Automatic bundle update
This commit is contained in:
@@ -148,6 +148,7 @@ mod.disable = Desactiva
|
||||
mod.version = Version:
|
||||
mod.content = Contingut:
|
||||
mod.delete.error = El mod no es pot esborrar. Potser el fitxer està en ús.
|
||||
|
||||
mod.incompatiblegame = [red]Versió no compatible
|
||||
mod.incompatiblemod = [red]Incompatible
|
||||
mod.blacklisted = [red]No suportat
|
||||
@@ -155,6 +156,7 @@ mod.unmetdependencies = [red]Dependències sense resoldre
|
||||
mod.erroredcontent = [scarlet]Errors del contingut
|
||||
mod.circulardependencies = [red]Dependències circulars
|
||||
mod.incompletedependencies = [red]Dependències incompletes
|
||||
|
||||
mod.requiresversion.details = Requereix la versió: [accent]{0}[]\nCal actualitzar la vostra versió del joc. El mod necessita una versió nova (potser una distribució alfa o beta) per a funcionar.
|
||||
mod.incompatiblemod.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 147[] to its [accent]mod.json[] file.
|
||||
mod.blacklisted.details = Aquest mod s’ha afegit manualment a la llista negra perquè causa problemes amb aquesta versió del joc. No el feu servir.
|
||||
@@ -162,7 +164,9 @@ mod.missingdependencies.details = A aquest mod li falten dependències: {0}
|
||||
mod.erroredcontent.details = Aquesta partida ha causat errors mentre es carregava. Pregunteu a l’autor del mod si pot arreglar-ho.
|
||||
mod.circulardependencies.details = Aquest mod depèn d’un segon mod que, al seu torn, depèn del mod anterior. No es permeten dependències circulars.
|
||||
mod.incompletedependencies.details = Aquest mod no es pot carregar perquè té una dependència no vàlida o que no es pot trobar: {0}.
|
||||
|
||||
mod.requiresversion = Cal la versió [red]{0}[] del joc.
|
||||
|
||||
mod.errors = S’han produït errors quan es carregava el contingut.
|
||||
mod.noerrorplay = [scarlet]S’executen mods amb errors.[] Desactiveu els mods afectats o arregleu les errades abans de jugar.
|
||||
mod.enable = Activa
|
||||
@@ -179,6 +183,7 @@ mod.missing = Aquesta partida desada conté mods que heu actualitzat fa poc o qu
|
||||
mod.preview.missing = Abans de publicar aquest mod al Workshop, heu d’afegir una imatge de previsualització.\nPoseu una imatge amb el nom [accent]«preview.png»[] dins la carpeta del mod i proveu-ho de nou.
|
||||
mod.folder.missing = Al Workshop només es poden publicar els mods organitzats degudament en una carpeta.\nPer convertir qualsevol mod en format *.zip, descomprimiu els continguts en una carpeta i esborreu el fitxer comprimit; després, reinicieu el programa o recarregueu els mods.
|
||||
mod.scripts.disable = El vostre dispositiu no admet mods amb scripts. Heu de desactivar aquests mods per a jugar.
|
||||
|
||||
mod.dependencies.error = [scarlet]Mods are missing dependencies
|
||||
mod.dependencies.soft = (optional)
|
||||
mod.dependencies.download = Import
|
||||
@@ -260,8 +265,8 @@ servers.disclaimer = Els servidors de la comunitat [accent]no[] són ni els cont
|
||||
servers.showhidden = Mostra els servidors ocults
|
||||
server.shown = Mostra
|
||||
server.hidden = Amaga
|
||||
viewplayer = Es mira el jugador: [accent]{0}
|
||||
|
||||
viewplayer = Es mira el jugador: [accent]{0}
|
||||
trace = Rastreja un jugador
|
||||
trace.playername = Nom del jugador: [accent]{0}
|
||||
trace.ip = IP: [accent]{0}
|
||||
@@ -274,11 +279,13 @@ trace.times.kicked = Ha estat expulsat [accent]{0}[] vegades.
