From 520c423a597328f0151ccc1b2ec3790d36341c54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Github Actions Date: Fri, 29 Mar 2024 19:08:39 +0000 Subject: [PATCH] Automatic bundle update --- core/assets/bundles/bundle_hu.properties | 86 ++++++++++----------- core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties | 5 ++ 2 files changed, 48 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties index 3a372d6433..88ac610b4f 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties @@ -743,7 +743,7 @@ weather.sandstorm.name = Homokvihar weather.sporestorm.name = Spóravihar weather.fog.name = Köd -campaign.playtime =  [lightgray]Játékidő a szektorban: {0} +campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Játékidő a szektorban: {0} campaign.complete = [accent]Gratulálunk.\n\nAz ellenség legyőzve a(z) {0} bolygón.\n[lightgray]Az utolsó szektor meghódítása megtörtént. sectorlist = Szektorok @@ -1859,79 +1859,79 @@ hint.respawn = Ahhoz, hogy drónként újraéledj, nyomd meg a [accent][[V][] go hint.respawn.mobile = Átvetted az irányítást egy egység vagy épület felett. Ahhoz, hogy drónként újraéledj, [accent]koppints a profilképre a bal felső sarokban.[] hint.desktopPause = Nyomd meg a [accent][[Szóközt][] a játék szüneteltetéséhez vagy folytatásához. hint.breaking = [accent]Jobb egérgombbal[] és húzással lebonthatod a blokkokat. -hint.breaking.mobile = Használd a jobb alsó sarokban lévő  [accent]kalapács[] gombot a blokkok törléséhez.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd, hogy nagyobb területet tudj kijelölni. +hint.breaking.mobile = Használd a jobb alsó sarokban lévő \ue817 [accent]kalapács[] gombot a blokkok törléséhez.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd, hogy nagyobb területet tudj kijelölni. hint.blockInfo = Egy blokk információinak megtekintéséhez válaszd ki az épületet az [accent]építési menüben[], majd válaszd a [accent][[?][] gomb jobb oldalt. hint.derelict = Az [accent]elhagyatott[] szerkezetek régi bázisok maradványai, amelyek már nem működnek.\n\nEzeket az épületeket le lehet [accent]bontani[] nyersanyagokért, vagy meg is lehet javítani őket. -hint.research = Használd a  [accent]Fejlesztési fa[] gombot, hogy új technológiákat fedezz fel. -hint.research.mobile = Használd a  [accent]Fejlesztési fa[] gombot a  [accent]menüben[], hogy új technológiákat fedezz fel. +hint.research = Használd a \ue875 [accent]Fejlesztési fa[] gombot, hogy új technológiákat fedezz fel. +hint.research.mobile = Használd a \ue875 [accent]Fejlesztési fa[] gombot a \ue88c [accent]menüben[], hogy új technológiákat fedezz fel. hint.unitControl = Nyomd le a [accent][[bal Ctrl][] gombot, és kattints [accent]jobb egérgombbal[] a baráti egység vagy lövegtorony irányításához. hint.unitControl.mobile = [accent][[Dupla koppintással][] irányíthatók kézileg a szövetséges egységek vagy lövegtornyok. hint.unitSelectControl = Az egységek irányításához lépj be [accent]parancs módba[] a [accent]bal Shift[] lenyomva tartásával.\nParancs módban az egységek kijelöléséhez kattints, és húzd az egeret. A [accent]jobb egérgombbal[] küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz. hint.unitSelectControl.mobile = Az egységek irányításához lépj be [accent]parancs módba[] a bal alsó sarokban lévő [accent]parancs[] gombbal.