Merge branch 'master' into mod-dependencies

This commit is contained in:
MEEPofFaith
2025-02-08 20:48:39 -08:00
424 changed files with 17880 additions and 8956 deletions

View File

@@ -144,6 +144,7 @@ mod.enabled = [lightgray]Activat
mod.disabled = [scarlet]Desactivat
mod.multiplayer.compatible = [gray]Compatible amb el mode multijugador
mod.disable = Desactiva
mod.version = Version:
mod.content = Contingut:
mod.delete.error = El mod no es pot esborrar. Potser el fitxer està en ús.
mod.incompatiblegame = [red]Versió no compatible
@@ -192,6 +193,7 @@ campaign.select = Trieu la campanya inicial
campaign.none = [lightgray]Trieu en quin planeta voleu començar.\nEs pot canviar en qualsevol moment.
campaign.erekir = [accent]Recomanat per a jugadors novells.[]\n\nContingut revisat nou. Una campanya de progressió més o menys lineal.\n\nMapes de qualitat més alta i experiència més satisfactòria.
campaign.serpulo = [scarlet]No recomanat per a jugadors novells.[]\n\nContingut antic; lexperiència clàssica. Campanya més oberta.\n\nPotser els mapes i mecàniques de la campanya no estan massa equilibrats. Contingut en general menys polit que el dErekir.
campaign.difficulty = Difficulty
completed = [accent]Completat
techtree = Arbre tecnològic
techtree.select = Selecció de larbre tecnològic
@@ -292,13 +294,14 @@ disconnect.error = Error de connexió.
disconnect.closed = Connexió tancada.
disconnect.timeout = Sha esgotat el temps despera.
disconnect.data = No shan pogut carregar les dades del món!
disconnect.snapshottimeout = Timed out while receiving UDP snapshots.\nThis may be caused by an unstable network or connection.
cantconnect = No és possible unir-se a la partida ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Es connecta…
reconnecting = [accent]Es torna a connectar…
connecting.data = [accent]Es carreguen les dades del món…
server.port = Port:
server.addressinuse = Ladreça ja es fa servir!
server.invalidport = El número de port no és vàlid!
server.error.addressinuse = [scarlet]Failed to open server on port 6567.[]\n\nMake sure no other Mindustry servers are running on your device or network!
server.error = [scarlet]Sha produït un error mentre sallotjava el servidor.
save.new = Desa en un fitxer nou
save.overwrite = Esteu segur que voleu sobreescriure\naquesta ranura de desades?
@@ -351,6 +354,7 @@ command.enterPayload = Entra bloc
command.loadUnits = Carrega unitats
command.loadBlocks = Carrega blocs
command.unloadPayload = Descarrega
command.loopPayload = Loop Unit Transfer
stance.stop = Cancel·la les ordres
stance.shoot = Comportament: Dispara
stance.holdfire = Comportament: Mantén el foc
@@ -494,6 +498,7 @@ waves.units.show = Mostra-les totes
wavemode.counts = comptades
wavemode.totals = totals
wavemode.health = salut
all = All
editor.default = [lightgray]<Per defecte>
details = Detalls
@@ -664,7 +669,6 @@ requirement.capture = Captureu {0}.
requirement.onplanet = Controleu el sector {0}.
requirement.onsector = Aterreu al sector {0}.
launch.text = Inicia el llançament
research.multiplayer = Només lamfitrió pot recercar tecnologies.
map.multiplayer = Només lamfitrió pot veure els sectors.
uncover = Descobreix
configure = Configura la càrrega inicial
@@ -712,14 +716,18 @@ loadout = Càrrega inicial
resources = Recursos
resources.max = Màx.
bannedblocks = Blocs no permesos
unbannedblocks = Unbanned Blocks
objectives = Objectius
bannedunits = Unitats no permeses
unbannedunits = Unbanned Units
bannedunits.whitelist = Unitats no permeses com a llista blanca
bannedblocks.whitelist = Blocs no permesos com a llista blanca
addall = Afegeix-ho tot
launch.from = Llançant des de [accent]{0}.
