From 6b36b65ac07b9a1b5e7aa5bc42afff121d1aeb6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cinnx <41754972+cinnx@users.noreply.github.com> Date: Sat, 3 Oct 2020 23:14:11 +0200 Subject: [PATCH] Update bundle_pl.properties fixed some translations; compared, fixed and added few lines from original bundle file --- core/assets/bundles/bundle_pl.properties | 107 ++++++++++++----------- 1 file changed, 58 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties index f0c67c6a88..3760ea4ed2 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties @@ -14,14 +14,14 @@ link.f-droid.description = F-Droid catalogue listing link.wiki.description = Oficjana Wiki Mindustry link.suggestions.description = Zaproponuj nowe funkcje linkfail = Nie udało się otworzyć linku!\nURL został skopiowany. -screenshot = Zapisano zdjęcie w {0} +screenshot = Zapisano zrzut ekranu w {0} screenshot.invalid = Zrzut ekranu jest zbyt duży. Najprawdopodobniej brakuje miejsca w pamięci urządzenia. gameover = Koniec Gry gameover.pvp = Zwyciężyła drużyna [accent]{0}[]! -highscore = [accent] Nowy rekord! +highscore = [accent]Nowy rekord! copied = Skopiowano. -indev.popup = [accent]v6[] is currently in [accent]alpha[].\n[lightgray]This means:[]\n[scarlet]- The campaign is completely unfinished[]\n- Content is missing\n - Most [scarlet]Unit AI[] does not work properly\n- Many units are unfinished\n- Everything you see is subject to change or removal.\n\nReport bugs or crashes on [accent]Github[]. -indev.notready = This part of the game isn't ready yet +indev.popup = [accent]Wersja v6[] jest obecnie w [accent]alphie[].\n[lightgray]Oznacza to, że:[]\n[scarlet]- Kampania nie jest skończona[]\n- Brakuje zawartości\n - Większość [scarlet]SI jednostek[] nie działa poprawnie\n- Wiele jednostek jest niedokończonych\n- Wszystko to, co widzisz, może ulec zmianie lub usunięciu.\n\nZgłaszaj błędy i awarie na [accent]Githubie[]. +indev.notready = Ta część gry nie jest jeszcze ukończona load.sound = Dźwięki load.map = Mapy @@ -55,6 +55,7 @@ schematic.saved = Schemat zapisany. schematic.delete.confirm = Ten schemat zostanie usunięty. schematic.rename = Zmień nazwę schematu schematic.info = {0}x{1}, {2} bloków +schematic.disabled = [scarlet]Schematy są wyłączone[]\nNie możesz używać schematów na tej [accent]mapie[] lub [accent]serwerze. stat.wave = Fale powstrzymane:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Przeciwnicy zniszczeni:[accent] {0} @@ -107,7 +108,7 @@ mods.guide = Poradnik do modów mods.report = Zgłoś Błąd mods.openfolder = Otwórz folder z modami mods.reload = Przeładuj -mods.reloadexit = The game will now exit, to reload mods. +mods.reloadexit = Gra zostanie teraz zamknięta, aby ponownie załadować mody. mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Włączony mod.disabled = [scarlet]Wyłączony @@ -115,7 +116,7 @@ mod.disable = Wyłącz mod.content = Content: mod.delete.error = Nie udało się usunąć moda. Plik może być w użyciu. mod.requiresversion = [scarlet]Wymaga gry w wersji co najmniej: [accent]{0} -mod.outdated = [scarlet]Not compatible with V6 (no minGameVersion: 105) +mod.outdated = [scarlet]Niekompatybilne z wersją v6 (no minGameVersion: 105) mod.missingdependencies = [scarlet]Brakujące zależności: {0} mod.erroredcontent = [scarlet]Content Errors mod.errors = Wystąpił błąd podczas ładowania treści. @@ -127,7 +128,7 @@ mod.reloadrequired = [scarlet]Wymagany restart mod.import = Importuj Mod mod.import.file = Importuj Plik mod.import.github = Importuj mod z GitHuba -mod.jarwarn = [scarlet]JAR mods are inherently unsafe.[]\nMake sure you're importing this mod from a trustworthy source! +mod.jarwarn = [scarlet]Mody JAR są niebezpieczne.