Automatic bundle update

This commit is contained in:
Github Actions
2025-04-22 03:09:02 +00:00
parent 594b0b5d6a
commit 4e2215151f
34 changed files with 2080 additions and 427 deletions

View File

@@ -148,6 +148,7 @@ mod.disable = Wyłącz
mod.version = Version:
mod.content = Zawartość:
mod.delete.error = Nie udało się usunąć modyfikacji. Plik może być w użyciu.
mod.incompatiblegame = [red]Przestarzała Gra
mod.incompatiblemod = [red]Niekompatybilne
mod.blacklisted = [red]Niewspierane
@@ -155,6 +156,7 @@ mod.unmetdependencies = [red]Niespełnione Zależnośći
mod.erroredcontent = [scarlet]Błędy Zawartości
mod.circulardependencies = [red]Zagnieżdżone zależności
mod.incompletedependencies = [red]Brakujące zależności
mod.requiresversion.details = Wymaga wersji gry: [accent]{0}[]\nTwoja gra jest przestarzała. Ta modyfikacja potrzebuje nowszej wersji gry (możliwe, że wersji w fazie alfa/beta) aby mógł funkcjonować.
mod.incompatiblemod.details = Ta modyfikacja jest niekompatybilna z najnowszą wersją gry. Autor musi ją zaaktualizować, i dodać [accent]minGameVersion: 147[] do jej pliku [accent]mod.json[].
mod.blacklisted.details = Ta modyfikacja został ręczenie przeniesiony na czarną listę, ponieważ powodował wyłączenia gry i inne problemy na tej wersji. Nie używaj go.
@@ -162,7 +164,9 @@ mod.missingdependencies.details = W tej modyfikacji brakuje zależnośći: {0}
mod.erroredcontent.details = Ta modyfikacja spowodowała błędy przy uruchomianu. Poproś autora modyfikacji o ich naprawienie.
mod.circulardependencies.details = Ta modyfikacja posiada zależności, które są zależne od innych zależności.
mod.incompletedependencies.details = Nie można załadować modyfikacji z powodu niepoprawnych lub brakujących zależności: {0}.
mod.requiresversion = Wymagana wersja gry: [red]{0}
mod.errors = Wystąpił błąd podczas ładowania treści.
mod.noerrorplay = [scarlet]Twoje modyfikacje zawierają błędy.[] Wyłącz je lub napraw błędy przed rozpoczęciem gry.
mod.enable = Włącz
@@ -179,6 +183,7 @@ mod.missing = Ten zapis zawiera modyfikacje, które zostały niedawno zaktualizo
mod.preview.missing = Przed opublikowaniem tej modyfikacji na Warsztacie musisz dodać zdjęcie podglądowe.\nDodaj zdjęcie o nazwie[accent] preview.png[] do folderu modyfikacji i spróbuj jeszcze raz.
mod.folder.missing = Jedynie modyfikacje w formie folderów mogą się znaleźć na Warsztacie.\nAby zamienić moda w folder, wyciągnij go z archiwum, umieść w folderze i usuń archiwum. Później uruchom ponownie grę lub załaduj ponownie modyfikacje.
mod.scripts.disable = Twoje urządzenie nie wspiera modyfikacji ze skryptami. Musisz wyłączyć te modyfikacje, aby móc grać.
mod.dependencies.error = [scarlet]Modyfikacje wymagają zależności.
mod.dependencies.soft = (optional)
mod.dependencies.download = Importuj
@@ -260,8 +265,8 @@ servers.disclaimer = Serwery społeczności [accent]nie są[] w posiadaniu ani n
servers.showhidden = Pokaż Ukryte Serwery
server.shown = Pokazane
server.hidden = Ukryte
viewplayer = Viewing Player: [accent]{0}
viewplayer = Viewing Player: [accent]{0}
trace = Zlokalizuj Gracza
trace.playername = Nazwa gracza: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
@@ -274,11 +279,13 @@ trace.times.kicked = Wyrzucony: [accent]{0}[] razy
trace.ips = Adresy IP:
trace.names = Nazwy:
invalidid = Złe ID klienta! Wyślij raport błędu.
player.ban = Zbanuj
player.kick = Wyrzuć
player.trace = Namierz
player.admin = Przyznaj uprawnienia administracyjne
player.team = Zmień Drużynę
server.bans = Bany
server.bans.none = Nie znaleziono zbanowanych osób!
server.admins = Administratorzy
@@ -434,11 +441,11 @@ publishing = [accent]Publikowanie...
publish.confirm = Czy jesteś pewien, że chcesz to opublikować?\n\n[lightgray]Najpierw upewnij się, że zgadzasz się z umową EULA Warsztatu, w przeciwnym razie twoje pozycje nie będą widoczne!