launch.capacity = Capacitat de càrrega per llançament: [accent]{0}
launch.destination = Destinació: {0}
landing.sources = Source Sectors: [accent]{0}[]
landing.import = Max Total Import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min
configure.invalid = La quantitat ha de ser un nombre entre 0 i {0}.
add = Afegeix
guardian = Guardià
@@ -734,6 +742,7 @@ error.mapnotfound = El fitxer del mapa no sha trobat!
error.io = Sha produït un error dentrada/sortida de la xarxa.
error.any = Sha produït un error de xarxa desconegut.
error.bloom = No sha pogut inicialitzar lefecte «bloom».\nPotser el dispositiu no admet aquesta funció.
error.moddex = Mindustry is unable to load this mod.\nYour device is blocking import of Java mods due to recent changes in Android.\nThere is no known workaround to this issue.
weather.rain.name = Pluja
weather.snowing.name = Neu
@@ -757,7 +766,9 @@ sectors.stored = Emmagatzemat:
sectors.resume = Continua
sectors.launch = Llança
sectors.select = Selecciona
sectors.launchselect = Select Launch Destination
sectors.nonelaunch = [lightgray]cap (sol)
sectors.redirect = Redirect Launch Pads
sectors.rename = Reanomena el sector
sectors.enemybase = [scarlet]Base enemiga
sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnerable
@@ -784,6 +795,11 @@ threat.medium = Mitjana
threat.high = Alta
threat.extreme = Extrema
threat.eradication = Erradicació
difficulty.casual = Casual
difficulty.easy = Easy
difficulty.normal = Normal
difficulty.hard = Hard
difficulty.eradication = Eradication
planets = Planetes
@@ -806,9 +822,19 @@ sector.fungalPass.name = El port de muntanya dels fongs
sector.biomassFacility.name = Centre de síntesi de biomassa
sector.windsweptIslands.name = Les illes escombrades pel vent
sector.extractionOutpost.name = Post avançat dextracció
sector.facility32m.name = Facility 32 M
sector.taintedWoods.name = Tainted Woods
sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons
sector.planetaryTerminal.name = Terminal de llançament interplanetari
sector.coastline.name = Línia de costa
sector.navalFortress.name = Fortalesa naval
sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.mycelialBastion.name = Mycelial Bastion
sector.frontier.name = Frontier
sector.groundZero.description = El lloc adequat per a començar de nou. Amenaça enemiga baixa. Pocs recursos.\nRecolliu tot el coure i plom que pugueu.\nDesprés, continueu en un altre sector.
sector.frozenForest.description = Les espores han arribat fins aquí, prop de les muntanyes. Les temperatures baixes no les podran contenir per sempre.\n\nComenceu el camí del poder. Construïu generadors a combustió. Apreneu a fer servir els reparadors.
@@ -828,6 +854,18 @@ sector.impact0078.description = Aquí hi ha les restes de la primera nau de tran
sector.planetaryTerminal.description = Lobjectiu final.\n\nAquesta base costera conté una estructura capaç de llançar nuclis a altres planetes. Està molt ben vigilida.\n\nProduïu unitats navals, elimineu lenemic tan aviat com pugueu i investigueu lestructura de llançament.
sector.coastline.description = Shan detectat restes de tecnologia naval a prop. Repel·liu els atacs enemics, captureu el sector i aconseguiu la tecnologia.
sector.navalFortress.description = Lenemic ha establert una base en una illa distant amb defenses geològiques naturals. Destruïu el post avançat i aconseguiu i investigueu les seves tecnologies navals avançades.
sector.cruxscape.name = Cruxscape
sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold
sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.atolls.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.frontier.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.mycelialBastion.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = El principi
sector.aegis.name = Lègida
@@ -993,6 +1031,7 @@ stat.buildspeedmultiplier = Multiplicador de velocitat de construcció
stat.reactive = Reacciona amb
stat.immunities = Immunitats
stat.healing = Reparador
stat.efficiency = [stat]{0}% Efficiency
ability.forcefield = Camp de força
ability.forcefield.description = Projecta un camp de força que absorbeix les bales.