[]\nUpewnij się, że importujesz ten mod z dobrze znanego źródła! mod.item.remove = Ten przedmiot jest częścią moda[accent] '{0}'[]. Aby usunąć go, odinstaluj modyfikację. mod.remove.confirm = Ten mod zostanie usunięty. mod.author = [lightgray]Autor:[] {0} @@ -148,12 +149,12 @@ techtree = Drzewo Technologiczne research.list = [lightgray]Badania: research = Badaj researched = [lightgray]{0} zbadane. -research.progress = {0}% complete +research.progress = {0}% ukończone players = {0} graczy players.single = {0} gracz -players.search = search +players.search = wyszukaj players.notfound = [gray]nie znaleziono graczy -server.closing = [accent] Zamykanie serwera... +server.closing = [accent]Zamykanie serwera... server.kicked.kick = Zostałeś wyrzucony z serwera! server.kicked.whitelist = Nie ma cię tu na białej liście. server.kicked.serverClose = Serwer został zamknięty. @@ -171,11 +172,11 @@ server.kicked.customClient = Ten serwer nie wspomaga wersji deweloperskich. Pobi server.kicked.gameover = Koniec gry! server.kicked.serverRestarting = Restart serwera. server.versions = Twoja wersja gry:[accent] {0}[]\nWersja gry serwera:[accent] {1}[] -host.info = Przycisk [accent]host[] hostuje serwer na porcie [scarlet]6567[]. \nKażdy w tej samej sieci [lightgray]wifi lub hotspocie[] powinien zobaczyć twój serwer.\n\nJeśli chcesz, aby każdy z twoim IP mógł dołączyć, musisz wykonać [accent]przekierowywanie portów[].\n\n[lightgray]Notka: Jeśli ktokolwiek ma problem z dołączeniem do gry lokalnej, upewnij się, że udostępniłeś Mindustry dostęp do sieci w ustawieniach zapory (firewall). Zauważ, że niektóre sieci publiczne mogą nie zezwalać na wykrycie serwerów. -join.info = Tutaj możesz wpisać [accent]adres IP serwera[] aby do niego dołączyć lub wyszukać [accent]serwery w lokalnej sieci[], do których możesz dołączyć.\nGra wieloosobowa na LAN i WAN jest wspierana.\n\n[lightgray]Notka: Nie ma automatycznej listy wszystkich serwerów; jeśli chcesz dołączyć przez IP, musisz zapytać hosta o jego IP, które można znaleźć po wpisaniu "my ip" w przeglądarce na urządzeniu hosta. +host.info = Przycisk [accent]host[] hostuje serwer na porcie [scarlet]6567[]. \nKażdy w tej samej sieci [lightgray]wifi lub hotspocie[] powinien zobaczyć twój serwer na ich liście serwerów.\n\nJeśli chcesz, aby każdy z twoim IP mógł dołączyć, musisz wykonać [accent]przekierowywanie portów[].\n\n[lightgray]Notka: Jeśli ktokolwiek ma problem z dołączeniem do gry lokalnej, upewnij się, że udostępniłeś Mindustry dostęp do sieci w ustawieniach zapory (firewall). Zauważ, że niektóre sieci publiczne mogą nie zezwalać na wykrycie serwerów. +join.info = Tutaj możesz wpisać [accent]adres IP serwera[] aby do niego dołączyć lub wyszukać [accent]serwery w lokalnej sieci[] lub wyszukać [accent]publiczne[] serwery, do których możesz dołączyć.\nGra wieloosobowa na LAN i WAN jest wspierana.\n\n[lightgray]Jeśli chcesz dołączyć przez IP, musisz zapytać hosta o jego IP, które można znaleźć po wpisaniu "my ip" w przeglądarce na urządzeniu hosta. hostserver = Stwórz Serwer invitefriends = Zaproś Znajomych -hostserver.mobile = Hostuj\nGrę +hostserver.mobile = Hostuj Grę host = Hostuj hosting = [accent]Otwieranie serwera... hosts.refresh = Odśwież @@ -208,11 +209,11 @@ server.outdated.client = [crimson]Przestarzały klient![] server.version = [gray]Wersja: {0} server.custombuild = [accent]Zmodowany klient confirmban = Jesteś pewny, że chcesz zbanować "{0}[white]"? -confirmkick = Jesteś pewny, że chcesz wyrzucić {0}[white]"? -confirmvotekick = Jesteś pewny, że chcesz głosować za wyrzuceniem {0}[white]"? +confirmkick = Jesteś