Automatic bundle update

This commit is contained in:
Github Actions
2025-04-22 03:09:02 +00:00
parent 594b0b5d6a
commit 4e2215151f
34 changed files with 2080 additions and 427 deletions

View File

@@ -40,6 +40,7 @@ be.updating = Абнауляецца...
be.ignore = Ігнараваць
be.noupdates = Абнаўленні не знойдзены.
be.check = Праверыць абнаўленні
mods.browser = Браўзер Мадыфікацый
mods.browser.selected = Выбраная Мадыфікацы
mods.browser.add = Усталяваць
@@ -81,6 +82,7 @@ schematic.renametag = Пераназваць Тэг
schematic.tagged = {0} tagged
schematic.tagdelconfirm = Выдаліць гэты тэг цалкам?
schematic.tagexists = Такі тэг ужо ёсць.
stats = Вынікі
stats.wave = Хваляў Пераможана
stats.unitsCreated = Адзінкаў Створана
@@ -126,6 +128,7 @@ uploadingpreviewfile = Выгрузка файла прадпрагляду
committingchanges = Унясенне змяненняў
done = Гатова
feature.unsupported = Ваша прылада не падтрымлівае гэтую магчымасць.
mods.initfailed = [red]⚠[] Папярэдні асобнік Mindustry не атрымалася ініцыялізаваць. Гэта напэўна выклікана тым, што моды не працуюць належным чынам.\n\nКаб прадухіліць цыкл збояў, [red]усе моды былі адключаныя.[]
mods = Мадыфікацыі
mods.name = Mod:
@@ -145,6 +148,7 @@ mod.disable = Выкл.
mod.version = Version:
mod.content = Змест:
mod.delete.error = Немагчыма выдаліць мадыфікацыю. Магчыма, файл выкарыстоўваецца.
mod.incompatiblegame = [red]Застарэлая Версія Гульні
mod.incompatiblemod = [red]Несумяшчальна
mod.blacklisted = [red]Не Падтрымліваецца
@@ -152,6 +156,7 @@ mod.unmetdependencies = [red]Залежнасці Не Вырашаны
mod.erroredcontent = [scarlet]Памылкі Змесціва
mod.circulardependencies = [red]Кругавыя Залежнасці
mod.incompletedependencies = [red]Няпоўныя Залежнасці
mod.requiresversion.details = Патрабуецца версія гульні: [accent]{0}[]\nВаша гульня застарэлая. Гэьая мадыфікацыя патрабуе навейшую версію гульні (магчыма beta/alpha рэлізы) как функцыянаваць.
mod.incompatiblemod.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 147[] to its [accent]mod.json[] file.
mod.blacklisted.details = Гэта мадыфікацыя была ўручную дададзена ў чорны спіс для выклікаючых другія памылкі з гэтай версіяй гульні. Не выкарыстоўвайце гэта.
@@ -159,7 +164,9 @@ mod.missingdependencies.details = Гэта мадыфікацыя мае пра
mod.erroredcontent.details = Гэта гульня выклікала памылкі калі запускалася. Спытайце аўтара мадыфікацыі як гэта папрвіць.
mod.circulardependencies.details = Гэтая мадыфікацыя мае залежнасці якія залежаць ад другіх.
mod.incompletedependencies.details = Гэтая мадыфікацыя не можа быць загружаная з-за несапраўдных або прапушчаных залежнасцей: {0}.
mod.requiresversion = Патрабуецца версія гульні: [red]{0}
mod.errors = Памылкі былі выкліканыя загружаным змесцівам.
mod.noerrorplay = [scarlet]У Вас ёсць мадыфікацыі з памылкамі.[] Выключыце праблемныя мадыфікацыі або выпраўце памылкі перад гульнёй.
mod.enable = Укл.
@@ -176,6 +183,7 @@ mod.missing = Гэта захаванне ўтрымлівае мадыфіка
mod.preview.missing = Перад публікацыяй гэтай мадыфікацыі ў майстэрні, вы павінны дадаць малюнак прадпрагляду.\nРазмесціце малюнак з імем[accent] preview.png[] у тэчцы мадыфікацыі і паспрабуйце зноў.
mod.folder.missing = Мадыфікацыі могуць быць апублікаваныя ў майстэрні толькі ў выглядзе тэчкі.\nКаб канвертаваць любы мод у тэчку, проста выміце яго з архіва і выдаліце стары архіў .zip, затым перазапусціце гульню ці перазагрузіце мадыфікацыі.
mod.scripts.disable = Ваша прылада не падтрымлівае мадыфікацыі з скріптамі. Выключайце такіе мады, как гуляць.
mod.dependencies.error = [scarlet]Mods are missing dependencies
mod.dependencies.soft = (optional)
mod.dependencies.download = Import
@@ -185,6 +193,7 @@ mod.dependencies.status = Import Results
mod.dependencies.success = Successfully downloaded:
mod.dependencies.failure = Failed to download:
mod.dependencies.imported = This mod requires dependencies. Download?
about.button = Аб гульні
name = Імя:
noname = Для пачатку, прыдумайце[accent] сабе iмя[].