@@ -1025,6 +1064,7 @@ ability.liquidexplode = Vessament mortal
ability.liquidexplode.description = Vessa líquid quan mor.
ability.stat.firingrate = [stat]{0}/seg[lightgray] de cadència de tir
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] de salut/seg
ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse
ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] descut
ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/seg[lightgray] de velocitat de reparació
ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] de salut/unitat de líquid
@@ -1038,6 +1078,7 @@ ability.stat.buildtime = [stat]{0} seg[lightgray] de temps de construcció
bar.onlycoredeposit = Només es permet depositar al nucli.
bar.drilltierreq = Cal una perforadora millor.
bar.nobatterypower = Insufficieny Battery Power
bar.noresources = Falten recursos.
bar.corereq = Cal un nucli base.
bar.corefloor = Cal col·locar-ho en una zona designada per a nuclis.
@@ -1046,6 +1087,7 @@ bar.drillspeed = Velocitat de perforació: {0}/s
bar.pumpspeed = Velocitat de bombeig: {0}/s
bar.efficiency = Eficiència: {0} %
bar.boost = Potenciador: +{0} %
bar.powerbuffer = Battery Power: {0}/{1}
bar.powerbalance = Potència: {0}/s
bar.powerstored = Emmagatzemat: {0}/{1}
bar.poweramount = Energia: {0}
@@ -1056,6 +1098,7 @@ bar.capacity = Capacitat: {0}
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
bar.liquid = Líquid
bar.heat = Calor
bar.cooldown = Cooldown
bar.instability = Inestabilitat
bar.heatamount = Calor: {0}
bar.heatpercent = Calor: {0} ({1} %)
@@ -1080,6 +1123,7 @@ bullet.interval = [stat]Interval de bales de {0}/s[lightgray]:
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]× de bales de fragmentació:
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]× llampec ~ [stat]{1}[lightgray] de dany
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] de dany a les estructures
bullet.shielddamage = [stat]{0}%[lightgray] shield damage
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] de bloqueig
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]× de perforació
bullet.infinitepierce = [stat]perforador
@@ -1088,6 +1132,8 @@ bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] de reparació directa
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]× de multiplicador de munició
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]× de cadència de tir
bullet.range = [stat]abast de {0}[lightgray] caselles
bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores buildings
bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores missiles
unit.blocks = blocs
unit.blockssquared = blocs²
@@ -1104,6 +1150,7 @@ unit.minutes = min
unit.persecond = /s
unit.perminute = /min
unit.timesspeed = × velocitat
unit.multiplier = x
unit.percent = %
unit.shieldhealth = salut descut
unit.items = elements
@@ -1148,18 +1195,13 @@ setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.uiscale.name = Escala de la interfície
setting.uiscale.description = Cal reiniciar perquè sapliquin els canvis.
setting.swapdiagonal.name = Permet sempre construir en diagonal
setting.difficulty.training = Entrenament
setting.difficulty.easy = Fàcil
setting.difficulty.normal = Normal
setting.difficulty.hard = Difícil
setting.difficulty.insane = Molt difícil
setting.difficulty.name = Dificultat:
setting.screenshake.name = Sacseig de pantalla
setting.bloomintensity.name = Intensitat de lefecte «bloom»
setting.bloomblur.name = Desenfocament «bloom»
setting.effects.name = Mostra els efectes
setting.destroyedblocks.name = Mostra els blocs destruïts
setting.blockstatus.name = Mostra lestat dels blocs
setting.displayselection.name = Display Block Configs on Hover
setting.conveyorpathfinding.name = Construcció intel·ligent de cintes transportadores
setting.sensitivity.name = Sensitivitat del controlador
setting.saveinterval.name = Interval de les desades automàtiques
@@ -1186,11 +1228,13 @@ setting.mutemusic.name = Silencia la música
setting.sfxvol.name = Volums dels efectes de so
setting.mutesound.name = Silencia el so
setting.crashreport.name = Envia informes derror anònims
setting.communityservers.name = Fetch Community Server List
setting.savecreate.name = Desa automàticament la partida
setting.steampublichost.name = Visibilitat de la partida pública
setting.playerlimit.name = Límit de jugadors
setting.chatopacity.name = Opacitat del xat
setting.lasersopacity.name = Opacitat dels làsers denergia
setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity
setting.bridgeopacity.name = Opacitat de cintes i canonades subterrànies
setting.playerchat.name = Mostra el xat bombolla de jugadors
setting.showweather.name = Mostra lestat meteorològic
@@ -1243,6 +1287,7 @@ keybind.unit_command_load_units.name = Ordre dunitat: Carrega unitats
keybind.unit_command_load_blocks.name = Ordre dunitat: Carrega blocs
keybind.unit_command_unload_payload.name = Ordre dunitat: Descarrega blocs
keybind.unit_command_enter_payload.name = Ordre dunitat: Entra blocs
keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer
keybind.rebuild_select.name = Reconstrueix la regió
keybind.schematic_select.name = Selecciona una regió
keybind.schematic_menu.name = Menú de plànols
@@ -1320,12 +1365,16 @@ rules.wavetimer = Temporitzador donades
rules.wavesending = Enviament donades
rules.allowedit = Permet editar les regles
rules.allowedit.info = Quan està activat, el jugador pot editar les regles de la partida amb el botó que hi ha a la part inferior esquerra del menú de pausa.
rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors
rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor.
rules.waves = Onades
rules.airUseSpawns = Les unitats aèries fan servir els punts daparició
rules.attack = Mode datac
rules.buildai = IA constructora de bases
rules.buildaitier = Nivell de construcció de la IA
rules.rtsai = IA avançada (RTS AI)
rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI
rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner.
rules.rtsminsquadsize = Mida mínima de lesquadró
rules.rtsmaxsquadsize = Mida màxima de lesquadró
rules.rtsminattackweight = Pes datac mínim
@@ -1341,12 +1390,14 @@ rules.unitcostmultiplier = Multiplicador del cost de les unitats
rules.unithealthmultiplier = Multiplicador de la salut de les unitats
rules.unitdamagemultiplier = Multiplicador del dany de les unitats
rules.unitcrashdamagemultiplier = Multiplicador del dany de xoc de les unitats
rules.unitminespeedmultiplier = Unit Mine Speed Multiplier
rules.solarmultiplier = Multiplicador de lenergia solar
rules.unitcapvariable = Els nuclis contribueixen al límit dunitats
rules.unitpayloadsexplode = Els blocs carregats exploten juntament amb la unitat
rules.unitcap = Capacitat base dunitats
rules.limitarea = Limita làrea del mapa
rules.enemycorebuildradius = Radi de no construcció del nucli enemic:[lightgray] (caselles)
rules.extracorebuildradius = Extra No-Build Radius:[lightgray] (tiles)
rules.wavespacing = Interval entre onades:[lightgray] (s)
rules.initialwavespacing = Retard de lonada inicial:[lightgray] (s)
rules.buildcostmultiplier = Multiplicador del cost de construcció
@@ -1368,6 +1419,12 @@ rules.title.teams = Equips
rules.title.planet = Planeta
rules.lighting = Il·luminació
rules.fog = Amaga el terreny inexplorat
rules.invasions = Enemy Sector Invasions
rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics
rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0.
landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled)
rules.showspawns = Show Enemy Spawns
rules.randomwaveai = Unpredictable Wave AI
rules.fire = Foc
rules.anyenv = <Qualsevol>
rules.explosions = Dany de les explosions als blocs/unitats
@@ -1376,6 +1433,7 @@ rules.weather = Estat meteorològic
rules.weather.frequency = Freqüència:
rules.weather.always = Sempre
rules.weather.duration = Durada:
rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators.
rules.placerangecheck.info = No es permet que els jugadors puguin posar res a prop dels edificis enemics. Quan sintenta posar una torreta, labast augmenta i la torreta no podrà arribar a lenemic.
rules.onlydepositcore.info = No es permet que les unitats deixin elements a dins dels edificis excepte els nuclis.