pewny, że chcesz wyrzucić "{0}[white]"? +confirmvotekick = Jesteś pewny, że chcesz głosować za wyrzuceniem "{0}[white]"? confirmunban = Jesteś pewny, że chcesz odbanować tego gracza? -confirmadmin = Jesteś pewny, że chcesz dać rangę admina {0}[white]"? -confirmunadmin = Jesteś pewny, że chcesz zabrać rangę admina {0}[white]"? +confirmadmin = Jesteś pewny, że chcesz dać rangę admina "{0}[white]"? +confirmunadmin = Jesteś pewny, że chcesz zabrać rangę admina "{0}[white]"? joingame.title = Dołącz do gry joingame.ip = IP: disconnect = Rozłączono. @@ -237,7 +238,7 @@ save.delete = Usuń save.export = Eksportuj save.import.invalid = [accent]Zapis gry jest niepoprawny! save.import.fail = [crimson]Nie udało się zaimportować zapisu: [accent]{0} -save.export.fail = [crimson]Nie można wyeksportować zapisu: [accent]{0} +save.export.fail = [crimson]Nie udało się wyeksportować zapisu: [accent]{0} save.import = Importuj Zapis save.newslot = Zapisz nazwę: save.rename = Zmień nazwę @@ -255,14 +256,14 @@ save.wave = Fala {0} save.mode = Tryb Gry: {0} save.date = Ostatnio Zapisane: {0} save.playtime = Czas gry: {0} -warning = Uwaga +warning = Uwaga. confirm = Potwierdź delete = Usuń view.workshop = Pokaż w Warsztacie workshop.listing = Edytuj pozycję w Warsztacie ok = OK open = Otwórz -customize = Dostosuj +customize = Dostosuj zasady cancel = Anuluj openlink = Otwórz Link copylink = Kopiuj Link @@ -272,19 +273,19 @@ data.import = Importuj Dane data.openfolder = Otwórz folder danych data.exported = Dane wyeksportowane. data.invalid = Nieprawidłowe dane gry. -data.import.confirm = Zaimportowanie zewnętrznych danych usunie[scarlet] wszystkie[] obecne dane gry.\n[accent]Nie można tego cofnąć![]\n\nGdy dane zostaną zimportowane, gra automatycznie się wyłączy. +data.import.confirm = Zaimportowanie zewnętrznych danych nadpisze[scarlet] wszystkie[] obecne dane gry.\n[accent]Nie można tego cofnąć![]\n\nGdy dane zostaną zaimportowane, gra automatycznie się wyłączy. quit.confirm = Czy na pewno chcesz wyjść? quit.confirm.tutorial = Jesteś pewien?\nSamouczek może zostać powtórzony w[accent] Ustawienia->Gra->Ponów samouczek.[] loading = [accent]Ładowanie... reloading = [accent]Przeładowywanie Modów... saving = [accent]Zapisywanie... -respawn = [accent][[{0}][] to respawn in core +respawn = [accent][[{0}][] by odrodzić się w rdzeniu cancelbuilding = [accent][[{0}][] by wyczyścić plan selectschematic = [accent][[{0}][] by wybrać+skopiować pausebuilding = [accent][[{0}][] by wstrzymać budowę resumebuilding = [scarlet][[{0}][] by kontynuować budowę wave = [accent]Fala {0} -wave.waiting = Fala za {0} +wave.waiting = [lightgray]Fala za {0} wave.waveInProgress = [lightgray]Fala w trakcie waiting = [lightgray]Oczekiwanie... waiting.players = Oczekiwanie na graczy... @@ -295,7 +296,7 @@ saveimage = Zapisz Obraz unknown = Nieznane custom = Własne builtin = Wbudowane -map.delete.confirm = Jesteś pewny, że chcesz usunąć tę mapę? Nie będzie można jej przywrócić. +map.delete.confirm = Jesteś pewny, że chcesz usunąć tę mapę? Nie będzie można jej przywrócić! map.random = [accent]Losowa Mapa map.nospawn = Ta mapa nie zawiera żadnego rdzenia! Dodaj [accent]pomarańczowy[] rdzeń do tej mapy w edytorze. map.nospawn.pvp = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby mogli się zrespić przeciwnicy! Dodaj[scarlet] inny niż pomarańczowy[] rdzeń do mapy w edytorze. @@ -309,7 +310,7 @@ workshop.info = Informacja o pozycji changelog = Historia aktualizacji (opcjonalna): eula = Umowa Użytkownika Końcowego (EULA) Steam missing = Ta pozycja została przeniesiona bądź usunięta.