Fixes
This commit is contained in:
@@ -1,55 +1,56 @@
|
||||
credits.text = Створив [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ питання по грі або проблеми с перекладом?\nЙди в офіційний сервер discord Mindustry в канал #український.\nПерекладач:Prosta4ok_ua
|
||||
credits.text = Створив [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ питання по грі або проблеми с перекладом?\nЙди в офіційний сервер discord Mindustry у канал #український.\nПерекладач: [blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336
|
||||
credits = Автори
|
||||
contributors = Перекладачі та Помічники
|
||||
contributors = Перекладачі та помічники
|
||||
discord = Приєднуйтесь до нашого Discord!
|
||||
link.discord.description = Офіційний Discord-сервер Mindustry
|
||||
link.github.description = Код гри
|
||||
link.github.description = Вихідний код гри
|
||||
link.changelog.description = Список змін кожного оновлення
|
||||
link.dev-builds.description = Нестабільні версії
|
||||
link.trello.description = Офіційна дошка Trello(англ.) для запланованих функцій
|
||||
link.itch.io.description = Itch.io сторінка з веб-версією та завантаженням для ПК
|
||||
link.google-play.description = Скачати з Google Play для Android
|
||||
link.wiki.description = Офіційна Mindustry вікі (англ.)
|
||||
linkfail = Не вдалося відкрити посилання!\nURL-адреса скопійовано у ваш буфер обміну.
|
||||
screenshot = Скріншот збережено в {0}
|
||||
screenshot.invalid = Мапа занадто велика, тому не вистачає пам’яті для знімку екрана.
|
||||
link.trello.description = Офіційна дошка Trello для запланованих функцій
|
||||
link.itch.io.description = Itch.io сторінка з веб-версією і завантаженнями
|
||||
link.google-play.description = Скачати для Android з Google Play
|
||||
link.wiki.description = Офіційна вікі
|
||||
linkfail = Не вдалося відкрити посилання!\nURL-адреса була скопійована у буфер обміну.
|
||||
screenshot = Зняток мапи збережено у {0}
|
||||
screenshot.invalid = Мапа занадто велика, тому, мабуть, не вистачає пам’яті для знятку екрана.
|
||||
gameover = Гру закінчено
|
||||
gameover.pvp = [accent] {0}[] команда перемогла!
|
||||
highscore = [YELLOW]Новий рекорд!
|
||||
stat.wave = Хвиль відражено:[accent] {0}
|
||||
stat.wave = Хвиль відбито:[accent] {0}
|
||||
stat.enemiesDestroyed = Ворогів вбито:[accent] {0}
|
||||
stat.built = Будівель збудувано:[accent] {0}
|
||||
stat.destroyed = Будівель знищено:[accent] {0}
|
||||
stat.deconstructed = Будівель декоструйовано[accent] {0}
|
||||
stat.delivered = Ресурсів здобуто:
|
||||
stat.delivered = Ресурсів видобуто:
|
||||
stat.rank = Фінальний рахунок: [accent]{0}
|
||||
placeline = Ви вибрали блок.\nВи можете[accent] будувати в лінію[] [accent] утримуючи палець протягом декількох секунд[] і потім перетягуючи його.\n\n[scarlet]ЗРОБИ ЦЕ.
|
||||
removearea = Ви вибрали режим видалення.\nВи можете[accent] видаляти блоки в обраній області[],[accent] утримуючи палець кілька секунд [] і потім перетягуючи його.\n\n[scarlet]ЗРОБИ ЦЕ.
|
||||
placeline = Ви вибрали блок.\nВи можете [accent]будувати в лінію[] [accent]утримуючи палець протягом декількох секунд[] і потім перетягуючи його.\n\n[scarlet]ЗРОБИ ЦЕ.
|
||||
removearea = Ви вибрали режим видалення.\nВи можете [accent]видаляти блоки в обраній області[],[accent]утримуючи палець кілька секунд[] і потім перетягуючи його.\n\n[scarlet]ЗРОБИ ЦЕ.
|
||||
launcheditems = [accent]Запущені предмети
|
||||
map.delete = Ви впевнені, що хочете видалити мапу "[accent]{0}[]"?
|
||||
map.delete = Ви впевнені, що хочете видалити мапу «[accent]{0}[]»?
|
||||
level.highscore = Рекорд: [accent]{0}
|
||||
level.select = Вибір мапи
|
||||
level.mode = Режим гри:
|
||||
showagain = Не показувати знову до наступного сеансу
|
||||
coreattack = < Ядро під атакою! >
|
||||
nearpoint = [ [scarlet]ЗАЛИШТЕ ТОЧКУ НЕГАЙНО[] ]\nаннігіляція неминуча.