|
||||
trace.ips = Direccions IP:
|
||||
trace.names = Noms:
|
||||
invalidid = ID de client no vàlid! Envieu un informe d’error.
|
||||
|
||||
player.ban = Bandeja
|
||||
player.kick = Expulsa
|
||||
player.trace = Traça
|
||||
player.admin = Commuta d’admin
|
||||
player.team = Canvia l’equip
|
||||
|
||||
server.bans = Bandejaments
|
||||
server.bans.none = No s’ha trobat cap jugador bandejat!
|
||||
server.admins = Administradors
|
||||
@@ -509,14 +516,15 @@ waves.units.show = Mostra-les totes
|
||||
wavemode.counts = comptades
|
||||
wavemode.totals = totals
|
||||
wavemode.health = salut
|
||||
all = All
|
||||
|
||||
all = All
|
||||
editor.default = [lightgray]<Per defecte>
|
||||
details = Detalls
|
||||
edit = Edita
|
||||
variables = Variables
|
||||
logic.clear.confirm = Esteu segur que voleu esborrar tot el codi d’aquest processador?
|
||||
logic.globals = Built-in Variables
|
||||
|
||||
editor.name = Nom:
|
||||
editor.spawn = Genera una unitat
|
||||
editor.removeunit = Treu una unitat
|
||||
@@ -631,6 +639,7 @@ filter.option.radius = Radi
|
||||
filter.option.percentile = Percentil
|
||||
filter.option.code = Codi
|
||||
filter.option.loop = Bucle
|
||||
|
||||
locales.info = Aquí, podeu afegir paquets de traducció per a idiomes específics al vostre mapa. En els paquets de traducció, cada propietat té un nom i un valor. Aquestes propietats les poden fer servir els processadors integrats i els objectius, fent servir els seus noms. Suporten el format de text (reemplaçant els marcadors de posició amb els seus valors corresponents).\n\n[cyan]Exemple de propietat:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable)
|
||||
locales.deletelocale = Esteu segur que voleu esborrar aquesta traducció?
|
||||
locales.applytoall = Aplica els canvis a totes les traduccions
|
||||
@@ -683,6 +692,7 @@ launch.text = Inicia el llançament
|
||||
map.multiplayer = Només l’amfitrió pot veure els sectors.
|
||||
uncover = Descobreix
|
||||
configure = Configura la càrrega inicial
|
||||
|
||||
objective.research.name = Recerca
|
||||
objective.produce.name = Obtén
|
||||
objective.item.name = Obtén un element
|
||||
@@ -696,6 +706,7 @@ objective.destroyblocks.name = Destrueix blocs
|
||||
objective.destroycore.name = Destrueix el nucli
|
||||
objective.commandmode.name = Mode de comandament
|
||||
objective.flag.name = Bandera
|
||||
|
||||
marker.shapetext.name = Forma del text
|
||||
marker.point.name = Punt
|
||||
marker.shape.name = Forma
|
||||
@@ -703,6 +714,7 @@ marker.text.name = Text
|
||||
marker.line.name = Línia
|
||||
marker.quad.name = Rectangle
|
||||
marker.texture.name = Textura
|
||||
|
||||
marker.background = Fons
|
||||
marker.outline = Contorn
|
||||
|
||||
@@ -721,6 +733,7 @@ objective.enemyairunits = [accent]L’enemic començarà a produir unitats aèri
|
||||
objective.destroycore = [accent]Destruïu el nucli enemic.
|
||||
objective.command = [accent]Dirigiu les unitats.
