From 4b4623fea163d8e2ef6d7139cb353230ac657afa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Corvus Date: Wed, 25 Sep 2019 19:39:04 +0300 Subject: [PATCH] Russian localization updates (#711) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Update upload-build.sh * Update upload-build.sh * test teeest * tesy tesssy * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. * hmmm * hm * 123 * Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update" * Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла * Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Мелкие правки * Second pack of changes by Vanguard. * ru_ri * Небольшие правки * 313131 * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Перші сто рядків українського перекладу відредаговано. * 121 * 212122 * правки в редакторе * ещё правки в редакторе * мелкие правки * правка * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * мелкие правки * Виправив декілька помилок * 3123 * Мелкие правки и дополнения * Перевод новых строк * niiiice * oh no * oh no 😱 * 😱 oh no 😱 * just another yet translator * Some contributors The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix Corvus). Therefore he is not present in authors of commits on github. * Мелкие правки из TODO * Новые строки и новые правки DAFAK? -> https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/3f293190cf2c02ec4475e17f2b2385abcf0521ae#diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19 * Добавление строк блока с сообщением * Корректировка правок * Правки правок * Правки 🚚 * Крамниця * Правки и удаление "точки сбора" rally point ?!?! * Steam Russian localisation files * Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661 * Мелкие правки --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 9 +- core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties | 2 +- .../metadata/steam/russian/achievements.vdf | 109 ++++++++++++++++++ .../metadata/steam/russian/description.txt | 60 ++++++++++ .../steam/russian/short-description.txt | 1 + 5 files changed, 175 insertions(+), 6 deletions(-) create mode 100644 fastlane/metadata/steam/russian/achievements.vdf create mode 100644 fastlane/metadata/steam/russian/description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/steam/russian/short-description.txt diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index eb3a47eb64..018ca3569f 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -51,6 +51,7 @@ minimap = Мини-карта close = Закрыть website = Веб-сайт quit = Выход +save.quit = Сохранить & Выйти maps = Карты maps.browse = Просмотр карт continue = Продолжить @@ -581,7 +582,7 @@ category.general.name = Основное category.view.name = Просмотр category.multiplayer.name = Сетевая игра command.attack = Атаковать -command.rally = Следовать к точке сбора +command.rally = Точка сбора command.retreat = Отступить keybind.gridMode.name = Выбрать блок keybind.gridModeShift.name = Выбрать категорию @@ -771,7 +772,7 @@ block.spore-cluster.name = Скопление спор block.metal-floor.name = Металлический пол 1 block.metal-floor-2.name = Металлический пол 2 block.metal-floor-3.name = Металлический пол 3 -block.metal-floor-5.name = Металлический пол 5 +block.metal-floor-5.name = Металлический пол 4 block.metal-floor-damaged.name = Повреждённый металлический пол block.dark-panel-1.name = Тёмная панель 1 block.dark-panel-2.name = Тёмная панель 2 @@ -861,8 +862,6 @@ block.solar-panel.name = Солнечная панель block.solar-panel-large.name = Большая солнечная панель block.oil-extractor.name = Нефтяная вышка block.command-center.name = Командный центр -block.rally-point.name = Точка сбора -block.rally-point.description = Маркер для группирования боевых единиц вокруг. Для использования требуется выдать команду [accent][Следовать к точке сбора][] в [accent]Командном центре[]. block.draug-factory.name = Завод добывающих дронов «Драугр» block.spirit-factory.name = Завод ремонтных дронов «Дух» block.phantom-factory.name = Завод строительных дронов «Фантом» @@ -1087,7 +1086,7 @@ block.ripple.description = Очень мощная артиллерийская block.cyclone.description = Большая противовоздушная и наземная башня. Выстреливает взрывными глыбами зенитных орудий в ближайшие подразделения. block.spectre.description = Массивная двуствольная пушка. Стреляет крупными бронебойными пулями по воздушным и наземным целям. block.meltdown.description = Массивная лазерная пушка. Заряжает и стреляет постоянным лазерным лучом в ближайших врагов. Требуется охлаждающая жидкость для работы. -block.command-center.description = Командует перемещениями боевых единиц по всей карте.\nУказывает подразделениям [accent]патрулировать[] территорию, [accent]атаковать[] вражеское ядро или [accent]отступать[] к ядру/фабрике. Когда вражеское ядро не представлено, единицы будут патрулировать при команде [accent]атаки[]. +block.command-center.description = Командует перемещениями боевых единиц по всей карте.