|
||||
coreattack = < Ядро знаходиться під атакою! >
|
||||
nearpoint = [ [scarlet]ЗАЛИШТЕ ЦЮ ЗОНУ НЕГАЙНО[] ]\nАннігіляція неминуча.
|
||||
outofbounds = [ ПОЗА МЕЖАМИ ]\nсаморуйнування через{0}
|
||||
database = База Даних Ядра
|
||||
database = База даних ядра
|
||||
savegame = Зберегти гру
|
||||
loadgame = Завантажити гру
|
||||
joingame = Мережева гра
|
||||
addplayers = Дод/Видалити гравців
|
||||
addplayers = Дод./Видалити гравців
|
||||
customgame = Користувальницька гра
|
||||
newgame = Нова гра
|
||||
none = <нічого>
|
||||
minimap = Міні-мапа
|
||||
close = Закрити
|
||||
quit = Вийти
|
||||
quit = Вихід
|
||||
maps = Мапи
|
||||
continue = Продовжити
|
||||
maps.none = [LIGHT_GRAY]Мап не знайдено!
|
||||
about.button = Про гру
|
||||
name = Нік:
|
||||
noname = Спочатку придумайте[accent] собі нікнейм[].
|
||||
name = Ім’я:
|
||||
noname = Спочатку придумайте[accent] собі ім’я[].
|
||||
filename = Ім'я файлу:
|
||||
unlocked = Новий контент розблоковано!
|
||||
completed = [accent]Завершено
|
||||
@@ -60,19 +61,19 @@ researched = [LIGHT_GRAY]{0} досліджено.
|
||||
players = Гравців на сервері: {0}
|
||||
players.single = {0} гравець на сервері
|
||||
server.closing = [accent]Закриття серверу...
|
||||
server.kicked.kick = Ви були вигнані(кікнуті) з сервера!
|
||||
server.kicked.kick = Ви були вигнані з сервера!
|
||||
server.kicked.serverClose = Сервер закрито.
|
||||
server.kicked.clientOutdated = Застарілий клієнт! Оновіть свою гру!
|
||||
server.kicked.serverOutdated = Застарілий сервер! Попросіть адміністратора серверу оновити сервер/гру!
|
||||
server.kicked.banned = Ви були заблоковані на цьому сервері.
|
||||
server.kicked.recentKick = Нещодавно Вас вигнали(кікнули). \nПочекайте трохи перед наступним підключенням.
|
||||
server.kicked.nameInUse = На цьому сервері є хтось \nз таким ніком.
|
||||
server.kicked.nameEmpty = Ваш нікнейм має містити принаймні один символ або цифру.
|
||||
server.kicked.banned = Ви заблоковані на цьому сервері.
|
||||
server.kicked.recentKick = Нещодавно Вас вигнали. \nПочекайте трохи перед наступним підключенням.
|
||||
server.kicked.nameInUse = На цьому сервері є хтось з таким ім’ям.
|
||||
server.kicked.nameEmpty = Ваше ім’я має містити принаймні один символ або цифру.
|
||||
server.kicked.idInUse = Ви вже на цьому сервері! Підключення двох облікових записів не допускається.
|
||||
server.kicked.customClient = Цей сервер не підтримує користувальницькі збірки. Завантажте офіційну версію.
|
||||
server.kicked.gameover = Гра завершена!
|
||||
host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [LIGHT_GRAY] WiFi або локальній мережі[] повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то [accent] переадресація порту [] обов'язкова.\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера.
|
||||
join.info = Тут ви можете ввести [accent]IP серверу[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача серверу дати свій ip.
|
||||
host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [LIGHT_GRAY]WiFi або локальній мережі[] повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то [accent] переадресація порту [] обов'язкова.\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера.
|
||||
join.info = Тут Ви можете ввести [accent]IP серверу[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача серверу дати свій ip.
|
||||
hostserver = Запустити сервер
|
||||
hostserver.mobile = Запустити\nсервер
|
||||
host = Сервер
|
||||
@@ -92,7 +93,7 @@ invalidid = Невірний ідентифікатор клієнта! Наді
|
||||
server.bans = Блокування
|
||||
server.bans.none = Заблокованих гравців нема!
|
||||
server.admins = Адміністратори
|
||||
server.admins.none = Адміністраторів нема
|
||||
server.admins.none = Адміністраторів нема!
|
||||
server.add = Додати сервер
|
||||
server.delete = Ви впевнені, що хочете видалити цей сервер?
|
||||
server.hostname = Хост: {0}
|
||||
@@ -100,23 +101,23 @@ server.edit = Редагувати сервер
|
||||
server.outdated = [crimson]Застарілий сервер![]
|
||||
server.outdated.client = [crimson]Застарілий клієнт![]
|
||||
server.version = [lightgray]Версія: {0}
|
||||
server.custombuild = [yellow]Користувацький збірка
|
||||
server.custombuild = [yellow]Користувальницька збірка
|
||||
confirmban = Ви впевнені, що хочете заблокувати цього гравця?