publish.error = Błąd podczas publikowania pozycji: {0}
steam.error = Nie udało się zainicjować serwisów Steam.\nBłąd: {0}
editor.planet = Planeta:
editor.sector = Sektor:
editor.seed = Ziarno:
editor.cliffs = Ściany Na Klify
editor.brush = Pędzel
editor.openin = Otwórz w Edytorze
editor.oregen = Generacja Złóż
@@ -509,14 +516,15 @@ waves.units.show = Pokaż Wszystkie
wavemode.counts = liczba
wavemode.totals = sumy
wavemode.health = życie
all = All
all = All
editor.default = [lightgray]<Domyślne>
details = Detale...
edit = Edytuj...
variables = Zmienne
logic.clear.confirm = Czy na pewno chcesz wyczyścić cały kod z tego procesora??
logic.globals = Built-in Variables
editor.name = Nazwa:
editor.spawn = Stwórz Jednostkę
editor.removeunit = Usuń Jednostkę
@@ -583,10 +591,12 @@ toolmode.fillerase = Usuń Typ
toolmode.fillerase.description = Usuwa bloki tego samego typu.
toolmode.drawteams = Rysuj Drużyny
toolmode.drawteams.description = Rysuje drużyny zamiast bloków.
#unused
toolmode.underliquid = Pod Cieczami
toolmode.underliquid.description = Narysuj podłogi pod płynnymi obszarami.
filters.empty = [lightgray]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej.
filter.distort = Zniekształcanie
filter.noise = Szum
filter.enemyspawn = Wybierz spawn przeciwnika
@@ -604,6 +614,7 @@ filter.option.ignore = Ignoruj
filter.scatter = Rozprosz
filter.terrain = Teren
filter.logic = Logika
filter.option.scale = Skala
filter.option.chance = Szansa
filter.option.mag = Wielkość
@@ -628,6 +639,7 @@ filter.option.radius = Zasięg
filter.option.percentile = Procent
filter.option.code = Kod
filter.option.loop = Pętla
locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable)
locales.deletelocale = Czy na pewno chcesz usunąć ten pakiet lokalizacji?
locales.applytoall = Zastosuj Do Wszystkich Lokalizacji
@@ -680,6 +692,7 @@ launch.text = Wystrzel
map.multiplayer = Tylko host może widzieć sektory
uncover = Odkryj
configure = Skonfiguruj Ładunek
objective.research.name = Zbadaj
objective.produce.name = Zdobądź
objective.item.name = Zdobądź Przedmiot
@@ -693,6 +706,7 @@ objective.destroyblocks.name = Zniszcz Bloki
objective.destroycore.name = Zniszcz Rdzeń
objective.commandmode.name = Tryb Poleceń
objective.flag.name = Oznaczenie
marker.shapetext.name = Dostosuj Tekst
marker.point.name = Punkt
marker.shape.name = Figura
@@ -700,8 +714,10 @@ marker.text.name = Tekst
marker.line.name = Line
marker.quad.name = Quad
marker.texture.name = Tekstura
marker.background = Tło
marker.outline = Kontur
objective.research = [accent]Zbadaj:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.produce = [accent]Zdobądź:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblock = [accent]Zniszcz:\n[]{0}[lightgray]{1}
@@ -717,6 +733,7 @@ objective.enemyairunits = [accent]Produkcja latających wrogich jednostek za [li
objective.destroycore = [accent]Zniszcz Rdzeń Przeciwnika
objective.command = [accent]Dowódź Jednostkami
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Wykryto wystrzał nuklearny: [lightgray]{0}
announce.nuclearstrike = [red]⚠ NADCHODZI UDERZENIE NUKLEARNE ⚠
loadout = Ładunek
@@ -756,11 +773,12 @@ weather.snowing.name = Śnieg
weather.sandstorm.name = Burza piaskowa
weather.sporestorm.name = Burza zarodników
weather.fog.name = Mgła
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Czas gry na sektorze: {0}
campaign.complete = [accent]Gratulacje.\n\nWróg na sektorze {0} został pokonany.\n[lightgray]Ostatni sektor został podbity.
sectorlist = Sektory
sectorlist.attacked = {0} atakowanych
sectors.unexplored = [lightgray]Niezbadane
sectors.resources = Zasoby:
sectors.production = Produkcja:
@@ -802,11 +820,13 @@ threat.medium = Średni
threat.high = Wysoki
threat.extreme = Ekstremalny
threat.eradication = Czystka
difficulty.casual = Casual
difficulty.easy = Easy
difficulty.normal = Normal
difficulty.hard = Hard
difficulty.eradication = Eradication
difficulty.enemyHealthMultiplier = Enemy Health: {0}
difficulty.enemySpawnMultiplier = Enemy Amount: {0}
difficulty.waveTimeMultiplier = Wave Timer: {0}
@@ -867,6 +887,8 @@ sector.coastline.description = W tej lokalizacji zostały znalezione resztki tec
sector.navalFortress.description = Wróg założył bazę na odległej, naturalnie ufortyfikowanej wyspie. Zniszcz tę bazę. Zdobądź zaawansowaną technologię statków morskich i zbadaj ją.
