diff --git a/core/assets/bundles/bundle.properties b/core/assets/bundles/bundle.properties index 1683073c97..0290485044 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle.properties @@ -2085,7 +2085,7 @@ block.force-projector.description = Creates a hexagonal force field around itsel block.shock-mine.description = Releases electric arcs upon enemy unit contact. block.conveyor.description = Transports items forward. block.titanium-conveyor.description = Transports items forward. Faster than a standard conveyor. -block.plastanium-conveyor.description = Transports items forward in batches. Accepts items at the back, and unloads them in three directions at the front. Requires multiple loading and unloading points for peak throughput. +block.plastanium-conveyor.description = Transports items forward in batches. Accepts items at the back, and unloads them in three directions at the front. Requires multiple loading and unloading points for peak throughput. block.junction.description = Acts as a bridge for two crossing conveyor belts. block.bridge-conveyor.description = Transports items over terrain or buildings. block.phase-conveyor.description = Instantly transports items over terrain or buildings. Longer range than the item bridge, but requires power. @@ -2114,7 +2114,7 @@ block.power-node-large.description = An advanced power node with greater range. block.surge-tower.description = A long-range power node with fewer available connections. block.diode.description = Moves battery power in one direction, but only if the other side has less power stored. block.battery.description = Stores power in times of surplus energy. Outputs power in times of deficit. -block.battery-large.description = Stores power in times of surplus energy. Outputs power in times of deficit. Higher capacity than a regular battery. +block.battery-large.description = Stores power in times of surplus energy. Outputs power in times of deficit. Higher capacity than a regular battery. block.combustion-generator.description = Generates power by burning flammable materials, such as coal. block.thermal-generator.description = Generates power when placed in hot locations. block.steam-generator.description = Generates power by burning flammable materials and converting water to steam. @@ -2164,7 +2164,7 @@ block.parallax.description = Fires a tractor beam that pulls in air targets, dam block.tsunami.description = Fires powerful streams of liquid at enemies. Automatically extinguishes fires when supplied with water. block.silicon-crucible.description = Refines silicon from sand and coal, using pyratite as an additional heat source. More efficient in hot locations. block.disassembler.description = Separates slag into trace amounts of exotic mineral components at low efficiency. Can produce thorium. -block.overdrive-dome.description = Increases the speed of nearby buildings. Requires phase fabric and silicon to operate. +block.overdrive-dome.description = Increases the speed of nearby buildings. Requires phase fabric and silicon to operate. block.payload-conveyor.description = Moves large payloads, such as units from factories. Magnetic. Usable in zero-G environments. block.payload-router.description = Splits input payloads into 3 output directions. Functions as a sorter when a filter is set. Magnetic. Usable in zero-G environments. block.ground-factory.description = Produces ground units. Output units can be used directly, or moved into reconstructors for upgrading. @@ -2341,7 +2341,7 @@ unit.emanate.description = Builds structures to defend the Acropolis core. Repai lst.read = Read a number from a linked memory cell. lst.write = Write a number to a linked memory cell. lst.print = Add text to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used. -lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" +lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" lst.draw = Add an operation to the drawing buffer.\nDoes not display anything until [accent]Draw Flush[] is used. lst.drawflush = Flush queued [accent]Draw[] operations to a display. lst.printflush = Flush queued [accent]Print[] operations to a message block. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ca.properties b/core/assets/bundles/bundle_ca.properties index 6420085f24..9952d1db67 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ca.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ca.properties @@ -57,7 +57,7 @@ mods.browser.sortstars = Ordena per valoració schematic = Esquema schematic.add = Desa l’esquema… schematics = Esquemes -schematic.search = Cerca esquemes... +schematic.search = Cerca esquemes… schematic.replace = Ja hi ha un esquema amb aquest nom. Voleu reemplaçar-lo? schematic.exists = Ja hi ha un esquema amb aquest nom. schematic.import = Importa un esquema @@ -148,8 +148,8 @@ mod.content = Contingut: mod.delete.error = El mod no es pot esborrar. Potser el fitxer està en ús. mod.incompatiblegame = [red]Versió no compatible mod.incompatiblemod = [red]Incompatible -mod.blacklisted = [red]Unsupported -mod.unmetdependencies = [red]Depèndencies sense resoldre +mod.blacklisted = [red]No suportat +mod.unmetdependencies = [red]Dependències sense resoldre mod.erroredcontent = [scarlet]Errors del contingut mod.circulardependencies = [red]Dependències circulars mod.incompletedependencies = [red]Dependències incompletes @@ -348,7 +348,7 @@ command.rebuild = Reconstrueix command.assist = Assisteix al jugador command.move = Mou command.boost = Sobrevola -command.enterPayload = Enter Payload Block +command.enterPayload = Entra bloc command.loadUnits = Carrega unitats command.loadBlocks = Carrega blocs command.unloadPayload = Descarrega @@ -383,7 +383,7 @@ pausebuilding = [accent][[{0}][] per a posar en pausa la construcció. resumebuilding = [scarlet][[{0}][] per a reprendre la construcció. enablebuilding = [scarlet][[{0}][] per a activar l’edifici. showui = La interfície gràfica està amagada.\nPremeu [accent][[{0}][] per a mostrar-la. -commandmode.name = [accent]Command Mode +commandmode.name = [accent]Mode d’Ordres commandmode.nounits = [no units] wave = [accent]Onada {0} wave.cap = [accent]Onada {0}/{1} @@ -438,12 +438,12 @@ editor.waves = Onades editor.rules = Regles editor.generation = Generació editor.objectives = Objectius -editor.locales = Locale Bundles -editor.worldprocessors = World Processors -editor.worldprocessors.editname = Edit Name -editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below. -editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this? -editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall. +editor.locales = Paquet de traduccions +editor.worldprocessors = Processadors integrats +editor.worldprocessors.editname = Edita el nom +editor.worldprocessors.none = [lightgray]No s’han trobat blocs de processadors integrats!\nAfegiu-ne un a l’editor de mapes o feu servir el botó \ue813 de sota. +editor.worldprocessors.nospace = No hi ha espai disponible per a posar un processador integrat!\nPotser el mapa està ple d’estructures. +editor.worldprocessors.delete.confirm = Esteu segur que voleu esborrar aquest processador integrat?\n\nSi està envoltat de murs, es reemplaçarà per un mur mediambiental. editor.ingame = Edita des de la partida editor.playtest = Prova el mapa editor.publish.workshop = Publica al Workshop @@ -486,7 +486,7 @@ waves.sort.reverse = Ordre invers waves.sort.begin = Comença waves.sort.health = Salut waves.sort.type = Tipus -waves.search = Es busquen onades... +waves.search = Es busquen onades… waves.filter = Filtre d'unitats waves.units.hide = Amaga-les totes waves.units.show = Mostra-les totes @@ -500,7 +500,7 @@ editor.default = [lightgray] details = Detalls edit = Edita variables = Variables -logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor? +logic.clear.confirm = Esteu segur que voleu esborrar tot el codi d’aquest processador? logic.globals = Built-in Variables editor.name = Nom: editor.spawn = Genera una unitat @@ -513,7 +513,7 @@ editor.errorlegacy = Aquest mapa és massa antic i fa servir un format obsolet. editor.errornot = No és un fitxer de mapa. editor.errorheader = Aquest fitxer de mapa no és vàlid o està corromput. editor.errorname = No s’ha definit el nom del mapa. Esteu intentant carregar una partida desada? -editor.errorlocales = Error reading invalid locale bundles. +editor.errorlocales = S’ha produït un error mentre es llegia un paquet de traduccions no vàlid. editor.update = Actualitza editor.randomize = Assigna a l’atzar editor.moveup = Mou amunt @@ -525,7 +525,7 @@ editor.sectorgenerate = Generació del sector editor.resize = Canvia la mida editor.loadmap = Carrega un mapa editor.savemap = Desa el mapa -editor.savechanges = [scarlet]You have unsaved changes!\n\n[]Do you want to save them? +editor.savechanges = [scarlet]Teniu canvis sense desar!\n\n[]Voleu desar-los? editor.saved = S’ha desat. editor.save.noname = El mapa no té nom! Trieu-ne un des del menú «Informació del mapa». editor.save.overwrite = El vostre mapa sobreescriu un mapa incorporat al joc! Trieu un nom diferent des del menú «Informació del mapa». @@ -590,7 +590,7 @@ filter.clear = Neteja filter.option.ignore = Ignora filter.scatter = Dispersió filter.terrain = Terreny -filter.logic = Logic +filter.logic = Lògica filter.option.scale = Escala filter.option.chance = Probabilitat @@ -614,25 +614,25 @@ filter.option.floor2 = Terra secundari filter.option.threshold2 = Llindar secundari filter.option.radius = Radi filter.option.percentile = Percentil -filter.option.code = Code -filter.option.loop = Loop -locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable) -locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle? -locales.applytoall = Apply Changes To All Locales -locales.addtoother = Add To Other Locales -locales.rollback = Rollback to last applied -locales.filter = Property filter -locales.searchname = Search name... -locales.searchvalue = Search value... -locales.searchlocale = Search locale... -locales.byname = By name -locales.byvalue = By value -locales.showcorrect = Show properties that are present in all locales and have unique values everywhere -locales.showmissing = Show properties that are missing in some locales -locales.showsame = Show properties that have same values in different locales -locales.viewproperty = View in all locales -locales.viewing = Viewing property "{0}" -locales.addicon = Add Icon +filter.option.code = Codi +filter.option.loop = Bucle +locales.info = Aquí, podeu afegir paquets de traducció per a idiomes específics al vostre mapa. En els paquets de traducció, cada propietat té un nom i un valor. Aquestes propietats les poden fer servir els processadors integrats i els objectius, fent servir els seus noms. Suporten el format de text (reemplaçant els marcadors de posició amb els seus valors corresponents).