|
||||
confirmkick = Ви впевнені, що хочете викинути(кікнути) цього гравця?
|
||||
confirmkick = Ви впевнені, що хочете викинути цього гравця?
|
||||
confirmunban = Ви впевнені, що хочете розблокувати цього гравця?
|
||||
confirmadmin = Ви впевнені, що хочете зробити цього гравця адміністратором?
|
||||
confirmunadmin = Ви впевнені, що хочете видалити статус адміністратора з цього гравця?
|
||||
joingame.title = Приєднатися до гри
|
||||
joingame.ip = IP:
|
||||
disconnect = Відключено.
|
||||
disconnect.data = Не вдалося завантажити світові дані!
|
||||
disconnect.data = Не вдалося завантажити дані світу!
|
||||
connecting = [accent]Підключення...
|
||||
connecting.data = [accent]Завантаження даних світу...
|
||||
server.port = Порт:
|
||||
server.addressinuse = Ця адреса вже використовується!
|
||||
server.invalidport = Недійсний номер порту!
|
||||
server.error = [crimson]Помилка запуску сервера: [accent]{0}
|
||||
save.old = Це збереження для старої версії гри, і його більше не можна використовувати.\n\n [LIGHT_GRAY]Зворотна сумісність буде реалізовано у повній версії 4.0.
|
||||
server.error = [crimson]Помилка створення серверу: [accent]{0}
|
||||
save.old = Це збереження для старої версії гри, і його більше не можна використовувати.\n\n [LIGHT_GRAY]Зворотна сумісність буде реалізована у фінальній версії 4.0.
|
||||
save.new = Нове збереження
|
||||
save.overwrite = Ви впевнені, що хочете перезаписати цей слот для збереження?
|
||||
overwrite = Перезаписати
|
||||
@@ -125,19 +126,19 @@ saveload = [accent]Збереження...
|
||||
savefail = Не вдалося зберегти гру!
|
||||
save.delete.confirm = Ви впевнені, що хочете видалити це збереження?
|
||||
save.delete = Видалити
|
||||
save.export = Экспортувати збереження
|
||||
save.export = Експортувати збереження
|
||||
save.import.invalid = [accent]Це збереження недійсне!
|
||||
save.import.fail = [crimson]Не вдалося імпортувати збереження: [accent]{0}
|
||||
save.export.fail = [crimson]Не вдалося экспортувати збереження: [accent]{0}
|
||||
save.import = Імпортувати збереження
|
||||
save.newslot = Назва збереження:
|
||||
save.newslot = Ім’я збереження:
|
||||
save.rename = Перейменувати
|
||||
save.rename.text = Нова назва:
|
||||
selectslot = Виберіть збереження.
|
||||
slot = [accent]Слот {0}
|
||||
save.corrupted = [accent]Збережений файл пошкоджено або э недійсним! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не[] є помилкою.
|
||||
empty = <порожній>
|
||||
on = Включено
|
||||
save.corrupted = [accent]Збережений файл пошкоджено або э недійсним! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не є[] помилкою.
|
||||
empty = <Порожньо>
|
||||
on = Увімкнено
|
||||
off = Вимкнено
|
||||
save.autosave = Автозбереження: {0}
|
||||
save.map = Мапа: {0}
|
||||
@@ -149,27 +150,20 @@ warning = Попередження
|
||||
confirm = Підтвердження
|
||||
delete = Видалити
|
||||
ok = ОК
|
||||
open = Open
|
||||
open = Відкрити
|
||||
customize = Налаштувати правила
|
||||
cancel = Скасувати
|
||||
openlink = Відкрити посилання
|
||||
copylink = Скопіювати посилання
|
||||
back = Назад
|
||||
quit.confirm = Ви впевнені що хочете вийти?
|
||||
changelog.title = Журнал змін
|
||||
changelog.loading = Отримання журналу змін...
|
||||
changelog.error.android = [accent]Зверніть увагу, що іноді журнал змін не працює на ОС Android 4.4 або на нижчій версії!\nЦе пов'язано з внутрішньою помилкою Android.
|
||||
changelog.error.ios = [accent]Журнал змін наразі не підтримується iOS.
|
||||
changelog.error = [scarlet]Помилка отримання журналу змін!\nПеревірте підключення до Інтернету.
|
||||
changelog.current = [yellow][[Поточна версія]
|
||||
changelog.latest = [accent][[Остання версія]
|
||||
quit.confirm = Ви впевнені, що хочете вийти?
|
||||
loading = [accent]Завантаження...
|
||||
saving = [accent]Збереження...
