[TRANSLATION] Translate a few sentences to Spanish (#11276)

* translate some sentences to spanish

* make improvements
This commit is contained in:
Nazareno Bucciarelli
2025-10-14 19:16:01 -03:00
committed by GitHub
parent 527e38c2b5
commit 755c0286f4

View File

@@ -155,11 +155,11 @@ mod.incompatiblemod = [red]Incompatible
mod.blacklisted = [red]No soportado
mod.unmetdependencies = [red]Dependencias no satisfechas
mod.erroredcontent = [scarlet]Contenido erróneo
mod.circulardependencies = [red]Circular Dependencies
mod.incompletedependencies = [red]Incomplete Dependencies
mod.circulardependencies = [red]Dependencias circulares
mod.incompletedependencies = [red]Dependencias incompletas
mod.requiresversion.details = Requiere la versión del juego: [accent]{0}[]\nTu versión está desactualizada. Este mod requiere una versión más reciente del juego.
mod.incompatiblemod.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 147[] to its [accent]mod.json[] file.
mod.incompatiblemod.details = Este mod es incompatible con la versión del juego actual. El autor debe actualizarlo y agregar [accent]minGameVersion: 147[] a su archivo [accent]mod.json[].
mod.blacklisted.details = Este mod ha sido bloqueado manualmente por causar cierres inesperados, errores u otros problemas en esta versión del juego. Será mejor no usarlo.
mod.missingdependencies.details = A este mod le faltan dependencias: {0}
mod.erroredcontent.details = La partida causó errores al cargar. Puedes pedir al autor del mod que los arregle.
@@ -209,7 +209,7 @@ campaign.select = Elegir campaña
campaign.none = [lightgray]Elige un planeta donde empezar.\nPuedes cambiar en cualquier momento.
campaign.erekir = [accent]Recomendado para nuevos jugadores.[]\n\nContenido más reciente y pulido. Progresión de campaña lineal.\n\nNiveles y experiencia de mayor calidad.
campaign.serpulo = [scarlet]No recomendado para jugadores novatos.[]\n\nContenido más antiguo; La experiencia clásica. More open-ended.\n\nNiveles y mecánicas de juego potencialmente desequilibrados.
campaign.difficulty = Difficulty
campaign.difficulty = Dificultad
completed = [accent]Completado
techtree = Investigaciones tecnológicas
techtree.select = Selección de esquemas de tecnologías
@@ -272,13 +272,13 @@ trace = Rastrear Jugador
trace.playername = Nombre del jugador: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
trace.id = ID: [accent]{0}
trace.language = Language: [accent]{0}
trace.language = Idioma: [accent]{0}
trace.mobile = Cliente de móvil: [accent]{0}
trace.modclient = Cliente personalizado: [accent]{0}
trace.times.joined = Se ha unido [accent]{0} []veces
trace.times.kicked = Fue expulsado [accent]{0} []veces
trace.ips = IPs:
trace.names = Names:
trace.names = Nombres:
invalidid = ¡ID de cliente no válida! Puedes enviar un informe reportando el error.
player.ban = Ban
@@ -304,7 +304,7 @@ confirmunban = ¿Quieres quitar el veto a este jugador?
confirmadmin = ¿Quieres hacer administrador a "{0}[white]"?
confirmunadmin = ¿Quieres quitarle los permisos de administrador a "{0}[white]"?
votekick.reason = Razón del Voto de Expulsión
votekick.reason.message = Are you sure you want to vote-kick "{0}[white]"?\nIf yes, please enter the reason:
votekick.reason.message = ¿Seguro quieres iniciar una votación para expulsar a "{0}[white]"?\nSi lo deseas, por favor introduce la razón:
joingame.title = Unirse a una Partida
joingame.ip = Dirección IP:
disconnect = Desconectado.