sector.cruxscape.name = Cruxscape
sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold
#do not translate
sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.atolls.description = WIP, map submission by Stormride_R
@@ -895,6 +917,7 @@ sector.siege.name = Oblężenie
sector.crossroads.name = Rozdroże
sector.karst.name = Kras
sector.origin.name = Zalążek
sector.onset.description = Samouczkowy sektor. Cel nie został jeszcze ustalony. Oczekuj dalszych informacji.
sector.aegis.description = Wróg jest chroniony przez tarcze. Prototyp Niszczyciela tarcz znajduje się na tym sektorze.\n Znajdź go. Wypełnij go wolframem i zniszcz tarcze wrogów.
sector.lake.description = Jezioro żużlu znajdujące się na tym sektorze znacznie ogranicza rodzaje jednostek, jakich można użyć. Statki są jedyną sensowną opcją. Odkryj [accent] Fabrykator Statków[] i wytwórz [accent] Wymykacze[] najszybciej jak się da.
@@ -960,8 +983,8 @@ unit.nobuild = [scarlet]Jednostka nie może budować
lastaccessed = [lightgray]Ostatnia interakcja: {0}
lastcommanded = [lightgray]Ostatnio zarządzane: {0}
block.unknown = [lightgray]???
stat.showinmap = <załaduj mapę do pokazania>
stat.showinmap = <załaduj mapę do pokazania>
stat.description = Opis
stat.input = Wejście
stat.output = Wyjście
@@ -1073,6 +1096,7 @@ ability.spawndeath = Śmiertelne narodziny
ability.spawndeath.description = Uwalnia jednostki po śmierci
ability.liquidexplode = Wyciek Śmierci
ability.liquidexplode.description = Wylewa płyn po śmierci
ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sek[lightgray] Szybkość strzelania
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] zdrowie/sek
ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] zdrowie/puls
@@ -1086,10 +1110,9 @@ ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] redukcja uszkodzeń
ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed
ability.stat.duration = [stat]{0} sek[lightgray] czas trwania
ability.stat.buildtime = [stat]{0} sek[lightgray] czas budowy
bar.displaytoolarge = Dimensions too large\n(Max: {0}x{0})
bar.onlycoredeposit = Dozwolone jest tylko przeniesienie z rdzenia
bar.drilltierreq = Wymagane Lepsze Wiertło
bar.nobatterypower = Niewystarczająca moc akumulatora
bar.noresources = Brak Zasobów
@@ -1287,11 +1310,13 @@ keybind.command_mode.name = Tryb Komend
keybind.command_queue.name = Kolejka Rozkazów Jednostki
keybind.create_control_group.name = Stwórz Grupę Kontroli
keybind.cancel_orders.name = Anuluj Rozkazy
keybind.unit_stance_shoot.name = Strzel
keybind.unit_stance_hold_fire.name = Wstrzymaj ogień
keybind.unit_stance_pursue_target.name = Goń Cel
keybind.unit_stance_patrol.name = Patroluj
keybind.unit_stance_ram.name = Taranuj
keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move
keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair
keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild
@@ -1303,6 +1328,7 @@ keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks
keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload
keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload
keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer
keybind.rebuild_select.name = Odbuduj Region
keybind.schematic_select.name = Wybierz Region
keybind.schematic_menu.name = Menu Schematów
@@ -1367,9 +1393,9 @@ mode.pvp.description = Walcz przeciwko innym graczom.\n[gray]Wymaga co najmniej
mode.attack.name = Atak
mode.attack.description = Celem jest zniszczenie bazy przeciwnika.\n[gray]Wymaga czerwonego rdzenia na mapie, aby móc grać w tym trybie.
mode.custom = Własny Tryb
rules.invaliddata = Niepoprawne dane ze schowka.
rules.hidebannedblocks = Ukryj zabronione bloki
rules.infiniteresources = Nieskończone Zasoby
rules.onlydepositcore = Dozwól tylko przenoszenie z rdzenia
rules.derelictrepair = Zezwól na naprawę opuszczonego bloku
@@ -1449,6 +1475,7 @@ rules.weather = Pogoda
rules.weather.frequency = Częstotliwość:
rules.weather.always = Zawsze
rules.weather.duration = Czas trwania:
rules.randomwaveai.info = Sprawia, że jednostki tworzone falami atakują losowe struktury zamiast bezpośrednio atakować rdzeń lub generatory mocy.
rules.placerangecheck.info = Zapobiega graczom umieszczania czegokolwiek w pobliżu budynków wroga. Podczas próby umieszczenia wieżyczki zasięg jest zwiększony, więc wieżyczka nie będzie mogła dosięgnąć wroga.
rules.onlydepositcore.info = Zapobiega umieszczaniu przedmiotów w budynkach poza rdzeniami.