|
||||
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ S’ha detectat un llançament nuclear: [lightgray]{0}
|
||||
|
||||
announce.nuclearstrike = [red]⚠ IMPACTE NUCLEAR IMMINENT ⚠
|
||||
|
||||
loadout = Càrrega inicial
|
||||
@@ -760,6 +773,7 @@ weather.snowing.name = Neu
|
||||
weather.sandstorm.name = Tempesta de sorra
|
||||
weather.sporestorm.name = Tempesta d’espores
|
||||
weather.fog.name = Boira
|
||||
|
||||
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Temps de joc al sector: {0}
|
||||
campaign.complete = [accent]Felicitats.\n\nS’ha derrotat l’enemic de {0}.\n[lightgray]S’ha conquerit l’últim sector.
|
||||
|
||||
@@ -806,11 +820,13 @@ threat.medium = Mitjana
|
||||
threat.high = Alta
|
||||
threat.extreme = Extrema
|
||||
threat.eradication = Erradicació
|
||||
|
||||
difficulty.casual = Casual
|
||||
difficulty.easy = Easy
|
||||
difficulty.normal = Normal
|
||||
difficulty.hard = Hard
|
||||
difficulty.eradication = Eradication
|
||||
|
||||
difficulty.enemyHealthMultiplier = Enemy Health: {0}
|
||||
difficulty.enemySpawnMultiplier = Enemy Amount: {0}
|
||||
difficulty.waveTimeMultiplier = Wave Timer: {0}
|
||||
@@ -871,6 +887,8 @@ sector.coastline.description = S’han detectat restes de tecnologia naval a pro
|
||||
sector.navalFortress.description = L’enemic ha establert una base en una illa distant amb defenses geològiques naturals. Destruïu el post avançat i aconseguiu i investigueu les seves tecnologies navals avançades.
|
||||
sector.cruxscape.name = Cruxscape
|
||||
sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold
|
||||
|
||||
#do not translate
|
||||
sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R
|
||||
sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R
|
||||
sector.atolls.description = WIP, map submission by Stormride_R
|
||||
@@ -899,6 +917,7 @@ sector.siege.name = El setge
|
||||
sector.crossroads.name = L’encreuament
|
||||
sector.karst.name = El carst
|
||||
sector.origin.name = Origen
|
||||
|
||||
sector.onset.description = El sector del tutorial. Encara no s’ha establert cap objectiu. Manteniu-vos a l’espera per a rebre més informació.
|
||||
sector.aegis.description = L’enemic està protegit per escuts. S’ha detectat un mòdul experimental antiescuts al sector.\nLocalitzeu-lo i abastiu-lo amb tungstè per a destruir la base enemiga.
|
||||
sector.lake.description = El llac de residus d’aquest sector limita el nombre d’unitats viables. Les unitats aèries són l’única via possible.\nRecerqueu la tecnologia per a construir [accent]muntadores de naus[] i produïu una unitat [accent]Elude[] tan aviat com pugueu.
|
||||
@@ -1077,6 +1096,7 @@ ability.spawndeath = Aparicions mortals
|
||||
ability.spawndeath.description = Allibera unitats quan mor.
|
||||
ability.liquidexplode = Vessament mortal
|
||||
ability.liquidexplode.description = Vessa líquid quan mor.
|
||||
|
||||
ability.stat.firingrate = [stat]{0}/seg[lightgray] de cadència de tir
|
||||
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] de salut/seg
|
||||
ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse
|
||||
@@ -1090,8 +1110,8 @@ ability.stat.damagereduction = [stat]{0} %[lightgray] de reducció del dany
|
||||
ability.stat.minspeed = [stat]{0} caselles/seg[lightgray] de velocitat mín.
|
||||
ability.stat.duration = [stat]{0} seg[lightgray] de duració
|
||||
ability.stat.buildtime = [stat]{0} seg[lightgray] de temps de construcció
|
||||
bar.displaytoolarge = Dimensions too large\n(Max: {0}x{0})
|
||||
|
||||
bar.displaytoolarge = Dimensions too large\n(Max: {0}x{0})
|
||||
bar.onlycoredeposit = Només es permet depositar al nucli.
|
||||
bar.drilltierreq = Cal una perforadora millor.
