Fi translation improvements (#10337)

* Update bundle_fi.properties stat.bullet plural

* Update bundle_fi.properties sector descriptions (mostly)

* Update bundle_fi.properties objective

mission of the world -> mission of the area

* Update bundle_fi.properties no more "polku"

I wouldn't use "polku" for "campaign" or "path". Polku is more like a trail. I replaced then with "reitti" (route) and "kampanja" (campaign).
This commit is contained in:
galqawala
2025-02-06 18:32:00 +02:00
committed by GitHub
parent 7fbcfe2520
commit 4f96cd35f2

View File

@@ -227,9 +227,9 @@ server.kicked.serverRestarting = Tämä palvelin on uudelleenkäynnistymässä.
server.versions = Versiosi:[accent] {0}[]\nPalvelimen versio:[accent] {1}[]
host.info = [accent]Isännöi[] -nappi luo palvelimen portille [scarlet]6567[]. \nKenen tahansa samassa [lightgray]wifi-yhteydessä tai paikallisessa verkossa[] pitäisi voida nähdä palvelimesi heidän palvelinlistassaan.\n\nJos haluat muiden voivan yhdistää kaikkialta IP:n perusteella, [accent]port forwardingia[] vaaditaan.\n\n[lightgray]Huomio: Jos jollakulla on ongelmia LAN-palvelimeesi yhdistämisessä, varmista palomuurisi asetuksista, että olet sallinut Mindustrylle oikeuden paikalliseen verkkoosi. Huomaa, että julkiset verkot eivät joskus salli havaita itseään.
join.info = Tässä voit syöttää [accent]palvelimen IP-osoitteen[] johon yhdistää, tai etsiä [accent]paikallisesta verkosta[] palvelimia, joille littyä.\nSekä LAN- että WAN-moninpeluuta tuetaan.\n\n[lightgray]Huomio: Automaattista globaalia palvelinlistaa ei ole; jos haluat yhdistää jonnekin IP-osoitteella, sinun on selvitettävä palvelimen IP-osoite.
hostserver = Pidä yllä monipelaaja peliä
invitefriends = Pyydä Ystäviä
hostserver.mobile = Isän\nPeli
hostserver = Isännöi moninpeli
invitefriends = Kutsu ystäviä
hostserver.mobile = Isännöi\npeli
host = Isäntä
hosting = [accent]Avataan palvelinta...
hosts.refresh = Päivitä
@@ -362,7 +362,7 @@ openlink = Avaa linkki
copylink = Kopioi linkki
back = Takaisin
max = Max
objective = Maailman tehtävä
objective = Alueen tehtävä
crash.export = Vie kaatumislokit
crash.none = Kaatumislokeja ei löytynyt.
crash.exported = Kaatumislokit on viety.
@@ -575,7 +575,7 @@ filters.empty = [lightgray]Ei filttereitä! Lisää yksi alla olevasta napista.
filter.distort = Vääristää
filter.noise = Melu
filter.enemyspawn = Vihollissyntypisteen valinta
filter.spawnpath = Polku syntypisteelle
filter.spawnpath = Reitti syntypisteelle
filter.corespawn = Valitse Ydin
filter.median = Mediaani
filter.oremedian = Malmin keskiarvo
@@ -635,7 +635,7 @@ width = Leveys:
height = Korkeus:
menu = Valikko
play = Pelaa
campaign = Polku
campaign = Kampanja
load = Lataa
save = Tallenna
fps = FPS: {0}
@@ -839,8 +839,8 @@ sector.windsweptIslands.description = Kauempana rantaviivan takana on tämä kau
sector.extractionOutpost.description = Kaukainen vartioasema, jonka vihollinen rakensi laukaistakseen resursseja muihin sektoreihin.\n\nSektorien välinen kuljetusteknologia on olennaista myöhemmälle valloitukselle. Tuhoa tämä tukikohta. Tutki heidän laukaisualustansa.
sector.impact0078.description = Täällä lepäävät tähtienvälisen aluksen, joka ensimmäisenä kulki tähän aurinkokuntaan, jäännökset.\n\nPelasta hylystä mahdollisimman paljon. Tutki kaikki säilynyt teknologia.
sector.planetaryTerminal.description = Viimeinen kohde.\n\nTämä rannikkotukikohta sisältää rakennuksen, joka pystyy laukaisemaan ytimiä paikallisille planeetoille. Se on vartioitu äärimmäisen hyvin.\n\nRakenna laivayksiköitä. Eliminoi vihollinen mahdollisimman pian. Tutki laukaisurakennus.
sector.coastline.description = Remnants of naval unit technology have been detected at this location. Repel the enemy attacks, capture this sector, and acquire the technology.
sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, naturally-fortified island. Destroy this outpost. Acquire their advanced naval craft technology, and research it.
sector.coastline.description = Tällä alueella on havaittu jälkiä meriyksikköjen teknologiasta. Torju vihollisen hyökkäykset, valtaa tämä sektori ja hanki teknologia.
sector.navalFortress.description = Vihollinen on perustanut tukikohdan syrjäiselle, luonnostaan linnoitetulle saarelle. Tuhoa tämä etuvartioasema. Hanki heidän kehittynyt merialusteknologiansa ja tutki se.
sector.cruxscape.name = Cruxscape
sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold
sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R
@@ -870,23 +870,25 @@ sector.siege.name = Siege
sector.crossroads.name = Crossroads
sector.karst.name = Karst
sector.origin.name = Origin
sector.onset.description = Tutoriaalisektori. Tätä tehtävää ei ole vielä luotu. Odota myöhempää tietoa.
sector.aegis.description = This sector contains deposits of tungsten.\nResearch the [accent]Impact Drill[] to mine this resource, and destroy the enemy base in the area.
sector.lake.description = This sector's slag lake greatly limits viable units. A hover unit is the only option.\nResearch the [accent]ship fabricator[] and produce an [accent]elude[] unit as soon as possible.
sector.intersect.description = Scans suggest that this sector will be attacked from multiple sides soon after landing.\nSet up defenses quickly and expand as soon as possible.\n[accent]Mech[] units will be required for the area's rough terrain.
sector.atlas.description = This sector contains varied terrain and will require a variety of units to attack effectively.\nUpgraded units may also be necessary to get past some of the tougher enemy bases detected here.\nResearch the [accent]Electrolyzer[] and the [accent]Tank Refabricator[].
sector.split.description = The minimal enemy presence in this sector makes it perfect for testing new transport tech.
sector.basin.description = Large enemy presence detected in this sector.\nBuild units quickly and capture enemy cores to gain a foothold.
sector.marsh.description = This sector has an abundance of arkycite, but has limited vents.\nBuild [accent]Chemical Combustion Chambers[] to generate power.
sector.peaks.description = The mountainous terrain in this sector make most units useless. Flying units will be required.\nBe aware of enemy anti-air installations. It may be possible to disable some of these installations by targeting their supporting buildings.
sector.ravine.description = No enemy cores detected in the sector, although it's an important transportation route for the enemy. Expect variety of enemy forces.\nProduce [accent]surge alloy[]. Construct [accent]Afflict[] turrets.
sector.caldera-erekir.description = The resources detected in this sector are scattered across several islands.\nResearch and deploy drone-based transportation.
sector.stronghold.description = The large enemy encampment in this sector guards significant deposits of [accent]thorium[].\nUse it to develop higher tier units and turrets.
sector.crevice.description = The enemy will send fierce attack forces to take out your base in this sector.\nDeveloping [accent]carbide[] and the [accent]Pyrolysis Generator[] may be imperative for survival.
sector.siege.description = This sector features two parallel canyons that will force a two-pronged attack.\nResearch [accent]cyanogen[] to gain the capability to create even stronger tank units.\nCaution: enemy long-range missiles have been detected. The missiles may be shot down before impact.
sector.crossroads.description = The enemy bases in this sector have been established in varying terrain. Research different units to adapt.\nAdditionally, some bases are protected by shields. Figure out how they are powered.