\nParancs módban az egységek kiválasztásához érintsd meg a kijelzőt és húzással jelöld ki az egységeket. Koppintással küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz. -hint.launch = Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél össze, akkor [accent]lődd ki[] a támaszpontot a következő szektorba, úgy, hogy megnyitod a  [accent]Bolygótérképet[] a jobb alsó sarokban, és átforgatod az új helyszínre. -hint.launch.mobile = Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél össze, akkor [accent]lődd ki[] el a támaszpontot egy közeli szektorba, úgy, hogy kiválasztasz egy szektort a  [accent]Menüben[] a  [accent]Bolygótérképről[]. +hint.launch = Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél össze, akkor [accent]lődd ki[] a támaszpontot a következő szektorba, úgy, hogy megnyitod a \ue827 [accent]Bolygótérképet[] a jobb alsó sarokban, és átforgatod az új helyszínre. +hint.launch.mobile = Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél össze, akkor [accent]lődd ki[] el a támaszpontot egy közeli szektorba, úgy, hogy kiválasztasz egy szektort a \ue88c [accent]Menüben[] a \ue827 [accent]Bolygótérképről[]. hint.schematicSelect = Tartsd nyomja az [accent][[F][] gombot több épület kijelöléséhez és másolásához.\n\n[accent][[Középső kattintással][] egy adott blokktípus másolható. hint.rebuildSelect = Tartsd nyomva a [accent][[B][] gombot és húzással jelöld ki a megsemmisített blokkterveket.\nEz automatikusan újraépíti őket. -hint.rebuildSelect.mobile = Válaszd a  másolás gombot, majd koppints az  újjáépítés gombra, és húzd a megsemmisült blokktervek kijelöléséhez.\nEz automatikusan újraépíti őket. +hint.rebuildSelect.mobile = Válaszd a \ue874 másolás gombot, majd koppints az \ue80f újjáépítés gombra, és húzd a megsemmisült blokktervek kijelöléséhez.\nEz automatikusan újraépíti őket. hint.conveyorPathfind = Tartsd nyomva a [accent][[bal Ctrl][] gombot a szállítószalagok lerakása közben, hogy a játék útvonalat állítson elő. -hint.conveyorPathfind.mobile = Engedélyezd az  [accent]átlós módot[], és tegyél le egyszerre több szállítószalagot, hogy a játék útvonalat állítson elő. +hint.conveyorPathfind.mobile = Engedélyezd az \ue844 [accent]átlós módot[], és tegyél le egyszerre több szállítószalagot, hogy a játék útvonalat állítson elő. hint.boost = Tartsd nyomva a [accent][[bal Shift][] gombot, hogy átrepülj az akadályok felett.\n\nErre csak néhány földi egység képes. hint.payloadPickup = Nyomd meg a [accent][[[] gombot a kis blokkok vagy egységek felemeléséhez. hint.payloadPickup.mobile = [accent]Koppints és tartsd lenyomva az ujjad[] egy kis blokk vagy egység felemeléséhez. hint.payloadDrop = Nyomd le a [accent]][] gombot a rakomány lerakásához. hint.payloadDrop.mobile = [accent]Koppints és tartsd lenyomva az ujjad[] egy üres területen a rakomány lerakásához. hint.waveFire = A vizet lőszerként használó [accent]Wave[] lövegtornyok automatikusan eloltják a közeli tüzeket. -hint.generator = Az  [accent]égetőerőmű[] szenet éget, és áramot ad át a vele érintkező épületeknek.\n\nAz áramszállítás távolsága [accent]villanyoszlopokkal[] növelhető. -hint.guardian = Az [accent]Őrzők[] páncélozottak. A gyenge lövedékek, mint a [accent]réz[] vagy az [accent]ólom[] [scarlet]nem hatásosak[] az Őrző páncéljával szemben.\n\nHasználj magasabb szintű lövegtornyokat, vagy  [accent]grafitot[] a Duo/Salvo lövegtornyokban, hogy leszedd az Őrzőket. -hint.coreUpgrade = A támaszpont úgy fejleszthető, hogy [accent]magasabb szintű támaszpontot teszel rá[].