|
||||
bar.nobatterypower = Insufficieny Battery Power
|
||||
@@ -1290,11 +1310,13 @@ keybind.command_mode.name = Mode de comandament
|
||||
keybind.command_queue.name = Cua d’ordres d’unitat
|
||||
keybind.create_control_group.name = Crea un grup de control
|
||||
keybind.cancel_orders.name = Cancel·la les ordres
|
||||
|
||||
keybind.unit_stance_shoot.name = Comportament: Dispara
|
||||
keybind.unit_stance_hold_fire.name = Comportament: Mantén el foc
|
||||
keybind.unit_stance_pursue_target.name = Comportament: Persegueix l’objectiu
|
||||
keybind.unit_stance_patrol.name = Comportament: Patrulla
|
||||
keybind.unit_stance_ram.name = Comportament: Senzill
|
||||
|
||||
keybind.unit_command_move.name = Ordre d’unitat: Mou
|
||||
keybind.unit_command_repair.name = Ordre d’unitat: Repara
|
||||
keybind.unit_command_rebuild.name = Ordre d’unitat: Reconstrueix
|
||||
@@ -1306,6 +1328,7 @@ keybind.unit_command_load_blocks.name = Ordre d’unitat: Carrega blocs
|
||||
keybind.unit_command_unload_payload.name = Ordre d’unitat: Descarrega blocs
|
||||
keybind.unit_command_enter_payload.name = Ordre d’unitat: Entra blocs
|
||||
keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer
|
||||
|
||||
keybind.rebuild_select.name = Reconstrueix la regió
|
||||
keybind.schematic_select.name = Selecciona una regió
|
||||
keybind.schematic_menu.name = Menú de plànols
|
||||
@@ -1370,9 +1393,9 @@ mode.pvp.description = Lluiteu contra altres jugadors localment.\n[gray]Cal que
|
||||
mode.attack.name = Atac
|
||||
mode.attack.description = Destruïu la base enemiga. \n[gray]Cal que al mapa hi hagi un nucli vermell.
|
||||
mode.custom = Regles personalitzades
|
||||
|
||||
rules.invaliddata = Dades del porta-retalls no vàlides.
|
||||
rules.hidebannedblocks = Amaga els blocs no permesos
|
||||
|
||||
rules.infiniteresources = Recursos infinits
|
||||
rules.onlydepositcore = Al nucli només es poden dipositar recursos
|
||||
rules.derelictrepair = Permet la reparació dels blocs en ruïnes
|
||||
@@ -1452,6 +1475,7 @@ rules.weather = Estat meteorològic
|
||||
rules.weather.frequency = Freqüència:
|
||||
rules.weather.always = Sempre
|
||||
rules.weather.duration = Durada:
|
||||
|
||||
rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators.
|
||||
rules.placerangecheck.info = No es permet que els jugadors puguin posar res a prop dels edificis enemics. Quan s’intenta posar una torreta, l’abast augmenta i la torreta no podrà arribar a l’enemic.
|
||||
rules.onlydepositcore.info = No es permet que les unitats deixin elements a dins dels edificis excepte els nuclis.
|
||||
@@ -1764,6 +1788,7 @@ block.container.name = Contenidor
|
||||
block.launch-pad.name = Plataforma de llançament
|
||||
block.advanced-launch-pad.name = Launch Pad
|
||||
block.landing-pad.name = Landing Pad
|
||||
|
||||
block.segment.name = Segment
|
||||
block.ground-factory.name = Fàbrica d’unitats terrestres
|
||||
block.air-factory.name = Fàbrica d’unitats aèries
|
||||
@@ -1797,7 +1822,7 @@ block.payload-unloader.description = Descarrega líquids i elements dels blocs.
|
||||
block.heat-source.name = Punt d’aparició de calor
|
||||
block.heat-source.description = Un bloc de mida 1×1 que dóna calor de manera constant sense consumir recursos.