@@ -1520,6 +1578,8 @@ block.graphite-press.name = Premsa de grafit
block.multi-press.name = Premsa múltiple
block.constructing = {0} [lightgray](Construint)
block.spawn.name = Punt daparició denemics
block.remove-wall.name = Remove Wall
block.remove-ore.name = Remove Ore
block.core-shard.name = Nucli: Estella
block.core-foundation.name = Nucli: Fonament
block.core-nucleus.name = Nucli: Punt neuràlgic
@@ -1683,6 +1743,8 @@ block.meltdown.name = Meltdown
block.foreshadow.name = Foreshadow
block.container.name = Contenidor
block.launch-pad.name = Plataforma de llançament
block.advanced-launch-pad.name = Launch Pad
block.landing-pad.name = Landing Pad
block.segment.name = Segment
block.ground-factory.name = Fàbrica dunitats terrestres
block.air-factory.name = Fàbrica dunitats aèries
@@ -1779,6 +1841,7 @@ block.electric-heater.name = Escalfador elèctric
block.slag-heater.name = Escalfador descòria
block.phase-heater.name = Escalfador de fase
block.heat-redirector.name = Redirector tèrmic
block.small-heat-redirector.name = Small Heat Redirector
block.heat-router.name = Encaminador tèrmic
block.slag-incinerator.name = Incineradora descòria
block.carbide-crucible.name = Gresol de carbur
@@ -1826,6 +1889,7 @@ block.chemical-combustion-chamber.name = Cambra de combustió química
block.pyrolysis-generator.name = Generador pirolític
block.vent-condenser.name = Respirador de condensació
block.cliff-crusher.name = Picadora despadats
block.large-cliff-crusher.name = Advanced Cliff Crusher
block.plasma-bore.name = Perforadora de plasma
block.large-plasma-bore.name = Perforadora de plasma grossa
block.impact-drill.name = Perforadora dimpacte
@@ -2053,6 +2117,10 @@ block.phase-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics
block.phase-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, reflectint la majoria de munició que hi impacta.
block.surge-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, alliberant descàrregues elèctriques periòdicament quan algun enemic el toca.
block.surge-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, alliberant descàrregues elèctriques periòdicament quan algun enemic el toca.
block.scrap-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
block.scrap-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
block.scrap-wall-huge.description = Protects structures from enemy projectiles.
block.scrap-wall-gigantic.description = Protects structures from enemy projectiles.
block.door.description = Un mur que es pot obrir i tancar.
block.door-large.description = Un mur gros que es pot obrir i tancar.
block.mender.description = Repara blocs propers periòdicament.\nTambé pot usar silici per a potenciar el seu abast i eficiència.
@@ -2119,7 +2187,9 @@ block.vault.description = Emmagatzema una quantitat gran delements de cada ti
block.container.description = Emmagatzema una quantitat petita delements de cada tipus. Millora la capacitat demmagatzemament al sector si es situa al costat dun nucli. Es poden recuperar els continguts amb un descarregador.
block.unloader.description = Descarrega els elements seleccionats dels blocs adjacents.
block.launch-pad.description = Llança lots delements al sector seleccionat.
block.launch-pad.details = Sistema suborbital de transport de recursos punt a punt. Les càpsules de càrrega només sobreviuen una sola reentrada i no es poden reutilitzar.
block.advanced-launch-pad.description = Launches batches of items to selected sectors. Only accepts one item type at a time.
block.advanced-launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources.
block.landing-pad.description = Receives items from launch pads in other sectors. Requires large amounts of water to protect against impacts of landings.
block.duo.description = Dispara munició als enemics.
block.scatter.description = Dispara projectils antiaeris de plom, ferralla o metavidre a les aeronaus enemigues.
block.scorch.description = Crema els enemics terrestres que tingui a prop. La torreta és molt efectiva a distàncies curtes.
@@ -2180,6 +2250,7 @@ block.electric-heater.description = Escalfa els blocs als que està orientat. Ne
block.slag-heater.description = Escalfa els blocs als que està orientat. Requereix escòria.
block.phase-heater.description = Escalfa els blocs als que està orientat. Requereix teixit de fase.
block.heat-redirector.description = Redirigeix lescalfor acumulada a altres blocs.
block.small-heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks.
block.heat-router.description = Distribueix lescalfor acumulada en tres direccions de sortida.
block.electrolyzer.description = Converteix laigua en hidrogen i gas ozó.
block.atmospheric-concentrator.description = Concentra el nitrogen de latmosfera. Requereix escalfor.
