Update bundle_hu.properties (#10493)

* Update bundle_hu.properties

Translating new strings.

* Update bundle_hu.properties

Fixing minor misspells.

* Update bundle_hu.properties

minor word fixes

* Update bundle_hu.properties

delete end of sentence punctuation
correction of lower-case and upper-case initials

* Update bundle_hu.properties

Fix player color - Gray (derelict)

* Update bundle_hu.properties

Fix translation of the word „custom” = egyéni

* Update bundle_hu.properties

fix translation of word „their” = saját

* Update bundle_hu.properties

fixing sentences

* Update bundle_hu.properties

Fix lowercase and uppercase of Search word for hungarian bundle

* Update bundle_hu.properties

fixing similar sentences

* Update bundle_hu.properties

Correcting sentence

* Update bundle_hu.properties

Fix typo

* Update description.txt

Fix typo

* Update achievements.vdf

Minor fixes

* Update achievements.vdf

fixing typos

* Fix the word ambient coherence

* Fix: Tórium erőmű
This commit is contained in:
summoner001
2025-04-04 19:47:53 +02:00
committed by GitHub
parent 3dfb62e606
commit 7357ecae9d
3 changed files with 58 additions and 57 deletions

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ be.update = Új Bleeding Edge verzió áll rendelkezésre:
be.update.confirm = Letöltöd és frissíted a játékot?\n\nAmint kész a frissítés, a játék automatikusan újraindul.
be.updating = Frissítés…
be.ignore = Most nem
be.noupdates = Nem található frissítés.
be.noupdates = Nem található frissítés!
be.check = Frissítések keresése
mods.browser = Modböngésző
@@ -46,7 +46,7 @@ mods.browser.selected = Mod kiválasztása
mods.browser.add = Letöltés
mods.browser.reinstall = Újratelepítés
mods.browser.view-releases = Kiadások megtekintése
mods.browser.noreleases = [scarlet]Nem találhatók a kiadások\n[accent]Nem találhatók kiadások ehhez a modhoz. Nézd meg a tárolóját, hogy vannak-e kiadásai.
mods.browser.noreleases = [scarlet]Nem találhatók a kiadások!\n[accent]Nem találhatók kiadások ehhez a modhoz! Nézd meg a tárolóját, hogy vannak-e kiadásai.
mods.browser.latest = [lightgray][Legújabb]
mods.browser.releases = Kiadások
mods.github.open = Tároló
@@ -131,7 +131,7 @@ feature.unsupported = Ez az eszköz nem támogatja ezt a funkciót.
mods.initfailed = [red]⚠[] Az előző Mindustry példány előkészítése nem sikerült. Ezt valószínűleg egy rosszul működő mod okozta.\n\nAz ismételt összeomlások elkerülése érdekében [red]minden mod le lett tiltva.[]
mods = Modok
mods.name = Mod:
mods.name = Mod neve:
mods.none = [lightgray]Nem találhatók modok!
mods.guide = Modkészítési útmutató
mods.report = Hiba jelentése
@@ -159,7 +159,7 @@ mod.incompletedependencies = [red]Hiányos függőségek
mod.requiresversion.details = Szükséges játékverzió: [accent]{0}[]\nA játék ezen verziója elavult! A mod működéséhez újabb verzió szükséges (valószínűleg egy béta vagy alfa kiadás).
mod.outdatedv7.details = Ez a mod nem kompatibilis a játék legújabb verziójával! A mod készítőjének frissítenie kell azt és hozzá kell adnia ezt a [accent]mod.json[] fájlhoz: [accent]minGameVersion: 136[].
mod.blacklisted.details = Ez a mod automatikusan tiltólistára került, mert a játék összeomlott tőle, vagy más problémát okozott. Ne használd!
mod.blacklisted.details = Ezt a modot a Mindustry fejlesztői kézzel tiltólistára tették, mert a játék összeomlott tőle, vagy más problémát okozott. Ne használd!
mod.missingdependencies.details = Ez a mod függőségeket hiányol: {0}