|
||||
wave = [accent]Хвиля {0}
|
||||
wave.waiting = Хвиля через {0}
|
||||
wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Хвиля триває
|
||||
waiting = Очікування...
|
||||
waiting.players = Очікування гравців
|
||||
waiting.players = Очікування гравців...
|
||||
wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} ворог. залишилося
|
||||
wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} ворог залишився
|
||||
loadimage = Завантажити зображення
|
||||
@@ -177,11 +171,11 @@ saveimage = Зберегти зображення
|
||||
unknown = Невідомо
|
||||
custom = Користувальницька
|
||||
builtin = Bбудована
|
||||
map.delete.confirm = Ви впевнені, що хочете видалити цю мапу? Цю дію не можна скасувати!
|
||||
map.delete.confirm = Ви впевнені, що хочете видалити цю мапу? Цю дію неможливо скасувати!
|
||||
map.random = [accent]Випадкова мапа
|
||||
map.nospawn = Ця мапа не має жодного ядра для спавну гравця! Додайте[ROYAL] сине[] ядро в цю мапу редакторі.
|
||||
map.nospawn.pvp = У цієї мапи немає ворожих ядер, в яких гравець може з'явитися! Додайте[SCARLET] не сине[] ядро до цієї мапи в редакторі.
|
||||
map.nospawn.attack = У цієї мапи немає ворожих ядер,які гравець може атакувати! Додайте[SCARLET] червоне[] ядро до цієї мапи в редакторі.
|
||||
map.nospawn = Ця мапа не має жодного ядра для появи гравця! Додайте [ROYAL]сине[] ядро до цієї мапи у редакторі.
|
||||
map.nospawn.pvp = У цієї мапи немає ворожих ядер, в яких гравець може з’явитися! Додайте [SCARLET]не сине[] ядро до цієї мапи в редакторі.
|
||||
map.nospawn.attack = У цієї мапи немає ворожих ядер, у яких гравець може з’явитися! Додайте [SCARLET]червоне[] ядро до цієї мапи в редакторі.
|
||||
map.invalid = Помилка завантаження мапи: пошкоджений або невірний файл мапи.
|
||||
editor.brush = Пензлик
|
||||
editor.openin = Відкрити в редакторі
|
||||
@@ -192,7 +186,7 @@ editor.author = Автор:
|
||||
editor.description = Опис:
|
||||
editor.waves = Хвилі:
|
||||
editor.rules = Правила:
|
||||
editor.ingame = Редагувати в грі
|
||||
editor.ingame = Редагувати у грі
|
||||
waves.title = Хвилі
|
||||
waves.remove = Видалити
|
||||
waves.never = <ніколи>
|
||||
@@ -200,12 +194,12 @@ waves.every = Кожен
|
||||
waves.waves = хвиля(і)
|
||||
waves.perspawn = за появу
|
||||
waves.to = до
|
||||
waves.boss = Босс
|
||||
waves.boss = Бос
|
||||
waves.preview = Попередній перегляд
|
||||
waves.edit = Редагувати ...
|
||||
waves.copy = Копіювати в буфер обміну
|
||||
waves.load = Завантаження з буфера обміну
|
||||
waves.invalid = Недійсні хвилі в буфері обміну.
|
||||
waves.copy = Копіювати у буфер обміну
|
||||
waves.load = Завантажити з буфера обміну
|
||||
waves.invalid = Недійсні хвилі у буфері обміну.
|
||||
waves.copied = Хвилі скопійовані.
|
||||
waves.none = Вороги не були встановлені.\nЗазначимо, що пуста хвиля буде автоматично замінена звичайною хвилею.
|
||||
editor.default = [LIGHT_GRAY]<За замовчуванням>
|
||||
@@ -214,10 +208,9 @@ editor.name = Назва:
|
||||
editor.spawn = Створити бойову одиницю
|
||||
editor.removeunit = Видалити бойову одиницю
|
||||
editor.teams = Команди
|
||||
editor.elevation = Висота
|
||||
editor.errorload = Помилка завантаження зображення:[accent] {0}
|
||||
editor.errorsave = Помилка збереження зображення:\n[accent]{0}
|
||||
editor.errorimage = Це зображення, а не карта. Не змінюйте розширення, очікуючи, що це запрацює.\n\nЯкщо Ви хочете імпортувати застарілку мапу, то використовуйте кнопку 'Імпортувати застаріле зображення' у редакторі.
|
||||
editor.errorimage = Це зображення, а не мапа. Не змінюйте розширення, очікуючи, що це запрацює.\n\nЯкщо Ви хочете імпортувати застарілку мапу, то використовуйте кнопку «Імпортувати застаріле зображення» у редакторі.
|
||||
editor.errorlegacy = Ця карта занадто стара і використовує попередній формат карти, який більше не підтримується.