@@ -1460,6 +1487,7 @@ content.block.name = Bloki
content.status.name = Efekty Statusu
content.sector.name = Sektory
content.team.name = Frakcje
wallore = (Ściana)
item.copper.name = Miedź
@@ -1484,6 +1512,7 @@ item.tungsten.name = Wolfram
item.oxide.name = Tlenek Berylu
item.carbide.name = Karbid
item.dormant-cyst.name = Drzemiąca Torbiel
liquid.water.name = Woda
liquid.slag.name = Żużel
liquid.oil.name = Ropa
@@ -1499,41 +1528,34 @@ liquid.cyanogen.name = Cyjan
unit.dagger.name = Nóż
unit.mace.name = Buzdygan
unit.fortress.name = Forteca
unit.nova.name = Nowa
unit.pulsar.name = Pulsar
unit.quasar.name = Kwazar
unit.crawler.name = Pełzak
unit.atrax.name = Atrax
unit.spiroct.name = Spiroct
unit.arkyid.name = Arkyid
unit.toxopid.name = Toxopid
unit.flare.name = Flara
unit.horizon.name = Horyzont
unit.zenith.name = Zenit
unit.antumbra.name = Antumbra
unit.eclipse.name = Zaćmienie
unit.mono.name = Mrówka
unit.poly.name = Duszek
unit.mega.name = Mega
unit.quad.name = Quad
unit.oct.name = Oct
unit.risso.name = Delfin
unit.minke.name = Minke
unit.bryde.name = Płetwal
unit.sei.name = Sejwal
unit.omura.name = Omura
unit.retusa.name = Retusa
unit.oxynoe.name = Oksynoe
unit.cyerce.name = Cyerce
unit.aegires.name = Aegir
unit.navanax.name = Nawanaksa
unit.alpha.name = Alfa
unit.beta.name = Beta
unit.gamma.name = Gamma
@@ -1541,6 +1563,7 @@ unit.scepter.name = Kostur
unit.reign.name = Imperator
unit.vela.name = Wela
unit.corvus.name = Corvus
unit.stell.name = Stal
unit.locus.name = Lokus
unit.precept.name = Przestrzegacz
@@ -1556,11 +1579,9 @@ unit.avert.name = Awert
unit.obviate.name = Likwidator
unit.quell.name = Tłumiciel
unit.disrupt.name = Rozrywacz
unit.evoke.name = Sygnałek
unit.incite.name = Nawoływacz
unit.emanate.name = Pochodnia
unit.manifold.name = Składak
unit.assembly-drone.name = Dron Montażowy
unit.latum.name = Latum
@@ -1767,6 +1788,7 @@ block.container.name = Kontener
block.launch-pad.name = Wyrzutnia
block.advanced-launch-pad.name = Launch Pad
block.landing-pad.name = Landing Pad
block.segment.name = Segment
block.ground-factory.name = Fabryka Naziemna
block.air-factory.name = Fabryka Powietrzna
@@ -1800,6 +1822,7 @@ block.payload-unloader.description = Rozładowuje płyny i surowce z bloków.
block.heat-source.name = Źródło Ciepła
block.heat-source.description = Blok dający nieskończone ciepło.
#Erekir
block.empty.name = Pusty
block.rhyolite-crater.name = Ryolitowy Krater
block.rough-rhyolite.name = Szorstki Ryolit
@@ -1963,6 +1986,7 @@ block.large-logic-display.name = Duży Wyświetlacz Logiczny
block.tile-logic-display.name = Tiled Logic Display
block.memory-cell.name = Komórka Pamięci
block.memory-bank.name = Bank Pamięci
team.malis.name = Malis
team.crux.name = Crux
team.sharded.name = Sharded
@@ -2009,6 +2033,7 @@ hint.presetDifficulty = Ten sektor ma [scarlet]wysoki poziom zagrożenia przez w
hint.coreIncinerate = Jak rdzeń zostanie w pełni wypełniony danym przedmiotem, reszta przedmiotów tego typu zostanie [accent]spalona[].
hint.factoryControl = Aby ustawić punkt docelowy dla [accent]wyprodukowanych jednostek[], kliknij lewym przyciskiem na fabrykę w trybie poleceń, a następnie prawym przyciskiem w miejsce docelowe.\nWyprodukowane przez nią jednostki automatycznie się tam przemieszczą.
hint.factoryControl.mobile = Aby ustawić punkt docelowy dla [accent]wyprodukowanych jednoste[], dotknij fabryki w trybie poleceń, a następnie miejsce docelowe.\nWyprodukowane przez nią jednostki automatycznie się tam przemieszczą.
gz.mine = Przemieść się w pobliże :ore-copper: [accent]rudy miedzi[] na ziemi i kliknij, aby zacząć kopać.
gz.mine.mobile = Przemieść się w pobliże :ore-copper: [accent]rudy miedzi[] na ziemi i dotknij, aby zacząć kopać.
gz.research = Otwórz :tree: drzewko technologiczne.\nZbadaj :mechanical-drill: [accent]Mechaniczne Wiertło[], Następnie wybierz je z menu w prawym dolnym rogu.\nKliknij na złoże miedzi, aby postawić na nim wiertło.
