Updated bundles

This commit is contained in:
Anuken
2020-07-23 17:12:55 -04:00
parent 3892cf2283
commit 69f6154894
31 changed files with 2483 additions and 2593 deletions

View File

@@ -106,6 +106,7 @@ mods.guide = Modding Guide
mods.report = Report Bug
mods.openfolder = Open Mod Folder
mods.reload = Reload
mods.reloadexit = The game will now exit, to reload mods.
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
mod.enabled = [lightgray]Enabled
mod.disabled = [scarlet]Disabled
@@ -124,6 +125,7 @@ mod.reloadrequired = [scarlet]Reload Required
mod.import = Import Mod
mod.import.file = Import File
mod.import.github = Import GitHub Mod
mod.jarwarn = [scarlet]JAR mods are inherently unsafe.[]\nMake sure you're importing this mod from a trustworthy source!
mod.item.remove = This item is part of the[accent] '{0}'[] mod. To remove it, uninstall that mod.
mod.remove.confirm = This mod will be deleted.
mod.author = [lightgray]Author:[] {0}
@@ -224,7 +226,6 @@ save.new = Nouvelle sauvegarde
save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\nécraser cette sauvegarde ?
overwrite = Écraser
save.none = Aucune sauvegarde trouvée !
saveload = [accent]Sauvegarde...
savefail = Échec de la sauvegarde !
save.delete.confirm = Êtes-vous sûr de supprimer cette sauvegarde ?
save.delete = Supprimer
@@ -272,6 +273,7 @@ quit.confirm.tutorial = Are you sure you know what you're doing?\nThe tutorial c
loading = [accent]Chargement...
reloading = [accent]Reloading Mods...
saving = [accent]Sauvegarde...
respawn = [accent][[{0}][] to respawn in core
cancelbuilding = [accent][[{0}][] to clear plan
selectschematic = [accent][[{0}][] to select+copy
pausebuilding = [accent][[{0}][] to pause building
@@ -328,8 +330,9 @@ waves.never = <jamais>
waves.every = tous les
waves.waves = vague(s)
waves.perspawn = par apparition
waves.shields = shields/wave
waves.to = à
waves.boss = Boss
waves.guardian = Guardian
waves.preview = Prévisualiser
waves.edit = Modifier...
waves.copy = Copier dans le Presse-papiers
@@ -460,6 +463,7 @@ requirement.unlock = Unlock {0}
resume = Reprendre la partie en cours:\n[lightgray]{0}
bestwave = [lightgray]Meilleur: {0}
launch = Lancement
launch.text = Launch
launch.title = Lancement réussi
launch.next = [lightgray]Prochaine opportunité à la vague {0}
launch.unable2 = [scarlet]Unable to LAUNCH.[]
@@ -467,13 +471,13 @@ launch.confirm = Cela lancera toutes les ressources dans votre noyau.\nVous ne p
launch.skip.confirm = If you skip now, you will not be able to launch until later waves.
uncover = Découvrir
configure = Configurer le transfert des ressources.
loadout = Loadout
resources = Resources
bannedblocks = Banned Blocks
addall = Add All
configure.locked = [lightgray]Atteigner la vague {0}\npour configurer le transfert des ressources.
configure.invalid = Amount must be a number between 0 and {0}.
zone.unlocked = [lightgray]{0} Débloquée.
zone.requirement.complete = Vague {0} atteinte:\n{1} Exigences de la zone complétées
zone.config.unlocked = Loadout unlocked:[lightgray]\n{0}
zone.resources = Ressources détectées:
zone.objective = [lightgray]Objective: [accent]{0}
zone.objective.survival = Survive
@@ -492,35 +496,29 @@ error.io = Network I/O error.
error.any = Erreur réseau inconnue.
error.bloom = Échec d'initialisation du flou lumineux.\nVotre appareil peut ne pas le supporter.
