Merge pull request #3811 from Prosta4okua/patch-2
[Bundle][Uk_ua]Update translation
This commit is contained in:
@@ -64,7 +64,7 @@ stat.deconstructed = Будівель деконструйовано:[accent] {0
|
||||
stat.delivered = Ресурсів запущено:
|
||||
stat.playtime = Час у грі:[accent] {0}
|
||||
stat.rank = Фінальний рахунок:[accent] {0}
|
||||
globalitems = [accent]Глобальні предмети
|
||||
globalitems = [accent]Усього предметів
|
||||
map.delete = Ви впевнені, що хочете видалити мапу «[accent]{0}[]»?
|
||||
level.highscore = Рекорд: [accent]{0}
|
||||
level.select = Вибір мапи
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ mod.disable = Вимкнути
|
||||
mod.content = Зміст:
|
||||
mod.delete.error = Неможливо видалити модифікацію. Файл, можливо, використовується.
|
||||
mod.requiresversion = [scarlet]Необхідна мінімальна версія гри: [accent]{0}
|
||||
mod.outdated = [scarlet]Не сумісна з V6 (немає мінімальної версі гри (англ. min-game-version): 105)
|
||||
mod.outdated = [scarlet]Не сумісна з V6
|
||||
mod.missingdependencies = [scarlet]Відсутні залежності: {0}
|
||||
mod.erroredcontent = [scarlet]Помилки під час завантаження
|
||||
mod.errors = Виникли помилки під час завантаження змісту.
|
||||
@@ -187,6 +187,8 @@ host.invalid = [scarlet]Не вдалося під’єднатися до се
|
||||
servers.local = Локальні сервери
|
||||
servers.remote = Віддалені сервери
|
||||
servers.global = Глобальні сервери
|
||||
|
||||
servers.disclaimer = Сервери спільноли [accent]не[] належать чи контролюються власником.\n\nСервери можуть містити користувацький вміст, який не підходить для якогось віку.
|
||||
servers.showhidden = Показати приховані сервери
|
||||
server.shown = Показано
|
||||
server.hidden = Приховано
|
||||
@@ -751,12 +753,12 @@ setting.antialias.name = Згладжування[lightgray] (потребує
|
||||
setting.playerindicators.name = Позначки гравців
|
||||
setting.indicators.name = Позначки противників
|
||||
setting.autotarget.name = Автострільба
|
||||
setting.keyboard.name = Миш+Керування з клавіатури
|
||||
setting.keyboard.name = Миш + Керування з клавіатури
|
||||
setting.touchscreen.name = Керування сенсорним екраном
|
||||
setting.fpscap.name = Максимальний FPS
|
||||
setting.fpscap.none = Жодне
|
||||
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
||||
setting.uiscale.name = Масштабування користувацького інтерфейсу[lightgray] (потребує перезапуск)[]
|
||||
setting.uiscale.name = Масштабування користувацького інтерфейсу[lightgray] (потребує перезапуску)[]
|
||||
setting.swapdiagonal.name = Завжди діагональне розміщення
|
||||
setting.difficulty.training = Навчання
|
||||
setting.difficulty.easy = Легка
|
||||
@@ -780,7 +782,7 @@ setting.smoothcamera.name = Гладка камера
|
||||
setting.vsync.name = Вертикальна синхронізація
|
||||
setting.pixelate.name = Пікселізація
|
||||
setting.minimap.name = Показувати мінімапу
|
||||
setting.coreitems.name = Показувати предмети в ядрі (дороблюється)
|
||||
setting.coreitems.name = Показувати предмети в ядрі
|
||||
setting.position.name = Показувати координати гравця
|
||||
setting.musicvol.name = Гучність музики
|
||||
setting.atmosphere.name = Показувати планетарну атмосферу
|
||||
@@ -799,7 +801,7 @@ setting.playerchat.name = Показувати хмару чата над гра
|
||||
public.confirm = Ви хочете зробити цю гру загальнодоступною?\n[accent]Будь-хто може приєднатися до вашої гри.\n[lightgray]Це можна змінити в Налаштування->Гра->Загальнодоступність гри.
|
||||
public.beta = Зауважте, що в бета-версії гри ви не можете робити публічні ігри.
|
||||
uiscale.reset = Масштаб користувацького інтерфейсу було змінено.\nНатисніть «Гаразд» для підтвердження цього масштабу.\n[scarlet]Повернення налаштувань і вихід через[accent] {0}[] секунд…
|
||||
uiscale.cancel = Скасувати & Вийти
|
||||
uiscale.cancel = Скасувати і вийти
|
||||
setting.bloom.name = Світіння
|
||||
keybind.title = Налаштування керування
|
||||
keybinds.mobile = [scarlet]Більшість прив’язаних клавіш не функціональні для мобільних пристроїв. Підтримується лише базовий рух.