@@ -2029,6 +2054,7 @@ gz.zone1 = To jest strefa zrzutu wroga.
gz.zone2 = Wszytko co jest zbudowane w promieniu strefy zrzutu zostaje zniszczone z początkiem fali.
gz.zone3 = Teraz zacznie się fala.\nPrzygotuj się.
gz.finish = Wybuduj więcej działek, wykop więcej surowców\ni obroń się przed wszystkimi falami żeby [accent]przejąć sektor[].
onset.mine = Naćiśnij żeby wydobywać :beryllium: [accent]beryl[] ze ścian.\n\nUżyj [accent][[WASD] aby się poruszać.
onset.mine.mobile = Kliknij żeby wydobywać :beryllium: [accent]beryl[] ze ścian.
onset.research = Otwórz:tree: drzewo technologiczne.\nZbadaj, a następnie postaw :turbine-condenser: [accent]turbinę parową[] na gejzerze.\nTo zacznie generować [accent]prąd[].
@@ -2054,6 +2080,7 @@ onset.detect = Wróg wykryje cię za 2 minuty.\nPrzygotuj obronę, wydobywaj sur
onset.commandmode = Przytrzymaj [accent]shift[] aby wejść do [accent]trybu poleceń[].\n[accent]Kliknij lewy przycisk myszy i przeciągnij[] aby wybrac jednostki.\n[accent]Kliknij prawy przycisk myszy[] aby rozkazać jednostkom się przemieścić lub zaatakować.
onset.commandmode.mobile = Naciśnij [accent]przycisk poleceń[] aby wejść do [accent]trybu poleceń[].\nPrzytrzymaj palec, a następnie [accent]przeciągnij[] aby zaznaczyć jednostki.\n[accent]Kliknij[] aby rozkazać jednostkom się przemieścić lub zaatakować.
aegis.tungsten = Wolfram może być wykopany używając [accent]wiertła udeżeniowego[].\nTa struktura wymaga [accent]wody[] i [accent]zasilania[].
split.pickup = Niektóre bloki mogą zostać podniesione przez jednostkę rdzeniową.\nPodnieś ten [accent]kontener[] i postaw go w [accent]punkcie załadunkowym[].\n(Domyślne klawisze to [ i ], użyj ich, żeby podnieść lub upuścić blok.)
split.pickup.mobile = iektóre bloki mogą zostać podniesione przez jednostkę rdzeniową.\nPodnieś ten [accent]kontener[] i postaw go w [accent]punkcie załadunkowym[].\n(Żeby podnieść lub upuścić jakiś blok, przytrzymaj go przez chwilę.)
split.acquire = Żeby wybudować jednostki musisz pozyskać trochę wolframu.
@@ -2081,6 +2108,8 @@ item.spore-pod.description = Syntetyczne zarodniki, które mogą być przekszta
item.spore-pod.details = Prawdopodobnie syntetyczna forma życia.\nUwaga: Emitują gazy toksyczne dla innych organizmów biologicznych. Wyjątkowo inwazyjne. W pewnych warunkach silnie łatwopalne.
item.blast-compound.description = Używany w bombach i amunicji wybuchowej.\n\n[lightgray]Uwaga: Powstaje podczas syntezy z zarodników i innych lotnych substancji. Używanie go jako materiał energetyczny jest niezalecane.[]
item.pyratite.description = Używany w broniach zapalających oraz generatorach spalinowych.\n\n[lightgray]Uwaga: Ołów w nim zawarty może zatruwać atmosferę.[]
#Erekir
item.beryllium.description = Używany jako materiał budowlany oraz amunicja na Erekirze.
item.tungsten.description = Używany w wiertłach i infrastrukturze wojennej. Jest konieczny do budowy bardziej zaawansowanej infrastruktury.
item.oxide.description = Używany jako przewodnik ciepła i izolator mocy.
@@ -2090,6 +2119,8 @@ liquid.water.description = Powszechnie używana do schładzania budowli i przetw
liquid.slag.description = Wiele różnych metali stopionych i zmieszanych razem.\n\nMoże zostać rozdzielony na jego metale składowe lub wystrzelony we wrogie jednostki.
liquid.oil.description = Używany w do produkcji złożonych materiałów.\n\nMoże zostać przetworzony na węgiel lub wystrzelony we wrogów przez wieżyczkę.
liquid.cryofluid.description = Obojętna, niekorozyjna ciecz utworzona z wody i tytanu.\n\nUżywana jako chłodziwo w reaktorach, rekonstruktorach i wieżyczkach.
