Czech translation for Android and Steam + continuous updates (#1383)

* Improving Czech translation, up to line  374 now

* Czech translation, revisited up to line 468

* Translation revision up to line 510.

* Czech translation - small fixes here and there.

* Czech translation - small fixes here and there.

* Czech lang. - Fixed some typos found by @dusekdan

* Czech - revision up to line 564

* Czech tr. - small fixes to fit into GUI

* Czech tr. - small fixes after checking GUI

* Czech tr. - revision up to line 670 done

* Czech tr. - revisited up to line 748.

* Czech tr. - now it has the same length as English

* Czech translation - polished up to line 1062
Only tutorial left...

* Czech translation - small fixes

* Czech tr. - revisited up to line 1070

* Czech translation - revision done up line 1084.
New: tutorial translated, new key incorporated.

* Czech translation done up to line 1100.

* Czech translation up to line 1105

* Czech translation - small corrections, consistency

* Czech translation up to line 1124

* Czech translation - done up to line 1159

* Czech translation up to line 1071

* Czech translation, up to line 1177

* Czech translation, done up to line 1203

* Czech translation REVISION DONE!

* Czech files for Steam!

* Czech - full translation for Android

* Czech translation - fixing typos found by @dusekdan
thank you!

* Czech traslation, back to "Workshop" from "Dílna"
...as it is the same name on Steam

* Czech translation - underflow gate
This commit is contained in:
Petr Gašparík
2020-01-24 17:12:41 +01:00
committed by Anuken
parent 9ef23ace95
commit 76d425a920
23 changed files with 253 additions and 19 deletions