\n\nHelyezz egy  [accent]Alapítvány[] támaszpontot a  [accent]Szilánk[] támaszpontra. Figyelj rá, hogy ne legyenek az új támaszpont területén épületek. +hint.generator = Az \uf879 [accent]égetőerőmű[] szenet éget, és áramot ad át a vele érintkező épületeknek.\n\nAz áramszállítás távolsága [accent]villanyoszlopokkal[] növelhető. +hint.guardian = Az [accent]Őrzők[] páncélozottak. A gyenge lövedékek, mint a [accent]réz[] vagy az [accent]ólom[] [scarlet]nem hatásosak[] az Őrző páncéljával szemben.\n\nHasználj magasabb szintű lövegtornyokat, vagy \uf835 [accent]grafitot[] a Duo/\uf859Salvo lövegtornyokban, hogy leszedd az Őrzőket. +hint.coreUpgrade = A támaszpont úgy fejleszthető, hogy [accent]magasabb szintű támaszpontot teszel rá[].\n\nHelyezz egy \uf868 [accent]Alapítvány[] támaszpontot a \uf869 [accent]Szilánk[] támaszpontra. Figyelj rá, hogy ne legyenek az új támaszpont területén épületek. hint.presetLaunch = A szürke [accent]landolási zónát tartalmazó szektorokba[], amilyen például a [accent]Fagyott erdő[], bárhonnan kilőhetsz. Nem szükséges hozzá szomszédos területet elfoglalnod.\n\nA [accent]számozott szektorok[], mint ez is, [accent]nem kötelezők[]. hint.presetDifficulty = Ebben a szektorban [scarlet]magas az ellenséges fenyegetettségi szint[].\nAz ilyen szektorokba való indulás [accent]nem ajánlott[] megfelelő technológia és felkészülés nélkül. hint.coreIncinerate = Ha a támaszpont egy nyersanyagból elérte a maximumot, a beérkező további nyersanyagok azonnal [accent]megsemmisítésre kerülnek[]. hint.factoryControl = Egy egységgyár [accent]kimeneti célpontjának[] beállításához kattints parancs módban egy gyárépületre, majd kattints jobb egérgombbal egy helyre.\nAz előállított egységek automatikusan odamennek. hint.factoryControl.mobile = Egy egységgyár [accent]kimeneti célpontjának[] beállításához koppints parancs módban egy gyárépületre, majd koppints egy helyre.\nAz előállított egységek automatikusan odamennek. -gz.mine = Menj a földön lévő  [accent]rézérc[] közelébe, és kattints a bányászat megkezdéséhez. -gz.mine.mobile = Menj a földön lévő  [accent]rézérc[] közelébe, és koppints a bányászat megkezdéséhez. -gz.research = Nyisd meg a  Fejlesztési fát.\nFejleszd ki a  [accent]Mechanikus fúrót[], majd válaszd ki a jobb alsó sarokban lévő menüből.\nKattints egy rézfoltra az elhelyezéséhez. -gz.research.mobile = Nyisd meg a  Fejlesztési fát.\nFejleszd ki a  [accent]Mechanikus fúrót[], majd válaszd ki a jobb alsó sarokban lévő menüből.\nKattints egy rézfoltra az elhelyezéséhez.\n\nA megerősítéshez nyomd meg a jobb alsó sarokban lévő  [accent]pipát[]. -gz.conveyors = Fejleszd ki, és építs  [accent]szállítószalagokat[], hogy a kitermelt\nnyersanyagokat eljuttasd a fúróktól a támaszpontba.\n\nKattints és húzd az egeret, hogy több szállítószalagot helyezz el.\nHasználd a [accent]görgőt[] a forgatáshoz. -gz.conveyors.mobile = Fejleszd ki, és építs  [accent]szállítószalagokat[], hogy a kitermelt\nnyersanyagokat eljuttasd a fúróktól a támaszpontba.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el. +gz.mine = Menj a földön lévő \uf8c4 [accent]rézérc[] közelébe, és kattints a bányászat megkezdéséhez. +gz.mine.mobile = Menj a földön lévő \uf8c4 [accent]rézérc[] közelébe, és koppints a bányászat megkezdéséhez. +gz.research = Nyisd meg a \ue875 Fejlesztési fát.