Испаряет любой лишний предмет или жидкость, которую он получает. block.power-void.description = Аннулирует всю энергию, введенную в него. Только песочница. block.power-source.description = Бесконечно вводит энергию. Только песочница. block.item-source.description = Бесконечно выводит элементы. Только песочница. @@ -997,86 +1050,86 @@ block.phase-wall.description = Стена, покрытая специальны block.phase-wall-large.description = Стена, покрытая специальным фазовым отражающим составом. Отражает большинство пуль при ударе.\nРазмещается на нескольких плитках. block.surge-wall.description = Очень прочный защитный блок.\nНакапливает заряд при контакте с пулей, выпуская его случайным образом. block.surge-wall-large.description = Очень прочный защитный блок.\nНакапливает заряд при контакте с пулей, выпуская его случайным образом.\nРазмещается на нескольких плитках. -block.door.description = Маленькая дверь. Можно открыть или закрыть, нажав. -block.door-large.description = Большая дверь. Можно открыть и закрыть, коснувшись.\nОткрывает несколько плитках. +block.door.description = Маленькая дверь. Можно открыть или закрыть нажатием. +block.door-large.description = Большая дверь. Можно открыть и закрыть нажатием.\nРазмещается на нескольких плитках. block.mender.description = Периодически ремонтирует блоки в непосредственной близости. Сохраняет средства защиты, восстановленные между волнами.\nОпционально использует кремний для увеличения дальности и эффективности. block.mend-projector.description = Обновлённая версия Регенератора. Ремонт блоков в непосредственной близости.\nОпционально использует фазовую ткань для увеличения дальности и эффективности. block.overdrive-projector.description = Увеличивает скорость близлежащих зданий.\nОпционально использует фазовую ткань для увеличения дальности и эффективности. -block.force-projector.description = Создает вокруг себя шестиугольное силовое поле, защищая здания и подразделения внутри от повреждений.\nПерегревается, если слишком много повреждений нанесено. Опционально требуется охлаждающая жидкость для предотвращения перегрева. Фазовая ткань может быть использована для увеличения размера щита. -block.shock-mine.description = Наносит урон врагам, наступающим на мину. Почти невидим для врага. -block.conveyor.description = Базовый элемент транспортного блока. Перемещает предметы вперед и автоматически складывает их в блоки. Вращающийся. -block.titanium-conveyor.description = Расширенный транспортный блок элемента. Перемещает предметы быстрее, чем стандартные конвейеры. +block.force-projector.description = Создает вокруг себя шестиугольное силовое поле, защищая здания и подразделения внутри от повреждений.\nПерегревается, если нанесено слишком большое количество повреждений. Опционально требуется охлаждающая жидкость для предотвращения перегрева. Фазовая ткань может быть использована для увеличения размера щита. +block.shock-mine.description = Наносит урон врагам, наступающим на мину. Почти невидима для врага. +block.conveyor.description = Базовый элемент транспортного блока. Перемещает предметы вперед и автоматически складывает их в блоки. Можно повернуть. +block.titanium-conveyor.description = Расширенный транспортный блок. Перемещает предметы быстрее, чем стандартные конвейеры. block.junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся конвейерных лент. Полезно в ситуациях, когда два разных конвейера перевозят разные материалы в разные места. -block.bridge-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок элемента. Позволяет транспортировать предметы по 3 плиткам любой местности или здания. -block.phase-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок элемента. Использует энергию для телепортации предметов на подключенный фазовый конвейер по нескольким плиткам. -block.sorter.description = Сортировка элементов. Если элемент соответствует выбору, он может пройти. В противном случае элемент выводится слева и справа. -block.router.description = Принимает элементы в одном направлении и выводит их до 3 других направлений в равной степени. Полезно для разделения материалов из одного источника на несколько целей.\n\n[scarlet]Никогда не используйте рядом с заводами и т.п., так как маршрутизатор будет забит выходными предметами.