\n\n[cyan]Exemple de propietat:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable) +locales.deletelocale = Esteu segur que voleu esborrar aquesta traducció? +locales.applytoall = Aplica els canvis a totes les traduccions +locales.addtoother = Afegeix a les altres traduccions +locales.rollback = Restableix a l’última aplicada +locales.filter = Propietat per al filtre +locales.searchname = Cerca el nom… +locales.searchvalue = Cerca el valor… +locales.searchlocale = Cerca la traducció… +locales.byname = Per nom +locales.byvalue = Per valor +locales.showcorrect = Mostra les propietats que estan en totes les traduccions i tenen valors únics en totes +locales.showmissing = Mostra les propietats que fan falta en algunes traduccions +locales.showsame = Mostra les propietats que tenen els mateixos valors en traduccions diferents +locales.viewproperty = Mostra en totes les traduccions +locales.viewing = Es mostra la propietat «{0}» +locales.addicon = Afegeix una icona width = Amplada: height = Alçada: @@ -688,7 +688,7 @@ marker.shape.name = Forma marker.text.name = Text marker.line.name = Línia marker.quad.name = Rectangle -marker.texture.name = Texture +marker.texture.name = Textura marker.background = Fons marker.outline = Contorn @@ -860,7 +860,7 @@ sector.ravine.description = No es detecten nuclis enemics al sector, tot i que sector.caldera-erekir.description = Els recursos que s’han detectat al sector estan espargits per diverses illes.\nInvestigueu i establiu una xarxa de transport que faci servir drons. sector.stronghold.description = El campament enemic gran d’aquest sector guarda dipòsits importants de [accent]tori[].\nFeu-lo servir per a desenvolupar unitats i torretes de nivells més alts. sector.crevice.description = L’enemic enviarà un atac ferotge per a eliminar la vostra base del sector.\nPer a poder sobreviure, caldrà desenvolupar [accent]carburs[] i [accent]generadors pirolítics[]. -sector.siege.description = En aquest sector hi ha dos canyons paral·lels que forçaran un atac per dues bandes.\nInvestigueu el [accent]cianogen[] per a poder crear unitats d’atac més fortes.\nAtenció: s’han detectat missils de llarg abast. Els missils es poden abatre abans que impactin contra el seu objectiu. +sector.siege.description = En aquest sector hi ha dos canyons paral·lels que forçaran un atac per dues bandes.\nInvestigueu el [accent]cianogen[] per a poder crear unitats d’atac més fortes.\nAtenció: s’han detectat míssils de llarg abast. Els míssils es poden abatre abans que impactin contra el seu objectiu. sector.crossroads.description = Les bases enemigues del sector s’han establert en diferents tipus de terreny. Investigueu unitats diferents per a adaptar els atacs.\nA més a més, algunes bases estan protegides per escuts. Esbrineu d’on treuen l’energia. sector.karst.description = Aquest sector és ric en recursos, però l’enemic l’atacarà tan aviat com hi aterri un nucli.\nAprofiteu els recursos i recerqueu el [accent]teixit de fase[]. sector.origin.description = El sector final amb una presència enemiga important.\nProbablement no queden oportunitats de recerca. Centreu-vos en destruir els nuclis enemics. @@ -985,7 +985,7 @@ stat.abilities = Habilitats stat.canboost = Pot sobrevolar. stat.flying = Està volant. stat.ammouse = Ús de munició -stat.ammocapacity = Ammo Capacity +stat.ammocapacity = Capacitat de munició stat.damagemultiplier = Multiplicador de dany stat.healthmultiplier = Multiplicador de salut stat.speedmultiplier = Multiplicador de velocitat @@ -996,46 +996,46 @@ stat.immunities = Immunitats stat.healing = Reparador ability.forcefield = Camp de força -ability.forcefield.description = Projects a force shield that absorbs bullets +ability.forcefield.description = Projecta un camp de força que absorbeix les bales. ability.repairfield = Repara el camp de força -ability.repairfield.description = Repairs nearby units +ability.repairfield.description = Repara les unitats properes. ability.statusfield = Estat del camp -ability.statusfield.description = Applies a status effect to nearby units +ability.statusfield.description = Aplica un efecte d’estat a les unitats properes. ability.unitspawn = Fàbrica -ability.unitspawn.description = Constructs units +ability.unitspawn.description = Construeix unitats. ability.shieldregenfield = Regenerador de camps de força -ability.shieldregenfield.description = Regenerates shields of nearby units +ability.shieldregenfield.description = Regenera els escuts d’unitats properes. ability.movelightning = Moviment llampec -ability.movelightning.description = Releases lightning while moving -ability.armorplate = Armor Plate -ability.armorplate.description = Reduces damage taken while shooting +ability.movelightning.description = Solta un llamp mentre es mou. +ability.armorplate = Armadura de plaques +ability.armorplate.description = Redueix el dany rebut mentre dispara. ability.shieldarc = Escut de descàrregues -ability.shieldarc.description = Projects a force shield in an arc that absorbs bullets -ability.suppressionfield = Regen Suppression Field -ability.suppressionfield.description = Stops nearby repair buildings +ability.shieldarc.description = Projecta un escut de força en un arc que absorbeix les bales. +ability.suppressionfield = Regenera el camp de supressió +ability.suppressionfield.description = Para els edificis de reparació propers. ability.energyfield = Camp de força -ability.energyfield.description = Zaps nearby enemies -ability.energyfield.healdescription = Zaps nearby enemies and heals allies +ability.energyfield.description = Ataca els enemics propers. +ability.energyfield.healdescription = Ataca els enemics propers i cura els aliats. ability.regen = Regeneració -ability.regen.description = Regenerates own health over time -ability.liquidregen = Liquid Absorption -ability.liquidregen.description = Absorbs liquid to heal itself -ability.spawndeath = Death Spawns -ability.spawndeath.description = Releases units on death -ability.liquidexplode = Death Spillage -ability.liquidexplode.description = Spills liquid on death -ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] firing rate -ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] health/sec -ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] shield -ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] repair speed -ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] health/liquid unit -ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] cooldown -ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] max targets -ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] same type repair amount -ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] damage reduction -ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed -ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] duration -ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] build time +ability.regen.description = Regenera la seva salut amb el pas del temps. +ability.liquidregen = Absorció de líquids +ability.liquidregen.description = Absorbeix líquids per a curar-se. +ability.spawndeath = Aparicions mortals +ability.spawndeath.description = Allibera unitats quan mor. +ability.liquidexplode = Vessament mortal +ability.liquidexplode.description = Vessa líquid quan mor. +ability.stat.firingrate = [stat]{0}/seg[lightgray] de cadència de tir +ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] de salut/seg +ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] d’escut +ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/seg[lightgray] de velocitat de reparació +ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] de salut/unitat de líquid +ability.stat.cooldown = [stat]{0} seg[lightgray] de temps de refredament +ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] objectius com a màxim +ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0} %[lightgray] a la quantitat de reparació del mateix tipus +ability.stat.damagereduction = [stat]{0} %[lightgray] de reducció del dany +ability.stat.minspeed = [stat]{0} caselles/seg[lightgray] de velocitat mín. +ability.stat.duration = [stat]{0} seg[lightgray] de duració +ability.stat.buildtime = [stat]{0} seg[lightgray] de temps de construcció bar.onlycoredeposit = Només es permet depositar al nucli. bar.drilltierreq = Cal una perforadora millor. @@ -1075,7 +1075,7 @@ bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] de dany a l’àrea ~[stat] {1}[light bullet.incendiary = [stat]incendiari bullet.homing = [stat]munició guiada bullet.armorpierce = [stat]perforador d’armadures -bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] damage limit +bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] de dany límit bullet.suppression = [stat]Supressió de reparacions cada {0} s[lightgray] ~ [stat]{1}[lightgray] caselles bullet.interval = [stat]Interval de bales de {0}/s[lightgray]: bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]× de bales de fragmentació: @@ -1111,7 +1111,7 @@ unit.items = elements unit.thousands = k unit.millions = M unit.billions = kM -unit.shots = shots +unit.shots = dispars unit.pershot = /dispar category.purpose = Funció category.general = General @@ -1232,16 +1232,16 @@ keybind.unit_stance_hold_fire.name = Comportament: Mantén el foc keybind.unit_stance_pursue_target.name = Comportament: Persegueix l’objectiu keybind.unit_stance_patrol.name = Comportament: Patrulla keybind.unit_stance_ram.name = Comportament: Senzill -keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move -keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair -keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild -keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist -keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine -keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost -keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units -keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks -keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload -keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload +keybind.unit_command_move.name = Ordre d’unitat: Mou +keybind.unit_command_repair.name = Ordre d’unitat: Repara +keybind.unit_command_rebuild.name = Ordre d’unitat: Reconstrueix +keybind.unit_command_assist.name = Ordre d’unitat: Assisteix +keybind.unit_command_mine.name = Ordre d’unitat: Extrau +keybind.unit_command_boost.name = Ordre d’unitat: Sobrevola +keybind.unit_command_load_units.name = Ordre d’unitat: Carrega