|
||||
editor.errorheader = Цей файл карти недійсний або пошкоджений.
|
||||
editor.errorname = Мапа не має імені.
|
||||
@@ -225,20 +218,20 @@ editor.update = Оновити
|
||||
editor.randomize = Випадково
|
||||
editor.apply = Застосувати
|
||||
editor.generate = Згенерувати
|
||||
editor.resize = Змінити \nрозмір
|
||||
editor.resize = Змінити\nрозмір
|
||||
editor.loadmap = Завантажити мапу
|
||||
editor.savemap = Зберегти мапи
|
||||
editor.saved = Збережено!
|
||||
editor.save.noname = Ваша мапа не має назви! Встановіть його в меню «Інформація про мапу».
|
||||
editor.save.overwrite = Ваша мапа перезаписує вбудовану мапу! Виберіть інше ім'я в меню «Інформація про мапу».
|
||||
editor.import.exists = [scarlet]Неможливо імпортувати: [] вбудована мапа з назвою "{0}" вже існує!
|
||||
editor.save.noname = Ваша мапа не має імені! Встановіть його в «Інформація про мапу».
|
||||
editor.save.overwrite = Ваша мапа перезаписує вбудовану мапу! Виберіть інше ім’я в «Інформація про мапу».
|
||||
editor.import.exists = [scarlet]Неможливо імпортувати:[] вбудована мапа з назвою "{0}" вже існує!
|
||||
editor.import = Імпорт...
|
||||
editor.importmap = Імпортувати мапу
|
||||
editor.importmap.description = Імпортувати вже існуючу мапу
|
||||
editor.importfile = Імпортувати файл
|
||||
editor.importfile.description = Імпортувати зовнішній файл мапи
|
||||
editor.importimage = Імпортувати застаріле зображення
|
||||
editor.importimage.description = Імпорт зображення місцевості
|
||||
editor.importimage.description = Імпорт із зображенням місцевості
|
||||
editor.export = Експорт...
|
||||
editor.exportfile = Експорт файлу
|
||||
editor.exportfile.description = Експортувати файл мапи
|
||||
@@ -255,7 +248,7 @@ editor.selectmap = Виберіть мапу для завантаження:
|
||||
toolmode.replace = Замінити
|
||||
toolmode.replace.description = Малює тільки на суцільних блоках.
|
||||
toolmode.replaceall = Замінити все
|
||||
toolmode.replaceall.description = Замінити усі блоки на мапі.
|
||||
toolmode.replaceall.description = Замінює усі блоки на мапі.
|
||||
toolmode.orthogonal = Ортогональна
|
||||
toolmode.orthogonal.description = Малює лише ортогональні лінії.
|
||||
toolmode.square = Прямокутник
|
||||
@@ -264,13 +257,13 @@ toolmode.eraseores = Видалення руд
|
||||
toolmode.eraseores.description = Видалити тільки руди.
|
||||
toolmode.fillteams = Змінити блок в команді
|
||||
toolmode.fillteams.description = Змінити блок в команді.
|
||||
toolmode.drawteams = Draw Teams
|
||||
toolmode.drawteams.description = Draw teams instead of blocks.
|
||||
filters.empty = [LIGHT_GRAY]Нема фільтрів! Додайте хоча б один за допомогою кнопки, що знаходиться нижче.
|
||||
toolmode.drawteams = Змінити команду блока
|
||||
toolmode.drawteams.description = Змінює блок команди.
|
||||
filters.empty = [LIGHT_GRAY]Немає фільтрів! Додайте хоча б один за допомогою кнопки нижче.
|
||||
filter.distort = Спотворення
|
||||
filter.noise = Шум
|
||||
filter.ore = Руда
|
||||
filter.rivernoise = Річковий Шум
|
||||
filter.rivernoise = Річковий шум
|
||||
filter.scatter = Розпилювач
|
||||
filter.terrain = Ландшафт
|
||||
filter.option.scale = Масштаб
|
||||
@@ -298,14 +291,14 @@ save = Зберегти
|
||||
fps = FPS: {0}
|
||||
tps = TPS: {0}
|
||||
ping = Пінг: {0} мс
|
||||
language.restart = Будь ласка, перезапустіть свою гру, щоб налаштування мови набули чинності.\nPlease restart your game for the language settings to take effect.
|
||||
language.restart = Будь ласка, перезапустіть свою гру, щоб налаштування мови набули чинності.
|
||||
settings = Налаштування
|
||||
tutorial = Навчання
|
||||
editor = Редактор
|
||||
mapeditor = Редактор мап
|
||||
donate = Пожертву\nвання
|
||||
abandon = Покинути
|
||||
abandon.text = Ця зона і всі її ресурси будуть втрачені для ворога.
|
||||
abandon.text = Ця зона і всі її ресурси будуть втрачені.