|
||||
@@ -811,7 +813,7 @@ command.attack = Атака
|
||||
command.rally = Точка збору
|
||||
command.retreat = Відступити
|
||||
command.idle = Бездіяльність
|
||||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Клавіши: [{0},
|
||||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Клавіші: [{0},
|
||||
keybind.respawn.name = Відродження
|
||||
keybind.control.name = Контролювання одиниці
|
||||
keybind.clear_building.name = Очистити план будування
|
||||
@@ -1213,7 +1215,7 @@ hint.placeDrill = Виберіть у меню внизу праворуч вк
|
||||
hint.placeDrill.mobile = Виберіть у меню внизу праворуч вкладку [accent]Бур[], потім виберіть [accent]Механічний бур[] та натисніть на мідний клаптик для його розміщення.\n\nНатисніть внизу праворуч [accent]галку[] для підтвердження.
|
||||
hint.placeConveyor = Конвеєри переміщують предмети з бурів до інших блоків. Виберіть [accent]конвеєр[] з вкладки [accent]Транспортування[].\n\nНатисніть і тягніть, щоби розмістити декілька конвеєрів.\n[accent]Прокручуйте коліщатком миші[], щоб обертати їх.
|
||||
hint.placeConveyor.mobile = Конвеєри переміщують предмети з бурів до інших блоків. Виберіть [accent]конвеєр[] з вкладки [accent]Транспортування[].\n\nУтримуйте палець протягом секунди і протягніть, щоби розмістити декілька конвеєрів.
|
||||
hint.placeTurret = Розмістіть [accent]башти[], щоби захистити базу від ворогів.\n\nБашти потребують боєприпасів. У цьому випадку мідь.\nДля її подачі використовуйте конвеєри та бури.
|
||||
hint.placeTurret = Розмістіть [accent]башти[], щоби захистити базу від ворогів.\n\nБашти потребують боєприпасів. У цьому випадку \uf838мідь.\nДля її подачі використовуйте конвеєри та бури.
|
||||
hhint.breaking = Натисніть [accent]ПКМ[] і тягніть, щоби зруйнувати блоки.
|
||||
hint.breaking.mobile = Активуйте [accent]молот[] внизу праворуч і торкніться блоків, щоби їх розібрати.\n\nУтримуйте палець протягом секунди і протягніть, щоби розібрати виділене.
|
||||
hint.research = Використовуйте кнопку [accent]Дослідження[] для дослідження нової технології.
|
||||
@@ -1235,6 +1237,10 @@ hint.payloadDrop.mobile = [accent]Торкніться[] вільного міс
|
||||
hint.waveFire = Башта [accent]Хвиля[] з водою буде автоматично гасити найближчі пожежі.
|
||||
hint.generator = [accent]Генератори внутрішнього згорання[] спалюють вугілля і передають енергію прилеглим блокам.\n\nРадіус передачі енергії можна збільшити за допомогою [accent]силових вузлів[].
|
||||
hint.guardian = [accent]Вартові[] одиниці броньовані. Слабкі боєприпаси, як-от [accent]мідь[] чи [accent]свинець[], [scarlet]не є ефективними[].\n\nВикористовуйте башти вищого рангу чи [accent]графітові боєприпаси[] для Подвійної башти чиЗалпу, щоб убити Вартових.
|
||||
hint.coreUpgrade = Ядро можна покращити, якщо [accent]розмістити поверх нього ядро вищого рівня[].\n\nРозмістіть ядро [accent]«Штаб»[] поверх ядра [accent]«Уламок»[]. Переконайтесь, що поблизу ядер немає перешкод (зайвих блоків).
|
||||
hint.presetLaunch = Сірі [accent]сектори зони посадки[], як-от [accent]Крижаний ліс[], можна запустити з будь-якого місця. Вони не вимагають захоплення сусідньої території.\n\n[accent]Нумеровані сектори[], як цей, [accent]необовʼязкові[].
|
||||
hint.coreIncinerate = Після того, як ядро наповниться предметом, будь-які додаткові предмети того ж типу, які воно отримує, будуть [accent]спалені[].
|
||||
|
||||
item.copper.description = Використовується у всіх типах блоків і боєприпасах.
|
||||
item.copper.details = Мідь. Напрочуд багато жил цієї руди на Серпуло. За своєю структурою слабка, якщо не зміцнена.
|
||||
item.lead.description = Широко використовується в електроніці та в транспортуванні рідин.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user