unitats +keybind.unit_command_load_blocks.name = Ordre d’unitat: Carrega blocs +keybind.unit_command_unload_payload.name = Ordre d’unitat: Descarrega blocs +keybind.unit_command_enter_payload.name = Ordre d’unitat: Entra blocs keybind.rebuild_select.name = Reconstrueix la regió keybind.schematic_select.name = Selecciona una regió keybind.schematic_menu.name = Menú de plànols @@ -1310,7 +1310,7 @@ rules.hidebannedblocks = Amaga els blocs no permesos rules.infiniteresources = Recursos infinits rules.onlydepositcore = Al nucli només es poden dipositar recursos -rules.derelictrepair = Allow Derelict Block Repair +rules.derelictrepair = Permet la reparació dels blocs en ruïnes rules.reactorexplosions = Explosions als reactors rules.coreincinerates = El nucli incinera els excedents rules.disableworldprocessors = Desactiva els processadors integrats @@ -1340,7 +1340,7 @@ rules.unitdamagemultiplier = Multiplicador del dany de les unitats rules.unitcrashdamagemultiplier = Multiplicador del dany de xoc de les unitats rules.solarmultiplier = Multiplicador de l’energia solar rules.unitcapvariable = Els nuclis contribueixen al límit d’unitats -rules.unitpayloadsexplode = Carried Payloads Explode With The Unit +rules.unitpayloadsexplode = Els blocs carregats exploten juntament amb la unitat rules.unitcap = Capacitat base d’unitats rules.limitarea = Limita l’àrea del mapa rules.enemycorebuildradius = Radi de no construcció del nucli enemic:[lightgray] (caselles) @@ -1373,8 +1373,8 @@ rules.weather = Estat meteorològic rules.weather.frequency = Freqüència: rules.weather.always = Sempre rules.weather.duration = Durada: -rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy. -rules.onlydepositcore.info = Prevents units from depositing items into any buildings except cores. +rules.placerangecheck.info = No es permet que els jugadors puguin posar res a prop dels edificis enemics. Quan s’intenta posar una torreta, l’abast augmenta i la torreta no podrà arribar a l’enemic. +rules.onlydepositcore.info = No es permet que les unitats deixin elements a dins dels edificis excepte els nuclis. content.item.name = Elements content.liquid.name = Fluids @@ -1861,7 +1861,7 @@ block.diffuse.name = Diffuse block.basic-assembler-module.name = Mòdul de muntatge bàsic block.smite.name = Smite block.malign.name = Maligne -block.flux-reactor.name = Reactor de fluxe +block.flux-reactor.name = Reactor de flux block.neoplasia-reactor.name = Reactor de neoplàsia block.switch.name = Interruptor @@ -1967,7 +1967,7 @@ aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis st split.pickup = La unitat nucli pot recollir alguns blocs.\nRecolliu aquest [accent]contenidor[] i poseu-lo al [accent]transportador de blocs a distància[].\n(Les tecles per defecte són [ i ] per a recollir i deixar). split.pickup.mobile = La unitat nucli pot recollir alguns blocs.\nRecolliu aquest [accent]contenidor[] i poseu-lo al [accent]transportador de blocs a distància[].\n(Per a deixar o recollir alguna cosa, premeu-la uns segons). split.acquire = Heu d’aconseguir una mica de tungstè per a construir unitats. -split.build = Les unitats s’han de transportar a l’altra banda del mur.\nConstruïu dos [accent]transportadors de blocs a distància[], un a cada banda del mur.\nPer establir-hi un enllaç, seleccioneu-ne un i després seleecionant l’altre. +split.build = Les unitats s’han de transportar a l’altra banda del mur.\nConstruïu dos [accent]transportadors de blocs a distància[], un a cada banda del mur.\nPer establir-hi un enllaç, seleccioneu-ne un i després seleccionant l’altre. split.container = Igual que els contenidors, les unitats també es poden transportar amb els [accent]transportadors de blocs a distància[].\nConstruïu una fabricadora d’unitats al costat d’un transportadors de blocs a distància per a carregar-les i enviar-les més enllà del mur per a atacar la base enemiga. item.copper.description = S’empra en molts tipus de construccions i munició. @@ -1991,10 +1991,10 @@ item.spore-pod.description = Es pot convertir en petroli, explosius i combustibl item.spore-pod.details = Espores. Probablement, es tracta d’una forma de vida sintètica. Emet gasos tòxics per a altres formes de vida i és molt invasiva. Sota certes condicions, són molt inflamables. item.blast-compound.description = S’empra en bombes i munició explosiva. item.pyratite.description = S’empra en armes incendiàries i generadors a combustió. -item.beryllium.description = S’empra en molts tipus de construccions i municó d’Erekir. +item.beryllium.description = S’empra en molts tipus de construccions i munició d’Erekir. item.tungsten.description = S’empra en perforadores, armadures i munició. Se’n necessita per construir estructures més avançades. item.oxide.description = S’empra com a conductor de l’energia tèrmica i també es fa servir com a aïllant elèctric. -item.carbide.description = Es fa servir en estrutures avançades, unitats pesants i munició. +item.carbide.description = Es fa servir en estructures avançades, unitats pesants i munició. liquid.water.description = S’empra per a refredar màquines i processar residus. liquid.slag.description = Es refina en separadors per a obtenir-ne diferents metalls. També es fa servir com a munició líquida en torretes. @@ -2005,7 +2005,7 @@ liquid.ozone.description = Es fa servir com a agent oxidant en producció de mat liquid.hydrogen.description = Es fa servir en extracció de recursos, producció d’unitats i reparació d’estructures. Inflamable. liquid.cyanogen.description = Es fa servir per a munició, construcció d’unitats avançades i diverses reaccions en blocs avançats. Molt inflamable. liquid.nitrogen.description = Es fa servir per a extraure recursos, obtenció de gas i producció d’unitats. Inert. -liquid.neoplasm.description = Un subproducte biològic perillís del reactor de neoplàsia. S’estén de pressa a altres blocs adjacents que continguin aigua que toca, fent-los malbé. Viscós. +liquid.neoplasm.description = Un subproducte biològic perillós del reactor de neoplàsia. S’estén de pressa a altres blocs adjacents que continguin aigua que toca, fent-los malbé. Viscós. liquid.neoplasm.details = Neoplasma. Una massa incontrolable de cèl·lules sintètiques que es divideixen molt de pressa amb una consistència fangosa. Resisteix temperatures altes. Extremadament perillosa per a estructures amb aigua.\n\nMassa complexa i inestable per a fer-ne una anàlisi estàndard. Aplicacions potencials desconegudes. Es recomana incinerar-la en piscines de residus. block.derelict = \uf77e [lightgray]En ruïnes @@ -2296,14 +2296,14 @@ unit.vanquish.description = Dispara munició de gran calibre perforadora i de di unit.conquer.description = Dispara ràfegues llargues de bales als objectius enemics. unit.merui.description = Dispara artilleria de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys. unit.cleroi.description = Dispara parelles de projectils als objectius enemics. Busca projectils enemics amb torretes de punt de defensa. Pot travessar la majoria de terrenys. -unit.anthicus.description = Dispara missils dirigits de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys. -unit.tecta.description = Dispara missils de plasma dirigits als objectius enemics. Es protegeix a si mateix amb un escut direccional. Pot travessar la majoria de terrenys. +unit.anthicus.description = Dispara míssils dirigits de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys. +unit.tecta.description = Dispara míssils de plasma dirigits als objectius enemics. Es protegeix a si mateix amb un escut direccional. Pot travessar la majoria de terrenys. unit.collaris.description = Dispara artilleria de fragmentació de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys. unit.elude.description = Dispara parelles de bales dirigides als objectius enemics. Pot volar sobre les masses de líquid. unit.avert.description = Dispara parelles de bales que torcen la trajectòria als objectius enemics. unit.obviate.description = Dispara parelles de boles elèctriques als objectius enemics. -unit.quell.description = Dispara missils de llarg abast dirigits als objectius enemics. Evita la reparació de les estructures enemigues per part dels blocs de reparació. -unit.disrupt.description = Dispara missils de llarg abast dirigits i supressors als objecius enemics. Evita la reparació de les estructures enemigues per part dels blocs de reparació. +unit.quell.description = Dispara míssils de llarg abast dirigits als objectius enemics. Evita la reparació de les estructures enemigues per part dels blocs de reparació. +unit.disrupt.description = Dispara míssils de llarg abast dirigits i supressors als objectius enemics. Evita la reparació de les estructures enemigues per part dels blocs de reparació. unit.evoke.description = Construeix estructures per defensar el nucli Bastió. Repara les estructures amb un raig. unit.incite.description = Construeix estructures per defensar el nucli Ciutadella. Repara les estructures amb un raig. unit.emanate.description = Construeix estructures per defensar el nucli Acròpolis. Repara les estructures amb un raig. @@ -2311,7 +2311,7 @@ unit.emanate.description = Construeix estructures per defensar el nucli Acròpol lst.read = Llegeix un nombre des d’una cel·la de memòria connectada. lst.write = Escriu un nombre en una cel·la de memòria connectada. lst.print = Afegeix un text a la cua d’impressió.\nEl text no es mostrarà fins que s’apliqui «[accent]Print Flush[]». -lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" +lst.format = Reemplaça el següent marcador de posició a la cua d’impressió amb un valor.\nNo fa res si el patró del marcador no és vàlid.\nPatró del marcador: "{[accent]número 0-9[]}"\nExemple:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" lst.draw = Afegeix una instrucció de dibuix a la cua corresponent.\nEl resultat no es mostrarà fins que s’apliqui «[accent]Draw Flush[]». lst.drawflush = Executa les operacions de la cua de dibuix al monitor lògic. lst.printflush = Executa les operacions de la cua d’impressió al monitor lògic. @@ -2334,8 +2334,8 @@ lst.getblock = Obtén les dades d’un bloc en qualsevol posició. lst.setblock = Estableix les dades d’un bloc en qualsevol posició. lst.spawnunit = Fes aparèixer una unitat en una posició. lst.applystatus = Aplica o esborra un efecte d’estat d’una unitat. -lst.weathersense = Check if a type of weather is active. -lst.weatherset = Set the current state of a type of weather. +lst.weathersense = Comprova si un tipus de temps meteorològics està actiu. +lst.weatherset = Estableix l’estat actual per a un tipus de temps meteorològic. lst.spawnwave = Simula l’aparició d’una onada enemiga en una posició arbitrària.