sector.karst.description = This sector is rich in resources, but will be attacked by the enemy once a new core lands.\nTake advantage of the resources and research [accent]phase fabric[].
sector.origin.description = The final sector with a significant enemy presence.\nNo probable research opportunities remain - focus solely on destroying all enemy cores.
sector.onset.description = Aloita Erekirin valloitus. Kerää resursseja, tuota yksiköitä ja aloita teknologian tutkiminen.
sector.aegis.description = Tässä sektorissa on volfram-esiintymiä.\nTutki [accent]iskupora[] louhiaksesi tätä resurssia ja tuhoa alueen vihollistukikohta.
sector.lake.description = Tämän sektorin kuona-järvi rajoittaa merkittävästi käyttökelpoisia yksiköitä. Ilma-alus on ainoa vaihtoehto.\nTutki [accent]Ilma-alusrakentaja[] ja valmista elude -yksikkö mahdollisimman pian.
sector.intersect.description = Skannaukset viittaavat siihen, että tämä sektori joutuu hyökkäyksen kohteeksi useilta suunnilta pian laskeutumisen jälkeen.\nPerusta puolustukset nopeasti ja laajenna mahdollisimman pian.\n[accent]Merui[] -yksiköitä tarvitaan alueen karuun maastoon.
sector.atlas.description = Tässä sektorissa on monimuotoinen maasto ja tehokkaaseen hyökkäyksen tarvitaan monipuolisia yksiköitä.\nPäivitetyt yksiköt voivat myös olla tarpeen, tiettyjen vihollistukikohtien läpäisemiseksi.\nTutki [accent]Elektrolysoija[] ja [accent]Tankkijälleenrakentaja[].
sector.split.description = Vähäinen vihollisaktiivisuus tekee tästä sektorista täydellisen uusien kuljetusteknologioiden testaamiseen.
sector.basin.description = Tässä sektorissa havaittiin suuri vihollisjoukko.\nRakenna yksiköitä nopeasti ja valtaa vihollisen ytimet saadaksesi jalansijan.
sector.marsh.description = Tässä sektorissa on runsaasti arkysiittiä, mutta rajoitetusti purkauksia.\nRakenna [accent]kemiallisia polttokammioita[] tuottaaksesi energiaa.
sector.peaks.description = Sektorin vuoristoinen maasto tekee suurimman osan yksiköistä hyödyttömiksi. Lentäviä ksiköitä tarvitaan.\nHuomioi vihollisen ilmatorjuntajärjestelmät. Joitain näistä järjestelmistä voi olla mahdollista lamauttaa kohdistamalla hyökkäys niiden tukirakennuksiin.
sector.ravine.description = Sektorissa ei ole havaittu vihollisen ytimiä, vaikka se on vihollisen tärkeä kuljetusreitti. Odota kuitenkin monenlaisia vihollisjoukkoja.\nTuota [accent]jänniteseosta[]. Rakenna [accent]Aiheuttaja[]-tykkejä.
sector.caldera-erekir.description = Tämän sektorin resurssit ovat hajallaan useilla saarilla.\nTutki ja ota käyttöön drone-pohjainen kuljetus.
sector.stronghold.description = Suuri vihollisleiri tässä sektorissa puolustaa merkittäviä [accent]torium[]-esiintymiä.\nKäytä sitä kehittyneempien yksiköiden ja tykkien valmistamiseen.
sector.crevice.description = Vihollinen lähettää rajuja hyökkäysjoukkoja tuhotakseen tukikohtasi tässä sektorissa. [accent]Karbidin[] ja [accent]Pyrolyysigeneraattorin[] kehittäminen voi olla elintärkeää selviytymisen kannalta.
sector.siege.description = Tässä sektorissa on kaksi rinnakkaista kanjonia, jotka pakottavat kaksisuuntaisen hyökkäyksen.\nTutki [accent]syanogeeni[] kehittääksesi vieläkin vahvempia tankkiyksiköitä.\nVaroitus: vihollisen pitkän kantaman ohjuksia havaittu. Ohjukset on kuitenkin mahdollista ampua alas ennen kuin ne osuvat kohteeseensa.
sector.crossroads.description = Tämän sektorin vihollistukikohdat on perustettu vaihtelevaan maastoon. Tutki erilaisia yksiköitä mukautuaksesi.\nLisäksi joitakin tukikohtia suojaavat kilvet. Selvitä, mistä ne saavat voimansa.
sector.karst.description = Tässä sektorissa on runsaasti resursseja, mutta vihollinen hyökkää heti, kun uusi ydin laskeutuu.\nHyödynnä resursseja ja tutki [accent]kiihtokuitu[].
