Updated bundles
This commit is contained in:
@@ -106,6 +106,7 @@ mods.guide = Modding Guide
|
||||
mods.report = Report Bug
|
||||
mods.openfolder = Open Mod Folder
|
||||
mods.reload = Reload
|
||||
mods.reloadexit = The game will now exit, to reload mods.
|
||||
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
|
||||
mod.enabled = [lightgray]Enabled
|
||||
mod.disabled = [scarlet]Disabled
|
||||
@@ -124,6 +125,7 @@ mod.reloadrequired = [scarlet]Reload Required
|
||||
mod.import = Import Mod
|
||||
mod.import.file = Import File
|
||||
mod.import.github = Import GitHub Mod
|
||||
mod.jarwarn = [scarlet]JAR mods are inherently unsafe.[]\nMake sure you're importing this mod from a trustworthy source!
|
||||
mod.item.remove = This item is part of the[accent] '{0}'[] mod. To remove it, uninstall that mod.
|
||||
mod.remove.confirm = This mod will be deleted.
|
||||
mod.author = [lightgray]Author:[] {0}
|
||||
@@ -224,7 +226,6 @@ save.new = Nouvelle sauvegarde
|
||||
save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\nécraser cette sauvegarde ?
|
||||
overwrite = Écraser
|
||||
save.none = Aucune sauvegarde trouvée !
|
||||
saveload = [accent]Sauvegarde...
|
||||
savefail = Échec de la sauvegarde !
|
||||
save.delete.confirm = Êtes-vous sûr de supprimer cette sauvegarde ?
|
||||
save.delete = Supprimer
|
||||
@@ -272,6 +273,7 @@ quit.confirm.tutorial = Are you sure you know what you're doing?\nThe tutorial c
|
||||
loading = [accent]Chargement...
|
||||
reloading = [accent]Reloading Mods...
|
||||
saving = [accent]Sauvegarde...
|
||||
respawn = [accent][[{0}][] to respawn in core
|
||||
cancelbuilding = [accent][[{0}][] to clear plan
|
||||
selectschematic = [accent][[{0}][] to select+copy
|
||||
pausebuilding = [accent][[{0}][] to pause building
|
||||
@@ -328,8 +330,9 @@ waves.never = <jamais>
|
||||
waves.every = tous les
|
||||
waves.waves = vague(s)
|
||||
waves.perspawn = par apparition
|
||||
waves.shields = shields/wave
|
||||
waves.to = à
|
||||
waves.boss = Boss
|
||||
waves.guardian = Guardian
|
||||
waves.preview = Prévisualiser
|
||||
waves.edit = Modifier...
|
||||
waves.copy = Copier dans le Presse-papiers
|
||||
@@ -460,6 +463,7 @@ requirement.unlock = Unlock {0}
|
||||
resume = Reprendre la partie en cours:\n[lightgray]{0}
|
||||
bestwave = [lightgray]Meilleur: {0}
|
||||
launch = Lancement
|
||||
launch.text = Launch
|
||||
launch.title = Lancement réussi
|
||||
launch.next = [lightgray]Prochaine opportunité à la vague {0}
|
||||
launch.unable2 = [scarlet]Unable to LAUNCH.[]
|
||||
@@ -467,13 +471,13 @@ launch.confirm = Cela lancera toutes les ressources dans votre noyau.\nVous ne p
|
||||
launch.skip.confirm = If you skip now, you will not be able to launch until later waves.
|
||||
uncover = Découvrir
|
||||
configure = Configurer le transfert des ressources.
|
||||
loadout = Loadout
|
||||
resources = Resources
|
||||
bannedblocks = Banned Blocks
|
||||
addall = Add All
|
||||
configure.locked = [lightgray]Atteigner la vague {0}\npour configurer le transfert des ressources.
|
||||
configure.invalid = Amount must be a number between 0 and {0}.
|
||||
zone.unlocked = [lightgray]{0} Débloquée.
|
||||
zone.requirement.complete = Vague {0} atteinte:\n{1} Exigences de la zone complétées
|
||||
zone.config.unlocked = Loadout unlocked:[lightgray]\n{0}
|
||||
zone.resources = Ressources détectées:
|
||||
zone.objective = [lightgray]Objective: [accent]{0}
|
||||
zone.objective.survival = Survive
|
||||
@@ -492,35 +496,29 @@ error.io = Network I/O error.
|
||||
error.any = Erreur réseau inconnue.