#Erekir
liquid.arkycite.description = Stosowany w reakcjach chemicznych. Używany do wytwarzania energii i syntezy materiałów.
liquid.ozone.description = Stosowany jako utleniacz w produkcji materiałów oraz jako paliwo. Średnio wybuchowy.
liquid.hydrogen.description = Używany do wydobywania surowców, produkcji jednostek oraz dp naprawy struktur. Łatwopalny.
@@ -2255,6 +2286,8 @@ block.large-logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora.
block.tile-logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic processor.\nSeamlessly connects to nearby tiled display blocks.
block.interplanetary-accelerator.description = Masywna elektromagnetyczna wieża. Przyspiesza rdzeń do prędkości ucieczki by wylądować na innych planetach.
block.repair-turret.description = Na bieżąco naprawia najbliższą uszkodzoną jednostkę w jej sąsiedztwie. Opcjonalnie akceptuje chłodziwo.
#Erekir
block.core-bastion.description = Rdzeń bazy. Uzbrojony. Po zniszczeniu tracisz sektor.
block.core-citadel.description = Rdzeń bazy. Bardzo dobrze uzbrojony. Składuje wiecej zasobów niż rdzeń Bastion.
block.core-acropolis.description = Rdzeń bazy. Wyjątkowo dobrze uzbrojony. Składuje wiecej zasobów niż rdzeń Cytadela.
@@ -2356,65 +2389,56 @@ unit.mace.description = Lądowa jednostka ofensywna, miotająca strumieniami ogn
unit.fortress.description = Lądowa jednostka szturmowa, której dalekosiężne pociski eliminują lądowe wrogie jednostki.
unit.scepter.description = Lądowa jednostka ofensywna, strzelająca gradem standardowych i salwami naładowanych pocisków we wrogie jednostki.
unit.reign.description = Niebywale silna jednostka lądowa zasypująca wrogów gradem ogromnych pocisków przebijających.
unit.nova.description = Lądowo-powietrzna jednostka wsparcia, wystrzeliwująca leczące dla sojuszniczych budynków i zabójcze dla wrogów pociski.
unit.pulsar.description = Lądowo-powietrzna jednostka wsparcia, wystrzeliwująca leczące sojusznicze struktury wiązki energii. Zadaje spore obrażenia wrogom.
unit.quasar.description = Lądowo-powietrzna jednostka szturmowa wyposażona w pole siłowe. Naprawia pobliskie struktury oraz skutecznie niszczy wrogów.
unit.vela.description = Jednostka krocząca zdolna do lotu. Strzela potężnym laserem podpalającym pobliskich wrogów i ich struktury. Naprawia pobliskie sojusznicze budowle.
unit.corvus.description = Niesamowicie silna jednostka krocząca. Wystrzeliwuje potężny laser niszczący wrogów w sporej odległości. Naprawia sojusznicze struktury. Potrafi pokonać niemalże każdą przeszkodę.
unit.crawler.description = Drobna lądowa jednostka ofensywna, wbiegająca we wrogów dokonując samozniszczenia.
unit.atrax.description = Lądowa jednostka ofensywna mogąca pokonać niemalże każdą przeszkodę, strzelająca podpalającymi kulami żużlu.
unit.spiroct.description = Pajęcza jednostka mogąca pokonać niemalże każdą przeszkodę. Ponadto, jej ataki mogą ją uleczyć i jednocześnie przyciągnąć wrogów.
unit.arkyid.description = Jednostka szturmowa mogąca pokonać niemalże każdą przeszkodę, strzelająca elektrycznymi pociskami oraz leczącymi ją laserami.
unit.toxopid.description = Jednostka pajęcza mogąca pokonać niemalże każdą przeszkodę. Na krótki dystans posługuje się przebijającymi laserami, a na dłuższy strzela odłamkowym, uwalniającym błyskawice granatem.
unit.flare.description = Mała latająca jednostka strzelająca standardowymi pociskami we wrogie struktury.
unit.horizon.description = Jednostka latająca zrzucająca bomby kasetowe na cele naziemne.
unit.zenith.description = Lotnicza jednostka szturmowa, strzelająca naprowadzającymi rakietami we wszystkich pobliskich wrogów.
unit.antumbra.description = Lotnicza jednostka szturmowa, strzelająca naprzemian naprowadzającymi rakietami i potężnymi pociskami we wrogie jednostki.
unit.eclipse.description = Niebywale silna jednostka lotnicza, strzelająca naprzemian przebijającymi wiązkami laserowymi i gradem wybuchowych pocisków we wrogie jednostki.
unit.mono.description = Latający dron niezdolny do samoobrony, wydobywający miedź i ołów na podstawie ich ilości w rdzeniu.