sector.origin.description = Viimeinen sektori, jossa on merkittävä määrä vihollisia.\nVarteenotettavia tutkimusmahdollisuuksia ei ole jäljellä keskity yksinomaan kaikkien vihollisytimien tuhoamiseen.
status.burning.name = Palaminen
status.freezing.name = Jäätyminen
status.wet.name = Märkä
@@ -919,8 +921,8 @@ settings.clearsaves.confirm = Oletko varma, että haluat tyhjentää kaikki tall
settings.clearsaves = Poista tallennukset
settings.clearresearch = Poista tutkimukset
settings.clearresearch.confirm = Oletko varma, että haluat tyhjentää kaikki tutkimuksesi polussa?
settings.clearcampaignsaves = Poista polkutallennukset
settings.clearcampaignsaves.confirm = Oletko varma, että haluat poistaa kaikki polkutallennuksesi?
settings.clearcampaignsaves = Poista kampanjatallennukset
settings.clearcampaignsaves.confirm = Oletko varma, että haluat poistaa kaikki kampanjatallennuksesi?
paused = [accent]< Pysäytetty >
clear = Tyhjä
banned = [scarlet]Kielletty
@@ -968,7 +970,7 @@ stat.productiontime = Tuotantoaika
stat.repairtime = Kokonaisen palikan korjausaika
stat.repairspeed = Korjausnopeus
stat.weapons = Aseet
stat.bullet = Ammus
stat.bullet = Ammukset
stat.moduletier = Moduulin taso
stat.unittype = Unit Type
stat.speedincrease = Nopeuden kasvu
@@ -1775,12 +1777,12 @@ block.dense-red-stone.name = Tiheä punakivi
block.red-ice.name = Punajää
block.arkycite-floor.name = Arkysiittilattia
block.arkyic-stone.name = Arkyinen lattia
block.rhyolite-vent.name = Ryoliittihalkio
block.carbon-vent.name = Hiilihalkio
block.arkyic-vent.name = Arkyinen halkio
block.yellow-stone-vent.name = Keltakivihalkio
block.red-stone-vent.name = Punakivihalkio
block.crystalline-vent.name = Crystalline Vent
block.rhyolite-vent.name = Ryoliittipurkaus
block.carbon-vent.name = Hiilipurkaus
block.arkyic-vent.name = Arkyinen purkaus
block.yellow-stone-vent.name = Keltakivipurkaus
block.red-stone-vent.name = Punakivipurkaus
block.crystalline-vent.name = Kiteinen purkaus
block.redmat.name = Punamatto
block.bluemat.name = Sinimatto
block.core-zone.name = Ydinpohja
@@ -1866,12 +1868,12 @@ block.beam-link.name = Sädelinkki
block.turbine-condenser.name = Turbiinitiivistäjä
block.chemical-combustion-chamber.name = Kemiallinen polttokammio
block.pyrolysis-generator.name = Pyrolyysigeneraattori
block.vent-condenser.name = Halkiotiivistäjä
block.vent-condenser.name = Purkaustiivistäjä
block.cliff-crusher.name = Kallionmurskaaja
block.large-cliff-crusher.name = Advanced Cliff Crusher
block.plasma-bore.name = Plasmapora
block.large-plasma-bore.name = Suuri plasmapora
block.impact-drill.name = Törmäyspora
block.impact-drill.name = Iskupora
block.eruption-drill.name = Purkauspora
block.core-bastion.name = Linnake-ydin
block.core-citadel.name = Linnoitus-ydin
@@ -2559,9 +2561,9 @@ lenum.idle = Lopeta liikkuminen, mutta jatka rakentamista/kaivamista.\nOletustil
lenum.stop = Lopeta liikkuminen/kaivaminen/rakentaminen.
lenum.unbind = Poista logiikkahallinta kokonaan.\nAnna hallinta tavalliselle AI:lle.
lenum.move = Liiku tarkkaan sijaintiin.
lenum.approach = Lähesty sijaintia tietylle säteelle.
lenum.pathfind = Etsi polku vihollisen syntypisteelle.
lenum.autopathfind = Automatically pathfinds to the nearest enemy core or drop point.\nThis is the same as standard wave enemy pathfinding.
lenum.approach = Lähesty sijaintia tietylle etäisyydelle.
lenum.pathfind = Etsi reitti määritettyyn sijaintiin.
lenum.autopathfind = Reitittää automaattisesti lähimpään vihollisen ytimeen tai pudotuspisteeseen.\nTämä vastaa tavallista aaltojen vihollisten reititystä.
lenum.target = Ammu tiettyä sijaintia.
lenum.targetp = Ammu kohdetta nopeudenennustuksen ollessa päällä.
lenum.itemdrop = Pudota tavaroita.