|
||||
error.bloom = Échec d'initialisation du flou lumineux.\nVotre appareil peut ne pas le supporter.
|
||||
|
||||
zone.groundZero.name = Première Bataille
|
||||
zone.desertWastes.name = Déchets du désert
|
||||
zone.craters.name = Les Cratères
|
||||
zone.frozenForest.name = Forêt Glaciale
|
||||
zone.ruinousShores.name = Rives en Ruine
|
||||
zone.stainedMountains.name = Montagnes Tâchetées
|
||||
zone.desolateRift.name = Fissure abandonnée
|
||||
zone.nuclearComplex.name = Complexe nucléaire
|
||||
zone.overgrowth.name = Surcroissance
|
||||
zone.tarFields.name = Champs de goudron
|
||||
zone.saltFlats.name = Salière
|
||||
zone.impact0078.name = Impact 0078
|
||||
zone.crags.name = Crags
|
||||
zone.fungalPass.name = Fungal Pass
|
||||
sector.groundZero.name = Ground Zero
|
||||
sector.craters.name = The Craters
|
||||
sector.frozenForest.name = Frozen Forest
|
||||
sector.ruinousShores.name = Ruinous Shores
|
||||
sector.stainedMountains.name = Stained Mountains
|
||||
sector.desolateRift.name = Desolate Rift
|
||||
sector.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex
|
||||
sector.overgrowth.name = Overgrowth
|
||||
sector.tarFields.name = Tar Fields
|
||||
sector.saltFlats.name = Salt Flats
|
||||
sector.fungalPass.name = Fungal Pass
|
||||
|
||||
zone.groundZero.description = L'emplacement optimal pour recommencer. Faible menace ennemie. Peu de ressources.\nRassemblez autant de plomb et de cuivre que possible.\nAllons-y
|
||||
zone.frozenForest.description = Même ici, plus près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne peuvent pas les contenir pour toujours.\n\nCommencez l'aventure au pouvoir. Construire des générateurs de combustion. Apprenez à utiliser les réparations.
|
||||
zone.desertWastes.description = Ces déchets sont vastes, imprévisibles, et sillonné de structures du secteur désaffectés.\nLe charbon est présent dans la région. Brulez-le pour obtenir de l'énergie ou synthétisez du graphite.\n\n[lightgray]Ce lieu d'atterrissage ne peut être garanti.
|
||||
zone.saltFlats.description = Aux abords du désert se trouvent les marais salants. Peu de ressources peuvent être trouvées à cet endroit.\n\nL'ennemi a érigé un complexe de stockage de ressources ici. Éradiquer leur base. Ne laisser rien debout.
|
||||
zone.craters.description = L'eau s'est accumulée dans ce cratère, vestige des guerres anciennes. Récupérer la zone. Recueillir du sable. Créé du Métaverre. Pomper de l'eau pour refroidir les tourelles et les perceuses.
|
||||
zone.ruinousShores.description = Passé les déchets, c'est le rivage. Une fois, cet endroit a abrité un réseau de défense côtière. Il n'en reste pas beaucoup. Seules les structures de défense les plus élémentaires restent indemnes, tout le reste étant réduit à néant.\nContinuer l'expansion vers l'extérieur. Redécouvrez la technologie.
|
||||
zone.stainedMountains.description = Plus à l'intérieur des terres se trouvent les montagnes, non polluées par les spores.\nExtraire le titane abondant dans cette zone. Et apprennez comment l'utiliser.\n\nLa présence de l'ennemi est plus grande ici. Ne leur donnez pas le temps d'envoyer leurs unités les plus fortes.
|
||||
zone.overgrowth.description = Cette zone est envahie par la végétation, plus proche de la source des spores.\nL'ennemi a établi un avant-poste ici. Construire des unités de poignard. Detruis-le. Et repprennez ce qui a été perdu !
|
||||
zone.tarFields.description = La périphérie d'une zone de production de pétrole, entre les montagnes et le désert. Une des rares zones avec des réserves de goudron utilisables.\nBien qu'abandonnée, cette zone a des forces ennemies dangereuses à proximité. Ne les sous-estimez pas.\n\n[lightgray]Rechercher la technologie de traitement de pétrole si possible.
|
||||
zone.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Ressources abondantes, mais peu d'espace. Risque élevé de destruction. Pars le plus vite possible.\nNe vous laissez pas berner par le long espacement entre les attaques ennemies.