@@ -312,14 +312,14 @@ disconnect.error = Error de conexión.
disconnect.closed = Conexión cerrada.
disconnect.timeout = Tiempo de espera agotado.
disconnect.data = ¡Hubo un fallo al cargar los datos!
disconnect.snapshottimeout = Timed out while receiving UDP snapshots.\nThis may be caused by an unstable network or connection.
disconnect.snapshottimeout = Tiempo de espera agotado al recibir instantánea UDP.\nEsto puede ser debido a una red inestable o una conexión lenta.
cantconnect = No es posible unirse a la partida ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Conectando...
reconnecting = [accent]Reconectado...
connecting.data = [accent]Cargando datos del mundo...
server.port = Puerto:
server.invalidport = ¡El número de puerto no es valido!
server.error.addressinuse = [scarlet]Failed to open server on port 6567.[]\n\nMake sure no other Mindustry servers are running on your device or network!
server.error.addressinuse = [scarlet]Error al abrir servidor en puerto 6567.[]\n\n¡Asegúrate que no haya otros servidores Mindustry corriendo en tu dispositivo o red!
server.error = [scarlet]Error alojando el servidor.
save.new = Nuevo archivo de guardado
save.overwrite = ¿Quieres sobrescribir\neste guardado?
@@ -351,9 +351,9 @@ save.wave = Oleada {0}
save.mode = Modo de juego: {0}
save.date = Último guardado: {0}
save.playtime = Tiempo de juego: {0}
dontshowagain = Don't show again
warn.32bit.title = 32-bit Deprecation Warning
warn.32bit = You are using a [red]32-bit[] version of Mindustry.\nAs newer Java versions have dropped 32-bit Windows support, [red]32-bit support will be discontinued in the future[].\n\nPlease upgrade to a 64-bit machine, and make sure you have the 64-bit version of Mindustry downloaded.\n\nIf you are running Mindustry as a JAR file, make sure you are using 64-bit Java.
dontshowagain = No mostrar de nuevo
warn.32bit.title = Advertencia de obsolencia 32-bit
warn.32bit = Estas usando una versión [red]32-bit[] de Mindustry.\nDado que versiones mas nuevas de Java han abandonado el soporte 32-bit para Windows, [red]el soporte 32-bit será discontinuado a futuro[].\n\nPor favor, actualiza a una máquina 64-bit y asegúrate de tener la versión 64-bit de Mindustry descargada.\n\nSi estas ejecutando Mindustry como un JAR, asegúrate de usar Java 64-bit.
warning = Aviso.
confirm = Confirmar
delete = Borrar
@@ -466,7 +466,7 @@ editor.waves = Oleadas:
editor.rules = Normas:
editor.generation = Generación:
editor.objectives = Objetivos
editor.locales = Locale Bundles
editor.locales = Paquetes de localización
editor.worldprocessors = World Processors
editor.worldprocessors.editname = Edit Name
editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below.
@@ -488,7 +488,7 @@ editor.shiftx = Trasladar X
editor.shifty = Trasladar Y
workshop = Steam Workshop
waves.title = Oleadas
waves.team = Team
waves.team = Equipo
waves.remove = Borrar
waves.every = cada
waves.waves = oleada(s)
@@ -515,8 +515,8 @@ waves.sort.reverse = Invertir orden
waves.sort.begin = Inicio
waves.sort.health = Vida
waves.sort.type = Tipo
waves.search = Search waves...
waves.filter = Unit Filter
waves.search = Buscar oleadas...
waves.filter = Filtro de unidades
waves.units.hide = Ocultar todo
waves.units.show = Mostrar todo
@@ -525,14 +525,14 @@ wavemode.counts = limitadas
wavemode.totals = totales
wavemode.health = por salud
all = All
all = Todos
editor.default = [lightgray]<Por defecto>
details = Detalles...
edit = Editar...
variables = Variables
logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor?
logic.restart = Restart
logic.globals = Built-in Variables
logic.clear.confirm = ¿Seguro quieres limpiar todo el código de este procesador?