\nFejleszd ki a \uf870 [accent]Mechanikus fúrót[], majd válaszd ki a jobb alsó sarokban lévő menüből.\nKattints egy rézfoltra az elhelyezéséhez. +gz.research.mobile = Nyisd meg a \ue875 Fejlesztési fát.\nFejleszd ki a \uf870 [accent]Mechanikus fúrót[], majd válaszd ki a jobb alsó sarokban lévő menüből.\nKattints egy rézfoltra az elhelyezéséhez.\n\nA megerősítéshez nyomd meg a jobb alsó sarokban lévő \ue800 [accent]pipát[]. +gz.conveyors = Fejleszd ki, és építs \uf896 [accent]szállítószalagokat[], hogy a kitermelt\nnyersanyagokat eljuttasd a fúróktól a támaszpontba.\n\nKattints és húzd az egeret, hogy több szállítószalagot helyezz el.\nHasználd a [accent]görgőt[] a forgatáshoz. +gz.conveyors.mobile = Fejleszd ki, és építs \uf896 [accent]szállítószalagokat[], hogy a kitermelt\nnyersanyagokat eljuttasd a fúróktól a támaszpontba.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el. gz.drills = Bővítsd a bányászati kapacitást.\nÉpíts több mechanikus fúrót.\nBányássz 100 rezet. -gz.lead = Az  [accent]ólom[] egy másik gyakran használt nyersanyag.\nÉpíts fúrókat az ólom kitermelésére. -gz.moveup =  Menj tovább a további utasításokért. -gz.turrets = Fejleszd ki, és építs 2  [accent]Duo[] lövegtornyot, hogy megvédd a támaszpontot.\nA Duo lövegtornyoknak  [accent]lőszerre[] van szükségük, mely szállítószalaggal juttatható el hozzájuk. +gz.lead = Az \uf837 [accent]ólom[] egy másik gyakran használt nyersanyag.\nÉpíts fúrókat az ólom kitermelésére. +gz.moveup = \ue804 Menj tovább a további utasításokért. +gz.turrets = Fejleszd ki, és építs 2 \uf861 [accent]Duo[] lövegtornyot, hogy megvédd a támaszpontot.\nA Duo lövegtornyoknak \uf838 [accent]lőszerre[] van szükségük, mely szállítószalaggal juttatható el hozzájuk. gz.duoammo = Szállítószalagok segítségével lásd el [accent]rézzel[] a Duo lövegtornyokat. -gz.walls = A [accent]falak[] megakadályozhatják, hogy az épületekben károk keletkezzenek.\nÉpíts  [accent]rézfalakat[] a lövegtornyok köré. +gz.walls = A [accent]falak[] megakadályozhatják, hogy az épületekben károk keletkezzenek.\nÉpíts \uf8ae [accent]rézfalakat[] a lövegtornyok köré. gz.defend = Az ellenség közeledik, készülj fel a védekezésre. -gz.aa = A repülő egységeket nem lehet könnyen elintézni a hagyományos lövegtornyokkal.\nA  [accent]Scatter[] lövegtornyok kiváló légelhárítást biztosítanak, de lőszerként  [accent]ólomra[] van szükségük. -gz.scatterammo = Szállítószalagok segítségével lásd el  [accent]ólommal[] a Scatter lövegtornyokat. +gz.aa = A repülő egységeket nem lehet könnyen elintézni a hagyományos lövegtornyokkal.\nA \uf860 [accent]Scatter[] lövegtornyok kiváló légelhárítást biztosítanak, de lőszerként \uf837 [accent]ólomra[] van szükségük. +gz.scatterammo = Szállítószalagok segítségével lásd el \uf837 [accent]ólommal[] a Scatter lövegtornyokat. gz.supplyturret = [accent]Lövegtorony ellátása gz.zone1 = Ez az ellenség leszállóhelye. gz.zone2 = Bármi, ami a hatósugarában épült, elpusztul, amikor egy hullám elindul. gz.zone3 = Egy hullám most kezdődik.\nKészülj fel. gz.finish = Építs több lövegtornyot, bányássz több nyersanyagot,\nés védekezz az ellenséges hullámok ellen, hogy [accent]elfoglald a szektort[]. -onset.mine = Kattints bal egérgombbal a  [accent]berillium[] kibányászáshoz a falakból.\n\nA mozgáshoz használd a [accent][[WASD] gombokat. -onset.mine.mobile = Koppints a  [accent]berillium[] kibányászáshoz a falakból. -onset.research = Nyisd meg a  fejlesztési fát.