@@ -251,12 +260,13 @@ servers.local = Лакальныя серверы
servers.local.steam = Адкрытыя Гульні і Лакальныя Серверы
servers.remote = Выдаленыя серверы
servers.global = Глабальныя серверы
servers.disclaimer = Супольныя Серверы [accent]не[] звязаны або не кантралююцца распрацоўшчыкам.\n\nГэтыя серверы могуць утрымліваць згенераваны карыстальнікамі кантэнт які можа падыйсці не да усіх узростаў.
servers.showhidden = Паказаць Схаваныя Серверы
server.shown = Бачныя
server.hidden = Схаваныя
viewplayer = Прагляд Гульца: [accent]{0}
viewplayer = Прагляд Гульца: [accent]{0}
trace = Адсочваць гульца
trace.playername = Iмя гульца: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
@@ -269,11 +279,13 @@ trace.times.kicked = Разоў Выгнана: [accent]{0}
trace.ips = IPs:
trace.names = Names:
invalidid = Недапушчальны ID кліента! Адпраўце справаздачу пра памылку.
player.ban = Ban
player.kick = Kick
player.trace = Trace
player.admin = Toggle Admin
player.team = Change Team
server.bans = Блакаваннi
server.bans.none = Заблакаваных гульцоў няма!
server.admins = Адміністратары
@@ -429,11 +441,11 @@ publishing = [accent]Адпраўка...
publish.confirm = Вы ўпэўненыя, што хочаце апублікаваць гэты прадмет?\n\n[lightgray]Пераканайцеся, што вы згодныя з EULA Майстэрні, інакш вашыя прадметы не будуць адлюстроўвацца!
publish.error = Памылка адпраўкі прадмета: {0}
steam.error = Немагчыма ініцыялізаваць паслугі Steam.\nПамылка: {0}
editor.planet = Планета:
editor.sector = Сектар:
editor.seed = Зерне:
editor.cliffs = Сцены К Скалам
editor.brush = Пэндаль
editor.openin = Адкрыць у рэдактары
editor.oregen = Генерацыя руд
@@ -500,17 +512,19 @@ waves.filter = Фільтраваць Юнітав
waves.units.hide = Схаваць Усё
waves.units.show = Паказаць Усё
#these are intentionally in lower case
wavemode.counts = колькацсь адзінак
wavemode.totals = усяго здароўя
wavemode.health = здароўе
all = All
all = All
editor.default = [lightgray]<Па змаўчанні>
details = Падрабязнасці...
edit = Рэдагаваць...
variables = Пераменныя
logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor?
logic.globals = Built-in Variables
editor.name = Назва:
editor.spawn = Стварыць баявую адзінку
editor.removeunit = Выдаліць баявую адзінку
@@ -577,10 +591,12 @@ toolmode.fillerase = Сцерці заліўку
toolmode.fillerase.description = Сцерці ўсе блокі аднаго тыпу.
toolmode.drawteams = Змяніць каманду блока
toolmode.drawteams.description = Змяняе прыналежнасць \nблокаў да каманды.
#unused
toolmode.underliquid = Пад вадкасцямі
toolmode.underliquid.description = Малюе паверхні пад вадзяныя блокі.
filters.empty = [lightgray]Няма фільтраў! Дадайце адзін пры дапамозе кнопкі ніжэй.
filter.distort = Скажэнне
filter.noise = Шум
filter.enemyspawn = Выбар Варожай Кропкі Зяўлення
@@ -598,6 +614,7 @@ filter.option.ignore = Ігнараваць
filter.scatter = Сеяцель
filter.terrain = Ландшафт
filter.logic = Logic
filter.option.scale = Маштаб фільтра
filter.option.chance = Шанец
filter.option.mag = Сіла прымянення
@@ -622,6 +639,7 @@ filter.option.radius = Радыус
filter.option.percentile = Процентль
filter.option.code = Code
filter.option.loop = Loop
locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable)
locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle?