[] +block.bridge-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Позволяет транспортировать предметы по 3 плиткам любой местности или здания. +block.phase-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Использует энергию для телепортации предметов на подключенный фазовый конвейер по нескольким плиткам. +block.sorter.description = Сортирует предметы. Если предмет соответствует выбору, он может пройти. В противном случае предмет выводится слева и справа. +block.router.description = Принимает предмет в одном направлении и выводит их до 3 других направлений в равной степени. Полезно для разделения материалов из одного источника на несколько целей.\n\n[scarlet]Никогда не используйте рядом с заводами и т.п., так как маршрутизатор будет забит выходными предметами.[] block.distributor.description = Расширенный маршрутизатор. Разделение элементов до 7 других направлений в равной степени. -block.overflow-gate.description = Комбинированный разделитель и маршрутизатор. выводится только влево и вправо, если передний путь заблокирован. -block.mass-driver.description = Конечный транспортный блок элемента. Собирает несколько предметов и затем стреляет в них другому массовому водителю на большом расстоянии. Требуется сила для работы. +block.overflow-gate.description = Комбинированный разделитель и маршрутизатор. Выводит только влево и вправо, если передний путь заблокирован. +block.mass-driver.description = Конечный транспортный блок. Собирает несколько предметов и затем стреляет ими в другую катапульту на большом расстоянии. Требуется энергия для работы. block.mechanical-pump.description = Дешёвый насос с низкой производительностью, но без энергопотребления. -block.rotary-pump.description = Продвинутый насос. Лучше чем обычный насос, но требуют энергию. +block.rotary-pump.description = Продвинутый насос. Качает больше жидкости, но требуют энергию. block.thermal-pump.description = Наилучший насос. block.conduit.description = Основной блок транспортировки жидкости. Перемещает жидкости вперед. Используется совместно с насосами и другими трубопроводами. block.pulse-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Транспортирует жидкости быстрее и хранит больше, чем стандартные трубопроводы. block.liquid-router.description = Принимает жидкости из одного направления и выводит их до 3 других направлений в равной степени. Можно также хранить определенное количество жидкости. Полезно для разделения жидкостей из одного источника на несколько целей. block.liquid-tank.description = Хранит большое количество жидкости. Используется для создания буферов в ситуациях с непостоянной потребностью в материалах или в качестве защиты для охлаждения жизненно важных блоков. block.liquid-junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся каналов. Полезно в ситуациях, когда два разных трубопровода переносят разные жидкости в разные места. -block.bridge-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Позволяет транспортировать жидкости до 3 плиток любой местности или здания. -block.phase-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Использует энергию для телепортации жидкостей в подключенный фазовый канал по нескольким плиткам. +block.bridge-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Позволяет транспортировать жидкости над 3 плитками любой местности или здания. +block.phase-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Использует энергию для телепортации жидкостей в подключенный фазовый канал над несколькими плиткам. block.power-node.description = Передает питание на подключенные узлы. Узел будет получать питание или поставлять питание на любые соседние блоки. block.power-node-large.description = Усовершенствованный силовой узел с большей дальностью и большим количеством соединений. -block.surge-tower.description = Очень дальний узел питания с меньшим количеством доступных соединений. +block.surge-tower.description = Силовой узел с очень большим радиусом действия, но меньшим количеством доступных соединений. block.battery.description = Накапливает энергию как буфер во времена избытка энергии. Выводит энергию во времена дефицита. block.battery-large.description = Хранит гораздо больше энергии, чем обычная батарея. block.combustion-generator.description = Вырабатывает энергию путём сжигания легковоспламеняющихся материалов, таких как уголь. block.thermal-generator.description = Генерирует энергию, когда находится в горячих местах. -block.turbine-generator.description = Усовершенствованный генератор сгорания. Более эффективен, но требует дополнительной воды для выработки пара. +block.turbine-generator.description = Усовершенствованный генератор сгорания. Более эффективен, но дополнительно требует воду для выработки пара. block.differential-generator.description = Генерирует большое количество энергии. Использует разницу температур между криогенной жидкостью и горящим пиротитом. block.rtg-generator.description = Простой, надежный генератор. Использует тепло распадающихся радиоактивных соединений для производства энергии с низкой скоростью. block.solar-panel.description = Обеспечивает небольшое количество энергии от солнца. block.solar-panel-large.description = Значительно более эффективный вариант стандартной солнечной панели. -block.thorium-reactor.description = Генерирует значительное количество энергии из тория. Требует постоянного охлаждения. Сильно взорвётся при недостаточном количестве охлаждающей жидкости. Выходная энергия зависит от наполненности, при этом базовая энергия генерируется на полную мощность. +block.thorium-reactor.description = Генерирует значительное количество энергии из тория. Требует постоянного охлаждения. Взорвётся с большой силой при недостаточном количестве охлаждающей жидкости. Выходная энергия зависит от наполненности, при этом базовая энергия генерируется на полную мощность. block.impact-reactor.description = Усовершенствованный генератор, способный создавать огромное количество энергии с максимальной эффективностью. Требуется значительное количество энергии для запуска процесса. -block.mechanical-drill.description = ДешёВый бур. При размещении на соответствующих плитках медленные предметы выводятся бесконечно. Способен добывать только медь, свинец и уголь. -block.pneumatic-drill.description = Улучшенный бур, способная добывать титан. Добывает в более быстром темпе, чем механический бур. +block.mechanical-drill.description = Дешёвый бур. При размещении на соответствующих плитках, предметы бесконечно выводятся в медленном темпе. Способен добывать только медь, свинец и уголь. +block.pneumatic-drill.description = Улучшенный бур, способный добывать титан. Добывает быстрее, чем механический бур. block.laser-drill.description = Позволяет сверлить еще быстрее с помощью лазерной технологии, но требует энергии. Способен добывать торий. -block.blast-drill.description = Конечный бур. Требует большого количества энергии. +block.blast-drill.description = Конечный бур. Требует большое количества энергии. block.water-extractor.description = Выкачивает подземные воды. Используется в местах, где нет поверхностных вод. -block.cultivator.description = Выращивает крошечные концентрации спор в атмосфере в готовые к употреблению споры. -block.oil-extractor.description = Использует большое количество энергии, песка и воды для бурения на нефть. +block.cultivator.description = Выращивает крошечные концентрации спор в атмосфере в готовые к использованию споры. +block.oil-extractor.description = Использует большое количество энергии, песка и воды для бурения, добывая нефть. block.core-shard.description = Первая итерация капсулы ядра. После уничтожения весь контакт с регионом теряется. Не позволяйте этому случиться. -block.core-foundation.description = Вторая версия ядра. Лучше бронированное. Хранит больше ресурсов. -block.core-nucleus.description = Третья и последняя итерация капсулы ядра. Очень хорошо бронированный. Хранит огромное количество ресурсов. +block.core-foundation.description = Вторая версия ядра. Лучше бронировано. Хранит больше ресурсов. +block.core-nucleus.description = Третья и последняя итерация капсулы ядра. Очень хорошо бронировано. Хранит огромное количество ресурсов. block.vault.description = Хранит большое количество предметов каждого типа. Блок разгрузчика может быть использован для извлечения предметов из хранилища. block.container.description = Хранит небольшое количество предметов каждого типа. Блок разгрузчика может быть использован для извлечения элементов из контейнера. block.unloader.description = Выгружает предметы из контейнера, хранилища или ядра на конвейер или непосредственно в соседний блок. Тип элемента, который необходимо Выгрузить, можно изменить, коснувшись. block.launch-pad.description = Запускает партии предметов без необходимости запуска ядра. block.launch-pad-large.description = Улучшенная версия стартовой площадки. Хранит больше предметов. Запускается чаще. -block.duo.description = Маленькая, дешёвая башня. Полезна против наземных юнитов. -block.scatter.description = Важная противовоздушная башня. Распыляет комки свинца или металлолома на вражеские подразделения. -block.scorch.description = Сжигает любых наземных врагов рядом с ним. Высокоэффективен на близком расстоянии. -block.hail.description = Маленькая дальнобойная