\nEl comptador d’onades no s’incrementarà. lst.explosion = Crea una explosió en una posició. lst.setrate = Estableix la velocitat d’execució del processador en instruccions/tic. @@ -2347,47 +2347,47 @@ lst.cutscene = Manipula la càmera del jugador. lst.setflag = Estableix un senyal global que es podrà llegir en tots els processadors. lst.getflag = Obtén un senyal global. lst.setprop = Estableix una propietat d’una unitat o estructura. -lst.effect = Crea un efecte de particula. +lst.effect = Crea un efecte de partícula. lst.sync = Sincronitza una variable a través de la xarxa.\nS’invoca com a molt 10 vegades per segon. lst.makemarker = Crea una marca lògica al món.\nS’ha de donar un ID per a identificar-la.\nEs poden establir fins a 20.000 marcadors per món. lst.setmarker = Estableix una propietat per a la marca.\nL’ID que es faci servir ha de ser el mateix que el de la instrucció de crear la marca. -lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first. +lst.localeprint = Afegeix el valor d’una propietat de la traducció d’un mapa a la cua d’impressió.\nPer a establir paquets de traducció de mapes a l’editor de mapes, comproveu [accent]Informació del mapa > Paquets de traducció[].\nSi el client és un dispositiu mòbil, primer intenta imprimir una propietat que acabi en «.mobile». lglobal.false = 0 lglobal.true = 1 lglobal.null = null -lglobal.@pi = The mathematical constant pi (3.141...) -lglobal.@e = The mathematical constant e (2.718...) -lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians -lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees -lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds -lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks) -lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds -lglobal.@minute = Playtime of current save, in minutes -lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled -lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds -lglobal.@mapw = Map width in tiles -lglobal.@maph = Map height in tiles -lglobal.sectionMap = Map +lglobal.@pi = La constant matemàtica pi (3.141…) +lglobal.@e = La constant matemàtica e (2.718…) +lglobal.@degToRad = Multiplica per aquest nombre per a convertir graus sexagesimals en radians. +lglobal.@radToDeg = Multiplica per aquest nombre per a convertir radians en graus sexagesimals. +lglobal.@time = Temps de joc de la partida actual, en mil·lisegons +lglobal.@tick = Temps de joc de la partida actual, en tics (1 segon = 60 tics) +lglobal.@second = Temps de joc de la partida actual, en segons +lglobal.@minute = Temps de joc de la partida actual, en minuts +lglobal.@waveNumber = Nombre de l’onada actual, si les onades estan activades +lglobal.@waveTime = Comptador enrere de les onades, en segons +lglobal.@mapw = Amplada del mapa en caselles +lglobal.@maph = Alçària del mapa en caselles +lglobal.sectionMap = Mapa lglobal.sectionGeneral = General -lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only] -lglobal.sectionProcessor = Processor +lglobal.sectionNetwork = Xarxa/Client [Només processador integrat] +lglobal.sectionProcessor = Processador lglobal.sectionLookup = Lookup -lglobal.@this = The logic block executing the code -lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code -lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code -lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors -lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second) -lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise -lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server -lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US -lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code -lglobal.@clientName = Player name of client running the code -lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code -lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise +lglobal.@this = El bloc lògic que executa el codi +lglobal.@thisx = Coordenada X del bloc que executa el codi +lglobal.@thisy = Coordenada Y del bloc que executa el codi +lglobal.@links = Quantitat total de blocs enllaçats amb aquest processador +lglobal.@ipt = Velocitat d’execució del processador en instruccions per tic (60 tics = 1 segon) +lglobal.@unitCount = Nombre total de tipus de continguts d’unitat a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup. +lglobal.@blockCount = Nombre total de tipus de continguts de bloc a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup. +lglobal.@itemCount = Nombre total de tipus de continguts d’element a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup. +lglobal.@liquidCount = Nombre total de tipus de continguts de líquid a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup. +lglobal.@server = Cert si el codi s’executa en un servidor o en mode d’un sol jugador; fals altrament. +lglobal.@client = Cert si el codi s’executa en un client connectat a un servidor. +lglobal.@clientLocale = Traducció del client que executa el codi. Per exemple: en_US +lglobal.@clientUnit = Unitat del client que executa el codi +lglobal.@clientName = Nom del jugador del client que executa el codi +lglobal.@clientTeam = Identificador de l’equip que executa el codi +lglobal.@clientMobile = Cert si el client que executa el codi és un dispositiu mòbil; fals altrament. logic.nounitbuild = [red]Aquí no es permet construir blocs de tipus lògic. @@ -2403,7 +2403,7 @@ laccess.dead = Retorna si una unitat o bloc està destruïda o si ja no és vàl laccess.controlled = Returna:\n[accent]@ctrlProcessor[] si el controlador de la unitat és un processador;\n[accent]@ctrlPlayer[] si el controlador de la unitat és un jugador;\n[accent]@ctrlCommand[] si el controlador és un comandament del jugador;\naltrament, és 0. laccess.progress = Progrés de l’acció, entre 0 i 1.\nRetorna la producció, la recàrrega de la torreta o el progrés de la construcció. laccess.speed = Velocitat màxima de la unitat, en caselles/s. -laccess.id = ID of a unit/block/item/liquid.\nThis is the inverse of the lookup operation. +laccess.id = Identificador d’unitat/bloc/element/líquid.\nÉs l’invers de l’operació lookup. lcategory.unknown = Desconegut lcategory.unknown.description = Instruccions sense categoria. lcategory.io = Entrada i sortida @@ -2430,7 +2430,7 @@ graphicstype.poly = Omple un polígon regular. graphicstype.linepoly = Dibuixa els costats d’un polígon regular. graphicstype.triangle = Omple un triangle. graphicstype.image = Dibuixa una imatge d’algun element del joc.\nPer exemple: [accent]@router[] o [accent]@dagger[]. -graphicstype.print = Draws text from the print buffer.\nClears the print buffer. +graphicstype.print = Dibuixa el text de la cua d’impressió.\nEsborra la cua d’impressió. lenum.always = Sempre cert. lenum.idiv = Divisió entera. @@ -2525,7 +2525,7 @@ lenum.unbind = Desactiva del tot el control lògic.\nContinua amb la IA estànda lenum.move = Mou a una posició exacta. lenum.approach = Aproxima a una zona determinada amb una posició i un radi. lenum.pathfind = Troba un camí i segueix una ruta fins al punt d’aparició d’enemics. -lenum.autopathfind = Automatically pathfinds to the nearest enemy core or drop point.\nThis is the same as standard wave enemy pathfinding. +lenum.autopathfind = Busca un camí automàticament fins al nucli enemic més proper o punt d’aterratge.\nÉs el mateix que el camí d'una onada enemiga estàndard. lenum.target = Dispara a una posició. lenum.targetp = Dispara a un objectiu tenint en compte la seva velocitat a l’hora d’apuntar. lenum.itemdrop = Deixa un element. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties index 9ec2a43abc..640dbb9882 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties @@ -231,7 +231,7 @@ server.kicked.gameover = Vége a játéknak! server.kicked.serverRestarting = Ez a kiszolgáló újraindul. server.versions = A te játékverziód:[accent] {0}[]\nA kiszolgáló verziója:[accent] {1}[] host.info = A [accent]kiszolgáló indítása[] gomb egy kiszolgálót indít a [scarlet]6567-es[] porton.\nEzen a [lightgray]Wi-Fi-n vagy a helyi hálózaton[] bárki láthatja a kiszolgálót a kiszolgálólistán.\n\nHa azt szeretnéd, hogy bárhonnan, IP-címmel kapcsolódhassanak, akkor [accent]porttovábbítás[] szükséges.\n\n[lightgray]Megjegyzés: ha valakinek problémái vannak a LAN-játékhoz való kapcsolódással, győződj meg arról, hogy a tűzfal beállításaiban engedélyezted-e a Mindustry hozzáférését a helyi hálózathoz. Ne feledd, hogy a nyilvános hálózatok néha nem teszik lehetővé a kiszolgálók felderítését. -join.info = Itt megadhatod egy [accent]kiszolgáló IP-címét[] a kapcsolódáshoz, vagy felfedezhetsz [accent]helyi[] vagy [accent]globális[] kiszolgálókat.\nA LAN és WAN többjátékos mód is támogatott.\n\n[lightgray]Ha valakihez IP-cím alapján szeretnél kapcsolódni, akkor meg kell tudnod az IP-címét, amelyet például a „my ip” webes kereséssel találhat meg. +join.info = Itt megadhatod egy [accent]kiszolgáló IP-címét[] a kapcsolódáshoz, vagy felfedezhetsz [accent]helyi[] vagy [accent]globális[] kiszolgálókat.\nA LAN és WAN többjátékos mód is támogatott.\n\n[lightgray]Ha valakihez IP-cím alapján szeretnél kapcsolódni, akkor meg kell tudnod az IP-címét, amelyet például a „my ip” webes kereséssel találhatsz meg. hostserver = Többjátékos játék invitefriends = Barátok meghívása hostserver.mobile = Többjátékos játék @@ -941,14 +941,14 @@ stat.powershot = Áram/lövés stat.damage = Sebzés stat.targetsair = Repülő célpontok stat.targetsground = Földi célpontok -stat.itemsmoved = Haladási sebesség -stat.launchtime = Kilövések közti idő -stat.shootrange = Hatótáv +stat.itemsmoved = Szállítási sebesség +stat.launchtime = Kilövések közötti idő +stat.shootrange = Hatótávolság stat.size = Méret stat.displaysize = Felbontás stat.liquidcapacity = Folyadékkapacitás -stat.powerrange = Áram hatótávja -stat.linkrange = Kapcsolat hatótávja +stat.powerrange = Hatótávolság +stat.linkrange = Kapcsolat hatótávolsága stat.instructions = Utasítások stat.powerconnections = Max. kapcsolatok stat.poweruse = Áramhasználat @@ -964,7 +964,7 @@ stat.bullet = Lövedék stat.moduletier = Modul szintje stat.unittype = Egység típusa stat.speedincrease = Gyorsítás -stat.range = Hatótáv +stat.range = Hatótávolság stat.drilltier = Kitermelhetőek stat.drillspeed = Alap termelési sebesség stat.boosteffect = Erősítés hatása @@ -1103,7 +1103,7 @@ bullet.healpercent = [stat]{0}%[lightgray] javítás bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] közvetlen javítás bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray] lőszer/nyersanyag bullet.reload = [stat]{0}%[lightgray] tüzelési sebesség -bullet.range = [stat]{0}[lightgray] csempés hatótáv +bullet.range = [stat]{0}[lightgray] csempés