locales.applytoall = Apply Changes To All Locales
@@ -674,6 +692,7 @@ launch.text = Запуск
map.multiplayer = Толькі хасты могуць праглядаць сектары.
uncover = Раскрыць
configure = Канфігурацыя выгрузкі
objective.research.name = Даследаваць
objective.produce.name = Атрымаць
objective.item.name = Атрымаць Прадмет
@@ -687,6 +706,7 @@ objective.destroyblocks.name = Знішчыць Блокі
objective.destroycore.name = Знішчыць Ядро
objective.commandmode.name = Рэжым Загадаў
objective.flag.name = Сцяг
marker.shapetext.name = Форма Тэксту
marker.point.name = Point
marker.shape.name = Форма
@@ -694,8 +714,10 @@ marker.text.name = Тэкст
marker.line.name = Line
marker.quad.name = Quad
marker.texture.name = Texture
marker.background = Задні Фон
marker.outline = Контур
objective.research = [accent]Даследаваць:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.produce = [accent]Атрымаць:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblock = [accent]Знішчыць:\n[]{0}[lightgray]{1}
@@ -711,7 +733,9 @@ objective.enemyairunits = [accent]Вытворчасць варожых паве
objective.destroycore = [accent]Знішчыць Варожае Ядро
objective.command = [accent]Кантраляваць Адзінкі
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Ядзерны запуск выяўлены: [lightgray]{0}
announce.nuclearstrike = [red]⚠ ЯДЗЕРНЫ УДАР НЕПАЗБЕЖНЫ ⚠
loadout = Выгрузіць
resources = Рэсурсы
resources.max = Максімум Рэсурсаў
@@ -749,11 +773,12 @@ weather.snowing.name = Снег
weather.sandstorm.name = Пясчаная бура
weather.sporestorm.name = Спаравая бура
weather.fog.name = Туман
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Час Гульні На Сектары: {0}
campaign.complete = [accent]Віншую.\n\nВорагі ў {0} былі пераможаны.\n[lightgray]Фінальны сектар захоплены.
sectorlist = Сектары
sectorlist.attacked = {0} пад атакай
sectors.unexplored = [lightgray]Не Разведана
sectors.resources = Рэсурсы:
sectors.production = Вытворчасць:
@@ -789,27 +814,31 @@ sector.changeicon = Змяніць Іконку
sector.noswitch.title = Немагчыма Пераключыцца на Сектар
sector.noswitch = Вы не можаце пераключацца на сектары калі гэты сектар атакуецца.\n\nСектар: [accent]{0}[] у [accent]{1}[]
sector.view = Праглядзець Сектар
threat.low = Нізкая
threat.medium = Сярэдняя
threat.high = Высокая
threat.extreme = Экстрымальная
threat.eradication = Вынішчэнне
difficulty.casual = Casual
difficulty.easy = Easy
difficulty.normal = Normal
difficulty.hard = Hard
difficulty.eradication = Eradication
difficulty.enemyHealthMultiplier = Enemy Health: {0}
difficulty.enemySpawnMultiplier = Enemy Amount: {0}
difficulty.waveTimeMultiplier = Wave Timer: {0}
difficulty.nomodifiers = [lightgray](No modifiers)
planets = Планеты
planet.serpulo.name = Серпуло
planet.erekir.name = Эрэкір
planet.sun.name = Сонца
sector.impact0078.name = Аварыя 0078
sector.impact0078.name = Аварыя 0078
sector.groundZero.name = Пачатковая Кропка
sector.craters.name = Кратары
sector.frozenForest.name = Ледзяны Лес
@@ -858,6 +887,8 @@ sector.coastline.description = Remnants of naval unit technology have been detec
sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, naturally-fortified island. Destroy this outpost. Acquire their advanced naval craft technology, and research it.
sector.cruxscape.name = Cruxscape
sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold
#do not translate
sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.atolls.description = WIP, map submission by Stormride_R
@@ -868,6 +899,7 @@ sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.mycelialBastion.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = Пачатак
sector.aegis.name = Ахова
sector.lake.name = Рака
@@ -885,8 +917,8 @@ sector.siege.name = Siege
sector.crossroads.name = Crossroads
sector.karst.name = Karst
sector.origin.name = Origin
sector.onset.description = Commence the conquest of Erekir. Gather resources, produce units, and begin researching technology.
sector.onset.description = Commence the conquest of Erekir. Gather resources, produce units, and begin researching technology.
sector.aegis.description = This sector contains deposits of tungsten.\nResearch the [accent]Impact Drill[] to mine this resource, and destroy the enemy base in the area.
sector.lake.description = This sector's slag lake greatly limits viable units. A hover unit is the only option.\nResearch the [accent]ship fabricator[] and produce an [accent]elude[] unit as soon as possible.
sector.intersect.description = Scans suggest that this sector will be attacked from multiple sides soon after landing.\nSet up defenses quickly and expand as soon as possible.\n[accent]Mech[] units will be required for the area's rough terrain.
