diff --git a/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties b/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties index 06b8e90104..8ecb1c7e54 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties @@ -680,8 +680,8 @@ weather.snow.name = 降雪 weather.sandstorm.name = 沙尘暴 weather.sporestorm.name = 孢子风暴 weather.fog.name = 雾 -campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Sector Playtime: {0} -campaign.complete = [accent]Congratulations.\n\nThe enemy on {0} has been defeated.\n[lightgray]The final sector has been conquered. +campaign.playtime = \uf129 [lightgray]区块游玩时间:{0} +campaign.complete = [accent]恭喜!\n\n{0}上的敌军已被消灭。\n[lightgray]最终区块已被征服。 sectorlist = 区块列表 sectorlist.attacked = {0}遭到攻击 @@ -766,8 +766,8 @@ sector.windsweptIslands.description = 海岸线之外坐落着这一串群岛。 sector.extractionOutpost.description = 一座遥远的前哨,敌人建造它向其他区块发射资源。\n跨区块运输是征服这个星球不可或缺的一项技术。\n\n摧毁敌方基地,研究发射台。 sector.impact0078.description = 最初进入这个星系的星际运输船,残骸留在了这里。\n\n尽量回收可以利用的资源,研究科技。 sector.planetaryTerminal.description = 最终目标。\n这座滨海基地有一个可以将核心发射到其他行星的建筑,防卫森严。\n\n制造海军单位,尽快消灭敌人,研究发射建筑。 -sector.coastline.description = Remnants of naval unit technology have been detected at this location. Repel the enemy attacks, capture this sector, and acquire the technology. -sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, naturally-fortified island. Destroy this outpost. Acquire their advanced naval craft technology, and research it. +sector.coastline.description = 这里探测到了海军单位科技的遗迹。 击退敌人的进攻,占领区块,获取技术。 +sector.navalFortress.description = 敌人在一个有天然防御屏障的偏远岛屿上建立了基地。 摧毁它,并研究高级海军科技。 sector.onset.name = 始发地区 sector.aegis.name = 庇护前哨 @@ -794,9 +794,9 @@ sector.intersect.description = 扫描显示,这个区块在着陆后不久将 sector.atlas.description = 这个区块包含各种地形,需要多兵种配合进行有效进攻。\n这里发现的一些更为坚固的敌方基地需要使用高级单位摧毁。\n研究[accent]电解机[]和[accent]坦克重构厂[]。 sector.split.description = 这个区块的敌人数量很少,非常适合测试新的运输技术。 sector.basin.description = 这个区块探测到了大量敌人。\n快速生产单位并攻占敌方核心以在此地立足。 -sector.marsh.description = This sector has an abundance of arkycite, but has limited vents.\nBuild [accent]Chemical Combustion Chambers[] to generate power. -sector.peaks.description = The mountainous terrain in this sector make most units useless. Flying units will be required.\nBe aware of enemy anti-air installations. It may be possible to disable some of these installations by targeting their supporting buildings. -sector.ravine.description = 这个区块虽然是敌人的重要运输路线,但其中未探测到敌方核心。 预计会有各种各样的敌军。\n尽快生产[accent]巨浪合金[]并建造[accent]劫难[]炮塔。 +sector.marsh.description = 这个区块有大量芳油,但喷口数量有限。\n利用[accent]化学燃烧室[]发电。 +sector.peaks.description = 这个区块的山区地形使大部分单位毫无用处。 需要使用空军单位。\n注意敌人的防空设施。 尝试切断它的供弹。 +sector.ravine.description = 这里是敌人的重要运输路线。 