\nУказывает подразделениям [accent]собираться[] вокруг командного центра, [accent]атаковать[] вражеское ядро или [accent]отступать[] к ядру/фабрике. Когда вражеское ядро не представлено, единицы будут патрулировать при команде [accent]атаки[]. block.draug-factory.description = Производит добывающих дронов block.spirit-factory.description = Производит дронов, которые помогают в строительстве. block.phantom-factory.description = Производит улучшенных дронов, которые помогают в строительстве. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index 857d294f4e..114ed4d57d 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -1069,4 +1069,4 @@ block.tau-mech-pad.description = Забезпечує перетворення block.omega-mech-pad.description = Забезпечує перетворення в тяжкоброньований ракетний мех.\nВикористовуйте, натискаючи, стоячи на ньому. block.javelin-ship-pad.description = Забезпечує перетворення в швидкий, легкоброньований перехоплювач.\nВикористовуйте, натискаючи, стоячи на ньому. block.trident-ship-pad.description = Забезпечує перетворення в тяжкий бомбардувальник.\nВикористовуйте, натискаючи, стоячи на ньому. -block.glaive-ship-pad.description = Забезпечує перетворення в великий, добреброньований корабель.\nВикористовуйте, натискаючи, стоячи на ньому. +block.glaive-ship-pad.description = Забезпечує перетворення в великий, добреброньований корабель.\nВикористовуйте, натискаючи, стоячи на ньому. \ No newline at end of file diff --git a/fastlane/metadata/steam/russian/achievements.vdf b/fastlane/metadata/steam/russian/achievements.vdf new file mode 100644 index 0000000000..1289b5db58 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/russian/achievements.vdf @@ -0,0 +1,109 @@ +"lang" +{ + "Language" "russian" + "Tokens" + { + "NEW_ACHIEVEMENT_20_0_NAME" "Проверен" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_0_DESC" "Пройдите обучение." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_NAME" "Утилизатор" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Уничтожьте 1000 вражеских единиц." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_NAME" "Зачистка" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Уничтожьте 100,000 вражеских единиц." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_NAME" "Воздушная доставка" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_DESC" "Запустите в целом 10,000 предметов." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_NAME" "Налаженное снабжение" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Запустите 1,000,000 предметов." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_NAME" "Завоеватель" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_DESC" "Победите в 10 матчах в режиме атаки." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_NAME" "Чемпион" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_DESC" "Победите в 10 многопользовательских PvP матчах." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_NAME" "Блиц" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_DESC" "Уничтожьте вражеское ядро в зоне атаки за 5 волн или меньше." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_NAME" "Ядрёный дождь" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_DESC" "Совершите 30 посадок ядра на поверхность." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_NAME" "Упорный" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_DESC" "Выживите 100 волн." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_11_NAME" "Непобежденный" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_11_DESC" "Выживите 500 волн." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_NAME" "Исследователь" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_DESC" "Исследуйте всё." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_13_NAME" "Оборотень" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_13_DESC" "Разблокируйте и трансформируйтесь во всех мехов в игре." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_NAME" "Перегрузка" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "Поразите покрытого водой врага электричеством." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_NAME" "Отражение" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Уничтожьте единицу при помощи её же отражённого снаряда." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "Гробовая ошибка" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_DESC" "Исследуйте маршрутизатор." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_NAME" "Создайте" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_DESC" "Разместите 10,000 блоков." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_NAME" "Снесите" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_DESC" "Уничтожьте 1,000 вражеских блоков." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_NAME" "Неожиданная катастрофа" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_DESC" "Допустите взрыв ториевого реактора из-за перегрева." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_NAME" "Картограф" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_DESC" "Создайте 10 новых карт." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_NAME" "Обозреватель" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_DESC" "Загрузите карту из Мастерской." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_NAME" "Создатель" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_DESC" "Опубликуйте карту в Мастерской." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_NAME" "Уничтожитель" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_DESC" "Уничтожьте босса." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_25_NAME" "Открыватель" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_25_DESC" "Разблокируйте все зоны в режиме кампании." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_26_NAME" "Завершитель" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_26_DESC" "Достигните необходимой волны для разблокирования конфигурации во всех зонах." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_NAME" "Материал II" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_DESC" "Разблокируйте торий." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_NAME" "Материал I" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_DESC" "Разблокируйте титан." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_NAME" "Камикадзе" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_DESC" "Заполните Ваш мех взрывчатым веществом и умрите, создав взрыв." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_NAME" "Начинается" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_DESC" "Создайте завод «Кинжалов»." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_NAME" "Прямое нападение" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_DESC" "Выберите команду «атака», используя командный центр." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_NAME" "Рой" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_DESC" "Имейте одновременно 100 активных единиц." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_NAME" "Стая" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_DESC" "Имейте одновременно 10 активных дронов «Фантом»." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "Взрывная армия" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "Имейте одновременно 50 активных гусеничных ботов «Камикадзе»." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_NAME" "Легионы" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Постройте в целом 1000 единиц." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_7_NAME" "Super" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_7_DESC" "Получите ранг «S» в любой зоне." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_8_NAME" "Super Super" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_8_DESC" "Получите ранг «SS» в любой зоне." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_NAME" "Тебе следовало послушаться" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_DESC" "Умрите в зоне высадки врагов." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "Просто нажми Shift" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_DESC" "Каким-то образом, утоните." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_NAME" "Собиратель" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_DESC" "Полностью заполните ядро всеми видами ресурсов." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_NAME" "Толпа" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Создайте сервер, на котором будет 10 игроков." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "Неуязвимый" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Постройте Испепелитель и Спектр." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_NAME" "Взлет" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_DESC" "Используйте стартовую площадку." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_15_NAME" "Самодовольство" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_15_DESC" "Дважды пропустите запуск и допустите уничтожение ядра врагом." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "Ересь" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "Постройте два маршрутизатора рядом друг с другом." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Одинокий страж" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "Выживите 10 волн в любой зоне, не размещая ни одного блока." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_NAME" "Сожжение" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Используйте пиротит в любой из турелей." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_NAME" "Эффективность" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_DESC" "Охладите турель водой или криогенной жидкостью." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_NAME" "Классический режим" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_DESC" "Включите пикселизацию." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_NAME" "Прошаренный" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "Откройте Wiki из игры." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_NAME" "Уверенное начало" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Запустите ядро в зону с 10,000 или более предметами." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_NAME" "Зажигание" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Запустите импульсный реактор." + } +} diff --git a/fastlane/metadata/steam/russian/description.txt b/fastlane/metadata/steam/russian/description.txt new file mode 100644 index 0000000000..6fae321743 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/russian/description.txt @@ -0,0 +1,60 @@ +Создавайте продуманные цепочки поставок конвейерными лентами для подачи боеприпасов в ваши башни, производите материалы для строительства и защищайте свои сооружения от волн врагов. Играйте с друзьями в платформонезависимые многопользовательские кооперативные матчи или бросайте им вызов в командных PvP-матчах. + +[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/ezgif-4-0e70c282f775.gif[/img] + +[h2]Игровой процесс[/h2] + +[list] +[*] Создавайте буры и конвейеры для перемещения ресурсов в ваше ядро. +[*] Используйте производящие блоки для создания передовых материалов. +[*] Создавайте дронов для автоматической добычи ресурсов, помощи в строительстве и защиты вашей базы. +[*] Доставляйте жидкости и боритесь с очагами огня. +[*] Ускоряйте производство, дополнительно поставляя охлаждающую жидкость и смазку в ваши защитные и производственные блоки. +[/list] + +[h2]Кампания[/h2] + +[list] +[*] Продвигайтесь через 12 переигрываемых встроенных зон со случайными точками возрождения +[*] Собирайте и запускайте ресурсы +[*] Исследуйте новые блоки для поддержания прогресса +[*] Настраивайте выгружаемые ресурсы для каждой зоны +[*] Разнообразие целей и задач миссий +[*] Приглашайте друзей для совместного прохождения миссий +[*] Больше 120 функциональных блоков для освоения +[*] 19 различных типов дронов, мехов и кораблей +[*] Больше 50 достижений для прохождения +[/list] + +[h2][h2]Игровые режимы[/h2][/h2] + +[*] [b]Выживание[/b]: Стройте турели, чтобы защищаться от врагов в стиле башенной защиты. Продержитесь как можно дольше, при желании запустив своё ядро, чтобы использовать собранные ресурсы для исследований. Подготовьте свою базу для периодических атак воздушными боссами. +[*] [b]Атака[/b]: Стройте заводы боевых единиц, чтобы уничтожить вражеские ядра, одновременно защищая свою базу от волн вражеских единиц. Создайте множество различных вспомогательных и наступательных боевых единиц, которые помогут вам в ваших целях. +[*] [b]PvP[/b]: До 4 различных команд для соревнования с другими игроками на уничтожение ядер друг друга. Создавайте отряды или атакуйте другие базы напрямую своими мехами. +[*] [b]Песочница[/b]: Играйте с бесконечными ресурсами без вражеской угрозы. Используйте специфичные для песочницы блоки-источники предметов и жидкостей для проверки эффективности построек, а также вызывайте волны врагов по запросу. +[/list] + +[h2]Пользовательские игры & платформонезависимый мультиплеер[/h2] + +[list] +[*] 12 встроенных карт для игры, в дополнение к кампании. +[*] Играйте в кооперативном режиме, PvP или песочницу. +[*] Присоединитесь к общедоступному серверу или пригласите друзей в свою игровую сессию. +[*] Настриваемые игровые правила: Изменяйте стоимость блоков, характеристики врагов, стартовые ресурсы, задержки между волнами и другое. +[*] Смешанные игровые матчи: Совмещайте PvP и PvE режимы на одной карте. +[/list] + +[h2]Пользовательский редактор карт[/h2] + +[list] +[*] Создавайте ландшафт с помощью визуального редактора +[*] Изменяйте и просматривайте постройки так же как в игре +[*] Настраиваемые режимы инструментов — измените способ работы каждого инструмента +[*] Мощная система генерации карт, с большим количеством различных типов фильтров для процедурных манипуляций над местностью +[*] Применяйте шум, искажение, сглаживание, эрозию, симметрию, рудную генерацию и случайный ландшафт к вашим картам +[*] Настраивайте случайную генерацию руд, а также размещение рек и ресурсов +[*] Настраиваемые шаблоны вражеских волн +[*] Делитесь выложенными картами в Мастерской Steam +[*] Настраивайте изначальные правила карты +[*] Используйте больше 75 различных блоков окружения +[/list] diff --git a/fastlane/metadata/steam/russian/short-description.txt b/fastlane/metadata/steam/russian/short-description.txt new file mode 100644 index 0000000000..4bd0ace80c --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/russian/short-description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Безграничная игра в жанре башенная защита с упором на управлении ресурсами.