|
||||
locked = Заблоковано
|
||||
complete = [LIGHT_GRAY]Досягнута:
|
||||
zone.requirement = Хвиля {0} у зоні {1}
|
||||
@@ -313,48 +306,48 @@ resume = Відновити зону:\n[LIGHT_GRAY]{0}
|
||||
bestwave = [LIGHT_GRAY]Найкраща хвиля: {0}
|
||||
launch = < ЗАПУСК >
|
||||
launch.title = Запуск вдалий
|
||||
launch.next = [LIGHT_GRAY]наступна можливість на хвилі{0}
|
||||
launch.unable = [scarlet]ЗАПУСК неможливий.[] {0} Ворог.
|
||||
launch.next = [LIGHT_GRAY]наступна можливість на {0}-тій хвилі
|
||||
launch.unable = [scarlet]ЗАПУСК неможливий.[] {0} ворог.
|
||||
launch.confirm = Це видалить всі ресурси у Вашому ядрі.\nВи не зможете повернутися до цієї бази.
|
||||
uncover = Розкрити
|
||||
configure = Вивантаження
|
||||
configure.locked = [LIGHT_GRAY]Розблокувати можливість вивантаження ресурсів: Хвиля {0}.
|
||||
zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} розблоковано
|
||||
zone.requirement.complete = {0}-та хвиля досягено:\nвимоги до зони "{1}" виконані.
|
||||
zone.config.complete = {0} хвиль досягнено. :\nРозблоковано можливість вивантаження.
|
||||
configure = Вивантажити конфігурацію
|
||||
configure.locked = [LIGHT_GRAY]Можливість розблокувати вивантаження ресурсів буде доступна на {0}-тій хвилі.
|
||||
zone.unlocked = Зона «[LIGHT_GRAY]{0}» тепер розблокована.
|
||||
zone.requirement.complete = Ви досягли {0}-тої хвилі,\nВимоги до зони «{1}» виконані.
|
||||
zone.config.complete = Ви досягли {0}-тої хвилі,\nМожливість вивантаження ресурсів тепер розблокована.
|
||||
zone.resources = Виявлені ресурси:
|
||||
add = Додати...
|
||||
boss.health = Здоров’я босу
|
||||
connectfail = [crimson]Помилка підключення: [accent]{0}
|
||||
error.unreachable = Сервер не доступний.
|
||||
error.invalidaddress = Некоректна адреса.
|
||||
error.timedout = Час очікувування вийшов.\nПереконайтеся, що адреса коректна і що власник сервера налаштував переадресацію порту!
|
||||
error.mismatch = Помилка пакету:\nможливе невідповідність версії клієнта / сервера.\nПереконайтеся, що у Вас та у володара сервера встановлена остання версія Mindustry!
|
||||
error.timedout = Час очікування вийшов.\nПереконайтеся, що адреса коректна і що власник сервера налаштував переадресацію порту!
|
||||
error.mismatch = Помилка пакету:\nможливе невідповідність версії клієнта/сервера.\nПереконайтеся, що у Вас та у володара сервера встановлена остання версія Mindustry!
|
||||
error.alreadyconnected = Ви вже підключилися.
|
||||
error.mapnotfound = Файл мапи не знайдено
|
||||
error.io = Мережева помилка введення-виведення
|
||||
error.any = Невідома мережева помилка
|
||||
zone.groundZero.name = Нульова земля
|
||||
zone.desertWastes.name = Пустеля з відходами
|
||||
zone.desertWastes.name = Пустельні відходи
|
||||
zone.craters.name = Кратери
|
||||
zone.frozenForest.name = Крижаний Ліс
|
||||
zone.ruinousShores.name = Зруйновані Берега
|
||||
zone.frozenForest.name = Крижаний ліс
|
||||
zone.ruinousShores.name = Зруйновані берега
|
||||
zone.stainedMountains.name = Пофарбовані гори
|
||||
zone.desolateRift.name = Пустельний Розлом
|
||||
zone.nuclearComplex.name = Ядерний Виробничий Комплекс
|
||||
zone.desolateRift.name = Пустельний розлом
|
||||
zone.nuclearComplex.name = Ядерний виробничий комплекс
|
||||
zone.overgrowth.name = Зарості
|
||||
zone.tarFields.name = Дьогтьові поля
|
||||
zone.saltFlats.name = Соляні рівнини[В процесі]
|
||||
settings.language = Мова
|
||||
settings.reset = Скинути за замовчуванням
|
||||
settings.rebind = Зміна
|
||||
settings.controls = Управління
|
||||
settings.controls = Керування
|
||||
settings.game = Гра
|
||||
settings.sound = Звук
|
||||
settings.graphics = Графіка
|
||||
settings.cleardata = Очистити дані...