\nFejleszd ki, és építs egy  [accent]kondenzációs turbinát[] a kürtőn.\nEz [accent]áramot[] fog termelni. -onset.bore = Fejleszd ki, és építs egy  [accent]plazmafúrót[].\nEz automatikusan bányássza ki a nyersanyagokat a falakból. -onset.power = Ahhoz, hogy [accent]árammal[] lásd el a plazmafúrót, fejleszd ki, és helyezz el egy  [accent]sugárcsomópontot[].\nSegítségükkel összekötheted a kondenzációs turbinát a plazmafúróval. -onset.ducts = Fejleszd ki, és építs  [accent]szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\nKattints, és húzd az egeret több szállítószalag elhelyezéséhez.\nHasználd a [accent]görgőt[] a forgatáshoz. -onset.ducts.mobile = Fejleszd ki, és építs  [accent]szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el. +onset.mine = Kattints bal egérgombbal a \uf748 [accent]berillium[] kibányászáshoz a falakból.\n\nA mozgáshoz használd a [accent][[WASD] gombokat. +onset.mine.mobile = Koppints a \uf748 [accent]berillium[] kibányászáshoz a falakból. +onset.research = Nyisd meg a \ue875 fejlesztési fát.\nFejleszd ki, és építs egy \uf73e [accent]kondenzációs turbinát[] a kürtőn.\nEz [accent]áramot[] fog termelni. +onset.bore = Fejleszd ki, és építs egy \uf741 [accent]plazmafúrót[].\nEz automatikusan bányássza ki a nyersanyagokat a falakból. +onset.power = Ahhoz, hogy [accent]árammal[] lásd el a plazmafúrót, fejleszd ki, és helyezz el egy \uf73d [accent]sugárcsomópontot[].\nSegítségükkel összekötheted a kondenzációs turbinát a plazmafúróval. +onset.ducts = Fejleszd ki, és építs \uf799 [accent]szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\nKattints, és húzd az egeret több szállítószalag elhelyezéséhez.\nHasználd a [accent]görgőt[] a forgatáshoz. +onset.ducts.mobile = Fejleszd ki, és építs \uf799 [accent]szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el. onset.moremine = Bővítsd a bányászati kapacitást.\nHelyezz el több plazmavágót, és a támogatásukhoz használj sugárcsomópontokat és szállítószalagokat.\nBányássz 200 berilliumot. -onset.graphite = Az összetettebb épületekhez  [accent]grafit[] szükséges.\nÉpíts plazmavágókat a grafit kibányászásához. -onset.research2 = Kezdd el a [accent]gyárak[] fejlesztését.\nFejleszd ki a  [accent]sziklazúzót[] és a  [accent]szilícium ívkemencét[]. -onset.arcfurnace = A Szilícium ívkemencének  [accent]homokra[] és  [accent]grafitra[] van szüksége, hogy  [accent]szilíciumot[] gyártson.\nTovábbá [accent]áram[] is szükséges a működéséhez. -onset.crusher = Használj  [accent]sziklazúzókat[], hogy homokot bányász. -onset.fabricator = Használd az [accent]egységeket[], hogy felfedezd a pályát, megvédd az épületeket, és megtámadhasd velük az ellenséget. Fejleszd ki, és helyezz el egy  [accent]tankgyárat[]. +onset.graphite = Az összetettebb épületekhez \uf835 [accent]grafit[] szükséges.\nÉpíts plazmavágókat a grafit kibányászásához. +onset.research2 = Kezdd el a [accent]gyárak[] fejlesztését.\nFejleszd ki a \uf74d [accent]sziklazúzót[] és a \uf779 [accent]szilícium ívkemencét[]. +onset.arcfurnace = A Szilícium ívkemencének \uf834 [accent]homokra[] és \uf835 [accent]grafitra[] van szüksége, hogy \uf82f [accent]szilíciumot[] gyártson.\nTovábbá [accent]áram[] is szükséges a működéséhez. +onset.crusher = Használj \uf74d [accent]sziklazúzókat[], hogy homokot bányász. +onset.fabricator = Használd az [accent]egységeket[], hogy felfedezd a pályát, megvédd az épületeket, és megtámadhasd velük az ellenséget. Fejleszd ki, és helyezz el egy \uf6a2 [accent]tankgyárat[]. onset.makeunit = Állíts elő egy egységet.