@@ -903,6 +935,7 @@ sector.siege.description = This sector features two parallel canyons that will f
sector.crossroads.description = The enemy bases in this sector have been established in varying terrain. Research different units to adapt.\nAdditionally, some bases are protected by shields. Figure out how they are powered.
sector.karst.description = This sector is rich in resources, but will be attacked by the enemy once a new core lands.\nTake advantage of the resources and research [accent]phase fabric[].
sector.origin.description = The final sector with a significant enemy presence.\nNo probable research opportunities remain - focus solely on destroying all enemy cores.
status.burning.name = Гарыць
status.freezing.name = Замярзае
status.wet.name = Намакае
@@ -950,9 +983,9 @@ unit.nobuild = [scarlet]Адзінка не можа быць пабудаван
lastaccessed = [lightgray]Апошні Доступ: {0}
lastcommanded = [lightgray]Арошні Загад: {0}
block.unknown = [lightgray]???
stat.showinmap = <заладуйце мапу каб паказаць>
stat.description = Прызначэнне
stat.input = Уваход
stat.output = Выхад
stat.maxefficiency = Максімальная Эфектыўнасць
@@ -1063,6 +1096,7 @@ ability.spawndeath = Death Spawns
ability.spawndeath.description = Releases units on death
ability.liquidexplode = Death Spillage
ability.liquidexplode.description = Spills liquid on death
ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] firing rate
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] health/sec
ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse
@@ -1076,9 +1110,9 @@ ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] damage reduction
ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed
ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] duration
ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] build time
bar.displaytoolarge = Dimensions too large\n(Max: {0}x{0})
bar.onlycoredeposit = Даступны Толькі Перанос Рэсурсаў У Ядро
bar.drilltierreq = Патрабуецца свідар лепей
bar.nobatterypower = Insufficieny Battery Power
bar.noresources = Не Хапае Рэсурсаў
@@ -1276,11 +1310,13 @@ keybind.command_mode.name = Рэжым Загадаў
keybind.command_queue.name = Unit Command Queue
keybind.create_control_group.name = Create Control Group
keybind.cancel_orders.name = Cancel Orders
keybind.unit_stance_shoot.name = Unit Stance: Shoot
keybind.unit_stance_hold_fire.name = Unit Stance: Hold Fire
keybind.unit_stance_pursue_target.name = Unit Stance: Pursue Target
keybind.unit_stance_patrol.name = Unit Stance: Patrol
keybind.unit_stance_ram.name = Unit Stance: Ram
keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move
keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair
keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild
@@ -1292,6 +1328,7 @@ keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks
keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload
keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload
keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer
keybind.rebuild_select.name = Перабудаваць Рэгіён
keybind.schematic_select.name = Абраць Вобласць
keybind.schematic_menu.name = Меню Схем
@@ -1356,9 +1393,9 @@ mode.pvp.description = Змагайцеся супраць іншых гульц
mode.attack.name = Атака
mode.attack.description = Знішчыце варожую базу. \n[gray]Для гульні патрабуецца чырвонае ядро ​​на карце.
mode.custom = Карыстальніцкія правілы
rules.invaliddata = Invalid clipboard data.
rules.hidebannedblocks = Схаваць Забароненыя Блокі
rules.infiniteresources = Бясконцыя рэсурсы (Гулец)
rules.onlydepositcore = Дазволіць Толькі Дэплананне Ядра
rules.derelictrepair = Allow Derelict Block Repair
@@ -1438,6 +1475,7 @@ rules.weather = Надвор'е
rules.weather.frequency = Частата:
rules.weather.always = Заўсёды
rules.weather.duration = Працягласць:
rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators.
rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy.
rules.onlydepositcore.info = Prevents units from depositing items into any buildings except cores.