mod.erroredcontent.details = Ez a mod hibákat okozott a betöltésnél. Kérd meg a mod készítőjét, hogy javítsa őket.
mod.circulardependencies.details = Ennek a modnak egymástól függő függőségei vannak.
@@ -183,15 +183,16 @@ mod.missing = Ez a mentés nemrég törölt vagy frissített modokat tartalmaz.
mod.preview.missing = Mielőtt közzéteszed ezt a modot a Steam Műhelyben, adj hozzá egy borítóképet.\nKészíts egy[accent] preview.png[] nevű képet a Mod mappájába, majd próbáld újra.
mod.folder.missing = Csak mappa formában lehet feltölteni a Steam Műhelybe.\nAhhoz, hogy átalakítsd, ki kell bontanod a ZIP-fájlt egy mappába és le kell törölnöd a régit, majd indítsd újra a játékot, vagy töltsd újra a modokat.
mod.scripts.disable = Ez az eszköz nem támogatja a parancsfájlokkal rendelkező modokat.\nA játékhoz tiltsd le ezeket a modokat.
mod.dependencies.error = [scarlet]Mods are missing dependencies
mod.dependencies.soft = (optional)
mod.dependencies.download = Import
mod.dependencies.downloadreq = Import Required
mod.dependencies.downloadall = Import All
mod.dependencies.status = Import Results
mod.dependencies.success = Successfully downloaded:
mod.dependencies.failure = Failed to download:
mod.dependencies.imported = This mod requires dependencies. Download?
mod.dependencies.error = [scarlet]A modoknak hiányzó függőségeik vannak
mod.dependencies.soft = (nem kötelező)
mod.dependencies.download = Importálás
mod.dependencies.downloadreq = Importálás szükséges
mod.dependencies.downloadall = Összes importálása
mod.dependencies.status = Eredmények importálása
mod.dependencies.success = Sikeresen letöltve:
mod.dependencies.failure = Nem sikerült letölteni:
mod.dependencies.imported = Ennek a modnak függőségei vannak. Letöltöd?
about.button = Névjegy
name = Név:
@@ -222,7 +223,7 @@ research.progress = {0}% kész
players = {0} játékos
players.single = {0} játékos
players.search = Keresés
players.notfound = [gray]Nem található játékos
players.notfound = [gray]Nem található játékos!
server.closing = [accent]Kiszolgáló bezárása…
server.kicked.kick = Ki lettél rúgva a kiszolgálóról!
server.kicked.whitelist = Nem vagy az engedélyezési listán.
@@ -237,7 +238,7 @@ server.kicked.recentKick = Nemrég lettél kirúgva.\nVárj egy kicsit az újbó
server.kicked.nameInUse = Már van egy ilyen nevű játékos\nezen a kiszolgálón.
server.kicked.nameEmpty = A kiválasztott név érvénytelen.
server.kicked.idInUse = Már kapcsolódva vagy ehhez a kiszolgálóhoz! Nem lehet egyszerre két fiókot használni.
server.kicked.customClient = Ez a kiszolgáló nem támogatja a saját készítésű játék-összeállításokat. Használj egy hivatalos változatot!
server.kicked.customClient = Ez a kiszolgáló nem támogatja az egyéni készítésű játék-összeállításokat. Használj egy hivatalos változatot!
server.kicked.gameover = Vége a játéknak!
server.kicked.serverRestarting = Ez a kiszolgáló újraindul.
server.versions = A te játékverziód:[accent] {0}[]\nA kiszolgáló verziója:[accent] {1}[]
@@ -286,16 +287,16 @@ player.admin = Adminisztrátor be/ki
player.team = Csapatváltás
server.bans = Tiltólista
server.bans.none = Nincsenek tiltott játékosok!
server.bans.none = Nem találhatók tiltott játékosok!
server.admins = Adminisztrátorok
server.admins.none = Nem található adminisztrátor!
server.admins.none = Nem találhatók adminisztrátorok!
server.add = Kiszolgáló hozzáadása
server.delete = Biztosan törlöd ezt a kiszolgálót?
server.edit = Kiszolgáló szerkesztése