|
||||
settings.clear.confirm = Ви впевнені, що хочете очистити ці дані?\nЦя дія не може бути скасовано!
|
||||
settings.clearall.confirm = [scarlet]УВАГА![]\nЦе очистить всі дані, включаючи збереження, мапи, розблокуване та призначені клавіші.\nПісля того, як ви натиснете ОК, гра видалить усі дані та автоматично вийде.
|
||||
settings.clearall.confirm = [scarlet]УВАГА![]\nЦе очистить всі дані, включаючи збереження, мапи, розблоковане та налаштування керування.\nПісля того, як ви натиснете ОК, гра видалить усі дані та автоматично закриється.
|
||||
settings.clearunlocks = Очистити розблоковане
|
||||
settings.clearall = Очистити все
|
||||
paused = Пауза
|
||||
@@ -389,7 +382,7 @@ blocks.drilltier = Видобуває
|
||||
blocks.drillspeed = Базова швидкість буріння
|
||||
blocks.boosteffect = Прискорювальний ефект
|
||||
blocks.maxunits = Максимальна кількість активних одиниць
|
||||
blocks.health = Здоров'я
|
||||
blocks.health = Здоров’я
|
||||
blocks.buildtime = Час будівництва
|
||||
blocks.inaccuracy = Розкид
|
||||
blocks.shots = Постріли
|
||||
@@ -404,10 +397,10 @@ bar.items = Предмети: {0}
|
||||
bar.liquid = Рідина
|
||||
bar.heat = Нагрівання
|
||||
bar.power = Енергія
|
||||
bar.progress = Хід Будівництва
|
||||
bar.progress = Хід будівництва
|
||||
bar.spawned = Бойов. од. : {0}/{1}
|
||||
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] шкода
|
||||
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] шкода по ділянці ~[stat] {1}[lightgray] плитк.
|
||||
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] шкода по ділянці ~[stat] {1}[lightgray] блок.
|
||||
bullet.incendiary = [stat]запальний
|
||||
bullet.homing = [stat]самонаведення
|
||||
bullet.shock = [stat]шок
|
||||
@@ -436,7 +429,7 @@ category.items = Предмети
|
||||
category.crafting = Введення/виведення
|
||||
category.shooting = Стрільба
|
||||
category.optional = Додаткові поліпшення
|
||||
setting.landscape.name = Тільки альбомний режим
|
||||
setting.landscape.name = Тільки альбомний(aka гозинтальний) режим
|
||||
setting.shadows.name = Тіні
|
||||
setting.linear.name = Лінійна фільтрація
|
||||
setting.animatedwater.name = Анімована вода
|
||||
@@ -444,16 +437,11 @@ setting.animatedshields.name = Анімовані щити
|
||||
setting.antialias.name = Згладжування[LIGHT_GRAY] (потребує перезапуску)[]
|
||||
setting.indicators.name = Показувати у сторону ворогів та союзників
|
||||
setting.autotarget.name = Авто-стрільба
|
||||
setting.keyboard.name = Миш+Керування з клавіатури
|
||||
setting.fpscap.name = Макс. FPS
|
||||
setting.fpscap.none = Необмежений
|
||||
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
||||
setting.swapdiagonal.name = Завжди Діагональне Розміщення
|
||||
setting.difficulty.training = Навчання
|
||||
setting.difficulty.easy = Легка
|
||||
setting.difficulty.normal = Нормальна
|
||||
setting.difficulty.hard = Важка
|
||||
setting.difficulty.insane = Божевільна
|
||||
setting.difficulty.name = Складність:
|
||||
setting.swapdiagonal.name = Завжди діагональне розміщення
|
||||
setting.screenshake.name = Тряска екрану
|
||||
setting.effects.name = Ефекти
|
||||
setting.sensitivity.name = Чутливість контролера
|
||||
@@ -465,15 +453,15 @@ setting.fps.name = Показувати FPS
|
||||
setting.vsync.name = Вертикальна синхронізація
|
||||
setting.lasers.name = Показувати енергію лазерів
|
||||
setting.pixelate.name = Пікселізація[LIGHT_GRAY] (вимикає анімації)
|
||||
setting.minimap.name = Показати міні-мапу
|
||||
setting.minimap.name = Показувати міні-мапу
|
||||
setting.musicvol.name = Гучність музики
|
||||
setting.mutemusic.name = Заглушити музику
|
||||
setting.sfxvol.name = Гучність звукових ефектів
|
||||
setting.mutesound.name = Заглушити звук
|
||||
setting.crashreport.name = Надіслати анонімні звіти про аварійне завершення гри
|
||||
setting.crashreport.name = Відсилати анонімні звіти про аварійне завершення гри
|
||||
setting.chatopacity.name = Непрозорість чату
|
||||
setting.playerchat.name = Відображати чат в грі
|
||||
keybind.title = Налаштування управління
|
||||
setting.playerchat.name = Відображати чат у грі
|
||||
keybind.title = Налаштування керування
|
||||
category.general.name = Основне
|
||||
category.view.name = Перегляд
|
||||
category.multiplayer.name = Мережева гра
|
||||
@@ -484,21 +472,21 @@ keybind.gridMode.name = Вибрати блок
|
||||
keybind.gridModeShift.name = Вибрати категорію
|
||||
keybind.press = Натисніть клавішу...