@@ -1449,6 +1487,7 @@ content.block.name = Блокі
content.status.name = Эфекты Стану
content.sector.name = Сектары
content.team.name = Фракцыі
wallore = (Сцяна)
item.copper.name = Медзь
@@ -1473,6 +1512,7 @@ item.tungsten.name = Вальфрам
item.oxide.name = Аксід
item.carbide.name = Карбід
item.dormant-cyst.name = Dormant Cyst
liquid.water.name = Вада
liquid.slag.name = Шлак
liquid.oil.name = Нафта
@@ -1523,6 +1563,7 @@ unit.scepter.name = Скіпетр
unit.reign.name = Улада
unit.vela.name = Ветразь
unit.corvus.name = Корвус
unit.stell.name = База
unit.locus.name = Ачаг
unit.precept.name = Прадпісанне
@@ -1545,6 +1586,7 @@ unit.manifold.name = Грузавы Дрон
unit.assembly-drone.name = Зборачны Дрон
unit.latum.name = Латум
unit.renale.name = Рэнал
block.parallax.name = Парралакс
block.cliff.name = Скала
block.sand-boulder.name = Пясчаны валун
@@ -1746,6 +1788,7 @@ block.container.name = Кантэйнер
block.launch-pad.name = Пускавая пляцоўка
block.advanced-launch-pad.name = Launch Pad
block.landing-pad.name = Landing Pad
block.segment.name = Сегмент
block.ground-factory.name = Завод наземных адзінак
block.air-factory.name = Завод паветраных адзінак
@@ -1778,6 +1821,8 @@ block.payload-unloader.name = Выгрузчык
block.payload-unloader.description = Выгружае вадкасці і прадметы з блокаў.
block.heat-source.name = Крыніца Цяпла
block.heat-source.description = Блок 1x1 які дае віртуальнае бясконцае цяпло.
#Erekir
block.empty.name = Пусты
block.rhyolite-crater.name = Рыялітавы Кратар
block.rough-rhyolite.name = Грубы Рыяліт
@@ -1941,6 +1986,7 @@ block.large-logic-display.name = Вялікі Экран
block.tile-logic-display.name = Tiled Logic Display
block.memory-cell.name = Ячэйка Памяці
block.memory-bank.name = Блок Памяці
team.malis.name = Маліс
team.crux.name = Сутнасць
team.sharded.name = Аскепакавая
@@ -1987,6 +2033,7 @@ hint.presetDifficulty = На гэтым сектары [scarlet]вялікі у
hint.coreIncinerate = Пасля таго як ёмістасць ядра запоўніцца прадметам, any extra items of that type it receives will be [accent]incinerated[].
hint.factoryControl = Каб усталяваць фабрыке адзінак [accent]шлях[], націсніце на блок фабрыку ў рэжыме камандавання, пасля нажміце на месца правай кнопкайэ мышкі.\nСтвораныя адзінкі будуць аўтаматычна рухацца сюды.
hint.factoryControl.mobile = Каб усталяваць фабрыке адзінак [accent]шлях[], націсніце на блок фабрыку ў рэжыме камандавання, пасля націсніце на месца.\nСтвораныя адзінкі будуць аўтаматычна рухацца сюды.
gz.mine = Рухайцеся да :ore-copper: [accent]меднай руды[] на зямлі і націсніце на яе каб пачаць дабываць.
gz.mine.mobile = Рухайцеся да :ore-copper: [accent]меднай руды[] на зямлі і дакраніцеся да яе каб пачаць дабываць.
gz.research = Адчыніце :tree: дрэва тэхналогій.\nДаследуйце :mechanical-drill: [accent]Механічны Бур[], пасля выберыце яго ў ніжнім правым меню.\nНажміце на руду каб размясціць.
@@ -2007,6 +2054,7 @@ gz.zone1 = Гэта вобласць зяўлення ворага.
gz.zone2 = Усё што пастроена ў гэтай вобласцт будзе знішчана калі пачанецца хваля.
gz.zone3 = Хваля амаль пачалася.\nПрыгатуйцеся.
gz.finish = Пабудуйце больш турэляў, дабудзьце больш рэсурсаў,\nі вытрывайце ад усе хвалі каб [accent]захапіць гэты сектар[].
onset.mine = Нажміце каб дабываць :beryllium: [accent]берылій[] са сцен.\n\nВыкарыстоўвайце [accent][[WASD] каб рухацца.
onset.mine.mobile = Націсніце каб дабываць :beryllium: [accent]берылій[] са сцен.
onset.research = Адчыніце :tree: дрэва тэхналогій.\nДаследуйце, а пасля размясціце :mechanical-drill: [accent]Турбінны Кандэнсатар[], на гейзеры.\nЁн будзе генераваць [accent]энергію[].