артиллерийская башня. -block.wave.description = Башня среднего размера. Стреляет потоками жидкости по врагам. Автоматически тушит пожары при подаче воды. -block.lancer.description = Лазерная турель среднего размера. Заряжает и зажигает мощные лучи энергии. -block.arc.description = Небольшая электрическая башня ближнего радиуса действия. Выстреливает дуги электричества по врагам. -block.swarmer.description = Ракетная башня среднего размера. Атакует как воздушных, так и наземных врагов. Запускает самонаводящиеся ракеты. -block.salvo.description = Большая, более продвинутая версия башни «Двойная». Выпускает быстрые залпы из пуль по врагу. -block.fuse.description = Большая энергетическая башня ближнего радиуса действия. Выпускает три пронизывающих луча по ближайшим врагам. -block.ripple.description = Очень мощная артиллерийская башня. Стреляет скопления снарядов по врагам на большие расстояния. -block.cyclone.description = Большая противовоздушная и наземная башня. Выстреливает взрывными глыбами зенитных орудий в ближайшие подразделения. +block.duo.description = Маленькая, дешёвая турель. Полезна против наземных юнитов. +block.scatter.description = Основная противовоздушная турель. Распыляет куски свинца или металлолома на вражеские подразделения. +block.scorch.description = Сжигает любых наземных врагов рядом с ним. Высокоэффективна на близком расстоянии. +block.hail.description = Маленькая дальнобойная артиллерийская турель. +block.wave.description = Турель среднего размера. Стреляет потоками жидкости по врагам. Автоматически тушит пожары при подаче воды. +block.lancer.description = Лазерная турель среднего размера. Заряжает и стреляет мощными лучами энергии. +block.arc.description = Небольшая электрическая турель ближнего радиуса действия. Выстреливает дуги электричества по врагам. +block.swarmer.description = Ракетная турель среднего размера. Атакует как воздушных, так и наземных врагов. Запускает самонаводящиеся ракеты. +block.salvo.description = Большая, более продвинутая версия двойной турели. Выпускает быстрые залпы из пуль по врагу. +block.fuse.description = Большая энергетическая турель ближнего радиуса действия. Выпускает три пронизывающих луча по ближайшим врагам. +block.ripple.description = Очень мощная артиллерийская турель. Стреляет скоплениями снарядов по врагам на большие расстояния. +block.cyclone.description = Большая противовоздушная и наземная турель. Стреляет разрывными снарядами по ближайшим врагам. block.spectre.description = Массивная двуствольная пушка. Стреляет крупными бронебойными пулями по воздушным и наземным целям. block.meltdown.description = Массивная лазерная пушка. Заряжает и стреляет постоянным лазерным лучом в ближайших врагов. Требуется охлаждающая жидкость для работы. -block.command-center.description = Командует перемещениями боевых единиц по всей карте.\nУказывает подразделениям [accent]собираться[] вокруг командного центра, [accent]атаковать[] вражеское ядро или [accent]отступать[] к ядру/фабрике. Когда вражеское ядро не представлено, единицы будут патрулировать при команде [accent]атаки[]. -block.draug-factory.description = Производит добывающих дронов -block.spirit-factory.description = Производит дронов, которые помогают в строительстве. +block.command-center.description = Командует перемещениями боевых единиц по всей карте.\nУказывает подразделениям [accent]собираться[] вокруг командного центра, [accent]атаковать[] вражеское ядро или [accent]отступать[] к ядру/фабрике. Если вражеское ядро отсутствует, единицы будут патрулировать при команде [accent]атаки[]. +block.draug-factory.description = Производит добывающих дронов. +block.spirit-factory.description = Производит дронов, которые ремонтируют постройки. block.phantom-factory.description = Производит улучшенных дронов, которые помогают в строительстве. block.wraith-factory.description = Производит быстрые и летающие боевые единицы. block.ghoul-factory.description = Производит тяжёлых ковровых бомбардировщиков. block.revenant-factory.description = Производит тяжёлые летающие боевые единицы. block.dagger-factory.description = Производит основных наземных боевые единиц. block.crawler-factory.description = Производит быстрых саморозрушающихся боевые единиц. -block.titan-factory.description = Производит продвинутые бронированне боевые единицы. +block.titan-factory.description = Производит продвинутые бронированные боевые единицы. block.fortress-factory.description = Производит тяжёлые артиллерийские боевые единицы. block.repair-point.description = Непрерывно лечит ближайший поврежденную боевую единицу или мех, находящийся рядом. block.dart-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в базовый атакующий мех. \nИспользуйте, нажав, стоя на нём. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index aafae6c08f..6220fc49c8 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -21,6 +21,7 @@ load.map = Мапи load.image = Зображення load.content = Зміст load.system = Система +load.mod = Модифікації stat.wave = Хвиль відбито:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Ворогів знищено:[accent] {0} stat.built = Будівель збудувано:[accent] {0} @@ -29,6 +30,7 @@ stat.deconstructed = Будівель декоструйовано[accent] {0} stat.delivered = Ресурсів запущено: stat.rank = Фінальний рахунок: [accent]{0} launcheditems = [accent]Запущені предмети +launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] ваше ядро для отримання предметів позначено синім кольором. map.delete = Ви впевнені, що хочете видалити мапу «[accent]{0}[]»? level.highscore = Рекорд: [accent]{0} level.select = Вибір мапи @@ -60,6 +62,16 @@ uploadingcontent = Вивантаження вмісту uploadingpreviewfile = Вивантаження файлу передперегляду committingchanges = Здійснення змін done = Зроблено +mods = Модифікації +mods.alphainfo = Майте на увазі, що модифікації знаходяться в альфі, і [scarlet]може бути дуже глючними[].\nПовідомте про будь-які проблеми, які ви знайдете до Mindustry Github або Discord. +mods.alpha = [scarlet](Альфа) +mods.none = [LIGHT_GRAY]Модифікацій не знайдено! +mod.enabled = [lightgray]Увімкнено +mod.disabled = [scarlet]Вимкнено +mod.requiresrestart = А тепер гра закриється, щоб застосувати зміни модифікацій. +mod.import = Імпортувати модифікацію +mod.remove.confirm = Цю модифікацію буде видалено. +mod.author = [LIGHT_GRAY]Автор:[] {0} about.button = Про гру name = Ім’я: noname = Спочатку придумайте[accent] собі ім’я[]. @@ -70,7 +82,7 @@ techtree = Дерево технологій research.list = [lightgray]Дослідження: research = Дослідження researched = [lightgray]{0} досліджено. -players = Гравців на сервері: {0} +players = Гравців: {0} players.single = {0} гравець на сервері server.closing = [accent]Закриття сервера… server.kicked.kick = Ви були вигнані з сервера! @@ -271,7 +283,7 @@ editor.apply = Застосувати editor.generate = Згенерувати editor.resize = Змінити\nрозмір editor.loadmap = Завантажити мапу -editor.savemap = Зберегти мапи +editor.savemap = Зберегти мапу editor.saved = Збережено! editor.save.noname = Ваша мапа не має імені! Встановіть його в «Інформація про мапу». editor.save.overwrite = Ваша мапа перезаписує вбудовану мапу! Виберіть інше ім’я в «Інформація про мапу». @@ -358,7 +370,6 @@ tutorial = Навчання tutorial.retake = Відкрити навчання editor = Редактор mapeditor = Редактор мап -donate = Пожертву\nвання abandon = Покинути abandon.text = Ця зона і всі її ресурси будуть втрачені. locked = Заблоковано @@ -434,8 +445,6 @@ settings.graphics = Графіка settings.cleardata = Очистити дані… settings.clear.confirm = Ви впевнені, що хочете очистити ці дані?\nЦя дія не може бути скасовано! settings.clearall.confirm = [scarlet]УВАГА![]\nЦе очистить всі дані, включаючи збереження, мапи, розблоковане та налаштування керування.\nПісля того, як ви натиснете ОК, гра видалить усі дані та автоматично закриється. -settings.clearunlocks = Очистити розблоковане -settings.clearall = Очистити все paused = Пауза yes = Так no = Ні @@ -600,6 +609,7 @@ keybind.chat.name = Чат keybind.player_list.name = Список гравців keybind.console.name = Консоль keybind.rotate.name = Обертати +keybind.rotateplaced.name = Обертати існуюче (утримуйте) keybind.toggle_menus.name = Меню перемикання keybind.chat_history_prev.name = Попередня історія чату keybind.chat_history_next.name = Наступна історія чату @@ -793,7 +803,7 @@ block.lancer.name = Списоносець block.conveyor.name = Конвеєр block.titanium-conveyor.name = Титановий конвеєр block.armored-conveyor.name = Броньований конвеєр -block.armored-conveyor.description = Переміщує предмети з тією ж швидкістю, як і титанові конвеєри, але має більше міцності. Не приймає введення з боків ні з чого, крім інших конвеєрів. +block.armored-conveyor.description = Переміщує предмети з тією ж швидкістю, як і титанові конвеєри, але має більше міцності. Не приймає введення з боків ні з чого, крім інших конвеєрних стрічок. block.junction.name = Перехрестя block.router.name = Маршрутизатор block.distributor.name = Розподілювач @@ -915,15 +925,15 @@ unit.eradicator.name = Викорінювач unit.lich.name = Лич unit.reaper.name = Жнець tutorial.next = [lightgray]<Натисніть для продовження> -tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочність з[accent] видобування міді[]. Використовуйте [[WASD] для руху, а потім натисність на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді +tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочність з[accent] видобування міді[]. Використовуйте [[WASD] для руху.