|
||||
zone.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et de traitement de thorium, réduite à néant.\n[lightgray]Recherche sur le thorium et ses nombreuses utilisations.\n\nL'ennemi est présent ici en grand nombre, recherchant constamment des assaillants.
|
||||
zone.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
|
||||
zone.impact0078.description = <insérer la description ici>
|
||||
zone.crags.description = <insérer la description ici>
|
||||
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
|
||||
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
|
||||
sector.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing.
|
||||
sector.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills.
|
||||
sector.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology.
|
||||
sector.stainedMountains.description = Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units.
|
||||
sector.overgrowth.description = This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build Titan units. Destroy it. Reclaim that which was lost.
|
||||
sector.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible.
|
||||
sector.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks.
|
||||
sector.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers.
|
||||
sector.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
|
||||
|
||||
settings.language = Langage
|
||||
settings.data = Game Data
|
||||
@@ -537,6 +535,7 @@ settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCet action effacera toutes le
|
||||
paused = En pause
|
||||
clear = Clear
|
||||
banned = [scarlet]Banned
|
||||
unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Requires captured sector
|
||||
yes = Oui
|
||||
no = Non
|
||||
info.title = Info
|
||||
@@ -582,6 +581,8 @@ blocks.reload = Tirs/Seconde
|
||||
blocks.ammo = Munition
|
||||
|
||||
bar.drilltierreq = Better Drill Required
|
||||
bar.noresources = Missing Resources
|
||||
bar.corereq = Core Base Required
|
||||
bar.drillspeed = Vitesse de forage: {0}/s
|
||||
bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s
|
||||
bar.efficiency = Efficacité: {0}%
|
||||
@@ -591,11 +592,12 @@ bar.poweramount = Énergie: {0}
|
||||
bar.poweroutput = Énergie en sortie: {0}
|
||||
bar.items = Objets: {0}
|
||||
bar.capacity = Capacity: {0}
|
||||
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
|
||||
bar.limitreached = [scarlet] {0} / {1}[white] {2}\n[lightgray][[unit disabled]
|
||||
bar.liquid = Liquide
|
||||
bar.heat = Chaleur
|
||||
bar.power = Énergie
|
||||
bar.progress = Progression de la construction
|
||||
bar.spawned = Unités: {0}/{1}
|
||||
bar.input = Input
|
||||
bar.output = Output
|
||||
|
||||
@@ -639,6 +641,7 @@ setting.linear.name = Filtrage linéaire
|
||||
setting.hints.name = Hints
|
||||
setting.flow.name = Display Resource Flow Rate[scarlet] (experimental)
|
||||
setting.buildautopause.name = Auto-Pause Building
|
||||
setting.mapcenter.name = Auto Center Map To Player
|
||||
setting.animatedwater.name = Eau animée
|
||||
setting.animatedshields.name = Boucliers Animés
|
||||
setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (demande le redémarrage de l'appareil)[]
|
||||
@@ -663,7 +666,6 @@ setting.effects.name = Montrer les effets
|
||||
setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks
|
||||
setting.blockstatus.name = Display Block Status
|
||||
setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding
|
||||
setting.coreselect.name = Allow Schematic Cores
|
||||
setting.sensitivity.name = Contôle de la sensibilité
|
||||
setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes auto
|
||||
setting.seconds = {0} Secondes
|
||||
@@ -672,12 +674,15 @@ setting.milliseconds = {0} milliseconds
|
||||
setting.fullscreen.name = Plein écran
|
||||
setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bordure[lightgray] (peut nécessiter un redémarrage)
|
||||
setting.fps.name = Afficher FPS
|
||||
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
||||
setting.blockselectkeys.name = Show Block Select Keys
|
||||
setting.vsync.name = VSync
|
||||
setting.pixelate.name = Pixélisé [lightgray](peut diminuer les performances)[]
|
||||
setting.minimap.name = Montrer la minimap
|
||||
setting.coreitems.name = Display Core Items (WIP)
|
||||
setting.position.name = Show Player Position
|
||||
setting.musicvol.name = Volume de la musique
|
||||
setting.atmosphere.name = Show Planet Atmosphere
|
||||
setting.ambientvol.name = Ambient Volume
|
||||
setting.mutemusic.name = Couper la musique
|
||||
setting.sfxvol.name = Volume des SFX
|
||||
@@ -700,10 +705,13 @@ keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des raccourcis clavier ne sont pas fonctio
|
||||
category.general.name = Général
|
||||
category.view.name = Voir
|
||||
category.multiplayer.name = Multijoueur
|
||||
category.blocks.name = Block Select
|
||||
command.attack = Attaquer
|
||||
command.rally = Rally
|
||||
command.retreat = Retraite
|
||||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Key: [{0},
|
||||
keybind.respawn.name = Respawn
|
||||
keybind.control.name = Control Unit
|
||||
keybind.clear_building.name = Clear Building
|
||||
keybind.press = Appuyez sur une touche ...