\n[lightgray]Pozycja na Warsztacie została automatycznie odłączona. -publishing = [accent]Trwa publikowanie... +publishing = [accent]Publikowanie... publish.confirm = Czy jesteś pewien, że chcesz to opublikować?\n\n[lightgray]Najpierw upewnij się, że zgadzasz się z umową EULA Warsztatu, w przeciwnym razie twoje pozycje nie będą widoczne! publish.error = Błąd podczas publikowania pozycji: {0} steam.error = Nie udało się zainicjować serwisów Steam.\nBłąd: {0} @@ -346,6 +347,7 @@ waves.invalid = Nieprawidłowe fale w schowku. waves.copied = Fale zostały skopiowane. waves.none = Brak zdefiniowanych wrogów.\nPamiętaj, że puste układy fal zostaną automatycznie zastąpione układem domyślnym. +#these are intentionally in lower case wavemode.counts = counts wavemode.totals = totals wavemode.health = health @@ -386,10 +388,10 @@ editor.export = Eksportuj... editor.exportfile = Eksportuj Plik editor.exportfile.description = Eksportuj plik mapy editor.exportimage = Eksportuj Obraz Terenu -editor.exportimage.description = Eksportuj plik obrazu terenu +editor.exportimage.description = Eksportuj plik obrazu zawierający tylko podstawowy teren editor.loadimage = Załaduj Teren editor.saveimage = Zapisz Teren -editor.unsaved = [scarlet]Masz niezapisane zmiany![]\nCzy na pewno chcesz wyjść? +editor.unsaved = Czy na pewno chcesz wyjść?[]\n[scarlet]Wszelkie niezapisane zmiany zostaną utracone. editor.resizemap = Zmień Rozmiar Mapy editor.mapname = Nazwa Mapy: editor.overwrite = [accent]Uwaga!\nSpowoduje to nadpisanie istniejącej mapy. @@ -469,24 +471,19 @@ locked = Zablokowane complete = [lightgray]Ukończone: requirement.wave = Osiągnij falę {0} w {1} requirement.core = Zniszcz Rdzeń wroga w {0} -requirement.research = Research {0} -requirement.capture = Capture {0} -resume = Kontynuuj Strefę:\n[lightgray]{0} +requirement.research = Zbadaj {0} +requirement.capture = Zdobądź {0} bestwave = [lightgray]Najwyższa fala: {0} -launch = < WYSTRZEL > -launch.text = Launch -launch.title = Wystrzelenie udane -launch.next = [lightgray]Następna okazja przy fali {0} -launch.unable2 = [scarlet]WYSTRZELENIE niedostępne.[] -launch.confirm = Spowoduje to wystrzelenie wszystkich surowców w rdzeniu.\nNie będziesz mógł wrócić do tej bazy. -launch.skip.confirm = Jeśli teraz przejdziesz do kolejnej fali, nie będziesz miał możliwości wystrzelenia do czasu pokonania dalszych fal. +launch.text = Wystrzel +campaign.multiplayer = Podczas gry w trybie wieloosobowym w kampanii możesz badać używając tylko przedmiotów ze [accent]swoich[] sektorów, a [scarlet]nie[] sektoru hosta na którym aktualnie jesteś.\n\nAby zdobyć przedmioty dla [accent]swoich[] sektorów w trybie wieloosobowym, użyj [accent]wyrzutni[]. uncover = Odkryj configure = Skonfiguruj Ładunek +#TODO loadout = Loadout -resources = Resources +resources = Zasoby bannedblocks = Zabronione bloki addall = Dodaj wszystkie -launch.destination = Destination: {0} +launch.destination = Cell: {0} configure.invalid = Ilość musi być liczbą pomiędzy 0 a {0}. zone.unlocked = [lightgray]Strefa {0} odblokowana. zone.requirement.complete = Fala {0} osiągnięta:\n{1} Wymagania strefy zostały spełnione. @@ -500,7 +497,7 @@ boss.health = Zdrowie Bossa connectfail = [crimson]Nie można połączyć się z serwerem:\n\n[accent]{0} error.unreachable = Serwer niedostępny.\nCzy adres jest wpisany poprawnie? error.invalidaddress = Niepoprawny adres. -error.timedout = Przekroczono limit czasu!\nUpewnij się, że host ma ustawione przekierowanie portu oraz poprawność wpisanego adresu! +error.timedout = Przekroczono limit czasu!\nUpewnij się, że host ma ustawione przekierowanie portu oraz sprawdź poprawność wpisanego adresu! error.mismatch = Błąd pakietu:\nprawdopodobne niedopasowanie klienta/serwera.