|
||||
|
||||
#TODO: temporary names!
|
||||
#Erekir
|
||||
block.empty.name = Buit
|
||||
block.rhyolite-crater.name = Cràter de riolita
|
||||
block.rough-rhyolite.name = Riolita irregular
|
||||
@@ -2008,6 +2033,7 @@ hint.presetDifficulty = Aquest sector té un [accent]nivell d’amenaça enemiga
|
||||
hint.coreIncinerate = Després que s’hagi arribat al màxim d’emmagatzematge d’un determinat tipus d’element al nucli, tots els altres elements d’aquest tipus que entrin al nucli s’[accent]incineraran[].
|
||||
hint.factoryControl = Per a establir la [accent]destinació de sortida[] de les unitats d’una fàbrica, feu clic en un bloc de fàbrica mentre esteu en mode de comandament i després feu clic amb el botó de la dreta a la posició desitjada.\nLes unitats produïdes s’hi dirigiran automàticament.
|
||||
hint.factoryControl.mobile = Per a establir la [accent]destinació de sortida[] de les unitats d’una fàbrica, toqueu un bloc de fàbrica mentre esteu en mode de comandament i després toqueu la posició desitjada.\nLes unitats produïdes s’hi dirigiran automàticament.
|
||||
|
||||
gz.mine = Apropeu-vos al :ore-copper: [accent]mineral de coure[] del terra i feu-hi clic per a començar a extreure’n coure.
|
||||
gz.mine.mobile = Apropeu-vos al :ore-copper: [accent]mineral de coure[] del terra i toqueu-lo per a començar a extreure’n coure.
|
||||
gz.research = Obriu l’:tree: arbre tecnològic.\nInvestigueu la :mechanical-drill: [accent]perforadora mecànica[] i després trieu-la des del menú de sota a la dreta.\nFeu clic en un dipòsit de coure per a construir-la.
|
||||
@@ -2028,6 +2054,7 @@ gz.zone1 = Aquesta és la zona d’aterratge enemiga.
|
||||
gz.zone2 = Tot el que es construeixi a dins es destruirà quan comenci la propera onada enemiga.
|
||||
gz.zone3 = Ara comença una onada.\nPrepareu-vos.
|
||||
gz.finish = Construïu més torretes, extraieu més recursos \ni defense-vos contra totes les onades per a [accent]capturar el sector[].
|
||||
|
||||
onset.mine = Feu clic als murs per a extraure :beryllium: [accent]beril·li[].\n\nFeu servir [accent][[WASD] per a moure-vos.
|
||||
onset.mine.mobile = Toqueu per a extraure :beryllium: [accent]beril·li[] dels murs.
|
||||
onset.research = Obriu :tree: l’arbre tecnològic.\nInvestigueu i després construïu una :turbine-condenser: [accent]turbina condensadora[] a la fumarola.\nAixí aconseguireu generar [accent]energia[].
|
||||
@@ -2053,6 +2080,7 @@ onset.detect = L’enemic us detectarà d’aquí 2 minuts.\nEstabliu les defens
|
||||
onset.commandmode = Mantingueu premuda [accent]Maj.[] per a entrar al [accent]mode de comandament[].\n[accent]Feu clic amb el botó esquerre i arrossegueu[] per a seleccionar unitats.\n[accent]Feu clic amb el botó dret[] per a ordenar a les unitats seleccionades que ataquin o que es moguin.
|
||||
onset.commandmode.mobile = Premeu el [accent]botó de comandament[] per a entrar al [accent]mode de comandament[].\nPremeu i [accent]arrossegueu[] per a seleccionar unitats.\n[accent]Toqueu[] per a ordenar a les unitats seleccionades que ataquin o que es moguin.
|
||||
aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[].
|
||||
|
||||
split.pickup = La unitat nucli pot recollir alguns blocs.\nRecolliu aquest [accent]contenidor[] i poseu-lo al [accent]transportador de blocs a distància[].\n(Les tecles per defecte són [ i ] per a recollir i deixar).