hatótávolság unit.blocks = blokk unit.blockssquared = blokk² @@ -1336,7 +1336,7 @@ rules.schematic = Vázlatok engedélyezése rules.wavetimer = Hullámok időzítése rules.wavesending = Hullámok küldése rules.waves = Hullámok -rules.airUseSpawns = Air units use spawn points +rules.airUseSpawns = A légi egységek használjanak kezdőpontokat rules.attack = Támadási mód rules.buildai = Bázisépítő MI rules.buildaitier = Építő MI szintje @@ -2152,7 +2152,7 @@ block.lancer.description = Erős energiasugarakat lő közeli földi célpontokr block.arc.description = Elektromos szikrákat kelt földi célpontok között. block.swarmer.description = Nyomkövető rakétákat lő az ellenségre. block.salvo.description = Gyors sorozatokat lő az ellenségre. -block.fuse.description = Három kis hatótávú, átütő erejű lövedéket lő a közeli ellenségre. +block.fuse.description = Három kis hatótávolságú, átütő erejű lövedéket lő a közeli ellenségre. block.ripple.description = Lövedékek csoportjával tüzel nagy távolságra lévő földi célpontokra. block.cyclone.description = Robbanó lövedékeket lő közeli ellenségekre. block.spectre.description = Nagy lövedékekkel tüzel légi és földi célpontokra. @@ -2281,7 +2281,7 @@ block.canvas.description = Egy egyszerű képet jelenít meg egy előre meghatá unit.dagger.description = Szokásos lövedékeket lő a közeli ellenségekre. unit.mace.description = Lángnyelveket küld a közeli ellenségek felé. -unit.fortress.description = Nagy hatótávú rakétákat lő földi célpontokra. +unit.fortress.description = Nagy hatótávolságú rakétákat lő földi célpontokra. unit.scepter.description = Töltött lövedékek záporát lövi közeli ellenségekre. unit.reign.description = Méretes átütő erejű lövedékeket zúdít minden közeli ellenségre. unit.nova.description = Lézerlövedékeket lő ki, amelyek sebzik az ellenséges célpontokat, és megjavítják a szövetséges épületeket. Repülésre alkalmas. @@ -2574,7 +2574,7 @@ lenum.payenter = Belépés/leszállás a rakományblokkra, amelyen az egység va lenum.flag = Számjegyes egységjelölő. lenum.mine = Bányászat egy helyen. lenum.build = Egy épület építése. -lenum.getblock = Fetch building, floor and block type at coordinates.\nUnit must be in range of the position, otherwise null is returned. +lenum.getblock = Az épület-, talaj- és blokktípus lekérdezése a koordinátákon.\nAz egységnek a pozíciótartományon belül kell lennie, különben null értékkel tér vissza. lenum.within = Ellenőrzés, hogy az egység egy pozíció közelében van-e. lenum.boost = Erősítés indítása/leállítása. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties index b1cb099869..bb4584974c 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties @@ -57,7 +57,7 @@ mods.browser.sortstars = 추천(스타) 수 schematic = 설계도 schematic.add = 설계도 저장하기 schematics = 설계도 -schematic.search = Search schematics... +schematic.search = 설계도 검색하기 schematic.replace = 해당 이름의 설계도가 이미 존재합니다. 교체하시겠습니까? schematic.exists = 해당 이름의 설계도가 이미 존재합니다. schematic.import = 설계도 가져오기 @@ -263,11 +263,11 @@ trace.times.kicked = 추방 횟수: [accent]{0} trace.ips = IPs: trace.names = Names: invalidid = 잘못된 클라이언트 ID입니다! 버그 보고서를 보내주세요. -player.ban = Ban -player.kick = Kick -player.trace = Trace -player.admin = Toggle Admin -player.team = Change Team +player.ban = 플레이어 차단 +player.kick = 플레이어 강퇴 +player.trace = 플레이어 찾기 +player.admin = 관리자 권한 부여 +player.team = 팀 변경하기 server.bans = 차단 목록 server.bans.none = 차단된 플레이어를 찾을 수 없습니다! server.admins = 관리자 @@ -284,8 +284,8 @@ confirmkick = 정말로 "{0}[white]" 을(를) 추방하시겠습니까? confirmunban = 정말로 이 플레이어를 차단 해제하시겠습니까? confirmadmin = 정말로 "{0}[white]" 을(를) 관리자로 임명하시겠습니까? confirmunadmin = 정말로 "{0}[white]"의 관리자를 박탈하시겠습니까? -votekick.reason = Vote-Kick Reason -votekick.reason.message = Are you sure you want to vote-kick "{0}[white]"?\nIf yes, please enter the reason: +votekick.reason = 강퇴 사유 +votekick.reason.message = "{0}[white]" 을(를) 투표 추방하시려면 해당 사유를 적어주세요 : joingame.title = 게임 참가 joingame.ip = 주소: disconnect = 연결이 끊어졌습니다. @@ -348,16 +348,16 @@ command.rebuild = 재건 command.assist = 플레이어 지원 command.move = 이동 command.boost = 비행 -command.enterPayload = Enter Payload Block -command.loadUnits = Load Units -command.loadBlocks = Load Blocks -command.unloadPayload = Unload Payload -stance.stop = Cancel Orders -stance.shoot = Stance: Shoot -stance.holdfire = Stance: Hold Fire -stance.pursuetarget = Stance: Pursue Target -stance.patrol = Stance: Patrol Path -stance.ram = Stance: Ram\n[lightgray]Straight line movement, no pathfinding +command.enterPayload = 화물 블록에 들어가기 +command.loadUnits = 유닛 적재 +command.loadBlocks = 블록 적재 +command.unloadPayload = 화물 내려놓기 +stance.stop = 명령 취소하기 +stance.shoot = 명령: 사격 +stance.holdfire = 명령: 사격 중지 +stance.pursuetarget = 명령: 타겟 추격 +stance.patrol = 명령: 정찰 +stance.ram = 명령 : 돌격\n[lightgray] 유닛이 장애물 여부를 확인하지 않고 일직선으로 이동합니다. openlink = 링크 열기 copylink = 링크 복사 back = 뒤로가기 @@ -613,8 +613,8 @@ filter.option.floor2 = 2번째 타일 filter.option.threshold2 = 2번째 경계선 filter.option.radius = 반경 filter.option.percentile = 백분율 -filter.option.code = Code -filter.option.loop = Loop +filter.option.code = 코드 +filter.option.loop = 루프 locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable) locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle? locales.applytoall = Apply Changes To All Locales @@ -740,8 +740,8 @@ weather.snowing.name = 눈 weather.sandstorm.name = 모래 폭풍 weather.sporestorm.name = 포자 폭풍 weather.fog.name = 안개 -campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Sector Playtime: {0} -campaign.complete = [accent]Congratulations.\n\nThe enemy on {0} has been defeated.\n[lightgray]The final sector has been conquered. +campaign.playtime = \uf129 [lightgray]지역 플레이타임: {0} +campaign.complete = [accent]축하드립니다.\n\n {0} 지역의 적이 패배하였습니다\n[lightgray] 마지막 지역을 점령하였습니다. sectorlist = 지역 목록 sectorlist.attacked = {0} 공격받는 중 @@ -772,8 +772,8 @@ sector.curlost = 지역 잃음 sector.missingresources = [scarlet]코어 자원 부족[] sector.attacked = [accent]{0}[white] 지역이 공격받고 있습니다![] sector.lost = [accent]{0}[white] 지역을 잃었습니다![] -sector.capture = Sector [accent]{0}[white]Captured! -sector.capture.current = Sector Captured! +sector.capture = [accent]{0}[white] 지역을 점령하였습니다! +sector.capture.current = 지역 점령! sector.changeicon = 아이콘 바꾸기 sector.noswitch.title = 지역 전환 불가능 sector.noswitch = 기존 지역이 공격받는 동안은 지역을 전환할 수 없습니다.\n\n지역: [accent]{0}[] 중 [accent]{1}[] @@ -810,24 +810,24 @@ sector.planetaryTerminal.name = 대행성 출격단지 sector.coastline.name = 해안선 sector.navalFortress.name = 해군 요새 -sector.groundZero.description = 이 장소는 다시 시작하기에 최적의 환경을 지녔습니다. 적은 위협적이지 않으며, 자원이 거의 없습니다.\n가능한 한 많은 양의 구리와 납을 수집하십시오.\n이제 출격할 시간입니다! -sector.frozenForest.description = 산과 가까운 이곳에도, 포자가 퍼졌습니다. 혹한의 추위조차 포자가 퍼지는 것을 억누를 수 없습니다.\n화력 발전기를 건설하고, 멘더를 사용하는 방법을 배우십시오. -sector.saltFlats.description = 사막의 변두리에는 소금으로 이루어진 평원이 있습니다. 이곳에선 매우 적은 자원만 발견되었습니다.\n\n하지만 자원이 희소한 이곳에서도 적들의 요새가 포착되었습니다. 그들을 사막의 모래로 만들어버리십시오. -sector.craters.description = 물이 가득한 이 크레이터에는 옛 전쟁의 유물들이 쌓여있습니다.\n이곳을 탈환하십시오. 강화 유리를 제련하고, 물을 끌어올려 포탑과 드릴에 공급하십시오. 더 강한 방어선을 구성할 수 있습니다. +sector.groundZero.description = 이 장소는 다시 시작하기에 최적의 환경을 지녔습니다. 적은 위협적이지 않지만, 자원도 풍부하진 않습니다.\n가능한 한 많은 양의 구리와 납을 수집하십시오.\n이제 출격할 시간입니다! +sector.frozenForest.description = 산과 가까운 이곳에도, 포자가 퍼졌습니다. 혹한의 추위조차 포자가 퍼지는 것을 억누를 수 없습니다.\n화력 발전기를 건설하고, 멘더를 사용하는 방법을 배워야 합니다. +sector.saltFlats.description = 사막의 변두리에는 소금으로 이루어진 평원이 있습니다. 이곳에선 매우 적은 자원만 발견되었습니다.\n\n하지만 자원이 희소한 이곳에서도 적들의 요새가 포착되었습니다. 그들을 사막의 모래로 만들어버리세요! +sector.craters.description = 물이 가득한 이 크레이터에는 옛 전쟁의 유물들이 쌓여있습니다.\n이곳을 탈환하여 강화 유리를 제련하고, 포탑과 드릴에 물을 공급하여 더 강력한 방어선을 구축하여야 합니다. sector.ruinousShores.description = 폐허를 지나서 나오는 해안선. 한때, 이곳에는 해안 방어기지가 있었습니다.\n많은 부분이 소실되었습니다. 기본적인 방어 시설을 제외한 모든 것이 고철 덩어리가 되었습니다. \n외부로 세력을 확장하기 위한 첫 발걸음으로, 무너진 시설을 재건하고 잃어버린 기술을 다시 회수하십시오. sector.stainedMountains.description = 더 내륙에는 아직 포자에 오염되지 않은 산맥이 있습니다.\n이 지역에서 티타늄을 채굴하고 이것을 어떻게 사용하는지 배우십시오.\n\n이곳은 더 강력한 적이 주둔하고 있습니다. 적이 가장 강력한 기체를 준비할 시간을 주지 마십시오. -sector.overgrowth.description = 이곳은 포자들의 근원과 가까이에 있는 과성장 지대입니다. 적이 이곳에 전초기지를 설립했습니다. 대거를 생산해 적의 코어를 박살 내고 우리가 잃어버린 것을 되찾으십시오! +sector.overgrowth.description = 이곳은 포자들의 근원과 가까이에 있는 과성장 지대입니다. 적이 이곳에 전초기지를 설립했습니다. 대거를 생산해 적의 기지를 박살 내고 우리가 잃어버린 것을 되찾아야 합니다! sector.tarFields.description = 산지와 사막 사이에 있는 석유 생산지의 외곽이며, 사용 가능한 타르가 매장되어 있는 희귀한 지역 중 하나입니다. 버려진 지역이지만 이곳에는 위험한 적군이 있습니다. 그들을 과소평가하지 마십시오.\n\n[lightgray]석유 가공기술을 익히는 것이 도움이 될 것입니다. -sector.desolateRift.description = 극도로 위험한 지역입니다. 자원은 풍부하지만, 사용 가능한 공간은 거의 없습니다. 코어 파괴의 위험성이 높으니 가능한 한 빨리 방어시설을 구축하십시오. 또한, 적의 공격 주기가 길다고 안심하지 마십시오. -sector.nuclearComplex.description = 과거 토륨의 생산, 연구와 처리를 위해 운영되었던 시설입니다. 지금은 그저 폐허로 전락하였지만, 다수의 적이 배치된 지역입니다. 그들은 끊임없이 당신을 공격할 것입니다.\n\n[lightgray]토륨의 다양한 사용법을 연구하고 익히십시오. -sector.fungalPass.description = 포자로 얼룩진 높고 낮은 산이 만나는 곳. 이곳에서 적의 소규모 정찰기지를 발견하였습니다.\n그것들을 파괴하십시오.\n대거와 크롤러 기체를 사용하여 두 개의 코어를 파괴하십시오. +sector.desolateRift.description = 극도로 위험한 지역입니다. 자원은 풍부하지만, 사용 가능한 공간은 거의 없습니다. 적의 공격 주기가 길지만, 기지가 파괴될 위험이 높으니 가능한 한 빨리 방어시설을 구축하여야 합니다. +sector.nuclearComplex.description = 과거 토륨의 생산, 연구와 처리를 위해 운영되었던 시설입니다. 지금은 그저 폐허로 전락하였지만, 다수의 적이 배치된 지역입니다. 그들은 끊임없이 당신을 공격할 것입니다.\n\n[lightgray]토륨의 다양한 사용법을 연구하고 익혀 보세요. +sector.fungalPass.description = 포자로 얼룩진 높고 낮은 산이 만나는 곳. 이곳에서 적의 소규모 정찰기지를 발견하였습니다.\n그것들을 파괴하십시오.\n대거와 크롤러 기체를 사용하여 두 개의 기지를 파괴하여야 합니다. sector.biomassFacility.description = 포자가 탄생한 곳. 이곳은 포자를 연구하고 최초로 생산했던 시설입니다.\n이 시설에 남아있는 기술을 습득하고, 연료와 플라스터늄을 생산하기 위해 포자를 배양하십시오. \n\n[lightgray]이 시설이 붕괴한 후에, 시설 내에 배양되던 대량의 포자가 외부로 방출되었습니다. 이로 인해 생태계 교란종인 포자가 지역 생태계에서 번식하게 되었고, 그 무엇도 이 무자비하고 작은 침략자에게 대항할 수 없었습니다. -sector.windsweptIslands.description = 육지에서 멀리 떨어진 이곳에는 작은 군도가 있습니다. 기록에 따르면 한 때 [accent]플라스터늄[]을 생산하는 시설이 존재했습니다.\n\n몰려오는 적 해군을 막으며, 섬에 기지를 구축하고, 공장들을 연구하십시오. +sector.windsweptIslands.description = 육지에서 멀리 떨어진 이곳에는 작은 군도가 있습니다. 기록에 따르면 한 때 [accent]플라스터늄[]을 생산하는 시설이 존재했습니다.\n\n몰려오는 적 해군을 막으며, 섬에 기지를 구축하고, 공장들을 연구하여야 합니다. sector.extractionOutpost.description = 적이 다른 지역에 자원을 보내기 위한 용도로 건설한 보급기지입니다.\n\n강력한 적들이 지키고 있는 지역을 공격하거나, 적에게 침공당한 지역을 효과적으로 수호하기 위해서는 우리도 이 수송 기술이 필요합니다. 적의 기지를 파괴하고, 그들의 수송 기술을 강탈하십시오. sector.impact0078.description = 이곳에는 태양계에 처음 진입한 우주 수송선의 잔해가 존재합니다.\n\n우주선이 파괴된 잔해에서 최대한 많은 자원을 회수하고, 손상되지 않은 그들의 기술을 획득하십시오. sector.planetaryTerminal.description = 이 행성에서의 마지막 전투를 준비하십시오.\n\n적이 필사의 각오로 지키고 있는 이 해안 기지엔 우주에 코어를 발사할 수 있는 시설이 있습니다.\n\n해군을 생산하여 적을 신속하게 제거하고, 그들의 행성간 이동 기술을 강탈하십시오.\n\n[royal] 건투를 빕니다.[] sector.coastline.description = 이 장소에서 해상 기체 기술의 잔재가 발견되었습니다. 적의 공격을 격퇴하고, 이 지역을 점령하고, 기술을 습득하십시오. -sector.navalFortress.description = 적은 자연적으로 요새화된 외딴 섬에 기지를 세웠습니다. 이 전초기지를 파괴하시오. 적의 발전된 함선 건조 기술을 습득하고 연구하시오. +sector.navalFortress.description = 적은 자연적으로 요새화된 외딴 섬에 기지를 세웠습니다. 