\nUpewnij się, że ty i host macie najnowszą wersję Mindustry! error.alreadyconnected = Jesteś już połączony. error.mapnotfound = Plik mapy nie został znaleziony! @@ -508,12 +505,12 @@ error.io = Błąd sieciowy I/O. error.any = Nieznany błąd sieci. error.bloom = Nie udało się załadować bloom.\nTwoje urządzenie może nie wspierać tej funkcji. -weather.rain.name = Rain -weather.snow.name = Snow -weather.sandstorm.name = Sandstorm -weather.sporestorm.name = Sporestorm +weather.rain.name = Deszcz +weather.snow.name = Śnieg +weather.sandstorm.name = Burza piaskowa +weather.sporestorm.name = Burza zarodników -sectors.unexplored = [lightgray]Unexplored +sectors.unexplored = [lightgray]Niezbadane sectors.resources = Resources: sectors.production = Production: sectors.stored = Stored: @@ -522,6 +519,7 @@ sectors.launch = Launch sectors.select = Select sectors.nonelaunch = [lightgray]none (sun) +#NOTE TO TRANSLATORS: don't bother editing these, they'll be removed and/or rewritten anyway sector.groundZero.name = Punkt Zerowy sector.craters.name = Kratery sector.frozenForest.name = Zamrożony Las @@ -534,9 +532,13 @@ sector.tarFields.name = Pola Smołowe sector.saltFlats.name = Solne Równiny sector.fungalPass.name = Grzybowa Przełęcz +#unused +#sector.impact0078.name = Impact 0078 +#sector.crags.name = Crags + sector.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej. -sector.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od władzy. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy. -sector.saltFlats.description = Na obrzeżach pustyni spoczywają Solne Równiny. Można tu znaleźć niewiele surowców.\n\nWrogowie zbudowali tu bazę składującą surowce. Zniszcz ich rdżeń. Zniszcz wszystko co stanie ci na drodze. +sector.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od prądu. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy. +sector.saltFlats.description = Na obrzeżach pustyni spoczywają Solne Równiny. Można tu znaleźć niewiele surowców.\n\nWrogowie zbudowali tu bazę składującą surowce. Zniszcz ich rdzeń. Zniszcz wszystko co stanie ci na drodze. sector.craters.description = W tym kraterze zebrała się woda. Pozostałość dawnych wojen. Odzyskaj ten teren. Wykop piasek. Wytop metaszkło. Pompuj wodę do działek obronnych i wierteł by je schłodzić sector.ruinousShores.description = Za pustkowiami ciągnie się linia brzegowa. Kiedyś znajdowała się tu przybrzeżna linia obronna. Niewiele z niej zostało. Ostały się tylko podstawowe struktury obronne, z reszty został tylko złom.\nKontynuuj eksploracje. Odkryj pozostawioną tu technologię. sector.stainedMountains.description = W głębi lądu leżą góry, jeszcze nieskażone przez zarodniki.\nWydobądź obfity tytan w tym obszarze. Dowiedz się, jak z niego korzystać.\n\nObecność wroga jest tutaj większa. Nie daj im czasu na wysłanie swoich najsilniejszych jednostek. @@ -594,6 +596,7 @@ blocks.powerconnections = Maksymalna ilość połączeń blocks.poweruse = Zużycie prądu blocks.powerdamage = Moc/Zniszczenia blocks.itemcapacity = Pojemność przedmiotów +blocks.memorycapacity = Memory Capacity blocks.basepowergeneration = Podstawowa generacja mocy blocks.productiontime = Czas produkcji blocks.repairtime = Czas pełnej naprawy bloku @@ -822,6 +825,7 @@ mode.custom = Własny tryb rules.infiniteresources = Nieskończone zasoby rules.reactorexplosions = Eksplozje reaktorów +rules.schematic = Schematics Allowed rules.wavetimer = Zegar fal rules.waves = Fale rules.attack = Tryb ataku @@ -847,6 +851,7 @@ rules.title.unit = Jednostki rules.title.experimental = Eksperymentalne rules.title.environment = Environment rules.lighting = Oświetlenie +rules.enemyLights = Enemy Lights rules.fire = Fire rules.explosions = Block/Unit Explosion Damage rules.ambientlight = Otaczające Światło @@ -990,7 +995,7 @@ block.pine.name = Sosna block.dirt.name = Dirt block.dirt-wall.name = Dirt Wall block.mud.name = Mud -block.white-tree-dead.name = Białe Drzewo Martwe +block.white-tree-dead.name = Białe Martwe Drzewo block.white-tree.name = Białe Drzewo block.spore-cluster.name = Skupisko Zarodników block.metal-floor.name = Metalowa Podłoga @@ -1075,6 +1080,7 @@ block.power-source.name = Źródło prądu block.unloader.name = Ekstraktor block.vault.name = Magazyn block.wave.name = Strumień +block.tsunami.name = Tsunami block.swarmer.name = Działo Rojowe block.salvo.name = Działo Salwowe block.ripple.name = Działo Falowe @@ -1114,6 +1120,7 @@ block.arc.name = Piorun block.rtg-generator.name = Generator RTG block.spectre.name = Huragan block.meltdown.name = Rozpad +block.foreshadow.name = Foreshadow block.container.name = Kontener block.launch-pad.name = Wyrzutnia block.launch-pad-large.name = Duża Wyrzutnia @@ -1139,6 +1146,7 @@ block.hyper-processor.name = Hyper Processor block.logic-display.name = Logic Display block.large-logic-display.name = Large Logic Display block.memory-cell.name = Memory Cell +block.memory-bank.name = Memory Bank team.blue.name = niebieski team.crux.name = czerwony @@ -1166,7 +1174,7 @@ tutorial.breaking = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Przytrzymaj pra tutorial.breaking.mobile = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Wybierz tryb dekonstrukcji[], a następnie dotknij blok by zacząć go niszczyć.\nZdekonstruuj obszarowo poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie go w jakimś kierunku.\nNaciśnij przycisk ptaszka by potwierdzić rozbiórkę.\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdzenia używając selekcji obszarowej. tutorial.withdraw = Czasami, konieczne jest wyjmowanie przedmiotów prosto z bloków.\nBy tego dokonać, [accent]kliknij blok[] z przedmiotami w nim, potem [accent]kliknij przedmiot[] w inwentarzu.\nMożesz zebrać wiele przedmiotów naraz poprzez [accent]kliknięcie i przytrzymanie[].\n\n[accent]Zabierz trochę miedzi z rdzenia.[] tutorial.deposit = Włóż przedmioty do bloków poprzez przeciągnięcie z twojego statku do danego bloku.\n\n[accent]Włóż miedź z powrotem do rdzenia .[] -tutorial.waves = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdżeń przez 2 fale.[accent] Kliknij[] by strzelać.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi. +tutorial.waves = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdzeń przez 2 fale.[accent] Kliknij[] by strzelać.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi. tutorial.waves.mobile = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdzeń przez 2 fale. Twój statek będzie automatycznie atakował wrogów.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi. tutorial.launch = Kiedy dotrzesz do określonej fali, masz możliwość[accent] wystrzelenia rdzenia[], pozostawiając struktury obronne za sobą i[accent] otrzymując wszystkie surowce znajdujące się w rdzeniu.[]\nSurowce te mogą potem zostać użyte do odkrywania nowych technologii.\n\n[accent]Naciśnij przycisk Wystrzału. @@ -1303,3 +1311,4 @@ block.spectre.description = Duże działo dwulufowe, które strzela potężnymi block.meltdown.description = Duże działo laserowe, które strzela potężnymi wiązkami dalekiego zasięgu. Wymaga chłodzenia. block.repair-point.description = Bez przerw naprawia najbliższą uszkodzoną jednostkę w jego zasięgu. block.segment.description = Damages and destroys incoming projectiles. Laser projectiles are not targeted. +