|
||||
split.pickup.mobile = La unitat nucli pot recollir alguns blocs.\nRecolliu aquest [accent]contenidor[] i poseu-lo al [accent]transportador de blocs a distància[].\n(Per a deixar o recollir alguna cosa, premeu-la uns segons).
|
||||
split.acquire = Heu d’aconseguir una mica de tungstè per a construir unitats.
|
||||
@@ -2080,6 +2108,8 @@ item.spore-pod.description = Es pot convertir en petroli, explosius i combustibl
|
||||
item.spore-pod.details = Espores. Probablement, es tracta d’una forma de vida sintètica. Emet gasos tòxics per a altres formes de vida i és molt invasiva. Sota certes condicions, són molt inflamables.
|
||||
item.blast-compound.description = S’empra en bombes i munició explosiva.
|
||||
item.pyratite.description = S’empra en armes incendiàries i generadors a combustió.
|
||||
|
||||
#Erekir
|
||||
item.beryllium.description = S’empra en molts tipus de construccions i munició d’Erekir.
|
||||
item.tungsten.description = S’empra en perforadores, armadures i munició. Se’n necessita per construir estructures més avançades.
|
||||
item.oxide.description = S’empra com a conductor de l’energia tèrmica i també es fa servir com a aïllant elèctric.
|
||||
@@ -2089,6 +2119,8 @@ liquid.water.description = S’empra per a refredar màquines i processar residu
|
||||
liquid.slag.description = Es refina en separadors per a obtenir-ne diferents metalls. També es fa servir com a munició líquida en torretes.
|
||||
liquid.oil.description = S’empra per a produir materials avançats i com a munició incendiària.
|
||||
liquid.cryofluid.description = S’empra com a refrigerant en reactors, torretes i fàbriques.
|
||||
|
||||
#Erekir
|
||||
liquid.arkycite.description = Es fa servir en reaccions químiques per generar electricitat i sintetitzar materials.
|
||||
liquid.ozone.description = Es fa servir com a agent oxidant en producció de materials i combustibles. Moderadament explosiu.
|
||||
liquid.hydrogen.description = Es fa servir en extracció de recursos, producció d’unitats i reparació d’estructures. Inflamable.
|
||||
@@ -2254,6 +2286,8 @@ block.large-logic-display.description = Mostra un gràfic des d’un processador
|
||||
block.tile-logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic processor.\nSeamlessly connects to nearby tiled display blocks.
|
||||
block.interplanetary-accelerator.description = Una torreta amb un canó electromagnètic enorme. Accelera els nuclis fins aconseguir la velocitat d’escapament per a fer llançaments interplanetaris.
|
||||
block.repair-turret.description = Repara contínuament la unitat danyada que tingui més a prop al seu voltant. També se li pot subministrar refrigerant perquè funcioni més ràpid.
|
||||
|
||||
#Erekir
|
||||
block.core-bastion.description = Nucli de la base. Blindat. Quan es destrueix, es perd el sector.
|
||||
block.core-citadel.description = Nucli de la base. Molt ben blindat. Emmagatzema més recursos que un nucli Bastió.
|
||||
block.core-acropolis.description = Nucli de la base. Excepcionalment ben blindat. Emmagatzema més recursos que un nucli Ciutadella.
|
||||
@@ -2388,6 +2422,8 @@ unit.oxynoe.description = Dispara rajos de flames als enemics propers que repare
|
||||
unit.cyerce.description = Dispara grups de míssils rastrejadors. Repara unitats aliades.
|
||||
unit.aegires.description = Electrocuta totes les unitats enemigues que entren al seu camp d’energia. Repara tots els aliats.
|
||||
unit.navanax.description = Dispara projectils explosius PEM que danyen significativament les xarxes d’energia enemigues i que reparen les estructures aliades. Fon els enemics propers amb 4 torretes làser autònomes.