区块中未探测到敌方核心,但预计会有多种敌军。\n尽快生产[accent]巨浪合金[]并建造[accent]劫难[]炮塔。 sector.caldera-erekir.description = 这个区块的资源分散在多个岛屿上。\n研究并部署无人机运输。 sector.stronghold.description = 这个区块的敌方基地守卫着大量的[accent]钍[]。\n使用它研究高级单位和炮塔。 sector.crevice.description = 这个区块敌人的攻势非常猛烈。\n尽快研究[accent]碳化物[]与[accent]热解发电机[]以求得生存。 @@ -1603,7 +1603,7 @@ block.carbon-vent.name = 碳石喷口 block.arkyic-vent.name = 芳石喷口 block.yellow-stone-vent.name = 黄石喷口 block.red-stone-vent.name = 红石喷口 -block.crystalline-vent.name = Crystalline Vent +block.crystalline-vent.name = 晶石喷口 block.redmat.name = 红地垫 block.bluemat.name = 蓝地垫 block.core-zone.name = 核心区 @@ -2026,8 +2026,8 @@ block.logic-processor.description = 循环运行一系列逻辑指令,可用 block.hyper-processor.description = 循环运行一系列逻辑指令,可用于控制单位和建筑物。 比逻辑处理器更快。 block.memory-cell.description = 存储处理器的信息。 block.memory-bank.description = 存储处理器的信息。 容量更大。 -block.logic-display.description = 显示处理器中绘制的各种图形。 -block.large-logic-display.description = 显示处理器中绘制的各种图形。 +block.logic-display.description = 显示处理器中绘制的各种图像。 +block.large-logic-display.description = 显示处理器中绘制的各种图像。 block.interplanetary-accelerator.description = 一个巨大的电磁轨道加速器。 将核心加速至逃逸速度以进行星际部署。 block.repair-turret.description = 持续修复范围内受损的单位。 可以用冷却液强化。 block.payload-propulsion-tower.description = 远距载荷运送建筑。 向相连的其他载荷驱动器发射载荷。 @@ -2058,7 +2058,7 @@ block.atmospheric-concentrator.description = 从大气中浓缩氮气。 需要 block.surge-crucible.description = 用矿渣和硅合成巨浪合金。 需要热量。 block.phase-synthesizer.description = 用钍、 沙子和臭氧合成相织布。 需要热量。 block.carbide-crucible.description = 将石墨和钨熔炼为碳化物。 需要热量。 -block.cyanogen-synthesizer.description = 用芳油和石墨合成氰。 需要热量。 +block.cyanogen-synthesizer.description = 用芳油和石墨合成氰气。 需要热量。 block.slag-incinerator.description = 焚烧稳定的物品和液体。 需要矿渣。 block.vent-condenser.description = 将排出的水蒸气冷凝成水。 消耗电力。 block.plasma-bore.description = 面向矿壁放置时,以缓慢的速度无限产出物品。 需要少量电力。 @@ -2121,11 +2121,11 @@ block.small-deconstructor.description = 解构方块和单位,返还100%资源 block.reinforced-payload-conveyor.description = 向前运输载荷。 block.reinforced-payload-router.description = 将载荷向3个方向轮流输出。设置载荷时可用作分类器。 block.payload-mass-driver.description = 远距离荷载运输建筑。 向相连的其它载荷质量驱动器发射载荷。 -block.large-payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers. +block.large-payload-mass-driver.description = 远距离荷载运输建筑。 向相连的其它大型载荷质量驱动器发射载荷。 block.unit-repair-tower.description = 修复附近的所有单位。 需要臭氧。 block.radar.description = 逐渐发现大范围内的地形和敌人单位。 需要电力。 -block.shockwave-tower.description = 破坏和摧毁半径范围内的敌人炮弹。 需要氰。 -block.canvas.description = Displays a simple image with a pre-defined palette. Editable. +block.shockwave-tower.description = 破坏和摧毁半径范围内的敌人炮弹。 需要氰气。 +block.canvas.description = 显示使用预定义的调色板绘制的图像。 可手动编辑。 unit.dagger.description = 向敌人发射标准子弹。 unit.mace.description = 向敌人喷射火焰。