@@ -2032,6 +2080,7 @@ onset.detect = The enemy will be able to detect you in 2 minutes.\nSet up defens
onset.commandmode = Зажміце [accent]shift[] каб увайсці ў [accent]рэжым камандавання[].\n[accent]Левая Кнопка Мышкі і працягнуць[] каб выбраць адзінкі.\n[accent]Правая Кнопка Мышкі[] каб камандаваць выбранымі адзінкамі каб рухаць або атакаваць.
onset.commandmode.mobile = Націсніце на кнопку [accent]Камандавання[] каб увайсці ў [accent]рэжым камандавання[].\nУтрамайце палец, пасля [accent]правесці[] да выбраных адзінак.\n[accent]Націсніце[] каб камандаваць выбранымі адзінкамі каб рухаць або атакаваць.
aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[].
split.pickup = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(Default keys are [ and ] to pick up and drop)
split.pickup.mobile = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(To pick up or drop something, long-press it.)
split.acquire = You must acquire some tungsten to build units.
@@ -2059,14 +2108,19 @@ item.spore-pod.description = Струк спор, сінтэзаваных з а
item.spore-pod.details = Spores. Likely a synthetic life form. Emit gases toxic to other biological life. Extremely invasive. Highly flammable in certain conditions.
item.blast-compound.description = Нестабільнае злучэнне, якое выкарыстоўваецца ў бомбах і выбуховых рэчывах. Сінтэзуецца з струкоў спрэчку і іншых лятучых рэчываў. Выкарыстоўваць у якасці паліва не рэкамендуецца.
item.pyratite.description = Надзвычай вогненебяспечнае рэчыва, якое выкарыстоўваецца ў запальным зброі.
#Erekir
item.beryllium.description = Used in many types of construction and ammunition on Erekir.
item.tungsten.description = Used in drills, armor and ammunition. Required in the construction of more advanced structures.
item.oxide.description = Used as a heat conductor and insulator for power.
item.carbide.description = Used in advanced structures, heavier units, and ammunition.
liquid.water.description = Самая карысная вадкасць. Звычайна выкарыстоўваецца для астуджэння машын і перапрацоўкі адходаў.
liquid.slag.description = разнастайныя розныя тыпы расплаўленага металу, змешаныя разам. Можа быць падзелены на складнікі яго мінералы або распылён на варожых баявыя адзінкі ў якасці зброі.
liquid.oil.description = Вадкасць, якая выкарыстоўваецца ў вытворчасці сучасных матэрыялаў. Можа быць пераўтвораная ў вугаль для выкарыстання ў якасці паліва або распыленая і падпаленыя як зброя.
liquid.cryofluid.description = Інэртная, неедкая вадкасць, створаная з вады і тытана. Валодае надзвычай высокай цеплаёмістасцю. Шырока выкарыстоўваецца ў якасці астуджальнай вадкасці.
#Erekir
liquid.arkycite.description = Used in chemical reactions for power generation and material synthesis.
liquid.ozone.description = Used as an oxidizing agent in material production, and as fuel. Moderately explosive.
liquid.hydrogen.description = Used in resource extraction, unit production and structure repair. Flammable.
@@ -2074,10 +2128,10 @@ liquid.cyanogen.description = Used for ammunition, construction of advanced unit
liquid.nitrogen.description = Used in resource extraction, gas creation and unit production. Inert.
liquid.neoplasm.description = A dangerous biological byproduct of the Neoplasia reactor. Quickly spreads to any adjacent water-containing block it touches, damaging them in the process. Viscous.
liquid.neoplasm.details = Neoplasm. An uncontrollable mass of rapidly-dividing synthetic cells with a sludge-like consistency. Heat-resistant. Extremely dangerous to any structures involving water.\n\nToo complex and unstable for standard analysis. Potential applications unknown. Incineration in slag pools is recommended.
block.derelict = \uf77e [lightgray]Derelict
block.armored-conveyor.description = Перамяшчае прадметы з той жа хуткасцю, што і тытанавыя канвееры, але валодае большай бранёй. Не прымае на ўваход з бакоў ні ад чаго акрамя як ад іншых канвеераў.
block.illuminator.description = Маленькі, кампактны, які наладжвае крыніцу святла. Патрабуецца энергія для працы.
block.message.description = Захоўвае паведамленне. Выкарыстоўваецца для сувязі паміж саюзьнікамі.
block.reinforced-message.description = Stores a message for communication between allies.
block.world-message.description = A message block for use in mapmaking. Cannot be destroyed.
@@ -2232,6 +2286,8 @@ block.large-logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic
block.tile-logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic processor.\nSeamlessly connects to nearby tiled display blocks.
block.interplanetary-accelerator.description = A massive electromagnetic railgun tower. Accelerates cores to escape velocity for interplanetary deployment.
block.repair-turret.description = Continuously repairs the closest damaged unit in its vicinity. Optionally accepts coolant.