server.outdated = [scarlet]Elavult kiszolgáló![]
server.outdated.client = [scarlet]Elavult kliens![]
server.version = [gray]v{0} {1}
server.custombuild = [accent]Saját összeállítás
server.custombuild = [accent]Egyéni összeállítás
confirmban = Biztosan kitiltod a(z) „{0}[white]” nevű játékost?
confirmkick = Biztosan kirúgod a(z) „{0}[white]” nevű játékost?
confirmunban = Biztosan újra engedélyezed ezt a játékost?
@@ -323,7 +324,7 @@ save.new = Új mentés
save.overwrite = Biztosan felülírod\nezt a mentést?
save.nocampaign = A hadjáratból származó egyes mentési fájlok nem importálhatók.
overwrite = Felülírás
save.none = Nem található mentés!
save.none = Nem találhatók mentések!
savefail = Nem sikerült elmenteni a játékot!
save.delete.confirm = Biztosan törlöd ezt a mentést?
save.delete = Törlés
@@ -383,7 +384,7 @@ back = Vissza
max = Max
objective = A pálya célja
crash.export = Az összeomlási napló exportálása
crash.none = Nem található az összeomlási napló.
crash.none = Nem találhatók az összeomlási naplók!
crash.exported = Az összeomlási napló exportálva.
data.export = Adatok exportálása
data.import = Adatok importálása
@@ -460,7 +461,7 @@ editor.objectives = Célok
editor.locales = Helyi csomagok
editor.worldprocessors = Világprocesszorok
editor.worldprocessors.editname = Név szerkesztése
editor.worldprocessors.none = [lightgray]Nem találhatók világprocesszor blokkok!\nAdj hozzá egyet a pályaszerkesztőben, vagy használd az alábbi \ue813 hozzáadás gombot.
editor.worldprocessors.none = [lightgray]Nem találhatók világprocesszor-blokkok!\nAdj hozzá egyet a pályaszerkesztőben vagy használd az alábbi \ue813 hozzáadás gombot.
editor.worldprocessors.nospace = Nincs szabad hely egy világprocesszor elhelyezéséhez!\nKitöltötted a pályát struktúrákkal? Miért tetted ezt?
editor.worldprocessors.delete.confirm = Biztosan törölni akarod ezt a világprocesszort?\n\nHa falakkal van körülvéve, akkor egy környezeti fal fog a helyére kerülni.
editor.ingame = Szerkesztés a játékban
@@ -489,7 +490,7 @@ waves.to = -
waves.spawn = kezdőpont:
waves.spawn.all = <mind>
waves.spawn.select = Kezdőpont kiválasztása
waves.spawn.none = [scarlet]nem találhatók kezdőpontok a pályán
waves.spawn.none = [scarlet]Nem találhatók kezdőpontok a pályán!
waves.max = egységkorlát
waves.guardian = Őrző
waves.preview = Előnézet
@@ -649,7 +650,7 @@ locales.searchvalue = Érték keresése…
locales.searchlocale = Nyelvi csomag keresése…
locales.byname = Név szerint
locales.byvalue = Érték szerint
locales.showcorrect = Azon tulajdonságok megjelenítése, amelyek mindenhol egyedi értékekkel rendelkeznek és jelen vannak minden nyelvi csomagban.
locales.showcorrect = Azon tulajdonságok megjelenítése, amelyek mindenhol egyedi értékekkel rendelkeznek és jelen vannak minden nyelvi csomagban
locales.showmissing = Azon tulajdonságok megjelenítése, amelyek hiányoznak egyes nyelvi csomagokból
locales.showsame = Azon tulajdonságok megjelenítése, amelyek azonos értékekkel rendelkeznek különböző nyelvi csomagokban
locales.viewproperty = Megtekintés minden nyelvi csomagban
@@ -1104,7 +1105,7 @@ ability.stat.minspeed = [stat]{0} mező/mp[lightgray] min. sebesség
ability.stat.duration = [stat]{0} mp[lightgray] időtartam
ability.stat.buildtime = [stat]{0} mp[lightgray] építési idő
bar.onlycoredeposit = Nyersanyagtárolás csak a támaszpontban.
bar.onlycoredeposit = Nyersanyagtárolás csak a támaszpontban
bar.drilltierreq = Erősebb fúró szükséges
bar.nobatterypower = Alacsony akkumulátor-töltöttség