@@ -2192,6 +2263,7 @@ block.vent-condenser.description = Condensa els gasos procedents de conductes de
block.plasma-bore.description = Quan es posa orientat a un mur de mineral, en treu recursos indefinidament. Requereix una mica denergia per funcionar.
block.large-plasma-bore.description = Una perforadora de plasma grossa. Pot extraure tungstè i tori. Requereix hidrogen i energia.
block.cliff-crusher.description = Trenca murs, extraient-ne sorra indefinidament. Necessita energia. La seva eficàcia depèn del tipus de mur.
block.large-cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power and ozone. Efficiency varies based on type of wall. Optionally consumes tungsten to increase efficiency.
block.impact-drill.description = Quan es posa a sobre de minerals, nextrau indefinidament. Necessita energia i aigua.
block.eruption-drill.description = Una perforadora dimpacte millorada. Pot extraure tori. Necessita hidrogen.
block.reinforced-conduit.description = Impulsa i fa circular els fluids. No accepta entrades des dels laterals si no és a través de conductes.
@@ -2314,6 +2386,7 @@ unit.emanate.description = Construeix estructures per defensar el nucli Acròpol
lst.read = Llegeix un nombre des duna cel·la de memòria connectada.
lst.write = Escriu un nombre en una cel·la de memòria connectada.
lst.print = Afegeix un text a la cua dimpressió.\nEl text no es mostrarà fins que sapliqui «[accent]Print Flush[]».
lst.printchar = Add a UTF-16 character or content icon to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used.
lst.format = Reemplaça el següent marcador de posició a la cua dimpressió amb un valor.\nNo fa res si el patró del marcador no és vàlid.\nPatró del marcador: "{[accent]número 0-9[]}"\nExemple:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example"
lst.draw = Afegeix una instrucció de dibuix a la cua corresponent.\nEl resultat no es mostrarà fins que sapliqui «[accent]Draw Flush[]».
lst.drawflush = Executa les operacions de la cua de dibuix al monitor lògic.
@@ -2552,3 +2625,29 @@ lenum.autoscale = Indica si cal escalar el marcador segons el nivell de zoom del
lenum.posi = Posició indexada que es fa servir per a marcadors de línia i de rectangles on líndex zero és la primera posició.
lenum.uvi = Posició de la textura que va de zero a u i que es fa servir per a marcadors de tipus rectangle.
lenum.colori = Posició indexada que es fa servir per a marcadors de línies i rectangles on líndex zero és el primer color.
lenum.wavetimer = Whether the waves come automatically on a timer. If not, waves come when the play button is pressed.
lenum.wave = Current wave number. Can be anything in non-wave modes.
lenum.currentwavetime = Wave countdown in ticks.
lenum.waves = Whether waves are spawnable at all.
lenum.wavesending = Whether the waves can be manually summoned with the play button.
lenum.attackmode = Determines if gamemode is attack mode.
lenum.wavespacing = Time between waves in ticks.
lenum.enemycorebuildradius = No-build zone around enemy core radius.
lenum.dropzoneradius = Radius around enemy wave drop zones.
lenum.unitcap = Base unit cap. Can still be increased by blocks.
lenum.lighting = Whether ambient lighting is enabled.
lenum.buildspeed = Multiplier for building speed.
lenum.unithealth = How much health units start with.
lenum.unitbuildspeed = How fast unit factories build units.
lenum.unitcost = Multiplier of resources that units take to build.
lenum.unitdamage = How much damage units deal.
lenum.blockhealth = How much health blocks start with.
lenum.blockdamage = How much damage blocks (turrets) deal.
lenum.rtsminweight = Minimum "advantage" needed for a squad to attack. Higher -> more cautious.
lenum.rtsminsquad = Minimum size of attack squads.
lenum.maparea = Playable map area. Anything outside the area will not be interactable.
lenum.ambientlight = Ambient light color. Used when lighting is enabled.
lenum.solarmultiplier = Multiplies power output of solar panels.
lenum.dragmultiplier = Environment drag multiplier.
lenum.ban = Blocks or units that cannot be placed or built.
lenum.unban = Unban a unit or block.