#Erekir
block.core-bastion.description = Core of the base. Armored. Once destroyed, the sector is lost.
block.core-citadel.description = Core of the base. Very well armored. Stores more resources than a Bastion core.
block.core-acropolis.description = Core of the base. Exceptionally well armored. Stores more resources than a Citadel core.
@@ -2327,6 +2383,7 @@ block.unit-repair-tower.description = Repairs all units in its vicinity. Require
block.radar.description = Gradually uncovers terrain and enemy units in a large radius. Requires power.
block.shockwave-tower.description = Damages and destroys enemy projectiles in a radius. Requires cyanogen.
block.canvas.description = Displays a simple image with a pre-defined palette. Editable.
unit.dagger.description = Fires standard bullets at all nearby enemies.
unit.mace.description = Fires streams of flame at all nearby enemies.
unit.fortress.description = Fires long-range artillery at ground targets.
@@ -2365,6 +2422,8 @@ unit.oxynoe.description = Fires structure-repairing streams of flame at nearby e
unit.cyerce.description = Fires seeking cluster-missiles at enemies. Repairs allied units.
unit.aegires.description = Shocks all enemy units and structures that enter its energy field. Repairs all allies.
unit.navanax.description = Fires explosive EMP projectiles, dealing significant damage to enemy power networks and repairing allied structures. Melts nearby enemies with 4 autonomous laser turrets.
#Erekir
unit.stell.description = Fires standard bullets at enemy targets.
unit.locus.description = Fires alternating bullets at enemy targets.
unit.precept.description = Fires piercing cluster bullets at enemy targets.
@@ -2383,6 +2442,7 @@ unit.disrupt.description = Fires long-range homing suppression missiles at enemy
unit.evoke.description = Builds structures to defend the Bastion core. Repairs structures with a beam.
unit.incite.description = Builds structures to defend the Citadel core. Repairs structures with a beam.
unit.emanate.description = Builds structures to defend the Acropolis core. Repairs structures with beams.
lst.read = Read a number from a linked memory cell.
lst.write = Write a number to a linked memory cell.
lst.print = Add text to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used.
@@ -2429,6 +2489,7 @@ lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calcula
lst.makemarker = Create a new logic marker in the world.\nAn ID to identify this marker must be provided.\nMarkers currently limited to 20,000 per world.
lst.setmarker = Set a property for a marker.\nThe ID used must be the same as in the Make Marker instruction.
lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first.
lglobal.false = 0
lglobal.true = 1
lglobal.null = null
@@ -2436,6 +2497,7 @@ lglobal.@pi = The mathematical constant pi (3.141...)
lglobal.@e = The mathematical constant e (2.718...)
lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians
lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees
lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds
lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks)
lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds
@@ -2444,33 +2506,41 @@ lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled
lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds
lglobal.@mapw = Map width in tiles
lglobal.@maph = Map height in tiles
lglobal.sectionMap = Map
lglobal.sectionGeneral = General
lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only]
lglobal.sectionProcessor = Processor
lglobal.sectionLookup = Lookup
lglobal.@this = The logic block executing the code
lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code
lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code
lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors
lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second)
lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise
lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server
lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US
lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code
lglobal.@clientName = Player name of client running the code
lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code
lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise
logic.nounitbuild = [red]Unit building logic is not allowed here.
lenum.type = Type of building/unit.\ne.g. for any router, this will return [accent]@router[].\nNot a string.
lenum.shoot = Shoot at a position.
lenum.shootp = Shoot at a unit/building with velocity prediction.
lenum.config = Building configuration, e.g. sorter item.
lenum.enabled = Whether the block is enabled.
laccess.currentammotype = Current ammo item/liquid of a turret.
laccess.memorycapacity = Number of cells in a memory block.
laccess.color = Illuminator color.
@@ -2484,6 +2554,7 @@ laccess.id = ID of a unit/block/item/liquid.\nThis is the inverse of the lookup
laccess.displaywidth = Width of a display block in pixels.
laccess.displayheight = Height of a display block in pixels.
laccess.bufferusage = Number of unprocessed commands in the graphics buffer of a display.
lcategory.unknown = Unknown
lcategory.unknown.description = Uncategorized instructions.
lcategory.io = Input & Output
@@ -2498,6 +2569,7 @@ lcategory.unit = Unit Control
lcategory.unit.description = Give units commands.
lcategory.world = World
lcategory.world.description = Control how the world behaves.
graphicstype.clear = Fill the display with a color.
graphicstype.color = Set color for next drawing operations.
graphicstype.col = Equivalent to color, but packed.\nPacked colors are written as hex codes with a [accent]%[] prefix.\nExample: [accent]%ff0000[] would be red.