|
||||
keybind.press.axis = Appuyez sur un axe ou une touche...
|
||||
@@ -713,7 +721,7 @@ keybind.toggle_block_status.name = Toggle Block Statuses
|
||||
keybind.move_x.name = Mouvement X
|
||||
keybind.move_y.name = Mouvement Y
|
||||
keybind.mouse_move.name = Follow Mouse
|
||||
keybind.dash.name = Sprint
|
||||
keybind.boost.name = Boost
|
||||
keybind.schematic_select.name = Select Region
|
||||
keybind.schematic_menu.name = Schematic Menu
|
||||
keybind.schematic_flip_x.name = Flip Schematic X
|
||||
@@ -775,30 +783,25 @@ rules.wavetimer = Temps de vague
|
||||
rules.waves = Vague
|
||||
rules.attack = Mode attaque
|
||||
rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA
|
||||
rules.unitdrops = Uniter Drops
|
||||
rules.blockhealthmultiplier = Block Health Multiplier
|
||||
rules.blockdamagemultiplier = Block Damage Multiplier
|
||||
rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de vitesse de création d'unités
|
||||
rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de la santé des unités
|
||||
rules.blockhealthmultiplier = Block Health Multiplier
|
||||
rules.playerhealthmultiplier = Multiplicateur de la santé des joueurs
|
||||
rules.playerdamagemultiplier = Multiplicateur de dégât des joueurs
|
||||
rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de dégât des unités
|
||||
rules.enemycorebuildradius = Rayon de non-construction autour de la base ennemi:[lightgray] (tuiles)
|
||||
rules.respawntime = Temps de réapparition:[lightgray] (sec)
|
||||
rules.wavespacing = Espacement des vagues:[lightgray] (sec)
|
||||
rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur de coût de construction
|
||||
rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur de vitesse de construction
|
||||
rules.deconstructrefundmultiplier = Deconstruct Refund Multiplier
|
||||
rules.waitForWaveToEnd = Les vagues attendent les ennemis
|
||||
rules.dropzoneradius = Rayon de la zone de largage:[lightgray] (tuiles)
|
||||
rules.respawns = Max d'apparition par vague
|
||||
rules.limitedRespawns = Limite d'apparition
|
||||
rules.unitammo = Units Require Ammo
|
||||
rules.title.waves = Vagues
|
||||
rules.title.respawns = Apparition
|
||||
rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Bâtiment
|
||||
rules.title.player = Joueurs
|
||||
rules.title.enemy = Ennemis
|
||||
rules.title.unit = Unités
|
||||
rules.title.experimental = Experimental
|
||||
rules.title.environment = Environment
|
||||
rules.lighting = Lighting
|
||||
rules.ambientlight = Ambient Light
|
||||
rules.solarpowermultiplier = Solar Power Multiplier
|
||||
@@ -827,7 +830,6 @@ liquid.water.name = Eau
|
||||
liquid.slag.name = Scorie
|
||||
liquid.oil.name = Pétrole
|
||||
liquid.cryofluid.name = Liquide Cryogénique
|
||||
item.corestorable = [lightgray]Storable in Core: {0}
|
||||
item.explosiveness = [lightgray]Explosivité: {0}
|
||||
item.flammability = [lightgray]Inflammabilité: {0}
|
||||
item.radioactivity = [lightgray]Radioactivité: {0}
|
||||
@@ -843,6 +845,32 @@ liquid.heatcapacity = [lightgray]Capacité Thermique {0}
|
||||
liquid.viscosity = [lightgray]Viscosité: {0}
|
||||
liquid.temperature = [lightgray]Température: {0}
|
||||
|
||||
unit.dagger.name = Poignard
|
||||
unit.mace.name = Mace
|
||||
unit.fortress.name = Forteresse
|
||||
unit.nova.name = Nova
|
||||
unit.pulsar.name = Pulsar
|
||||
unit.quasar.name = Quasar
|
||||
unit.crawler.name = Chenille
|
||||
unit.atrax.name = Atrax
|
||||
unit.spiroct.name = Spiroct
|
||||
unit.arkyid.name = Arkyid
|
||||
unit.flare.name = Flare
|
||||
unit.horizon.name = Horizon
|
||||
unit.zenith.name = Zenith
|
||||
unit.antumbra.name = Antumbra
|
||||
unit.eclipse.name = Eclipse
|
||||
unit.mono.name = Mono
|
||||
unit.poly.name = Poly
|
||||
unit.mega.name = Mega
|
||||
unit.risse.name = Risse
|
||||
unit.minke.name = Minke
|
||||
unit.bryde.name = Bryde
|
||||
unit.alpha.name = Alpha
|
||||
unit.beta.name = Beta
|
||||