zone.groundZero.name = Première Bataille
zone.desertWastes.name = Déchets du désert
zone.craters.name = Les Cratères
zone.frozenForest.name = Forêt Glaciale
zone.ruinousShores.name = Rives en Ruine
zone.stainedMountains.name = Montagnes Tâchetées
zone.desolateRift.name = Fissure abandonnée
zone.nuclearComplex.name = Complexe nucléaire
zone.overgrowth.name = Surcroissance
zone.tarFields.name = Champs de goudron
zone.saltFlats.name = Salière
zone.impact0078.name = Impact 0078
zone.crags.name = Crags
zone.fungalPass.name = Fungal Pass
sector.groundZero.name = Ground Zero
sector.craters.name = The Craters
sector.frozenForest.name = Frozen Forest
sector.ruinousShores.name = Ruinous Shores
sector.stainedMountains.name = Stained Mountains
sector.desolateRift.name = Desolate Rift
sector.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex
sector.overgrowth.name = Overgrowth
sector.tarFields.name = Tar Fields
sector.saltFlats.name = Salt Flats
sector.fungalPass.name = Fungal Pass
zone.groundZero.description = L'emplacement optimal pour recommencer. Faible menace ennemie. Peu de ressources.\nRassemblez autant de plomb et de cuivre que possible.\nAllons-y
zone.frozenForest.description = Même ici, plus près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne peuvent pas les contenir pour toujours.\n\nCommencez l'aventure au pouvoir. Construire des générateurs de combustion. Apprenez à utiliser les réparations.
zone.desertWastes.description = Ces déchets sont vastes, imprévisibles, et sillonné de structures du secteur désaffectés.\nLe charbon est présent dans la région. Brulez-le pour obtenir de l'énergie ou synthétisez du graphite.\n\n[lightgray]Ce lieu d'atterrissage ne peut être garanti.
zone.saltFlats.description = Aux abords du désert se trouvent les marais salants. Peu de ressources peuvent être trouvées à cet endroit.\n\nL'ennemi a érigé un complexe de stockage de ressources ici. Éradiquer leur base. Ne laisser rien debout.
zone.craters.description = L'eau s'est accumulée dans ce cratère, vestige des guerres anciennes. Récupérer la zone. Recueillir du sable. Créé du Métaverre. Pomper de l'eau pour refroidir les tourelles et les perceuses.
zone.ruinousShores.description = Passé les déchets, c'est le rivage. Une fois, cet endroit a abrité un réseau de défense côtière. Il n'en reste pas beaucoup. Seules les structures de défense les plus élémentaires restent indemnes, tout le reste étant réduit à néant.\nContinuer l'expansion vers l'extérieur. Redécouvrez la technologie.
zone.stainedMountains.description = Plus à l'intérieur des terres se trouvent les montagnes, non polluées par les spores.\nExtraire le titane abondant dans cette zone. Et apprennez comment l'utiliser.\n\nLa présence de l'ennemi est plus grande ici. Ne leur donnez pas le temps d'envoyer leurs unités les plus fortes.
zone.overgrowth.description = Cette zone est envahie par la végétation, plus proche de la source des spores.\nL'ennemi a établi un avant-poste ici. Construire des unités de poignard. Detruis-le. Et repprennez ce qui a été perdu !
zone.tarFields.description = La périphérie d'une zone de production de pétrole, entre les montagnes et le désert. Une des rares zones avec des réserves de goudron utilisables.\nBien qu'abandonnée, cette zone a des forces ennemies dangereuses à proximité. Ne les sous-estimez pas.\n\n[lightgray]Rechercher la technologie de traitement de pétrole si possible.
zone.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Ressources abondantes, mais peu d'espace. Risque élevé de destruction. Pars le plus vite possible.\nNe vous laissez pas berner par le long espacement entre les attaques ennemies.
zone.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et de traitement de thorium, réduite à néant.\n[lightgray]Recherche sur le thorium et ses nombreuses utilisations.\n\nL'ennemi est présent ici en grand nombre, recherchant constamment des assaillants.
zone.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
zone.impact0078.description = <insérer la description ici>
zone.crags.description = <insérer la description ici>
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
sector.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing.
sector.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills.
sector.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology.
sector.stainedMountains.description = Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units.
sector.overgrowth.description = This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build Titan units. Destroy it. Reclaim that which was lost.
sector.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible.
sector.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks.
sector.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers.