이 전초기지를 파괴하여 적의 발전된 함선 건조 기술을 습득하고 연구하십시오. sector.onset.name = 시작 sector.aegis.name = 보호 sector.lake.name = 호수 @@ -845,23 +845,23 @@ sector.siege.name = 포위 sector.crossroads.name = 교차로 sector.karst.name = 카르스트 sector.origin.name = 근원 -sector.onset.description = 튜토리얼 지역. 아직 목표가 만들어지지 않았습니다. 정보를 더 기다리십시오. -sector.aegis.description = 적은 방어막으로 보호받고 있습니다. 이 구역에서 실험적인 방어막 차단기 모듈이 감지되었습니다.\n이 구조물을 찾으십시오. 텅스텐을 공급해 방어막 차단기를 가동하고 적의 기지를 파괴하십시오. -sector.lake.description = 이 지역의 광재 호수는 기체의 활동범위를 크게 제한시킵니다. 호버 유닛이 유일한 선택지입니다.\n[accent]함선 재구성기[]를 연구하고 [accent]일루드[]를 가능한 한 빨리 생산하십시오. -sector.intersect.description = 정찰 결과 이 지역은 착륙 직후 여러 방향에서 공격받을 것으로 예측됩니다.\n방어선을 빠르게 구성하고 가능한 한 빠르게 확장하십시오.\n이 지역의 험난한 지형을 위해서는 [accent]기계[] 기체가 필요할 것입니다. -sector.atlas.description = 이 지역은 각기 다른 지형을 포함하고 있으며, 효과적으로 공격하기 위해서는 다양한 기체가 필요합니다.\n이곳에서 발견된 더 강력한 적의 기지를 통과하기 위해서는 상위 등급의 기체가 필요할 수도 있습니다.\n[accent]전해조[]와 [accent]전차 재조립기[]를 연구하십시오. +sector.onset.description = 튜토리얼 지역. 아직 목표가 정해지지 않았습니다. 추가적인 정보를 제공받기 위해 잠시 대기해 주세요 +sector.aegis.description = 적은 방어막으로 보호받고 있습니다. 이 구역에서 실험적인 방어막 차단기 모듈이 감지되었습니다.\n이 구조물을 찾으. 텅스텐을 공급해 방어막 차단기를 가동하고 적의 기지를 파괴하여야 합니다. +sector.lake.description = 이 지역의 광재 호수는 기체의 활동범위를 크게 제한시킵니다. 호버링 유닛만이 유일한 선택지입니다.\n[accent]함선 재구성기[]를 연구하고 [accent]일루드[]를 가능한 한 빨리 생산하여야 합니다. +sector.intersect.description = 정찰 결과 이 지역은 착륙 직후 여러 방향에서 공격받을 것으로 예측됩니다.\n방어선을 빠르게 구축하고 가능한 한 빠르게 확장하여야 합니다.\n이 지역의 험난한 지형을 위해서는 [accent]기계[] 기체가 필요할 것입니다. +sector.atlas.description = 이 지역은 각기 다른 지형을 포함하고 있으며, 효과적으로 공격하기 위해서는 다양한 기체가 필요합니다.\n이곳에서 발견된 더 강력한 적의 기지를 통과하기 위해서는 상위 등급의 기체가 필요할 수도 있습니다.\n[accent]전해조[]와 [accent]전차 재조립기[]를 연구하세요. sector.split.description = 이 지역에 최소한으로 존재하는 적 주둔군은 새로운 운송 기술을 시험하기에 완벽합니다. -sector.basin.description = {임시}\n\n현재의 마지막 지역. 이 지역은 도전 레벨입니다 - 이후 릴리즈에서 많은 지역이 더 추가될 예정입니다. -sector.marsh.description = 이 지역은 아르키사이트가 풍부하지만 분출구의 수는 한정적입니다.\n[accent]화학적 연소실[]을 건설하여 전력을 생산하시오. +sector.basin.description = 이 지역에는 많은 수의 적이 확인되었습니다. 발판을 마련하기 위해 신속히 유닛을 생산하여 적의 기지를 무력화 해야 합니다. +sector.marsh.description = 이 지역은 아르키사이트가 풍부하지만 분출구의 수는 한정적입니다.\n[accent]화학적 연소실[]을 건설하여 전력을 생산하세요. sector.peaks.description = 이 지역의 산악 지형은 대부분의 기체를 무용지물로 만들었습니다. 비행 가능한 기체가 필요합니다.\n적의 방공망에 유의하십시오. 일부 시설은 지원 건물을 공격하여 무력화시킬 수 있습니다. -sector.ravine.description = 적의 중요한 이동 경로이긴 하지만, 해당 구역에선 적의 코어가 감지되지 않았습니다. 다양한 적군을 맞닥뜨릴 것으로 예상됩니다.\n[accent]서지 합금[]을 생산하십시오. 포탑 [accent]어플릭트[]를 건설하십시오. -sector.caldera-erekir.description = 이 지역에서 탐지된 자원은 여러 섬에 분산되어 있습니다 .\n드론을 기반으로 한 운송수단을 연구하고 활용하시오. +sector.ravine.description = 적의 중요한 이동 경로이긴 하지만, 해당 구역에선 적의 기지가 감지되지 않았습니다. 다양한 적군을 맞닥뜨릴 것으로 예상됩니다.\n[accent]설금[]을 생산하여 포탑 [accent]어플릭트[]를 건설하세요. +sector.caldera-erekir.description = 이 지역에서 탐지된 자원은 여러 섬에 분산되어 있습니다 .\n드론을 기반으로 한 운송수단을 연구하고 활용하세요. sector.stronghold.description = 이 지역의 대규모 적 야영지에는 적들이 지키고 있는 상당한 양의 [accent]토륨[] 매장지가 있습니다.\n더 높은 등급의 기체와 포탑을 연구할 때 사용합니다. sector.crevice.description = 적들은 이 지역에서 당신의 기지를 제거하기 위해 맹렬한 공격부대를 보낼 것입니다.\n[accent]탄화물[]과 [accent]열분해 발전기[]를 연구하는 것은 살아남기 위해 반드시 필요합니다. sector.siege.description = 이 지역은 두 갈래의 공격을 강요하는 두 개의 평행 협곡이 특징입니다.\n더 강력한 전차 기체를 만들기 위한 능력을 얻기 위해 [accent]시아노겐[]을 연구하시오.\n주의: 적의 장거리 발사체가 감지되었습니다. 미사일은 충돌 전에 격추될 수 있습니다. -sector.crossroads.description = 이 지역의 적 기지는 다양한 지형에 설치되어 있습니다. 적응하기 위해 다양한 기체를 연구하시오.\n또한, 일부 기지는 보호막으로 보호되고 있습니다. 그들이 어떻게 전력을 공급받는지 알아보시오. -sector.karst.description = 이 지역은 자원이 풍부하지만, 새로운 코어가 착륙하면 적에게 공격을 받을 것입니다.\n자원의 이점을 활용하고 [accent]위상 섬유[]를 연구하시오. -sector.origin.description = 상당한 적이 존재하는 마지막 지역입니다.\n가능한 연구 기회가 남아 있지 않습니다. 오직 모든 적의 코어를 파괴하는 데만 집중하십시오. +sector.crossroads.description = 이 지역의 적 기지는 다양한 지형에 위차하고 있는 것이 확인 되었으며 이로 인해 위해 다양한 기체가 필요합니다. \n또한, 일부 기지는 보호막으로 보호되고 있습니다. 그들이 어떻게 전력을 공급받는지 알아보아야 합니다. +sector.karst.description = 이 지역은 자원이 풍부하지만, 새로운 코어가 착륙하면 적에게 공격을 받을 것입니다.\n자원의 이점을 활용하고 [accent]메타[]를 연구하세요. +sector.origin.description = 상당한 적이 존재하는 마지막 지역입니다.\n 모든 연구를 마쳤으니 오직 모든 적의 코어를 파괴하는 데만 집중하세요. status.burning.name = 발화 status.freezing.name = 빙결 @@ -1177,7 +1177,7 @@ setting.position.name = 플레이어 위치 표시 setting.mouseposition.name = 마우스 좌표 표시 setting.musicvol.name = 음악 크기 setting.atmosphere.name = 행성 배경화면 표시 -setting.drawlight.name = Draw Darkness/Lighting +setting.drawlight.name = 어두움, 광원 표시 setting.ambientvol.name = 배경음 크기 setting.mutemusic.name = 음소거 setting.sfxvol.name = 효과음 크기 @@ -1222,24 +1222,24 @@ keybind.mouse_move.name = 커서를 따라서 이동 keybind.pan.name = 팬 보기 keybind.boost.name = 이륙 keybind.command_mode.name = 명령 모드 -keybind.command_queue.name = Unit Command Queue -keybind.create_control_group.name = Create Control Group -keybind.cancel_orders.name = Cancel Orders -keybind.unit_stance_shoot.name = Unit Stance: Shoot -keybind.unit_stance_hold_fire.name = Unit Stance: Hold Fire -keybind.unit_stance_pursue_target.name = Unit Stance: Pursue Target -keybind.unit_stance_patrol.name = Unit Stance: Patrol -keybind.unit_stance_ram.name = Unit Stance: Ram -keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move -keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair -keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild -keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist -keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine -keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost -keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units -keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks -keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload -keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload +keybind.command_queue.name = 유닛 명령 Queue +keybind.create_control_group.name = 컨트롤 그룹 만들기 +keybind.cancel_orders.name = 명령 취소 +keybind.unit_stance_shoot.name = 유닛 명령: 사격 +keybind.unit_stance_hold_fire.name = 유닛 명령: 사격 중지 +keybind.unit_stance_pursue_target.name = 유닛 명령: 타겟 추격 +keybind.unit_stance_patrol.name = 유닛 명령: 정찰 +keybind.unit_stance_ram.name = 유닛 명령: 돌격 +keybind.unit_command_move.name = 유닛 제어: 이동 +keybind.unit_command_repair.name = 유닛 제어: 수리 +keybind.unit_command_rebuild.name = 유닛 제어: 재건 +keybind.unit_command_assist.name = 유닛 제어: 플레이어 지원 +keybind.unit_command_mine.name = 유닛 제어: 채굴 +keybind.unit_command_boost.name = 유닛 제어: 비행 +keybind.unit_command_load_units.name = 유닛 제어: 유닛 적재 +keybind.unit_command_load_blocks.name = 유닛 제어: 블록 적재 +keybind.unit_command_unload_payload.name = 유닛 제어: 화물 투하 +keybind.unit_command_enter_payload.name = 유닛 제어: 화물 건물에 착륙/진입 keybind.rebuild_select.name = 지역 재건 keybind.schematic_select.name = 영역 설정 keybind.schematic_menu.name = 설계도 메뉴 @@ -1303,12 +1303,12 @@ mode.pvp.description = 다른 플레이어와 현장에서 싸우세요.\n[gray] mode.attack.name = 공격 mode.attack.description = 적의 기지를 파괴하세요.\n[gray]플레이하려면 맵에 적 코어가 필요합니다. mode.custom = 사용자 정의 규칙 -rules.invaliddata = Invalid clipboard data. +rules.invaliddata = 잘못된 클립보드 데이터 입니다. rules.hidebannedblocks = 금지된 블록 숨기기 rules.infiniteresources = 무한 자원 rules.onlydepositcore = 오직 코어에만 투입 가능 -rules.derelictrepair = Allow Derelict Block Repair +rules.derelictrepair = 잔해 블록 수리 허 rules.reactorexplosions = 원자로 폭발 허용 rules.coreincinerates = 코어 방화 비허용 rules.disableworldprocessors = 월드 프로세서 비활성화 @@ -1318,8 +1318,8 @@ rules.wavesending = 단계 넘김 rules.waves = 단계 rules.airUseSpawns = Air units use spawn points rules.attack = 공격 모드 -rules.buildai = Base Builder AI -rules.buildaitier = Builder AI Tier +rules.buildai = 기지 건설 AI +rules.buildaitier = 건설 AI 등급 rules.rtsai = RTS AI rules.rtsminsquadsize = 최소 부대 규모 rules.rtsmaxsquadsize = 최대 부대 규모 @@ -1371,8 +1371,8 @@ rules.weather = 날씨 추가 rules.weather.frequency = 빈도: rules.weather.always = 항상 rules.weather.duration = 지속 시간: -rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy. -rules.onlydepositcore.info = Prevents units from depositing items into any buildings except cores. +rules.placerangecheck.info = 플레이어가 적 건물 근처에 건설 불가 구역을 생성합니다. 만일, 플레이어가 포탑을 건설하고자 할 경우 반경이 증가되어 적 건물이 포탑의 사정거리에 닿지 않게됩니다. +rules.onlydepositcore.info = 코어를 제외한 어떠한 건물에도 자원을 투하할 수 없게 만듭니다. content.item.name = 자원 content.liquid.name = 액체 @@ -1895,7 +1895,7 @@ hint.launch = 충분한 자원을 모았으면, 오른쪽 아래의 \ue827 [acce hint.launch.mobile = 충분한 자원을 모았으면, 오른쪽 아래의 \ue88c [accent]메뉴[]에 있는 \ue827 [accent]지도[]에서 주변 지역을 선택해서 [accent]출격[]할 수 있습니다. hint.schematicSelect = [accent][[F][]를 누른 채로 끌어서 복사하고 붙여넣을 블록을 선택하십시오. \n\n [accent][[마우스 휠][]을 누르면 한 개의 블록만 복사할 수 있습니다. hint.rebuildSelect = [accent][[B][]를 누르고 끌어서 파괴된 블록 흔적을 선택하세요.\n선택된 블록은 자동으로 복구됩니다. -hint.rebuildSelect.mobile = Select the \ue874 copy button, then tap the \ue80f rebuild button and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically. +hint.rebuildSelect.mobile = 복사버튼 \ue874 을 선택하시고, 재건축 버튼 \ue80f 을 탭 하신 뒤, 드래그 하여 블록 흔적을 선택하세요. 선택된 블록은 자동으로 복구됩니다. hint.conveyorPathfind = [accent][[왼쪽 Ctrl][]을 누른 채로 컨베이어를 대각선으로 끌면 길을 자동으로 만들어줍니다. hint.conveyorPathfind.mobile = \ue844 [accent]대각 모드[]를 활성화하고 컨베이어를 대각선으로 끌면 길을 자동으로 찾아줍니다. hint.boost = [accent][[왼쪽 Shift][]를 눌러 탑승한 기체로 장애물을 넘을 수 있습니다. \n\n 일부 지상 기체만 이륙할 수 있습니다. @@ -1950,38 +1950,38 @@ onset.turrets = 기체는 유용하지만, [accent]포탑[]은 사용하기에 onset.turretammo = 포탑에 [accent]베릴륨 탄약[]을 공급하세요. onset.walls = [accent]벽[]은 건물로 날아오는 공격을 막을 수 있습니다. \n포탑 주변에 \uf6ee [accent]베릴륨 벽[]을 배치하세요. onset.enemies = 적이 다가옵니다, 방어 태세를 갖추세요. -onset.defenses = [accent]Set up defenses:[lightgray] {0} +onset.defenses = [accent]방어 태세 갖추기:[lightgray] {0} onset.attack = 적은 취약한 상태입니다. 반격하세요. onset.cores = 새로운 코어는 [accent]코어 타일[]위에 배치할 수 있습니다.\n새로운 코어는 전진기지 역할을 하며 다른 코어와 저장된 자원을 공유합니다.\n \uf725 코어를 배치하세요. onset.detect = 적은 2분 이내에 당신을 탐지할 것입니다.\n생산, 채굴, 방어시설을 구성하세요. onset.commandmode = [accent]shift[]를 눌러 [accent]명령 모드[]를 활성화하세요.\n[accent]좌클릭과 드래그[]로 기체를 선택하세요.\n[accent]우클릭[]으로 선택된 기체들에게 이동 또는 공격 명령을 내리세요. onset.commandmode.mobile = [accent]명령 버튼[]을 눌러 [accent]명령 모드[]를 활성화하세요.\n손가락을 꾹 누르고, [accent]드래그[]해서 유닛을 선택하세요.\n[accent]눌러서[] 선택된 기체들에게 이동 또는 공격 명령을 내리세요. -aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[]. +aegis.tungsten = 텅스텐을 채굴하려면 [accent]충격드릴[]이 필요합니다.\n 충격 드릴은[accent]물[]과 [accent]전력[]을 필요로 합니다. split.pickup = 일부 블록은 코어 기체로 집어올릴 수 있습니다.\n이 [accent]컨테이너[]를 집어올리고 [accent]화물 로더[] 속에 내려놓으세요.\n(화물을 집어올리거나 내리는 기본 키는 [ 그리고 ]입니다) split.pickup.mobile = 일부 블록은 코어 기체로 집어올릴 수 있습니다.\n이 [accent]컨테이너[]를 집어올리고 [accent]화물 로더[] 속에 내려놓으세요.\n(무언가를 집어올리거나 내려놓으려면, 길게 누르세요.) -split.acquire = 기체를 제조하려면 텅스텐을 습득해야 합니다. +split.acquire = 기체를 제조하려면 텅스텐을 채굴해야 합니다. split.build = 기체를 벽의 반대편으로 운반해야 합니다.\n두 개의 [accent]회물 매스 드라이버[]를 각 벽면에 하나씩 배치하세요.\n둘 중 하나를 누른 다음 다른 하나를 선택하여 연결을 설정합니다. split.container = 컨테이너와 마찬가지로, 기체도 [accent]화물 매스 드라이버[]를 사용하여 운송할 수 있습니다.\n기체 조립대를 매스 드라이버 근처에 배치하여 기체를 적재한 후, 벽을 가로질러 보내 적 기지를 공격합니다. item.copper.description = 모든 종류의 구조물 및 탄약으로 사용하는 기본 자원입니다. -item.copper.details = 평범한 구리. 세르플로에 비정상적으로 많이 분포함. 보강되지 않는 한 구조적으로 약함. +item.copper.details = 평범한 구리. 세르플로에 비정상적으로 많이 분포되어 있습니다. 기본적으로 보강하지 않는 한 구조적으로 약합니다. item.lead.description = 전자 및 액체 수송 블록에서 광범위하게 사용하는 기본 자원입니다. -item.lead.details = 밀도가 높으며 반응성이 적은 자원. 