unit.poly.description = Lotnicza jednostka wsparcia, będaca kombinacją wszystkich jednostek która może wydobywać surowce, asystować w budowie, naprawiać i odbudowywać zniszczone struktury, a w ostateczności bronić rdzenia.
unit.mega.description = Lotnicza jednostka wsparcia, która automatycznie naprawia zniszczone struktury oraz może przenosić małe jednostki i bloki.
unit.quad.description = Lotnicza jednostka szturmowa zrzucająca potężne bomby na wrogie struktury i lecząca struktury sojusznicze. Może podnosić jednostki i bloki średniej wielkośći.
unit.oct.description = Lotnicza jednostka posiadająca sporą tarczę chroniącą i regenerującą życie pobliskich jednostek. Może podnieść większość jednostek i bloków.
unit.risso.description = Morska jednostka ofensywna, strzelająca sporą ilością pocisków i rakiet we wrogie jednostki.
unit.minke.description = Morska jednostka ofensywna, strzelająca granatami i wybuchowymi pociskami we wrogie jednostki.
unit.bryde.description = Morska jednostka ofensywna, strzelająca dalekosiężnymi pociskami artyleryjskimi i rakietami we wrogie jednostki.
unit.sei.description = Morska jednostka szturmowa, strzelająca barażami rakiet oraz salwami przebijających pocisków we wrogie jednostki.
unit.omura.description = Morski okaz szturmowy wyposażony w dwie platformy tworzące Flary, strzelający przebijającym superszybkim pociskiem we wrogie jednostki.
unit.alpha.description = Lotnicza jednostka administracyjna, która wykonuje podstawowe instrukcje budownicze i wydobywcze. Broni rdzenia Odłamek.
unit.beta.description = Lotnicza jednostka administracyjna, która buduje i wykopuje surowce znacznie szybciej od poprzedniej wersji. Chroni rdzeń Podstawa przed wrogimi jednostkami.
unit.gamma.description = Lotnicza jednostka administracyjna, której wyjątkowo dobre uzbrojenie pozwala przeżyć kilka pierwszych fal bez budowy umocnień. Chroni rdzeń Jądro przed wrogami.
unit.retusa.description = Morska jednostka wsparcia, wystrzeliwująca leczące sojuszników naprowadzające torpedy we wrogie jednostki.
unit.oxynoe.description = Morska jednostka wsparcia, wystrzeliwująca strumienie ognia leczące sojusznicze jednostki i budynki. Specjalne działo obronne niszczy także nadlatujące rakiety i pociski.
unit.cyerce.description = Morska jednostka wsparcia, wystrzeliwująca kapsuły kasetowe oraz naprawiająca sojusznicze jednostki za pomocą działek naprawczych.
unit.aegires.description = Morska jednostka wsparcia. Razi wszystkie wrogie jednostki i budowle swoją leczniczą błyskawicą. Potrafi jednocześnie naprawiać sojusznicze jednostki i niszczyć wrogie pociski.
unit.navanax.description = Morska jednostka wsparcia. Posiada automatyczne działka laserowe. Może także atakować bombami elektromagnetycznymi, które potrafią przyspieszyć sojusznicze budynki.
#Erekir
unit.stell.description = Ostrzeliwuje wrogów zwykłymi pociskami.
unit.locus.description = Strzela naprzemiennymi pociskami w przeciwników.
unit.precept.description = Strzela pociskami odłamkowymi z jednego działa.
unit.vanquish.description = Wystrzeliwuje ogromne pociski odłamkowe.
unit.conquer.description = Wystrzeliwuje ogromne przebijające serie pocisków we wrogie cele.
unit.merui.description = Wystrzeliwuje pociski o dalekim zasięgu w cele naziemne. Teren w większości przypadków nie stanowi przeszkody.
unit.cleroi.description = Wystrzeliwuje podwójne pociski we wrogie cele. Namierza wrogie pociski przy pomocy dział. Teren w większości przypadków nie stanowi przeszkody.
unit.anthicus.description = Strzela naprowadzającymi pociskami dalekiego zasięgu we wrogie cele. Teren w większości przypadków nie stanowi przeszkody.
unit.tecta.description = Strzela samonaprowadzającymi plazmowymi pociskami we wrogie cele. Chroni się tarczą siłową umieszczoną z przodu. Teren w większości przypadków nie stanowi przeszkody.
unit.collaris.description = Wystrzeliwuje pociski odłamkowe na bardzo dużą odległość. Teren w większości przypadków nie stanowi przeszkody.
unit.elude.description = Strzela parami pocisków samonaprowadzających we wrogie cele. Moze unosić się nad cieczami.
unit.avert.description = Wystrzeliwuje skręcające się pary pocisków w cele wroga.
unit.obviate.description = Wystrzeliwuje skręcające się pary kul energii produkujących wyładowania w cele wroga.