sector.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
settings.language = Langage
settings.data = Game Data
@@ -537,6 +535,7 @@ settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCet action effacera toutes le
paused = En pause
clear = Clear
banned = [scarlet]Banned
unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Requires captured sector
yes = Oui
no = Non
info.title = Info
@@ -582,6 +581,8 @@ blocks.reload = Tirs/Seconde
blocks.ammo = Munition
bar.drilltierreq = Better Drill Required
bar.noresources = Missing Resources
bar.corereq = Core Base Required
bar.drillspeed = Vitesse de forage: {0}/s
bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s
bar.efficiency = Efficacité: {0}%
@@ -591,11 +592,12 @@ bar.poweramount = Énergie: {0}
bar.poweroutput = Énergie en sortie: {0}
bar.items = Objets: {0}
bar.capacity = Capacity: {0}
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
bar.limitreached = [scarlet] {0} / {1}[white] {2}\n[lightgray][[unit disabled]
bar.liquid = Liquide
bar.heat = Chaleur
bar.power = Énergie
bar.progress = Progression de la construction
bar.spawned = Unités: {0}/{1}
bar.input = Input
bar.output = Output
@@ -639,6 +641,7 @@ setting.linear.name = Filtrage linéaire
setting.hints.name = Hints
setting.flow.name = Display Resource Flow Rate[scarlet] (experimental)
setting.buildautopause.name = Auto-Pause Building
setting.mapcenter.name = Auto Center Map To Player
setting.animatedwater.name = Eau animée
setting.animatedshields.name = Boucliers Animés
setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (demande le redémarrage de l'appareil)[]
@@ -663,7 +666,6 @@ setting.effects.name = Montrer les effets
setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks
setting.blockstatus.name = Display Block Status
setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding
setting.coreselect.name = Allow Schematic Cores
setting.sensitivity.name = Contôle de la sensibilité
setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes auto
setting.seconds = {0} Secondes
@@ -672,12 +674,15 @@ setting.milliseconds = {0} milliseconds
setting.fullscreen.name = Plein écran
setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bordure[lightgray] (peut nécessiter un redémarrage)
setting.fps.name = Afficher FPS
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
setting.blockselectkeys.name = Show Block Select Keys
setting.vsync.name = VSync
setting.pixelate.name = Pixélisé [lightgray](peut diminuer les performances)[]
setting.minimap.name = Montrer la minimap
setting.coreitems.name = Display Core Items (WIP)
setting.position.name = Show Player Position
setting.musicvol.name = Volume de la musique
setting.atmosphere.name = Show Planet Atmosphere
setting.ambientvol.name = Ambient Volume
setting.mutemusic.name = Couper la musique
setting.sfxvol.name = Volume des SFX
@@ -700,10 +705,13 @@ keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des raccourcis clavier ne sont pas fonctio
category.general.name = Général
category.view.name = Voir
category.multiplayer.name = Multijoueur
category.blocks.name = Block Select
command.attack = Attaquer
command.rally = Rally
command.retreat = Retraite
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Key: [{0},
keybind.respawn.name = Respawn
keybind.control.name = Control Unit
keybind.clear_building.name = Clear Building
keybind.press = Appuyez sur une touche ...
keybind.press.axis = Appuyez sur un axe ou une touche...
@@ -713,7 +721,7 @@ keybind.toggle_block_status.name = Toggle Block Statuses
keybind.move_x.name = Mouvement X
keybind.move_y.name = Mouvement Y
keybind.mouse_move.name = Follow Mouse
keybind.dash.name = Sprint
keybind.boost.name = Boost
keybind.schematic_select.name = Select Region
keybind.schematic_menu.name = Schematic Menu
keybind.schematic_flip_x.name = Flip Schematic X
@@ -775,30 +783,25 @@ rules.wavetimer = Temps de vague
rules.waves = Vague
rules.attack = Mode attaque
rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA
rules.unitdrops = Uniter Drops
rules.blockhealthmultiplier = Block Health Multiplier
rules.blockdamagemultiplier = Block Damage Multiplier
rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de vitesse de création d'unités
rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de la santé des unités
rules.blockhealthmultiplier = Block Health Multiplier
rules.playerhealthmultiplier = Multiplicateur de la santé des joueurs
rules.playerdamagemultiplier = Multiplicateur de dégât des joueurs
rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de dégât des unités
rules.enemycorebuildradius = Rayon de non-construction autour de la base ennemi:[lightgray] (tuiles)
rules.respawntime = Temps de réapparition:[lightgray] (sec)
rules.wavespacing = Espacement des vagues:[lightgray] (sec)
rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur de coût de construction
rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur de vitesse de construction
rules.deconstructrefundmultiplier = Deconstruct Refund Multiplier
rules.waitForWaveToEnd = Les vagues attendent les ennemis
rules.dropzoneradius = Rayon de la zone de largage:[lightgray] (tuiles)