|
||||
keybind.press.axis = Натисніть клавішу...
|
||||
keybind.screenshot.name = Скріншот мапи
|
||||
keybind.screenshot.name = Зняток мапи
|
||||
keybind.move_x.name = Рух по осі x
|
||||
keybind.move_y.name = Рух по осі x
|
||||
keybind.select.name = Вибір/Постріл
|
||||
keybind.diagonal_placement.name = Діагональне Розміщення
|
||||
keybind.diagonal_placement.name = Діагональне розміщення
|
||||
keybind.pick.name = Вибрати блок
|
||||
keybind.break_block.name = Зламати блок
|
||||
keybind.deselect.name = Скасувати
|
||||
keybind.shoot.name = Постріл
|
||||
keybind.zoom_hold.name = Удержание зума
|
||||
keybind.zoom_hold.name = Керування масштабом
|
||||
keybind.zoom.name = Приблизить
|
||||
keybind.menu.name = Меню
|
||||
keybind.pause.name = Пауза
|
||||
keybind.minimap.name = Мінімапа
|
||||
keybind.dash.name = Мчати
|
||||
keybind.minimap.name = Міні-мапа
|
||||
keybind.dash.name = Мчатися
|
||||
keybind.chat.name = Чат
|
||||
keybind.player_list.name = Список гравців
|
||||
keybind.console.name = Консоль
|
||||
@@ -508,7 +496,7 @@ keybind.chat_history_prev.name = Попередня історія чату
|
||||
keybind.chat_history_next.name = Наступна історія чату
|
||||
keybind.chat_scroll.name = Прокрутка чату
|
||||
keybind.drop_unit.name = Скинути бой. од.
|
||||
keybind.zoom_minimap.name = Збільшити мінімапу
|
||||
keybind.zoom_minimap.name = Збільшити міні-мапу
|
||||
mode.help.title = Опис режимів
|
||||
mode.survival.name = Хвилі
|
||||
mode.survival.description = Звичайний режим. В цьому режимі треба самим добувати ресурси та хвилі йдуть беззупинно.
|
||||
@@ -520,17 +508,17 @@ mode.attack.name = Атака
|
||||
mode.attack.description = Зруйнуйте ворожу базу. Потрібно червоне ядро на карті для гри.
|
||||
mode.custom = Користувальницькі правила
|
||||
rules.infiniteresources = Нескінченні ресурси
|
||||
rules.wavetimer = Таймер Хвиль
|
||||
rules.wavetimer = Таймер хвиль
|
||||
rules.waves = Хвилі
|
||||
rules.attack = Режим атаки
|
||||
rules.enemyCheat = Нескінченні ресурси для ШІ
|
||||
rules.unitdrops = Ресурс бойових одиниць
|
||||
rules.unitbuildspeedmultiplier = Множник Швидкості Виробництва Бойов. Од.
|
||||
rules.unithealthmultiplier = Множник Здоров'я Створювання Бойов. Од.
|
||||
rules.playerhealthmultiplier = Множник Здоровя Гравця
|
||||
rules.playerdamagemultiplier = Множник Шкоди Гравця
|
||||
rules.unitdamagemultiplier = Множник Шкоди Бойових Одиниць
|
||||
rules.enemycorebuildradius = Радіус заборони будування для Ворожого Ядра:[LIGHT_GRAY] (плитки)
|
||||
rules.unitdrops = Ресурс бойових одиниць
|
||||
rules.unitbuildspeedmultiplier = Множник швидкості виробництва бойов. Од.
|
||||
rules.unithealthmultiplier = Множник здоров’я бойов. од.
|
||||
rules.playerhealthmultiplier = Множник здоров’я гравця
|
||||
rules.playerdamagemultiplier = Множник шкоди гравця
|
||||
rules.unitdamagemultiplier = Множник шкоди бойових одиниць
|
||||
rules.enemycorebuildradius = Радіус захисту для ворожого ядра:[LIGHT_GRAY] (блоків)
|
||||
rules.respawntime = Час відродження:[LIGHT_GRAY] (sec)
|
||||
rules.wavespacing = Інтервал хвиль:[LIGHT_GRAY] (sec)
|
||||
rules.buildcostmultiplier = Множник затрат на будівництво
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user