@@ -2510,6 +2582,7 @@ graphicstype.linepoly = Draw a regular polygon outline.
graphicstype.triangle = Fill a triangle.
graphicstype.image = Draw an image of some content.\nex: [accent]@router[] or [accent]@dagger[].
graphicstype.print = Draws text from the print buffer.\nClears the print buffer.
lenum.always = Always true.
lenum.idiv = Integer division.
lenum.div = Division.\nReturns [accent]null[] on divide-by-zero.
@@ -2524,23 +2597,29 @@ lenum.land = Logical AND.
lenum.and = Bitwise AND.
lenum.not = Bitwise flip.
lenum.xor = Bitwise XOR.
lenum.min = Minimum of two numbers.
lenum.max = Maximum of two numbers.
lenum.angle = Angle of vector in degrees.
lenum.anglediff = Absolute distance between two angles in degrees.
lenum.len = Length of vector.
lenum.sin = Sine, in degrees.
lenum.cos = Cosine, in degrees.
lenum.tan = Tangent, in degrees.
lenum.asin = Arc sine, in degrees.
lenum.acos = Arc cosine, in degrees.
lenum.atan = Arc tangent, in degrees.
#not a typo, look up 'range notation'
lenum.rand = Random decimal in range [0, value).
lenum.log = Natural logarithm (ln).
lenum.log10 = Base 10 logarithm.
lenum.noise = 2D simplex noise.
lenum.abs = Absolute value.
lenum.sqrt = Square root.
lenum.any = Any unit.
lenum.ally = Ally unit.
lenum.attacker = Unit with a weapon.
@@ -2549,10 +2628,12 @@ lenum.boss = Guardian unit.
lenum.flying = Flying unit.
lenum.ground = Ground unit.
lenum.player = Unit controlled by a player.
lenum.ore = Ore deposit.
lenum.damaged = Damaged ally building.
lenum.spawn = Enemy spawn point.\nMay be a core or a position.
lenum.building = Building in a specific group.
lenum.core = Any core.
lenum.storage = Storage building, e.g. Vault.
lenum.generator = Buildings that generate power.
@@ -2562,28 +2643,35 @@ lenum.battery = Any battery.
lenum.resupply = Resupply points.\nOnly relevant when [accent]"Unit Ammo"[] is enabled.
lenum.reactor = Impact/Thorium reactor.
lenum.turret = Any turret.
sensor.in = The building/unit to sense.
radar.from = Building to sense from.\nSensor range is limited by building range.
radar.target = Filter for units to sense.
radar.and = Additional filters.
radar.order = Sorting order. 0 to reverse.
radar.sort = Metric to sort results by.
radar.output = Variable to write output unit to.
unitradar.target = Filter for units to sense.
unitradar.and = Additional filters.
unitradar.order = Sorting order. 0 to reverse.
unitradar.sort = Metric to sort results by.
unitradar.output = Variable to write output unit to.
control.of = Building to control.
control.unit = Unit/building to aim at.
control.shoot = Whether to shoot.
unitlocate.enemy = Whether to locate enemy buildings.
unitlocate.found = Whether the object was found.
unitlocate.building = Выводзіць зменную для выбраннага будынку.
unitlocate.outx = Выводзіць X каардынату.
unitlocate.outy = Выводзіць Y каардынату.
unitlocate.group = Знаходзіць группу будынкаў.
playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame.
lenum.idle = Не рухацца, а будаваць/дабываць.\nЗвычайны стан.
lenum.stop = Перастаць рухацца/дабываць/будаваць.
lenum.unbind = Поўнасццю адключыць кантраляванне працэссарамі.\nАднавіць звычайныя паводзіны AI.
@@ -2604,6 +2692,7 @@ lenum.build = Пабудаваць структуру.
lenum.getblock = Fetch building, floor and block type at coordinates.\nUnit must be in range of the position, otherwise null is returned.
lenum.within = Правярае калі адзінка знаходзіцца каля каардынат.
lenum.boost = Пачаць/перастаць узлятаць.
lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle.
lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument.
lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size.
@@ -2611,6 +2700,7 @@ lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level.
lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position.
lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers.
lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color.
lenum.wavetimer = Whether the waves come automatically on a timer. If not, waves come when the play button is pressed.
lenum.wave = Current wave number. Can be anything in non-wave modes.
lenum.currentwavetime = Wave countdown in ticks.