\nHasználd a „?” gombot, hogy megnézd a kiválasztott gyár követelményeit. -onset.turrets = Az egységek hatékonyak, de hatásosan alkalmazva a [accent]lövegtornyok[] jobb védelmi képességeket biztosítanak.\nHelyezz el egy  [accent]Breach[] lövegtornyot.\nA lövegtornyoknak  [accent]lőszerre[] van szüksége. +onset.turrets = Az egységek hatékonyak, de hatásosan alkalmazva a [accent]lövegtornyok[] jobb védelmi képességeket biztosítanak.\nHelyezz el egy \uf6eb [accent]Breach[] lövegtornyot.\nA lövegtornyoknak \uf748 [accent]lőszerre[] van szüksége. onset.turretammo = Szállítótalagok használatával lásd el a lövegtornyokat [accent]berillium[] lőszerrel. -onset.walls = A [accent]falak[] megakadályozhatják, hogy az épületekben károk keletkezzenek.\nÉpíts  [accent]Berillium falakat[] a lövegtornyok körül. +onset.walls = A [accent]falak[] megakadályozhatják, hogy az épületekben károk keletkezzenek.\nÉpíts \uf6ee [accent]Berillium falakat[] a lövegtornyok körül. onset.enemies = Az ellenség közeledik, készülj fel a védekezésre. onset.defenses = [accent]Állíts fel védelmet:[lightgray] {0} onset.attack = Az ellenség most sebezhető. Indítsd ellentámadást. -onset.cores = Új támaszpont csak a [accent]támaszpontcsempére[] helyezhető.\nAz új támaszpontok előretolt bázisként működnek, és megosztják a nyersanyagkészletüket más támaszpontokkal.\nHelyezz el egy  támaszpontot. +onset.cores = Új támaszpont csak a [accent]támaszpontcsempére[] helyezhető.\nAz új támaszpontok előretolt bázisként működnek, és megosztják a nyersanyagkészletüket más támaszpontokkal.\nHelyezz el egy \uf725 támaszpontot. onset.detect = Az ellenség 2 percen belül észrevesz téged.\nÁllíts fel védelmet, bányászatot és termelést. onset.commandmode = Tartsd nyomva a [accent]Shift[] gombot, hogy [accent]parancs módba[] lépj.\n[accent]Bal egérgombbal és húzással[] lehet egységeket kijelölni.\n[accent]Jobb egérgombbal[] utasíthatók az egységek mozgásra vagy támadásra. onset.commandmode.mobile = Nyomd meg a [accent]parancs gombot[], hogy [accent]parancs módba[] lépj.\nTartsd nyomva az ujjad, majd [accent]húzd[] az egységek kiválasztásához.\n[accent]Koppintással[] utasíthatók az egységek mozgásra vagy támadásra. @@ -1985,7 +1985,7 @@ liquid.nitrogen.description = A nyersanyagok kitermelésénél, gáztermelésné liquid.neoplasm.description = A neoplázia reaktor veszélyes biológiai mellékterméke. Gyorsan átterjed minden szomszédos víztartalmú blokkra, amelyhez hozzáér, és közben károsítja azokat. Sűrű folyadék. liquid.neoplasm.details = Neoplazma. Egy kontrollálhatatlan, gyorsan osztódó, iszap állagú, szintetikus sejtmassza. Hőálló. Rendkívül veszélyes minden vízzel kapcsolatos szerkezetre.\n\nTúl összetett és instabil a szabványos elemzésekhez. Potenciális alkalmazási területe ismeretlen. A salakmedencékben való elégetés ajánlott. -block.derelict =  [lightgray]Elhagyatott +block.derelict = \uf77e [lightgray]Elhagyatott block.armored-conveyor.description = Nyersanyagokat szállít. Nem fogad el oldalról nem szállítószalagról érkező nyersanyagot. block.illuminator.description = Világít. block.message.description = Üzenetet tárol a szövetségesek kommunikációjához. @@ -2036,7 +2036,7 @@ block.force-projector.description = Hatszögletű erőteret hoz