unit.gamma.name = Gamma
|
||||
|
||||
block.parallax.name = Parallax
|
||||
block.cliff.name = Cliff
|
||||
block.sand-boulder.name = Sable rocheux
|
||||
block.grass.name = Herbe
|
||||
@@ -994,17 +1022,6 @@ block.blast-mixer.name = Mixeur à explosion
|
||||
block.solar-panel.name = Panneau solaire
|
||||
block.solar-panel-large.name = Grand panneau solaire
|
||||
block.oil-extractor.name = Extracteur de pétrol
|
||||
block.command-center.name = Centre de commandement
|
||||
block.draug-factory.name = Usine de "Drones draug miner"
|
||||
block.spirit-factory.name = Usine de "Drones spirituels"
|
||||
block.phantom-factory.name = Usine de "Drones fantômes"
|
||||
block.wraith-factory.name = Usine de "Combattants spectraux"
|
||||
block.ghoul-factory.name = Usine de "Bombardiers goules"
|
||||
block.dagger-factory.name = Usine de "Poignards"
|
||||
block.crawler-factory.name = Usine de "Chenille"
|
||||
block.titan-factory.name = Usine de "Titans"
|
||||
block.fortress-factory.name = Usine de "Forteresse"
|
||||
block.revenant-factory.name = Usine de "Revenants"
|
||||
block.repair-point.name = Point de Réparation
|
||||
block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion
|
||||
block.plated-conduit.name = Plated Conduit
|
||||
@@ -1036,6 +1053,19 @@ block.meltdown.name = Meltdown
|
||||
block.container.name = Conteneur
|
||||
block.launch-pad.name = Rampe de lancement
|
||||
block.launch-pad-large.name = Grande rampe de lancement
|
||||
block.segment.name = Segment
|
||||
block.ground-factory.name = Ground Factory
|
||||
block.air-factory.name = Air Factory
|
||||
block.naval-factory.name = Naval Factory
|
||||
block.additive-reconstructor.name = Additive Reconstructor
|
||||
block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplicative Reconstructor
|
||||
block.exponential-reconstructor.name = Exponential Reconstructor
|
||||
block.tetrative-reconstructor.name = Tetrative Reconstructor
|
||||
block.mass-conveyor.name = Mass Conveyor
|
||||
block.payload-router.name = Payload Router
|
||||
block.disassembler.name = Disassembler
|
||||
block.silicon-crucible.name = Silicon Crucible
|
||||
block.large-overdrive-projector.name = Large Overdrive Projector
|
||||
team.blue.name = Bleu
|
||||
team.crux.name = red
|
||||
team.sharded.name = orange
|
||||
@@ -1043,21 +1073,7 @@ team.orange.name = Orange
|
||||
team.derelict.name = derelict
|
||||
team.green.name = Vert
|
||||
team.purple.name = Violet
|
||||
unit.spirit.name = Drone spirituel
|
||||
unit.draug.name = Drone draug miner
|
||||
unit.phantom.name = Drone Fantôme
|
||||
unit.dagger.name = Poignard
|
||||
unit.crawler.name = Chenille
|
||||
unit.titan.name = Titan
|
||||
unit.ghoul.name = Bombardier goule
|
||||
unit.wraith.name = Combattant spectral
|
||||
unit.fortress.name = Forteresse
|
||||
unit.revenant.name = Revenant
|
||||
unit.eruptor.name = Eruptor
|
||||
unit.chaos-array.name = Chaos Array
|
||||
unit.eradicator.name = Eradicator
|
||||
unit.lich.name = Lich
|
||||
unit.reaper.name = Reaper
|
||||
|
||||
tutorial.next = [lightgray]<Appuyez pour continuer>
|
||||
tutorial.intro = Vous êtes entré dans le[scarlet] Tutoriel de Mindustry.[]\nCommencez par[accent] miner du cuivre[]. Appuyez ou cliquez sur une veine de minerai de cuivre près de votre base pour commencer à miner.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre
|
||||
tutorial.intro.mobile = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nSwipe the screen to move.\n[accent]Pinch with 2 fingers [] to zoom in and out.\nBegin by[accent] mining copper[]. Move close to it, then tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper
|
||||
@@ -1100,17 +1116,7 @@ liquid.water.description = Couramment utilisé pour les machines de refroidissem
|
||||
liquid.slag.description = Différents types de métaux en fusion mélangés. Peut être séparé en ses minéraux constitutifs ou pulvérisé sur les unités ennemies comme une arme.