unit.quell.description = Wystrzeliwuje pociski naprowadzające w cele wroga. Blokuje naprawianie się wrogich struktur.
unit.disrupt.description = Wystrzeliwuje dalekosiężne pociski naprowadzające w cele wroga. Blokuje naprawianie się wrogich struktur.
unit.evoke.description = Lotnicza jednostka aministracyjna zdolna do wydobycia surowców, budowy oraz naprawy struktur przy użyciu wiązek naprawczych. Broni rdzenia Bastion budując struktury.
unit.incite.description = Lotnicza jednostka aministracyjna zdolna do wydobycia surowców, budowy oraz naprawy struktur przy użyciu wiązek naprawczych. Nieco lepsza od poprzedniej wersji. Broni rdzenia Cytadela budując struktury.
unit.emanate.description = Lotnicza jednostka aministracyjna zdolna do wydobycia surowców, budowy oraz naprawy struktur przy użyciu wiązek naprawczych. Znacznie lepsza od poprzednich wersji. Broni rdzenia Akropol budując struktury.
@@ -2465,6 +2489,7 @@ lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calcula
lst.makemarker = Stwórz nowy marker logiki.\nMusisz podać ID, aby móc go później zidentyfikować.\nLimit markerów to 20,000.
lst.setmarker = Ustaw właściwości markera.\nID markera musi być takie samo jak podczas jego tworzenia.
lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first.
lglobal.false = 0
lglobal.true = 1
lglobal.null = null
@@ -2472,6 +2497,7 @@ lglobal.@pi = The mathematical constant pi (3.141...)
lglobal.@e = The mathematical constant e (2.718...)
lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians
lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees
lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds
lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks)
lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds
@@ -2480,22 +2506,27 @@ lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled
lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds
lglobal.@mapw = Map width in tiles
lglobal.@maph = Map height in tiles
lglobal.sectionMap = Map
lglobal.sectionGeneral = General
lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only]
lglobal.sectionProcessor = Processor
lglobal.sectionLookup = Lookup
lglobal.@this = The logic block executing the code
lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code
lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code
lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors
lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second)
lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise
lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server
lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US
lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code
lglobal.@clientName = Player name of client running the code
@@ -2509,9 +2540,9 @@ lenum.shoot = Strzel w określoną pozycje.
lenum.shootp = Strzel w jednostkę/budynek z zachowaniem trajektorii.
lenum.config = Konfiguracja budynku, np. sortownika.
lenum.enabled = Sprawdza czy blok jest włączony.
laccess.currentammotype = Current ammo item/liquid of a turret.
laccess.memorycapacity = Number of cells in a memory block.
laccess.color = Kolor iluminatora.
laccess.controller = Kontroler jednostki. Jeśli jest kontrolowana przez procesor, zwraca procesor.\nJeśli we formacji, zwraca przywódcę.\nW innym wypadku zwraca samą jednostkę.
laccess.dead = Sprawdza czy jednostka/budynek jest zniszczony lub już nie istnieje.
@@ -2576,11 +2607,12 @@ lenum.len = Długość wektoru.
lenum.sin = Sinus, w stopniach.
lenum.cos = Cosinus, w stopniach.
lenum.tan = Tangens, w stopniach.
lenum.asin = Arc sinus, w stopniach.
lenum.acos = Arc cosinus, w stopniach.
lenum.atan = Arc tangens, w stopniach.
#to nie literówka, spójrz na 'range notation'
#not a typo, look up 'range notation'
lenum.rand = Losowa liczba w przedziale [0, wartość).
lenum.log = Logarytm naturalny (ln).
lenum.log10 = Logarytm o podstawie 10.
@@ -2637,6 +2669,7 @@ unitlocate.building = Zmienna wyjściowa dla zlokalizowanego budynku.
unitlocate.outx = Wyjściowa współrzędna X.
unitlocate.outy = Wyjściowa współrzędna Y.
unitlocate.group = Grupa szukanych budynków.
playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame.
lenum.idle = Przestań się poruszać, jednak nadal buduj/wydobywaj.\nDomyślny stan.
@@ -2659,6 +2692,7 @@ lenum.build = Buduj strukturę.
lenum.getblock = Fetch building, floor and block type at coordinates.\nUnit must be in range of the position, otherwise null is returned.
lenum.within = Sprawdź czy jednostka jest w pobliżu pozycji.
lenum.boost = Zacznij/zakończ przyspieszać.
lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle.
lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument.
lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size.
@@ -2666,6 +2700,7 @@ lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level.
lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position.
lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers.
lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color.
lenum.wavetimer = Whether the waves come automatically on a timer. If not, waves come when the play button is pressed.
lenum.wave = Current wave number. Can be anything in non-wave modes.
lenum.currentwavetime = Wave countdown in ticks.