배터리에 주로 사용됨. +item.lead.details = 밀도가 높으며 반응성이 적은 자원. 배터리에 주로 사용됩니다. item.metaglass.description = 액체 분배 및 저장에 광범위하게 사용합니다. item.graphite.description = 탄약 및 전기 부품에 사용되는 무기질 탄소입니다. item.sand.description = 다른 제련된 자원의 생산에 사용됩니다. item.coal.description = 연료 및 자원 생산에 광범위하게 사용됩니다. -item.coal.details = 화석화된 식물 물질. 씨앗이 나오기 훨씬 전에 형성되었음. +item.coal.details = 화석화된 식물 물질. 씨앗이 나오기 훨씬 전에 형성되었습니다. item.titanium.description = 액체 수송 구조물, 드릴 및 공장에서 광범위하게 사용되는 희귀한 초경량 금속입니다. item.thorium.description = 튼튼한 구조물과 핵 연료로 사용되는 고밀도의 방사성 금속입니다. item.scrap.description = 융해기와 분쇄기를 통해 다른 물질로 정제할 수 있습니다. -item.scrap.details = 오래된 구조물과 기체의 잔해. 미량의 다양한 금속들이 포함되어 있음. +item.scrap.details = 오래된 구조물과 기체의 잔해. 미량의 다양한 금속들이 포함되어 있습니다. item.silicon.description = 복잡한 전자 장치나 유도탄에 사용되는 유용한 반도체입니다. item.plastanium.description = 고급 기체, 절연 및 파편화 탄약에 사용됩니다. item.phase-fabric.description = 최첨단 전자 제품과 자가 수리 기술에 사용되는 거의 무중력에 가까운 물질입니다. item.surge-alloy.description = 첨단 무기 및 반작용 방어 구조물에 사용되는 고급 합금입니다. item.spore-pod.description = 석유, 폭발물과 연료로 전환하는 데 사용되는 합성 포자 버섯입니다. -item.spore-pod.details = 포자. 합성 생명체로 판단됨. 타 유기체에 치명적인 독가스를 내뿜음. 매우 빠르게 퍼짐. 특정 조건에서 인화성이 매우 높음. +item.spore-pod.details = 포자, 합성 생명체로 판단됩니다. 타 유기체에 치명적인 독가스를 내뿜으며. 매우 빠르게 퍼집니다. 특정한 조건에서 인화성이 매우 높습니다. item.blast-compound.description = 폭탄과 폭발성 탄약에 사용되는 불안정한 화합물입니다. item.pyratite.description = 방화 무기와 연료를 연소하는 발전기에 사용되는 가연성이 매우 높은 물질입니다. item.beryllium.description = 에르키아의 여러 종류의 건축물과 탄약에 사용됩니다. @@ -1999,7 +1999,7 @@ liquid.hydrogen.description = 자원 추출, 기체 생산 및 구조물 수리 liquid.cyanogen.description = 탄약, 첨단 기체의 구축 및 첨단 블록의 다양한 반응에 사용됩니다. 강한 인화성 물질입니다. liquid.nitrogen.description = 자원 추출, 가스 생성 및 기체 생산에 사용됩니다. 불활성 물질입니다. liquid.neoplasm.description = 신생물 반응로의 위험한 생물학적 부산물. 접촉하는 즉시 인접한 모든 수분 함유 블록으로 빠르게 확산되며, 진행되는 동안 피해를 입힙니다. 점성을 띄는 물질입니다. -liquid.neoplasm.details = 신생물. 진흙과 같은 일관성을 가진 빠르게 분열하는 합성 세포의 통제 불가능한 덩어리. 열 저항. 물과 관련된 구조물에는 매우 위험.\n\n표준 분석에 비해 너무 복잡하고 불안정함. 잠재된 행동 원칙을 알 수 없음. 광재 웅덩이에서 소각하는 것이 바람직함. +liquid.neoplasm.details = 신생물, 진흙과 비슷한 점성을 가졌으며, 통제 불능의 속도로 빠르게 확산되는 합성세포 덩어리 입니다. 고온에 저항력이 있으며, 일반적인 분석으로는 너무나 복잡하고 불안정하여 아직 정확한 행동 양식이나 생태를 확인하지 못 했습니다. 열 저항. 물과 관련된 구조물에는 매우 위험합니다.\n\n 광재 웅덩이에 소각하는 것이 바람직합니다. block.derelict = \ue815 [lightgray]잔해 block.armored-conveyor.description = 자원을 앞으로 운반합니다. 측면에서 자원을 받아들이지 않습니다. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_vi.properties b/core/assets/bundles/bundle_vi.properties index 7a2c6f16aa..3df88fe6ec 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_vi.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_vi.properties @@ -833,7 +833,7 @@ sector.stainedMountains.description = Xa hơn trong đất liền là những ng sector.overgrowth.description = Khu vực này phát triển quá mức, gần nguồn bào tử hơn.\nĐịch đã lập tiền đồn ở đây. Chế tạo đơn vị Mace. Phá hủy nó. sector.tarFields.description = Vùng ngoại ô của khu sản xuất dầu, nằm giữa núi và sa mạc. Một trong số ít khu vực có trữ lượng dầu có thể sử dụng được.\nMặc dù bị bỏ hoang, khu vực này có một số lực lượng địch nguy hiểm gần đó. Đừng đánh giá thấp chúng.\n\n[lightgray]Nghiên cứu công nghệ chế biến dầu nếu có thể. sector.desolateRift.description = Một vùng cực kỳ nguy hiểm. Tài nguyên dồi dào, nhưng ít không gian. Nguy cơ thất thủ cao. Xây dựng phòng thủ trên không và mặt đất sớm nhất có thể. Đừng để bị lừa bởi khoảng cách dài giữa các cuộc tấn công của kẻ địch. -sector.nuclearComplex.description = Một cơ sở từng sản xuất và chế biến thorium, đã biến thành đống đổ nát.\n[lightgray]Nghiên cứu thorium và nhiều công dụng của nó.\n\nKẻ địch có mặt ở đây với số lượng rất lớn, liên tục lùng sục những kẻ tấn công. +sector.nuclearComplex.description = Một cơ sở từng sản xuất và chế biến thori, đã biến thành đống đổ nát.\n[lightgray]Nghiên cứu thori và nhiều công dụng của nó.\n\nKẻ địch có mặt ở đây với số lượng rất lớn, liên tục lùng sục những kẻ tấn công. sector.fungalPass.description = Khu vực chuyển tiếp giữa vùng núi cao và vùng đất thấp hơn, đầy bào tử. Một căn cứ trinh sát nhỏ của địch được đặt tại đây.\nPhá hủy nó.\nSử dụng đơn vị Dagger và Crawler. Phá hủy hai lõi của địch. sector.biomassFacility.description = Nguồn gốc của bào tử. Đây là cơ sở mà chúng được nghiên cứu và sản xuất ban đầu.\nNghiên cứu công nghệ có ở đây. Nuôi cấy bào tử để sản xuất nhiên liệu và chất dẻo.\n\n[lightgray]Khi cơ sở này sụp đổ, các bào tử đã được giải phóng. Không có gì trong hệ sinh thái địa phương có thể cạnh tranh với một dạng sống xâm lấn mạnh như vậy. sector.windsweptIslands.description = Xa hơn đường bờ biển là chuỗi đảo xa xôi này. Hồ sơ cho thấy họ đã từng có công trình sản xuất [accent]Nhựa[].\n\nChống lại các lực lượng hải quân của kẻ địch. Thiết lập căn cứ trên quần đảo. Nghiên cứu các nhà máy này. @@ -872,9 +872,9 @@ sector.marsh.description = Khu vực này có trữ lượng lớn arkycite, nh sector.peaks.description = Địa hình đồi núi của khu vực này khiến hầu hết các loại đơn vị vô dụng. Các loại đơn vị bay trở nên cần thiết.\nHãy cẩn thận với các công trình phòng thủ trên không của địch. Có thể bị vô hiệu hóa bằng cách tấn công các công trình hỗ trợ. sector.ravine.description = Một tuyến đường vận chuyển quan trọng cho kẻ địch. Không phát hiện lõi nào trong khu vực, nhưng dự đoán sẽ có nhiều loại kẻ địch đa dạng.\nSản xuất [accent]hợp kim[]. Xây dựng bệ súng [accent]Afflict[]. sector.caldera-erekir.description = Các tài nguyên được phát hiện ở khu vực này được phân bố trên nhiều đảo.\nNghiên cứu và triển khai vận chuyển dựa trên máy bay không người lái. -sector.stronghold.description = Các căn cứ của địch ở khu vực này đang bảo vệ một lượng lớn [accent]thorium[].\nSử dụng nó để phát triển các loại đơn vị và bệ súng cao cấp hơn. +sector.stronghold.description = Các căn cứ của địch ở khu vực này đang bảo vệ một lượng lớn [accent]thori[].\nSử dụng nó để phát triển các loại đơn vị và bệ súng cao cấp hơn. sector.crevice.description = Địch sẽ gửi các đơn vị tấn công mạnh mẽ để triệt hạ căn cứ của bạn ở khu vực này.\nPhát triển [accent]carbide[] và [accent]Máy nhiệt phân[] là điều cần thiết để sống sót. -sector.siege.description = Khu vực này có hai hẻm núi song song sẽ tạo ra một cuộc tấn công theo hai hướng.\nNghiên cứu [accent]cyanogen[] để có thể chế tạo những đơn vị xe tăng mạnh hơn.\nChú ý: Phát hiện tên lửa tầm xa của kẻ địch. Các tên lửa có thể bị bắn hạ trước khi va chạm. +sector.siege.description = Khu vực này có hai hẻm núi song song sẽ tạo ra một cuộc tấn công theo hai hướng.\nNghiên cứu [accent]cyano[] để có thể chế tạo những đơn vị xe tăng mạnh hơn.\nChú ý: Phát hiện tên lửa tầm xa của kẻ địch. Các tên lửa có thể bị bắn hạ trước khi va chạm. sector.crossroads.description = Các căn cứ của địch ở khu vực này được xây dựng trên các địa hình khác nhau. Nghiên cứu các loại đơn vị khác nhau sao cho phù hợp.\nNgoài ra, một số căn cứ được bảo vệ bởi các máy chiếu khiên chắn. Tìm hiểu cách chúng được cung cấp năng lượng. sector.karst.description = Khu vực này có rất nhiều tài nguyên, nhưng sẽ bị địch tấn công khi một lõi mới đáp xuống.\nTận dụng các tài nguyên và nghiên cứu [accent]sợi lượng tử[]. sector.origin.description = Khu vực cuối cùng với sự hiện diện của địch rất lớn.\nKhông còn bất cứ thứ gì cần nghiên cứu - tập trung hoàn toàn vào việc tiêu diệt tất cả các lõi của địch. @@ -1336,7 +1336,7 @@ rules.schematic = Cho phép dùng bản thiết kế rules.wavetimer = Đếm ngược đợt rules.wavesending = Gửi đợt rules.waves = Đợt -rules.airUseSpawns = Air units use spawn points +rules.airUseSpawns = Các đơn vị không quân dùng điểm xuất hiện rules.attack = Chế độ tấn công rules.buildai = AI Xây dựng căn cứ rules.buildaitier = Cấp độ AI xây dựng @@ -1424,7 +1424,7 @@ item.scrap.name = Phế liệu item.fissile-matter.name = Vật liệu phóng xạ item.beryllium.name = Beryli item.tungsten.name = Tungsten -item.oxide.name = Oxide +item.oxide.name = Ôxit item.carbide.name = Carbide item.dormant-cyst.name = U nang bất hoạt @@ -1435,7 +1435,7 @@ liquid.cryofluid.name = Chất làm lạnh liquid.neoplasm.name = Tế bào tân sinh liquid.arkycite.name = Arkycite liquid.gallium.name = Gali -liquid.ozone.name = Ozone +liquid.ozone.name = Ôzôn liquid.hydrogen.name = Hydro liquid.nitrogen.name = Nitro liquid.cyanogen.name = Cyano @@ -1790,7 +1790,7 @@ block.graphitic-wall.name = Tường than chì block.silicon-arc-furnace.name = Lò tinh luyện Silicon block.electrolyzer.name = Máy điện phân block.atmospheric-concentrator.name = Máy tập trung khí quyển -block.oxidation-chamber.name = Bể Oxi hoá +block.oxidation-chamber.name = Bể Oxy hoá block.electric-heater.name = Máy nhiệt từ điện block.slag-heater.name = Máy nhiệt từ xỉ block.phase-heater.name = Máy nhiệt từ lượng tử @@ -2027,7 +2027,7 @@ liquid.cryofluid.description = Được dùng như chất làm mát trong lò ph #Erekir liquid.arkycite.description = Được dùng trong các phản ứng hóa học để phát điện và tổng hợp vật liệu. -liquid.ozone.description = Được sử dụng như một chất oxy hóa trong sản xuất vật liệu, và làm nhiên liệu. Gây nổ vừa phải. +liquid.ozone.description = Được sử dụng như một chất ôxy hóa trong sản xuất vật liệu, và làm nhiên liệu. Gây nổ vừa phải. liquid.hydrogen.description = Được dùng trong khai thác tài nguyên, sản xuất đơn vị và sửa chữa công trình. Dễ cháy. liquid.cyanogen.description = Được dùng cho đạn dược, xây dựng các đơn vị tiên tiến và các phản ứng khác nhau trong các khối tiên tiến. Rất dễ cháy. liquid.nitrogen.description = Được dùng trong khai thác tài nguyên, tạo khí và sản xuất đơn vị. Trơ. @@ -2045,7 +2045,7 @@ block.multi-press.description = Nén than thành than chì. Cần nước làm m block.silicon-smelter.description = Tinh chế silicon từ cát và than. block.kiln.description = Nấu chảy cát và chì thành thuỷ tinh. block.plastanium-compressor.description = Sản xuất nhựa từ dầu và titan. -block.phase-weaver.description = Tổng hợp sợi lượng tử từ thorium và cát. +block.phase-weaver.description = Tổng hợp sợi lượng tử từ thori và cát. block.surge-smelter.description = Hợp nhất titan, chì, silicon và đồng thành hợp kim. block.cryofluid-mixer.description = Trộn nước và bột titan mịn để sản xuất chất làm mát. block.blast-mixer.description = Tạo ra hợp chất nổ từ nhiệt thạch và vỏ bào tử. @@ -2200,18 +2200,18 @@ block.scathe.description = Phóng một tên lửa mạnh vào các mục tiêu block.smite.description = Bắn viên đạn phát sáng nổ xuyên thấu. block.malign.description = Bắn chùm hàng loạt những tia laser dẫn đường nhắm thẳng mục tiêu kẻ địch. Yêu cầu lượng nhệt lớn. block.silicon-arc-furnace.description = Tinh chế silicone từ cát và than chì. -block.oxidation-chamber.description = Chuyển đổi beryl và ozone thành oxide. Tạo ra nhiệt như sản phẩm phụ. +block.oxidation-chamber.description = Chuyển đổi beryl và ôzôn thành ôxit. Tạo ra nhiệt như