|
||||
liquid.oil.description = Peut être brûlé, explosé ou utilisé comme liquide de refroidissement.
|
||||
liquid.cryofluid.description = Le liquide de refroidissement le plus efficace.
|
||||
unit.draug.description = Un drone minier primitif. Pas cher à produire. Consommable. Extraction automatique de cuivre et de plomb dans les environs. Fournit les ressources minées à la base la plus proche.
|
||||
unit.spirit.description = L'unité de soutien de départ. Apparaît dans la base par défaut. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs.
|
||||
unit.phantom.description = Une unité de soutien avancée. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs. Bien plus efficace qu'un drone spirituel.
|
||||
unit.dagger.description = Une unité terrestre de base. Utile en essaims.
|
||||
unit.crawler.description = Unité au sol composée d’un cadre dépouillé sur lequel sont fixés des explosifs puissants. Pas particulièrement durable. Explose au contact des ennemis.
|
||||
unit.titan.description = Une unité terrestre cuirassée avancée. Utilise de l'alliage lourd pour munition. Attaque les unités aérinnes comme terrestres.
|
||||
unit.fortress.description = Une unité terrestre d'artillerie lourde.
|
||||
unit.eruptor.description = Un mech lourd conçu pour abattre des structures. Tire un flot de scories sur les fortifications ennemies, les fait fondre et met en feu les volatiles.
|
||||
unit.wraith.description = Une unité volante rapide harcelant les ennemis. Utilise du plomb comme munitions.
|
||||
unit.ghoul.description = Un bombardier lourd. Utilise de la pyratite ou des explosifs comme munitions.
|
||||
unit.revenant.description = Un arsenal de missiles lourd et planant.
|
||||
|
||||
block.message.description = Stores a message. Used for communication between allies.
|
||||
block.graphite-press.description = Compresse des morceaux de charbon en feuilles de graphite.
|
||||
block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite. Utilise de l'eau et de l'électricité pour traiter le charbon rapidement et efficacement.
|
||||
@@ -1221,15 +1227,5 @@ block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs c
|
||||
block.cyclone.description = Une grande tourelle à tir rapide.
|
||||
block.spectre.description = Une grande tourelle qui tire deux balles puissantes à la fois.
|
||||
block.meltdown.description = Une grande tourelle qui tire de puissants faisceaux à longue portée.
|
||||
block.command-center.description = Donne des ordres aux unités alliées sur la carte.\nPermet aux unités de patrouiller, d’attaquer un noyau ennemi ou de se retirer dans le noyau/l’usine. En l'absence de base ennemi, les unités patrouillent par défaut autour du centre de commandement.
|
||||
block.draug-factory.description = Produces Draug mining drones.
|
||||
block.spirit-factory.description = Produit des drones légers qui extraient du minerai et réparent des blocs.
|
||||
block.phantom-factory.description = Produit des drones avancés qui sont bien plus efficaces que les drones spirituels.
|
||||
block.wraith-factory.description = Produit des intercepteurs rapides qui harcèlent l'ennemi.
|
||||
block.ghoul-factory.description = Produit des bombardiers lourds.
|
||||
block.revenant-factory.description = Produit des unités terrestres lourdes avec des lasers.
|
||||
block.dagger-factory.description = Produit des unités terrestres basiques.
|
||||
block.crawler-factory.description = Produit des unités autodestructrices rapides.
|
||||
block.titan-factory.description = Produit des unités terrestres avancées et blindées.
|
||||
block.fortress-factory.description = Produit des unités terrestres d'artillerie lourde.
|
||||
block.repair-point.description = Soigne en permanence l'unité endommagée la plus proche à proximité.
|
||||
block.segment.description = Damages and destroys incoming projectiles. Laser projectiles are not targeted.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user