létre maga kör block.shock-mine.description = Elektromos kisülést hoz létre, ha ellenséggel érintkezik. block.conveyor.description = Nyersanyagokat szállít. block.titanium-conveyor.description = Nyersanyagokat szállít. Gyorsabb a sima szállítószalagnál. -block.plastanium-conveyor.description = Nyersanyagokat szállít tömbösítve. Hátulról fogadja a nyersanyagokat, elöl három irányba osztja szét őket. Több kezdő- és végponttal növelhető az áteresztőképessége. +block.plastanium-conveyor.description = Nyersanyagokat szállít tömbösítve. Hátulról fogadja a nyersanyagokat, elöl három irányba osztja szét őket. Több kezdő- és végponttal növelhető az áteresztőképessége. block.junction.description = Hídként működik két egymást keresztező szállítószalag között. block.bridge-conveyor.description = Nyersanyagokat szállít épületek és terepakadályok fölött. block.phase-conveyor.description = Nyersanyagokat szállít épületek és terepakadályok fölött. Nagyobb távolságra ér, mint a sima szállítószalaghíd, de áramot igényel. @@ -2065,7 +2065,7 @@ block.power-node-large.description = Nagyobb villanyoszlop, nagyobb hatótávols block.surge-tower.description = Hosszútávú villanyoszlop, kevesebb elérhető kapcsolattal. block.diode.description = Az eltárolt áramot irányítja egy irányba továbbítja, de csak akkor, ha a fogadó oldalon kevesebb van tárolva. block.battery.description = Áramot tárol el, ha túltermelés van. Leadja az áramot, ha hiány van. -block.battery-large.description = Áramot tárol el, ha túltermelés van. Leadja az áramot, ha hiány van. Nagyobb kapacitású a szokásos akkumulátornál. +block.battery-large.description = Áramot tárol el, ha túltermelés van. Leadja az áramot, ha hiány van. Nagyobb kapacitású a szokásos akkumulátornál. block.combustion-generator.description = Áramot termel éghető anyagok, például szén, elégetésével. block.thermal-generator.description = Forró környezetben áramot termel. block.steam-generator.description = Éghető anyagok elégetésével és víz gőzzé alakításával áramot termel. @@ -2115,7 +2115,7 @@ block.parallax.description = Vonónyalábot bocsát ki, amivel magához vonzza, block.tsunami.description = Erős folyadékhullámot lő az ellenségre. Eloltja a tüzeket, ha vízzel van ellátva. block.silicon-crucible.description = Szilíciumot finomít homokból és szénből, piratitot használ kiegészítő hőforrásként. Forró környezetben még hatékonyabb. block.disassembler.description = Ritka ásványi összetevőket válogat ki a salakból, alacsony hatékonysággal. Képes tóriumot kiválogatni. -block.overdrive-dome.description = Megnöveli a környező épületek termelési sebességét. A működtetése tóritkvarcot és szilíciumot igényel. +block.overdrive-dome.description = Megnöveli a környező épületek termelési sebességét. A működtetése tóritkvarcot és szilíciumot igényel. block.payload-conveyor.description = Nagy mennyiségű terhet mozgatni, például gyárakból érkező nyersanyagokat. Mágneses. Használható súlytalanságban. block.payload-router.description = Háromfelé osztja szét a beérkező terhet. Rendezőként is szolgál, ha van megadva szűrő. Mágneses. Használható súlytalanságban. block.ground-factory.description = Földi egységeket gyárt. A kész egységek azonnal hadra foghatók, vagy újratervezőkben továbbfejleszthetők. @@ -2292,7 +2292,7 @@ unit.emanate.description = Az Akropolisz védelmére szolgáló építményeket lst.read = Szám kiolvasása egy összekapcsolt memóriacellából. lst.write = Szám beírása egy összekapcsolt memóriacellába. lst.print = Szöveg hozzáadása a nyomtatási pufferhez.