sản phẩm phụ. block.electric-heater.description = Làm nóng công trình. Yêu cầu một lượng điện lớn. block.slag-heater.description = Làm nóng công trinh. Yêu cầu xỉ. block.phase-heater.description = Làm nóng công trình. Yêu cầu sợi lượng tử. block.heat-redirector.description = Chuyển lượng nhiệt nhận được sang các khối khác. block.heat-router.description = Phân phát nhiệt nhận được sang ba hướng đầu ra. -block.electrolyzer.description = Chuyển đổi nước thành hydro và ozon. Các khí xuất hai hướng đối nhau, được đánh dấu bằng các màu tương ứng. +block.electrolyzer.description = Chuyển đổi nước thành hydro và ôzôn. Các khí xuất hai hướng đối nhau, được đánh dấu bằng các màu tương ứng. block.atmospheric-concentrator.description = Cô đặc nitro từ khí quyển. Yêu cầu nhiệt. block.surge-crucible.description = Tinh chế hợp kim từ xỉ và silicon. Yêu cầu nhiệt. -block.phase-synthesizer.description = Tổng hợp sợi lượng tử từ thorium, cát, và ozon. Yêu cầu nhiệt. +block.phase-synthesizer.description = Tổng hợp sợi lượng tử từ thori, cát, và ôzôn. Yêu cầu nhiệt. block.carbide-crucible.description = Kết hợp than chì và tungsten để tạo ra carbide. Yêu cầu nhiệt. -block.cyanogen-synthesizer.description = Tổng hợp cyanogen từ arkycite và than chì. Yêu cầu nhiệt. +block.cyanogen-synthesizer.description = Tổng hợp cyano từ arkycite và than chì. Yêu cầu nhiệt. block.slag-incinerator.description = Đốt các vật phẩm hoặc chất lỏng không bay hơi. Yêu cầu xỉ. block.vent-condenser.description = Ngưng tụ khí từ lỗ hơi nước để tạo ra nước. Tiêu thụ điện. block.plasma-bore.description = Khi được đặt đối diện với một bức tường quặng, sản xuất vô hạn vật phẩm. Yêu cầu một lượng điện nhỏ.\nTùy chọn sử dụng hydro để tăng hiệu suất. @@ -2250,7 +2250,7 @@ block.unit-cargo-unload-point.description = Hoạt động như một điểm th block.beam-node.description = Truyền điện cho các khối khác theo hướng thẳng. Lưu trữ một lượng điện nhỏ. block.beam-tower.description = Truyền điện cho các khối khác theo hướng thẳng. Lưu trữ một lượng điện lớn. Có phạm vi rộng. block.turbine-condenser.description = Tạo ra điện khi được đặt trên các lỗ hơi nước. Tạo ra một lượng nước nhỏ. -block.chemical-combustion-chamber.description = Tạo ra điện từ arkycite và ozon. +block.chemical-combustion-chamber.description = Tạo ra điện từ arkycite và ôzôn. block.pyrolysis-generator.description = Tạo ra một lượng điện lớn từ arkycite và xỉ nóng chảy. Tạo ra nước như một sản phẩm phụ. block.flux-reactor.description = Tạo ra một lượng điện lớn khi được làm nóng. Yêu cầu sử dụng cyano như một chất làm ổn định. Lượng điện tạo ra và lượng tiêu thụ cyano tỷ lệ thuận với lượng nhiệt nhận được.\nPhát nổ nếu không cung cấp đủ cyano. block.neoplasia-reactor.description = Sử dụng arkycite, nước và sợi lượng tử để tạo ra lượng điện khổng lồ. Tạo ra nhiệt và lượng tế bào tân sinh nguy hiểm như sản phẩm phụ trong quá trình hoạt động.\nPhát nổ dữ dội nếu tế bào tân sinh không được loại bỏ khỏi lò phản ứng. @@ -2274,7 +2274,7 @@ block.reinforced-payload-conveyor.description = Di chuyển khối hàng tiến block.reinforced-payload-router.description = Phân chia các khối hàng vào các khối liền kề. Hoạt động như một bộ lọc khi được thiết lập. block.payload-mass-driver.description = Công trình vận chuyển khối hàng tầm xa. Bắn các khối hàng nhận được đến các máy phóng từ trường được liên kết. block.large-payload-mass-driver.description = Công trình vận chuyển khối hàng tầm xa. Bắn các khối hàng nhận được đến các máy phóng từ trường được liên kết. -block.unit-repair-tower.description = Sửa chữa tất cả các đơn vị trong phạm vi. Yêu cầu ozon. +block.unit-repair-tower.description = Sửa chữa tất cả các đơn vị trong phạm vi. Yêu cầu ôzôn. block.radar.description = Rà soát địa hình và đơn vị kẻ địch một cách từ từ trong môt phạm vi lớn. Yêu cầu điện. block.shockwave-tower.description = Phá hủy và tiêu diệt các loại đạn của kẻ địch trong một phạm vi. Yêu cầu cyano. block.canvas.description = Hiển thị một hình ảnh đơn giản với một bảng màu được định sẵn. Có thể chỉnh sửa. @@ -2528,7 +2528,7 @@ lenum.factory = Khối biến đổi vật phẩm. lenum.repair = Điểm sửa chữa. lenum.battery = Bất kỳ pin. lenum.resupply = Điểm tiếp tế.\nChỉ phù hợp khi [accent]"Đơn vị cần đạn"[] được bật. -lenum.reactor = Lò phản ứng Thorium/Nhiệt hạch. +lenum.reactor = Lò phản ứng Thori/Nhiệt hạch. lenum.turret = Súng bất kỳ. sensor.in = Công trình/Đơn vị để cảm biến. @@ -2574,7 +2574,7 @@ lenum.payenter = Vào trong/hạ cánh trên khối hàng mà đơn vị đang lenum.flag = Cờ đơn vị kiểu số. lenum.mine = Đào tại một vị trí. lenum.build = Xây một công trình. -lenum.getblock = Fetch building, floor and block type at coordinates.\nUnit must be in range of the position, otherwise null is returned. +lenum.getblock = Lấy kiểu công trình, nền và khối tại tọa độ.\nĐơn vị phải nằm trong phạm vi của vị trí, ngược lại null được trả về. lenum.within = Kiểm tra xem đơn vị có gần một vị trí không. lenum.boost = Bắt đầu/Dừng tăng tốc. diff --git a/core/src/mindustry/core/NetServer.java b/core/src/mindustry/core/NetServer.java index 5de465d1be..b80f828362 100644 --- a/core/src/mindustry/core/NetServer.java +++ b/core/src/mindustry/core/NetServer.java @@ -117,6 +117,8 @@ public class NetServer implements ApplicationListener{ private DataOutputStream dataStream = new DataOutputStream(syncStream); /** Packet handlers for custom types of messages. */ private ObjectMap>> customPacketHandlers = new ObjectMap<>(); + /** Packet handlers for logic client data */ + private ObjectMap>> logicClientDataHandlers = new ObjectMap<>(); public NetServer(){ @@ -515,6 +517,10 @@ public class NetServer implements ApplicationListener{ return customPacketHandlers.get(type, Seq::new); } + public void addLogicDataHandler(String type, Cons2 handler){ + logicClientDataHandlers.get(type, Seq::new).add(handler); + } + public static void onDisconnect(Player player, String reason){ //singleplayer multiplayer weirdness if(player.con == null){ @@ -583,6 +589,21 @@ public class NetServer implements ApplicationListener{ serverPacketReliable(player, type, contents); } + @Remote(targets = Loc.client) + public static void clientLogicDataReliable(Player player, String channel, Object value){ + Seq> handlers = netServer.logicClientDataHandlers.get(channel); + if(handlers != null){ + for(Cons2 handler : handlers){ + handler.get(player, value); + } + } + } + + @Remote(targets = Loc.client, unreliable = true) + public static void clientLogicDataUnreliable(Player player, String channel, Object value){ + clientLogicDataReliable(player, channel, value); + } + private static boolean invalid(float f){ return Float.isInfinite(f) || Float.isNaN(f); } diff --git a/core/src/mindustry/game/Rules.java b/core/src/mindustry/game/Rules.java index 5b2e44078f..b0f7c7275b 100644 --- a/core/src/mindustry/game/Rules.java +++ b/core/src/mindustry/game/Rules.java @@ -203,6 +203,8 @@ public class Rules{ public @Nullable PlanetParams planetBackground; /** Rules from this planet are applied. If it's {@code sun}, mixed tech is enabled. */ public Planet planet = Planets.serpulo; + /** If the `data` instruction is allowed for world processors */ + public boolean allowLogicData = false; /** Copies this ruleset exactly. Not efficient at all, do not use often. */ public Rules copy(){ diff --git a/core/src/mindustry/logic/LExecutor.java b/core/src/mindustry/logic/LExecutor.java index 4fa1e361fa..f06cac9e1e 100644 --- a/core/src/mindustry/logic/LExecutor.java +++ b/core/src/mindustry/logic/LExecutor.java @@ -41,6 +41,7 @@ public class LExecutor{ maxDisplayBuffer = 1024, maxTextBuffer = 400; + public LInstruction[] instructions = {}; /** Non-constant variables used for network sync */ public LVar[] vars = {}; @@ -1761,6 +1762,31 @@ public class LExecutor{ } } + public static class ClientDataI implements LInstruction{ + public LVar channel, value, reliable; + + public ClientDataI(LVar channel, LVar value, LVar reliable){ + this.channel = channel; + this.value = value; + this.reliable = reliable; + } + + public ClientDataI() { + } + + @Override + public void run(LExecutor exec) { + if(channel.obj() instanceof String c){ + Object v = value.isobj ? value.objval : value.numval; + if(reliable.bool()){ + Call.clientLogicDataReliable(c, v); + }else{ + Call.clientLogicDataUnreliable(c, v); + } + } + } + } + public static class GetFlagI implements LInstruction{ public LVar result, flag; diff --git a/core/src/mindustry/logic/LStatements.java b/core/src/mindustry/logic/LStatements.java index c7902e7dc2..3ca506e0e0 100644 --- a/core/src/mindustry/logic/LStatements.java +++ b/core/src/mindustry/logic/LStatements.java @@ -1911,6 +1911,42 @@ public class LStatements{ } } + @RegisterStatement("clientdata") + public static class ClientDataStatement extends LStatement{ + public String channel = "\"frog\"", value = "\"bar\"", reliable = "0"; + + @Override + public void build(Table table){ + table.add("send "); + fields(table, value, str -> value = str); + table.add(" on "); + fields(table, channel, str -> channel = str); + table.add(", reliable "); + fields(table, reliable, str -> reliable = str); + } + + @Override + public boolean hidden(){ + return true; + } + + @Override + public boolean privileged(){ + return true; + } + + @Override + public LInstruction build(LAssembler builder){ + if(!state.rules.allowLogicData) return null; + return new ClientDataI(builder.var(channel), builder.var(value), builder.var(reliable)); + } + + @Override + public LCategory category(){ + return LCategory.world; + } + } + @RegisterStatement("getflag") public static class GetFlagStatement extends LStatement{ public String result = "result", flag = "\"flag\""; diff --git a/servers_v7.json b/servers_v7.json index ccf6627789..02da6179d0 100644 --- a/servers_v7.json +++ b/servers_v7.json @@ -149,7 +149,7 @@ }, { "name": "Eradication Mindustry", - "address": ["140.238.246.78:7000", "140.238.246.78:7001", "140.238.246.78:7002", "140.238.246.78:7003", "140.238.246.78:7004", "130.61.22.183:7000", "130.61.22.183:7001", "130.61.22.183:7002", "130.61.22.183:7003", "130.61.22.183:7004", "130.61.22.183:7005", "62.30.47.117:7000", "62.30.47.117:7001", "62.30.47.117:7002", "62.30.47.117:7003", "62.30.47.117:7004"] + "address": ["140.238.246.78:7000", "140.238.246.78:7001", "140.238.246.78:7002", "140.238.246.78:7003", "140.238.246.78:7004", "130.61.22.183:7000", "130.61.22.183:7001", "130.61.22.183:7002", "130.61.22.183:7003", "130.61.22.183:7004", "130.61.22.183:7005", "130.61.22.183:7006", "62.30.47.117:7000", "62.30.47.117:7001", "62.30.47.117:7002", "62.30.47.117:7003", "62.30.47.116:7000", "62.30.47.116:7001"] }, { "name": "Conservatory",