|
||||
|
||||
#Erekir
|
||||
unit.stell.description = Dispara munició estàndard als objectius enemics.
|
||||
unit.locus.description = Dispara munició alternant als objectius enemics.
|
||||
unit.precept.description = Dispara una ràfega de munició perforadora als objectius enemics.
|
||||
@@ -2453,6 +2489,7 @@ lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calcula
|
||||
lst.makemarker = Crea una marca lògica al món.\nS’ha de donar un ID per a identificar-la.\nEs poden establir fins a 20.000 marcadors per món.
|
||||
lst.setmarker = Estableix una propietat per a la marca.\nL’ID que es faci servir ha de ser el mateix que el de la instrucció de crear la marca.
|
||||
lst.localeprint = Afegeix el valor d’una propietat de la traducció d’un mapa a la cua d’impressió.\nPer a establir paquets de traducció de mapes a l’editor de mapes, comproveu [accent]Informació del mapa > Paquets de traducció[].\nSi el client és un dispositiu mòbil, primer intenta imprimir una propietat que acabi en «.mobile».
|
||||
|
||||
lglobal.false = 0
|
||||
lglobal.true = 1
|
||||
lglobal.null = null
|
||||
@@ -2460,6 +2497,7 @@ lglobal.@pi = La constant matemàtica pi (3.141…)
|
||||
lglobal.@e = La constant matemàtica e (2.718…)
|
||||
lglobal.@degToRad = Multiplica per aquest nombre per a convertir graus sexagesimals en radians.
|
||||
lglobal.@radToDeg = Multiplica per aquest nombre per a convertir radians en graus sexagesimals.
|
||||
|
||||
lglobal.@time = Temps de joc de la partida actual, en mil·lisegons
|
||||
lglobal.@tick = Temps de joc de la partida actual, en tics (1 segon = 60 tics)
|
||||
lglobal.@second = Temps de joc de la partida actual, en segons
|
||||
@@ -2468,22 +2506,27 @@ lglobal.@waveNumber = Nombre de l’onada actual, si les onades estan activades
|
||||
lglobal.@waveTime = Comptador enrere de les onades, en segons
|
||||
lglobal.@mapw = Amplada del mapa en caselles
|
||||
lglobal.@maph = Alçària del mapa en caselles
|
||||
|
||||
lglobal.sectionMap = Mapa
|
||||
lglobal.sectionGeneral = General
|
||||
lglobal.sectionNetwork = Xarxa/Client [Només processador integrat]
|
||||
lglobal.sectionProcessor = Processador
|
||||
lglobal.sectionLookup = Lookup
|
||||
|
||||
lglobal.@this = El bloc lògic que executa el codi
|
||||
lglobal.@thisx = Coordenada X del bloc que executa el codi
|
||||
lglobal.@thisy = Coordenada Y del bloc que executa el codi
|
||||
lglobal.@links = Quantitat total de blocs enllaçats amb aquest processador
|
||||
lglobal.@ipt = Velocitat d’execució del processador en instruccions per tic (60 tics = 1 segon)
|
||||
|
||||
lglobal.@unitCount = Nombre total de tipus de continguts d’unitat a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup.
|
||||
lglobal.@blockCount = Nombre total de tipus de continguts de bloc a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup.
|
||||
lglobal.@itemCount = Nombre total de tipus de continguts d’element a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup.
|
||||
lglobal.@liquidCount = Nombre total de tipus de continguts de líquid a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup.
|
||||
|
||||
lglobal.@server = Cert si el codi s’executa en un servidor o en mode d’un sol jugador; fals altrament.
|
||||
lglobal.@client = Cert si el codi s’executa en un client connectat a un servidor.
|
||||
|
||||
lglobal.@clientLocale = Traducció del client que executa el codi. Per exemple: en_US
|
||||
lglobal.@clientUnit = Unitat del client que executa el codi
|
||||
lglobal.@clientName = Nom del jugador del client que executa el codi
|
||||
@@ -2497,9 +2540,9 @@ lenum.shoot = Dispara a una posició.