logic.restart = Reiniciar
logic.globals = Variables Integradas
editor.name = Nombre:
editor.spawn = Generar unidad
@@ -836,15 +836,15 @@ threat.extreme = Extrema
threat.eradication = Erradicación
difficulty.casual = Casual
difficulty.easy = Easy
difficulty.easy = Facil
difficulty.normal = Normal
difficulty.hard = Hard
difficulty.eradication = Eradication
difficulty.hard = Dificil
difficulty.eradication = Erradicación
difficulty.enemyHealthMultiplier = Enemy Health: {0}
difficulty.enemySpawnMultiplier = Enemy Amount: {0}
difficulty.waveTimeMultiplier = Wave Timer: {0}
difficulty.nomodifiers = [lightgray](No modifiers)
difficulty.enemyHealthMultiplier = Salud del enemigo: {0}
difficulty.enemySpawnMultiplier = Cantidad de enemigos: {0}
difficulty.waveTimeMultiplier = Temporizador de oleada: {0}
difficulty.nomodifiers = [lightgray](Sin modificadores)
planets = Planetas
@@ -1225,8 +1225,8 @@ category.items = Objetos
category.crafting = Fabricación
category.function = Función
category.optional = Mejoras Opcionales
setting.alwaysmusic.name = Always Play Music
setting.alwaysmusic.description = When enabled, music will always play on loop in-game.\nWhen disabled, it only plays at random intervals.
setting.alwaysmusic.name = Reproducir música siempre
setting.alwaysmusic.description = Cuando esté habilitado, la musica se reproducirá siempre en bucle en el juego.\nCuando esté deshabilitado, se reproducirá la musica en intervalos aleatorios.
setting.skipcoreanimation.name = Omitir animación de Lanzamiento/Aterrizaje del núcleo
setting.landscape.name = Bloquear en horizontal
setting.shadows.name = Sombras
@@ -1238,7 +1238,7 @@ setting.backgroundpause.name = Pausar en segundo plano
setting.buildautopause.name = Auto-pausar construcción
setting.doubletapmine.name = Doble clic para extraer minerales
setting.commandmodehold.name = Mantener para comandar unidades
setting.distinctcontrolgroups.name = Limit One Control Group Per Unit
setting.distinctcontrolgroups.name = Limitar un grupo de control por unidad
setting.modcrashdisable.name = Desactivar mods si el juego no puede iniciarse
setting.animatedwater.name = Animaciones de terreno
setting.animatedshields.name = Animación de escudos
@@ -1271,8 +1271,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Aplicar los cambios podría requerir un r
setting.fps.name = Mostrar FPS y ping
setting.console.name = Activar consola
setting.smoothcamera.name = Movimiento de cámara suave
setting.detach-camera.name = Free Camera
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
setting.detach-camera.name = Cámara libre
setting.detach-camera.description = Si se habilita, la cámara se mueve independientemente de la unidad del jugador.\nEsta configuración puede ser asignada a una tecla.
setting.vsync.name = Sincronización vertical
setting.pixelate.name = Pixelar
setting.minimap.name = Mostrar minimapa
@@ -1281,19 +1281,19 @@ setting.position.name = Mostrar posición de jugadores
setting.mouseposition.name = Mostrar posición del cursor
setting.musicvol.name = Volumen de la música
setting.atmosphere.name = Mostrar atmósfera de planetas
setting.drawlight.name = Draw Darkness/Lighting
setting.drawlight.name = Dibujar oscuridad/iluminación
setting.ambientvol.name = Volumen del ambiente
setting.mutemusic.name = Silenciar música
setting.sfxvol.name = Volumen del sonido
setting.mutesound.name = Silenciar sonido
setting.crashreport.name = Enviar registros de errores anónimos
setting.communityservers.name = Fetch Community Server List
setting.communityservers.name = Buscar lista de servidores de la comunidad
setting.savecreate.name = Guardado automático
setting.steampublichost.name = Public Game Visibility
setting.playerlimit.name = Limite de jugadores
setting.chatopacity.name = Opacidad del chat
setting.lasersopacity.name = Opacidad de láseres energía
setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity
setting.unitlaseropacity.name = Opacidad de rayo de minado de la unidad
setting.bridgeopacity.name = Opacidad de puentes
setting.playerchat.name = Mostrar chat de burbuja de jugadores
setting.showweather.name = Efectos visuales climáticos
@@ -1302,9 +1302,9 @@ setting.macnotch.name = Adaptar la interfaz para mostrar la muesca
setting.macnotch.description = Es necesario reiniciar para aplicar los cambios
steam.friendsonly = Friends Only
steam.friendsonly.tooltip = Whether only Steam friends will be able to join your game.\nUnchecking this box will make your game public - anyone can join.
setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = Min Camera Distance
setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = Max Camera Distance
setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = High values may cause performance issues.
setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = Distancia de cámara mínima
setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = Distancia de cámara máxima
setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = Valores altos pueden causar problemas de rendimiento.
public.beta = Recuerda que no puedes crear partidas públicas en las versiones beta del juego.
uiscale.reset = La escala de interfaz ha sido modificada.\nPulsa "OK" para conservar esta escala.\n[scarlet]Se desharán los cambios automáticamente en [accent] {0}[] segundos...
uiscale.cancel = Cancelar y salir
@@ -1390,7 +1390,7 @@ keybind.shoot.name = Disparar
keybind.zoom.name = Zoom
keybind.menu.name = Menú
keybind.pause.name = Pausa
keybind.skip_wave.name = Skip Wave
keybind.skip_wave.name = Saltar oleada
keybind.pause_building.name = Pausar/Reanudar construcción
keybind.minimap.name = Minimapa
keybind.planet_map.name = Mapa del planeta
@@ -1494,12 +1494,12 @@ rules.title.teams = Equipos
rules.title.planet = Planeta
rules.lighting = Iluminación
rules.fog = Ocultar terreno inexplorado (Fog of War)
rules.invasions = Enemy Sector Invasions
rules.invasions = Invasiones de sector enemigo
rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics
rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0.
landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled)
rules.showspawns = Show Enemy Spawns
rules.randomwaveai = Unpredictable Wave AI
rules.showspawns = Mostrar puntos de aparición de unidades enemigas
rules.randomwaveai = Oleada impredecible de IA
rules.fire = Fuego
rules.anyenv = <Cualquiera>
rules.explosions = Daño de explosiones a bloques/unidades
@@ -1509,9 +1509,9 @@ rules.weather.frequency = Frecuencia:
rules.weather.always = Siempre
rules.weather.duration = Duracion:
rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators.
rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy.
rules.onlydepositcore.info = Evita que las unidades depositen materiales en calquiera estructura a excepción del nucleo.
rules.randomwaveai.info = Hace que las unidades aparecidas en oleadas ataquen estructuras aleatorias en lugar de atacar directamente al núcleo o generadores de energía.
rules.placerangecheck.info = Previene que los jugadores construyan algo cerca de las estructuras enemigas. Cuando se intenta construir una torreta, el rango es aumentado, de modo que la torreta no podrá alcanzar al enemigo.
rules.onlydepositcore.info = Evita que las unidades depositen materiales en cualquier estructura a excepción del nucleo.
content.item.name = Objetos
content.liquid.name = Líquidos
@@ -1654,8 +1654,8 @@ block.graphite-press.name = Prensa de grafito
block.multi-press.name = Multi-Prensa
block.constructing = {0} [lightgray](Construyendo)
block.spawn.name = Zona de aterrizaje enemiga
block.remove-wall.name = Remove Wall
block.remove-ore.name = Remove Ore
block.remove-wall.name = Quitar muro
block.remove-ore.name = Quitar mineral
block.core-shard.name = Núcleo: Shard
block.core-foundation.name = Núcleo: Foundation
block.core-nucleus.name = Núcleo: Nucleus
@@ -1712,8 +1712,8 @@ block.metal-tiles-13.name = Metal Tiles 13
block.metal-wall-1.name = Metal Wall 1
block.metal-wall-2.name = Metal Wall 2
block.metal-wall-3.name = Metal Wall 3
block.colored-floor.name = Colored Floor
block.colored-wall.name = Colored Wall
block.colored-floor.name = Piso coloreado
block.colored-wall.name = Muro coloreado
block.character-overlay.name = Character Overlay
block.character-overlay-white.name = Character Overlay (White)
block.rune-overlay.name = Rune Overlay
@@ -1901,8 +1901,8 @@ block.arkyic-vent.name = Grieta de arquicita
block.yellow-stone-vent.name = Grieta de piedra amarillenta
block.red-stone-vent.name = Grieta de piedra rojiza
block.crystalline-vent.name = Grieta cristalina
block.stone-vent.name = Stone Vent
block.basalt-vent.name = Basalt Vent
block.stone-vent.name = Grieta de piedra
block.basalt-vent.name = Grieta de basalto
block.redmat.name = Manto rojo
block.bluemat.name = Manto azul
block.core-zone.name = Zona de núcleo