\nA [accent]Print Flush[] használatáig nem jelenít meg semmit. -lst.format = A szövegpufferben lévő következő helyőrző cseréje egy értékre.\nNem csinál semmit, ha a helyőrzőminta érvénytelen.\nHelyőrzőminta: "{[accent]number 0-9[]}"\nPélda:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" +lst.format = A szövegpufferben lévő következő helyőrző cseréje egy értékre.\nNem csinál semmit, ha a helyőrzőminta érvénytelen.\nHelyőrzőminta: "{[accent]number 0-9[]}"\nPélda:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" lst.draw = Művelet hozzáadása a rajzpufferhez.\nA [accent]Draw Flush[] használatáig nem jelenít meg semmit. lst.drawflush = Sorba állított [accent]Draw[] műveletek megjelenítése a kijelzőn. lst.printflush = Sorba állított [accent]Print[] műveletek kiírása egy üzenetblokkba. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties b/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties index 5d055120e0..8c757e81b6 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties @@ -1857,6 +1857,7 @@ hint.launch = Quando recursos suficientes forem coletados, você pode [accent]La hint.launch.mobile = Quando recursos suficientes forem coletados, você pode [accent]Lançar[] selecionando setores próximos a partir do \ue827 [accent]Mapa[] no \ue88c [accent]Menu[]. hint.schematicSelect = Segure [accent][[F][] e arraste para selecionar blocos para copiar e colar.\n\n[accent][[Middle Click][] para copiar um bloco só. hint.rebuildSelect = Segure [accent][[B][] e arraste para selecionar blocos destruídos.\nIsso irá reconstruí-los automaticamente. +hint.rebuildSelect.mobile = Select the \ue874 copy button, then tap the \ue80f rebuild button and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically. hint.conveyorPathfind = Segure [accent][[L-Ctrl][] enquanto arrasta as esteiras para gerar automaticamente um caminho. hint.conveyorPathfind.mobile = Ative o \ue844 [accent]modo diagonal[] e arraste as esteiras para gerar automaticamente um caminho. hint.boost = Segure [accent][[L-Shift][] para voar sobre obstáculos com a sua unidade.\n\nApenas algumas unidades terrestres tem propulsores. @@ -1912,9 +1913,13 @@ onset.turretammo = Abasteça a torreta com [accent]munição de berílio.[] onset.walls = [accent]Muros[] podem previnir danos recebidos de atingir as construções.\nColoque \uf6ee [accent]muros de berílio[] em volta das torretas. onset.enemies = Inimigo vindo, se prepare. +onset.defenses = [accent]Set up defenses:[lightgray] {0} onset.attack = O inimigo está vulnerável. Contra ataque. onset.cores = Novos núcleos podem ser colocados em [accent]ladrilhos de núcleo[].\nNovos núcleos funcionam como bases avançadas e compartilham seus recursos com outros núcleos.\nColoque um \uf725 núcleo. onset.detect = O inimigo poderá te detectar em 2 minutos.\nConstrua defesas, mineração e produção. +onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack. +onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack. +aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[]. split.pickup = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(Default keys are [ and ] to pick up and drop) split.pickup.mobile = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(To pick up or drop something, long-press it.)