bar.noresources = Hiányzó nyersanyagok
@@ -1271,9 +1272,9 @@ setting.macnotch.name = A felület igazítása a kijelző bevágásához
setting.macnotch.description = A változtatások érvénybe lépéséhez újraindítás szükséges
steam.friendsonly = Csak barátok
steam.friendsonly.tooltip = Csak a Steam-barátok tudnak kapcsolódni a játékodhoz.\nHa nem jelölöd be ezt a négyzetet, a játékod nyilvános lesz bárki kapcsolódhat hozzá.
setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = Min Camera Distance
setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = Max Camera Distance
setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = High values may cause performance issues.
setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = Minimális kameratávolság
setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = Maximális kameratávolság
setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = A magas értékek teljesítményproblémákat okozhatnak.
public.beta = Ne feledd, hogy a játék béta verziójában nem tudsz nyilvános szobát nyitni.
uiscale.reset = A felület mérete megváltozott.\nAz „OK” gombbal megerősítheted ezt a méretet.\n[scarlet]Automatikus visszavonás és kilépés [accent] {0}[] másodperc múlva…
uiscale.cancel = Mégse és kilépés
@@ -1463,7 +1464,7 @@ rules.randomwaveai = Kiszámíthatatlan ellenséges támadások (MI)
rules.fire = Tűz
rules.anyenv = <Bármelyik>
rules.explosions = Épület/egység robbanási sebzése
rules.ambientlight = Háttérvilágítás
rules.ambientlight = Környezeti világítás
rules.weather = Időjárás
rules.weather.frequency = Gyakoriság:
rules.weather.always = Mindig
@@ -1750,14 +1751,14 @@ block.repair-point.name = Javítási pont
block.repair-turret.name = Javítótorony
block.pulse-conduit.name = Impulzus-csővezeték
block.plated-conduit.name = Lemezelt csővezeték
block.phase-conduit.name = Tóritkvarc-csővezeték
block.phase-conduit.name = Tóritkvarc csővezeték
block.liquid-router.name = Folyadékelosztó
block.liquid-tank.name = Folyadéktartály
block.liquid-container.name = Folyadéktározó
block.liquid-junction.name = Csővezeték-átkötés
block.bridge-conduit.name = Csővezetékhíd
block.rotary-pump.name = Fogaskerekes szivattyú
block.thorium-reactor.name = Tóriumerőmű
block.thorium-reactor.name = Tórium erőmű
block.mass-driver.name = Tömegmozgató
block.blast-drill.name = Légrobbanásos fúró
block.impulse-pump.name = Impulzusszivattyú
@@ -1849,7 +1850,7 @@ block.carbon-wall.name = Szénfal
block.ferric-stone-wall.name = Vasaskő-fal
block.beryllic-stone-wall.name = Berilliumoskő-fal
block.arkyic-wall.name = Arkicites fal
block.crystalline-stone-wall.name = Kristályos kőfal
block.crystalline-stone-wall.name = Kristályoskő-fal
block.red-ice-wall.name = Vörösjég-fal
block.red-stone-wall.name = Vöröskő-fal
block.red-diamond-wall.name = Vörösgyémánt-fal
@@ -1980,7 +1981,7 @@ block.memory-bank.name = Memóriabank
team.malis.name = Lila
team.crux.name = Piros
team.sharded.name = Narancssárga
team.derelict.name = Szürke
team.derelict.name = Szürke (elhagyatott)
team.green.name = Zöld
team.blue.name = Kék
@@ -2000,16 +2001,16 @@ hint.research = Használd a :tree: [accent]technológiafa[] gombot, hogy új tec
hint.research.mobile = Használd a :tree: [accent]technológiafa[] gombot a :menu: [accent]menüben[], hogy új technológiákat fedezz fel.
hint.unitControl = Nyomd le a [accent][[bal Ctrl][] gombot, és kattints [accent]jobb egérgombbal[] a baráti egység vagy lövegtorony irányításához.