|
||||
lenum.shootp = Dispara a una unitat/bloc tenint en compte la seva velocitat a l’hora d’apuntar.
|
||||
lenum.config = Configuració de l’estructura, com ara el classificador.
|
||||
lenum.enabled = Retorna si el bloc està activat.
|
||||
|
||||
laccess.currentammotype = Líquid o element de munició actual de la torreta.
|
||||
laccess.memorycapacity = Number of cells in a memory block.
|
||||
|
||||
laccess.color = Color de l’il·luminador.
|
||||
laccess.controller = Controlador de la unitat. Si es controla per processador, retorna el processador.\nAltrament, retorna la mateixa unitat.
|
||||
laccess.dead = Retorna si una unitat o bloc està destruïda o si ja no és vàlida.
|
||||
@@ -2511,6 +2554,7 @@ laccess.id = Identificador d’unitat/bloc/element/líquid.\nÉs l’invers de l
|
||||
laccess.displaywidth = Width of a display block in pixels.
|
||||
laccess.displayheight = Height of a display block in pixels.
|
||||
laccess.bufferusage = Number of unprocessed commands in the graphics buffer of a display.
|
||||
|
||||
lcategory.unknown = Desconegut
|
||||
lcategory.unknown.description = Instruccions sense categoria.
|
||||
lcategory.io = Entrada i sortida
|
||||
@@ -2625,6 +2669,7 @@ unitlocate.building = Variable de sortida per al bloc localitzat.
|
||||
unitlocate.outx = Coordenada X de la sortida.
|
||||
unitlocate.outy = Coordenada Y de la sortida.
|
||||
unitlocate.group = Categoria de blocs a buscar.
|
||||
|
||||
playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame.
|
||||
|
||||
lenum.idle = La unitat no es mourà, però continuarà construint i extraient minerals.\nÉs l’estat per defecte.
|
||||
@@ -2647,6 +2692,7 @@ lenum.build = Construeix una estructura.
|
||||
lenum.getblock = Obté el bloc, el seu tipus i el terra a les coordenades indicades.\nLa posició escollida ha d’estar a l’abast de la unitat; altrament es retornarà un valor buit.
|
||||
lenum.within = Comprova si la unitat està a prop d’una posició.
|
||||
lenum.boost = Inicia/Detén el vol.
|
||||
|
||||
lenum.flushtext = Passa el contingut de la cua d’impressió al marcador, si es pot.\nSi s’estableix «fetch» a vertader, s’intentarà carregar les propietats de la traducció del mapa o del joc.
|
||||
lenum.texture = Nom de la textura directa de l’atles de textures del joc (amb l’estil de noms kebab-case).\nSi «printFlush» s’estableix a vertader, consumeix el contingut de la cua d’impressió com a argument de text.
|
||||
lenum.texturesize = Mida de la textura a les caselles. Un valor de zero indica que s’ha d'escalar l’amplada del marcador a la mida original de la textura.
|
||||
@@ -2654,6 +2700,7 @@ lenum.autoscale = Indica si cal escalar el marcador segons el nivell de zoom del
|
||||
lenum.posi = Posició indexada que es fa servir per a marcadors de línia i de rectangles on l’índex zero és la primera posició.
|
||||
lenum.uvi = Posició de la textura que va de zero a u i que es fa servir per a marcadors de tipus rectangle.
|
||||
lenum.colori = Posició indexada que es fa servir per a marcadors de línies i rectangles on l’índex zero és el primer color.
|
||||
|
||||
lenum.wavetimer = Whether the waves come automatically on a timer. If not, waves come when the play button is pressed.
|
||||
lenum.wave = Current wave number. Can be anything in non-wave modes.
|
||||
lenum.currentwavetime = Wave countdown in ticks.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user