\n[accent] Утримуйте [[Ctrl] під час прокрутки миші[] для приближення і віддалення. Наблизьтесь, а потім натисність на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді tutorial.drill = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку свердла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування. tutorial.drill.mobile = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисність на вкладку сведла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисність на [accent] галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement. tutorial.blockinfo = Кожен блок має різні характеристики. Кожний бур може видобувати тільки певні руди.\nЩоб переглянути інформацію та характеристики блока,[accent] натисність на кнопку «?», коли Ви вибрали блок у меню будування.[]\n\n[accent]Перегляньте характеристику Механічного бура прямо зараз.[] tutorial.conveyor = [accent]Конвеєри[] використовуються для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent]Утримуйте миш, щоб розмістити у лінію.[]\nУтримуйте[accent] CTRL[] під час вибору лінії для розміщення по діагоналі.\n\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвеєри[] використовується для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви вибрали.\n\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвеєри[] використовується для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви вибрали.\nВикористовуйте колесо прокрутки, щоб обертати блоки перед їх розміщенням\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено tutorial.turret = Оборонні споруди повинні бути побудовані для відбиття[lightgray] ворогів[].\nПобудуйте[accent] башточку «Подвійна»[] біля вашої бази. tutorial.drillturret = «Подвійна» потребує [accent] мідні боєприпаси []для стрільби.\nРозмістіть бур біля башточки\nПроведіть конвеєри до башточки, щоб заповнити її боєприпасами.\n\n[accent]Доставлено боєприпасів: 0/1 -tutorial.pause = Під час бою ви можете[accent] поставити на павзу гру.[]\nВи можете зробити чергу на будівництво під час паузи.\n\n[accent]Натисність пробіл для павзи. +tutorial.pause = Під час бою ви можете[accent] поставити на павзу гру.[]\nВи можете зробити чергу на будівництво під час паузи.\n\n[accent]Натисність пробіл для павзи.tutorial.launch tutorial.pause.mobile = Під час бою ви можете[accent] поставити на павзу гру.[]\nВи можете зробити чергу на будівництво під час паузи.\n\n[accent]атисніть кнопку зліва вгорі для павзи. tutorial.unpause = Тепер натисність пробіл, щоб зняти павзу. tutorial.unpause.mobile = Тепер натисність туди ще раз, щоб зняти павзу. @@ -933,7 +943,7 @@ tutorial.withdraw = У деяких ситуаціях потрібно брат tutorial.deposit = Покладіть предмети в блоки, перетягнувши з вашого корабля в потрібний блок.\n\n[accent]Покладіть мідь назад у ядро.[] tutorial.waves = [lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двух хвиль.[accent] Натисніть[], щоб стріляти.\nСтворіть більше башточок і бурів. Добудьте більше міді. tutorial.waves.mobile = [lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двух хвиль. Ваш корабель буде автоматично атакувати ворогів.\nСтворіть більше башточок і бурів. Добудьте більше міді. -tutorial.launch = Як тільки ви досягнете певної хвилі, Ви зможете[accent] запустити ядро[], залишивши захисні сили позаду та [accent]отримати всі ресурси у вашому ядрі.[]\nЦі ресурси можуть бути використані для дослідження нових технологій.\n\n[accent]Натисніть кнопку запуску. +tutorial.launch = Як тільки ви досягнете певної хвилі, Ви зможете[accent] запустити ядро[], залишивши захисні сили позаду та [accent]отримати всі ресурси у вашому ядрі.[]\nЦі отримані ресурси можуть бути використані для дослідження нових технологій.\n\n[accent]Натисніть кнопку запуску. item.copper.description = Найбільш базовий будівельний матеріал. Широко використовується у всіх типах блоків. item.lead.description = Основний стартовий матеріал. Широко застосовується в електроніці та транспортуванні рідин. item.metaglass.description = Супер жорсткий склад скла. Широко застосовується для розподілу та зберігання рідини.