rules.respawns = Max d'apparition par vague
rules.limitedRespawns = Limite d'apparition
rules.unitammo = Units Require Ammo
rules.title.waves = Vagues
rules.title.respawns = Apparition
rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Bâtiment
rules.title.player = Joueurs
rules.title.enemy = Ennemis
rules.title.unit = Unités
rules.title.experimental = Experimental
rules.title.environment = Environment
rules.lighting = Lighting
rules.ambientlight = Ambient Light
rules.solarpowermultiplier = Solar Power Multiplier
@@ -827,7 +830,6 @@ liquid.water.name = Eau
liquid.slag.name = Scorie
liquid.oil.name = Pétrole
liquid.cryofluid.name = Liquide Cryogénique
item.corestorable = [lightgray]Storable in Core: {0}
item.explosiveness = [lightgray]Explosivité: {0}
item.flammability = [lightgray]Inflammabilité: {0}
item.radioactivity = [lightgray]Radioactivité: {0}
@@ -843,6 +845,32 @@ liquid.heatcapacity = [lightgray]Capacité Thermique {0}
liquid.viscosity = [lightgray]Viscosité: {0}
liquid.temperature = [lightgray]Température: {0}
unit.dagger.name = Poignard
unit.mace.name = Mace
unit.fortress.name = Forteresse
unit.nova.name = Nova
unit.pulsar.name = Pulsar
unit.quasar.name = Quasar
unit.crawler.name = Chenille
unit.atrax.name = Atrax
unit.spiroct.name = Spiroct
unit.arkyid.name = Arkyid
unit.flare.name = Flare
unit.horizon.name = Horizon
unit.zenith.name = Zenith
unit.antumbra.name = Antumbra
unit.eclipse.name = Eclipse
unit.mono.name = Mono
unit.poly.name = Poly
unit.mega.name = Mega
unit.risse.name = Risse
unit.minke.name = Minke
unit.bryde.name = Bryde
unit.alpha.name = Alpha
unit.beta.name = Beta
unit.gamma.name = Gamma
block.parallax.name = Parallax
block.cliff.name = Cliff
block.sand-boulder.name = Sable rocheux
block.grass.name = Herbe
@@ -994,17 +1022,6 @@ block.blast-mixer.name = Mixeur à explosion
block.solar-panel.name = Panneau solaire
block.solar-panel-large.name = Grand panneau solaire
block.oil-extractor.name = Extracteur de pétrol
block.command-center.name = Centre de commandement
block.draug-factory.name = Usine de "Drones draug miner"
block.spirit-factory.name = Usine de "Drones spirituels"
block.phantom-factory.name = Usine de "Drones fantômes"
block.wraith-factory.name = Usine de "Combattants spectraux"
block.ghoul-factory.name = Usine de "Bombardiers goules"
block.dagger-factory.name = Usine de "Poignards"
block.crawler-factory.name = Usine de "Chenille"
block.titan-factory.name = Usine de "Titans"
block.fortress-factory.name = Usine de "Forteresse"
block.revenant-factory.name = Usine de "Revenants"
block.repair-point.name = Point de Réparation
block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion
block.plated-conduit.name = Plated Conduit
@@ -1036,6 +1053,19 @@ block.meltdown.name = Meltdown
block.container.name = Conteneur
block.launch-pad.name = Rampe de lancement
block.launch-pad-large.name = Grande rampe de lancement
block.segment.name = Segment
block.ground-factory.name = Ground Factory
block.air-factory.name = Air Factory
block.naval-factory.name = Naval Factory
block.additive-reconstructor.name = Additive Reconstructor
block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplicative Reconstructor
block.exponential-reconstructor.name = Exponential Reconstructor
block.tetrative-reconstructor.name = Tetrative Reconstructor
block.mass-conveyor.name = Mass Conveyor
block.payload-router.name = Payload Router
block.disassembler.name = Disassembler
block.silicon-crucible.name = Silicon Crucible
block.large-overdrive-projector.name = Large Overdrive Projector
team.blue.name = Bleu
team.crux.name = red
team.sharded.name = orange
@@ -1043,21 +1073,7 @@ team.orange.name = Orange
team.derelict.name = derelict
team.green.name = Vert
team.purple.name = Violet
unit.spirit.name = Drone spirituel
unit.draug.name = Drone draug miner
unit.phantom.name = Drone Fantôme
unit.dagger.name = Poignard
unit.crawler.name = Chenille
unit.titan.name = Titan
unit.ghoul.name = Bombardier goule
unit.wraith.name = Combattant spectral
unit.fortress.name = Forteresse
unit.revenant.name = Revenant
unit.eruptor.name = Eruptor
unit.chaos-array.name = Chaos Array
unit.eradicator.name = Eradicator
unit.lich.name = Lich
unit.reaper.name = Reaper
tutorial.next = [lightgray]<Appuyez pour continuer>
tutorial.intro = Vous êtes entré dans le[scarlet] Tutoriel de Mindustry.[]\nCommencez par[accent] miner du cuivre[]. Appuyez ou cliquez sur une veine de minerai de cuivre près de votre base pour commencer à miner.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre
tutorial.intro.mobile = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nSwipe the screen to move.\n[accent]Pinch with 2 fingers [] to zoom in and out.\nBegin by[accent] mining copper[]. Move close to it, then tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper
@@ -1100,17 +1116,7 @@ liquid.water.description = Couramment utilisé pour les machines de refroidissem
liquid.slag.description = Différents types de métaux en fusion mélangés. Peut être séparé en ses minéraux constitutifs ou pulvérisé sur les unités ennemies comme une arme.