hint.unitControl.mobile = [accent][[Dupla koppintással][] a szövetséges egységek vagy lövegtornyok kézileg irányíthatók.
hint.unitSelectControl = Az egységek irányításához lépj be [accent]parancs módba[] a [accent]bal shift[] lenyomva tartásával.\nParancs módban az egységek kijelöléséhez kattints, és húzd az egeret. A [accent]jobb egérgombbal[] küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz.
hint.unitSelectControl = Az egységek irányításához lépj be [accent]parancs módba[] a [accent]bal Shift[] lenyomva tartásával.\nParancs módban az egységek kijelöléséhez kattints, és húzd az egeret. A [accent]jobb egérgombbal[] küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz.
hint.unitSelectControl.mobile = Az egységek irányításához lépj be [accent]parancs módba[] a bal alsó sarokban lévő [accent]parancs[] gombbal.\nParancs módban az egységek kiválasztásához érintsd meg a kijelzőt és húzással jelöld ki az egységeket. Koppintással küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz.
hint.launch = Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél össze, akkor [accent]lődd ki[] a támaszpontot a következő szektorba, úgy, hogy megnyitod a \ue827 [accent]bolygótérképet[] a jobb alsó sarokban, és átforgatod az új helyszínre.
hint.launch.mobile = Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél össze, akkor [accent]lődd ki[] a támaszpontot egy közeli szektorba, úgy, hogy kiválasztasz egy szektort a :menu: [accent]menüben[] a \ue827 [accent]bolygótérképről[].
hint.schematicSelect = Tartsd nyomja az [accent][[F][] gombot több épület kijelöléséhez és másolásához.\n\n[accent][[Középső kattintással][] egy adott blokktípus másolható.
hint.rebuildSelect = Tartsd nyomva a [accent][[B][] gombot és húzással jelöld ki a megsemmisített blokkterveket.\nEz automatikusan újraépíti őket.
hint.schematicSelect = Tartsd lenyomva az [accent][[F][] gombot több épület kijelöléséhez és másolásához.\n\n[accent][[Középső kattintással][] egy adott blokktípus másolható.
hint.rebuildSelect = Tartsd lenyomva a [accent][[B][] gombot, majd húzással jelöld ki a megsemmisített blokkterveket.\nEz automatikusan újraépíti őket.
hint.rebuildSelect.mobile = Válaszd a :copy: másolás gombot, majd koppints az :wrench: újraépítés gombra, és húzd a megsemmisült blokktervek kijelöléséhez.\nEz automatikusan újraépíti őket.
hint.conveyorPathfind = Tartsd nyomva a [accent][[bal ctrl][] gombot a szállítószalagok lerakása közben, hogy a játék útvonalat állítson elő.
hint.conveyorPathfind = Tartsd lenyomva a [accent][[bal Ctrl][] gombot a szállítószalagok lerakása közben, hogy a játék útvonalat állítson elő.
hint.conveyorPathfind.mobile = Engedélyezd az :diagonal: [accent]átlós módot[], és tegyél le egyszerre több szállítószalagot, hogy a játék útvonalat állítson elő.
hint.boost = Tartsd nyomva a [accent][[bal shift][] gombot, hogy átrepülj az akadályok felett.\n\nErre csak néhány földi egység képes.
hint.boost = Tartsd lenyomva a [accent][[bal Shift][] gombot, hogy átrepülj az akadályok felett.\n\nErre csak néhány földi egység képes.
hint.payloadPickup = Nyomd meg a [accent][[[] gombot a kis blokkok vagy egységek felemeléséhez.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Koppints és tartsd lenyomva az ujjad[] egy kis blokk vagy egység felemeléséhez.
hint.payloadDrop = Nyomd le a [accent]][] gombot a rakomány lerakásához.
@@ -2029,7 +2030,7 @@ gz.mine.mobile = Menj a földön lévő :ore-copper: [accent]rézérc[] közelé
gz.research = Nyisd meg a :tree: Technológiafát.\nFejleszd ki a :mechanical-drill: [accent]mechanikus fúrót[], majd válaszd ki a jobb alsó sarokban lévő \ue85e menüből.\nKattints egy rézfoltra az elhelyezéséhez.
gz.research.mobile = Nyisd meg a :tree: Technológiafát.\nFejleszd ki a :mechanical-drill: [accent]mechanikus fúrót[], majd válaszd ki a jobb alsó sarokban lévő \ue85e menüből.\nKattints egy rézfoltra az elhelyezéséhez.\n\nA megerősítéshez nyomd meg a jobb alsó sarokban lévő \ue800 [accent]pipát[].
gz.conveyors = Fejleszd ki, és építs :conveyor: [accent]szállítószalagokat[], hogy a kitermelt\nnyersanyagokat eljuttasd a fúróktól a támaszpontba.\n\nKattints és húzd az egeret, hogy több szállítószalagot helyezz el.\nHasználd a [accent]görgőt[] a forgatáshoz.
gz.conveyors.mobile = Fejleszd ki, és építs :conveyor: [accent]szállítószalagokat[], hogy a kitermelt\nnyersanyagokat eljuttasd a fúróktól a támaszpontba.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el.
gz.conveyors.mobile = Fejleszd ki, és építs :conveyor: [accent]szállítószalagokat[], hogy a kitermelt\nnyersanyagokat eljuttasd a fúróktól a támaszpontba.\n\nTartsd lenyomva az ujjad, majd húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el.
gz.drills = Bővítsd a bányászati kapacitást.\nÉpíts több mechanikus fúrót.\nBányássz 100 rezet.
gz.lead = Az :lead: [accent]ólom[] egy másik gyakran használt nyersanyag.\nÉpíts fúrókat az ólom kitermelésére.
gz.moveup = :up: Fedezd fel a szektort, hogy megtaláld a küldetés további utasításait!
@@ -2051,7 +2052,7 @@ onset.research = Nyisd meg a :tree: Technológiafát.\nFejleszd ki, és építs
onset.bore = Fejleszd ki, és építs egy :plasma-bore: [accent]plazmafúrót[].\nEz automatikusan bányássza ki a nyersanyagokat a falakból.
onset.power = Ahhoz, hogy [accent]árammal[] lásd el a plazmafúrót, fejleszd ki, és helyezz el egy :beam-node: [accent]sugárcsomópontot[].\nSegítségükkel összekötheted a kondenzációs turbinát a plazmafúróval.
onset.ducts = Fejleszd ki, és építs :duct: [accent]szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\nKattints, és húzd az egeret több szállítószalag elhelyezéséhez.\nHasználd a [accent]görgőt[] a forgatáshoz.
onset.ducts.mobile = Fejleszd ki, és építs :duct: [accent]szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el.
onset.ducts.mobile = Fejleszd ki, és építs :duct: [accent]szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\n\nTartsd lenyomva az ujjad, majd húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el.
onset.moremine = Bővítsd a bányászati kapacitást.\nHelyezz el több plazmavágót, és a támogatásukhoz használj sugárcsomópontokat és szállítószalagokat.\nBányássz 200 berilliumot.
onset.graphite = Az összetettebb épületekhez :graphite: [accent]grafit[] szükséges.\nÉpíts plazmavágókat a grafit kibányászásához.
onset.research2 = Kezdd el a [accent]gyárak[] fejlesztését.\nFejleszd ki a :cliff-crusher: [accent]sziklazúzót[] és a :silicon-arc-furnace: [accent]szilícium-ívkemencét[].
@@ -2067,8 +2068,8 @@ onset.defenses = [accent]Állíts fel védelmet:[lightgray] {0}
onset.attack = Az ellenség most sebezhető. Indíts ellentámadást!
onset.cores = Új támaszpont csak a [accent]támaszpontmezőre[] helyezhető.\nAz új támaszpontok előretolt bázisként működnek, és megosztják a nyersanyagkészletüket más támaszpontokkal.\nHelyezz el egy :core-bastion: bástya támaszpontot.
onset.detect = Az ellenség 2 percen belül észrevesz téged.\nÁllíts fel védelmet, bányászatot és termelést.