liquid.oil.description = Peut être brûlé, explosé ou utilisé comme liquide de refroidissement.
liquid.cryofluid.description = Le liquide de refroidissement le plus efficace.
unit.draug.description = Un drone minier primitif. Pas cher à produire. Consommable. Extraction automatique de cuivre et de plomb dans les environs. Fournit les ressources minées à la base la plus proche.
unit.spirit.description = L'unité de soutien de départ. Apparaît dans la base par défaut. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs.
unit.phantom.description = Une unité de soutien avancée. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs. Bien plus efficace qu'un drone spirituel.
unit.dagger.description = Une unité terrestre de base. Utile en essaims.
unit.crawler.description = Unité au sol composée dun cadre dépouillé sur lequel sont fixés des explosifs puissants. Pas particulièrement durable. Explose au contact des ennemis.
unit.titan.description = Une unité terrestre cuirassée avancée. Utilise de l'alliage lourd pour munition. Attaque les unités aérinnes comme terrestres.
unit.fortress.description = Une unité terrestre d'artillerie lourde.
unit.eruptor.description = Un mech lourd conçu pour abattre des structures. Tire un flot de scories sur les fortifications ennemies, les fait fondre et met en feu les volatiles.
unit.wraith.description = Une unité volante rapide harcelant les ennemis. Utilise du plomb comme munitions.
unit.ghoul.description = Un bombardier lourd. Utilise de la pyratite ou des explosifs comme munitions.
unit.revenant.description = Un arsenal de missiles lourd et planant.
block.message.description = Stores a message. Used for communication between allies.
block.graphite-press.description = Compresse des morceaux de charbon en feuilles de graphite.
block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite. Utilise de l'eau et de l'électricité pour traiter le charbon rapidement et efficacement.
@@ -1221,15 +1227,5 @@ block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs c
block.cyclone.description = Une grande tourelle à tir rapide.
block.spectre.description = Une grande tourelle qui tire deux balles puissantes à la fois.
block.meltdown.description = Une grande tourelle qui tire de puissants faisceaux à longue portée.
block.command-center.description = Donne des ordres aux unités alliées sur la carte.\nPermet aux unités de patrouiller, dattaquer un noyau ennemi ou de se retirer dans le noyau/lusine. En l'absence de base ennemi, les unités patrouillent par défaut autour du centre de commandement.
block.draug-factory.description = Produces Draug mining drones.
block.spirit-factory.description = Produit des drones légers qui extraient du minerai et réparent des blocs.
block.phantom-factory.description = Produit des drones avancés qui sont bien plus efficaces que les drones spirituels.
block.wraith-factory.description = Produit des intercepteurs rapides qui harcèlent l'ennemi.
block.ghoul-factory.description = Produit des bombardiers lourds.
block.revenant-factory.description = Produit des unités terrestres lourdes avec des lasers.
block.dagger-factory.description = Produit des unités terrestres basiques.
block.crawler-factory.description = Produit des unités autodestructrices rapides.
block.titan-factory.description = Produit des unités terrestres avancées et blindées.
block.fortress-factory.description = Produit des unités terrestres d'artillerie lourde.
block.repair-point.description = Soigne en permanence l'unité endommagée la plus proche à proximité.
block.segment.description = Damages and destroys incoming projectiles. Laser projectiles are not targeted.