onset.commandmode = Tartsd nyomva a [accent]shift[] gombot, hogy [accent]parancs módba[] lépj.\n[accent]Bal egérgombbal és húzással[] lehet egységeket kijelölni.\n[accent]Jobb egérgombbal[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatók.
onset.commandmode.mobile = Nyomd meg a [accent]parancs gombot[], hogy [accent]parancs módba[] lépj.\nTartsd nyomva az ujjad, majd [accent]húzd[] az egységek kiválasztásához.\n[accent]Koppintással[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatók.
onset.commandmode = Tartsd lenyomva a [accent]bal Shift[] gombot, hogy [accent]parancs módba[] lépj.\n[accent]Bal egérgombbal és húzással[] lehet egységeket kijelölni.\n[accent]Jobb egérgombbal[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatók.
onset.commandmode.mobile = Nyomd meg a [accent]parancs gombot[], hogy [accent]parancs módba[] lépj.\nTartsd lenyomva az ujjad, majd [accent]húzd[] az egységek kiválasztásához.\n[accent]Koppintással[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatók.
aegis.tungsten = Volfrámot [accent]ütvefúróval[] lehet bányászni.\nEnnek az épületnek [accent]vízre[] és [accent]áramra[] van szüksége.
split.pickup = Egyes blokkok a támaszpont drónjával is felvehetők.\nVedd fel ezt a [accent]konténert[] és helyezd egy [accent]rakománycsomagolóba[].\n(A felvétel és lerakás alapértelmezett gombjai: [[ és ].)
@@ -2088,7 +2089,7 @@ item.coal.description = Tüzelőanyagként és finomított nyersanyagok gyártá
item.coal.details = Fosszilizálódott növényi anyagnak tűnik, jóval a „spóra incidens” előttről.
item.titanium.description = Folyadékszállító épületekben, fúrókban és gyárakban használatos.
item.thorium.description = Strapabíró szerkezetekben használatos nukleáris fűtőanyag.
item.scrap.description = Olvasztókban és porítókban használatos már nyersanyagok finomításához.
item.scrap.description = Olvasztókban és porítókban használatos más nyersanyagok finomításához.
item.scrap.details = Ősi építmények és egységek hátrahagyott maradványai.
item.silicon.description = Napelemekben, összetett áramkörökben és nyomkövető lőszerekben használatos.
item.plastanium.description = Fejlett egységek alapanyagaként, hőszigetelésben és repeszlövedékekben használatos.
@@ -2625,7 +2626,7 @@ lenum.factory = Nyersanyagokat feldolgozó épületek.
lenum.repair = Javítási pontok.
lenum.battery = Bármilyen akkumulátor.
lenum.resupply = Utánpótlási pontok.\nCsak akkor van jelentősége, amikor az [accent]„Az egységeknek lőszer kell”[] engedélyezve van.
lenum.reactor = Ütközéses- vagy tóriumerőmű.
lenum.reactor = Ütközéses- vagy tórium erőmű.
lenum.turret = Bármilyen lövegtorony.
sensor.in = Az érzékelendő épület/egység.
@@ -2706,7 +2707,7 @@ lenum.blockdamage = Mennyi sebzést okoznak az épületek (lövegtornyok).
lenum.rtsminweight = Minimális „támadási súly” szükséges ahhoz, hogy egy osztag támadjon. Minél magasabb az érték, annál megfontoltabbak az egységek.
lenum.rtsminsquad = A támadó osztagok minimális mérete.
lenum.maparea = A játszható területe a pályának. Minden, ami a területen kívülre esik, nem lesz elérhető.
lenum.ambientlight = Háttérfény színe. Akkor használható, amikor a világítás engedélyezve van.
lenum.ambientlight = Környezeti világítás színe. Akkor használható, amikor a világítás engedélyezve van.
lenum.solarmultiplier = Megsokszorozza a napelemek teljesítményét.
lenum.dragmultiplier = Környezet-húzási szorzó.
lenum.ban = Épületek vagy egységek, amelyek nem építhetők meg vagy helyezhetők el a pályán.