View File

@@ -43,10 +43,10 @@ schematic.replace = Šablona tohoto jména již existuje. Chceš ji nahradit?
schematic.import = Importuji šablonu...
schematic.exportfile = Exportovat soubor
schematic.importfile = Importovat soubor
schematic.browseworkshop = Procházet dílnu
schematic.browseworkshop = Procházet Workshop na Steamu
schematic.copy = Zkopírovat do schránky
schematic.copy.import = Importovat ze schránky
schematic.shareworkshop = Sdílet skrze Steam Workshop
schematic.shareworkshop = Sdílet skrze Workshop na Steamu
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Převrátit šablonu
schematic.saved = Šablona byla uložena.
schematic.delete.confirm = Šablona bude kompletně vyhlazena.
@@ -123,8 +123,8 @@ mod.item.remove = Tato položka je součástí [accent]'{0}'[] modifikace. Pokud
mod.remove.confirm = Tato modifikace bude odstraněna.
mod.author = [lightgray]Autor:[] {0}
mod.missing = Toto uložení hra obsahuje modifikace, které byly nedávno aktualizovány, nebo již nejsou nainstalovány. Použití tohoto uložení může vést k chybám. Jsi si jist, že chceš nahrát toto uložení hry?\n[lightgray]Modifikace:\n{0}
mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci v dílně, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu.
mod.folder.missing = V dílně mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace.
mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci ve Workshopu na Steamu, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu.
mod.folder.missing = Ve Workshopu na Steamu mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace.
mod.scripts.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Některé modifikace nemusí správně fungovat.
about.button = O hře
@@ -240,8 +240,8 @@ save.playtime = Herní čas: {0}
warning = Varování.
confirm = Potvrdit
delete = Smazat
view.workshop = Prohlédnout v dílně
workshop.listing = Upravit popis v dílně
view.workshop = Prohlédnout ve Workshopu na Steamu
workshop.listing = Upravit popis ve Workshopu na Steamu
ok = OK
open = Otevřít
customize = Přizpůsobit pravidla
@@ -285,15 +285,15 @@ map.nospawn.pvp = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, u kterých by se mohli
map.nospawn.attack = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, která by mohla být zničena. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [SCARLET]červené[] jádro.
map.invalid = Chyba v načítání mapy: poškozený nebo neplatný soubor mapy.
workshop.update = Aktualizovat položku
workshop.error = Chyba při načítání podrobností z dílny: {0}
map.publish.confirm = Jsi si jistý, že chceš vystavit tuto mapu?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami dílny (EULA), jinak se Tvoje mapa nezobrazí.[]
workshop.error = Chyba při načítání podrobností z Workshopu na Steamu: {0}
map.publish.confirm = Jsi si jistý, že chceš vystavit tuto mapu?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje mapa nezobrazí.[]
workshop.menu = Vyber si, co bys chtěl dělat s touto položkou.
workshop.info = Informace o položce
changelog = Seznam změn (volitelně):
eula = Smluvní podmínky platformy Steam
missing = Tato položka byla smazána nebo přesunuta.\n[lightgray]Položka bude automaticky odebrána ze seznamu dílny.
missing = Tato položka byla smazána nebo přesunuta.\n[lightgray]Položka bude automaticky odebrána ze seznamu Workshopu na Steamu.
publishing = [accent]Publikuji...
publish.confirm = Opravdu chceš toto vystavit?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami dílny (EULA), jinak se Tvoje položky nezobrazí.[]
publish.confirm = Opravdu chceš toto vystavit?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje položky nezobrazí.[]
publish.error = Chyba při vystavování položky: {0}
steam.error = Nepodařilo se inicializovat služby platformy Steam.\Chyba: {0}
@@ -309,9 +309,9 @@ editor.waves = Vln:
editor.rules = Pravidla:
editor.generation = Generace:
editor.ingame = Upravit ve hře
editor.publish.workshop = Vystavit v dílně
editor.publish.workshop = Vystavit ve Workshopu na Steamu
editor.newmap = Nová mapa
workshop = Dílna
workshop = Workshop na Steamu
waves.title = Vlny
waves.remove = Odebrat
waves.never = <Nikdy>
@@ -761,13 +761,13 @@ rules.blockhealthmultiplier = Násobek zdraví bloků
rules.playerhealthmultiplier = Násobek zdraví hráče
rules.playerdamagemultiplier = Násobek útoku hráče
rules.unitdamagemultiplier = Násobek poškození jednotkami
rules.enemycorebuildradius = Poloměr, ve kterém se okolo nepřítelského jádra nesmí stavět: [lightgray](dlaždic)[]
rules.enemycorebuildradius = Poloměr, ve kterém se okolo nepřátelského jádra nesmí stavět: [lightgray](dlaždic)[]
rules.respawntime = Čas znovuzrození: [lightgray](vteřin)[]
rules.wavespacing = Čas rozestupu mezi vlnami: [lightgray](vteřin)[]
rules.buildcostmultiplier = Násobek ceny stavění
rules.buildspeedmultiplier = Násobek rychlosti stavění
rules.waitForWaveToEnd = Vlny čekají na nepřátele
rules.dropzoneradius = Poloměr oblasti pro sestoupení: [lightgray](dlaždic)[]
rules.dropzoneradius = Poloměr oblasti pro vylíhnutí: [lightgray](dlaždic)[]
rules.respawns = Maximální počet znovuvylíhnutí za vlnu
rules.limitedRespawns = Maximální počet znovuzrození
rules.title.waves = Vlny
@@ -943,7 +943,8 @@ block.inverted-sorter.name = Obrácená třídička
block.message.name = Zpráva
block.illuminator.name = Osvětlovač
block.illuminator.description = Malý, kompaktní, konfigurovatelný zdroj světla. Vyžaduje pro svoje fungování energii.
block.overflow-gate.name = Přepadová brána
block.overflow-gate.name = Brána s přepadem
block.underflow-gate.name = Brána s podtokem
block.silicon-smelter.name = Křemíková huť
block.phase-weaver.name = Tkalcovna pro fázovou tkaninu
block.pulverizer.name = Rozmělňovač
@@ -1034,8 +1035,8 @@ block.overdrive-projector.name = Urychlující projektor
block.force-projector.name = Silový projektor
block.arc.name = Oblouk
block.rtg-generator.name = RTG
block.spectre.name = Duch
block.meltdown.name = Tavička
block.spectre.name = Spectre
block.meltdown.name = Meltdown
block.container.name = Kontejnér
block.launch-pad.name = Vysílací plošina
block.launch-pad-large.name = Velká vysílací plošina
@@ -1174,6 +1175,7 @@ block.inverted-sorter.description = Třídí předměty. Pokud je předmět shod
block.router.description = Přijímá předměty z jednoho směru a posílá je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Užitečný pro rozdělení předmětů z jednoho zdroje do různých cílů, jako odbočení z dopravníků a podobně.\n\n[scarlet]Pozor, nepoužívejte pro vstup do produkční budovy, jinak se bude ucpávat výstupními předměty[].
block.distributor.description = Pokročilý směrovač. Rozděluje předměty rovnoměrně až do 7 dalších směrů.
block.overflow-gate.description = Předměty jsou poslány do strany, pokud je směr vpřed zablokován. Užitečné například pro zpracování přebytečného materiálu, pokud je primární příjemce saturován.
block.underflow-gate.description = Předměty jsou poslány vpřed, pokud je směr do strany zablokován. Užitečné například pro zpracování přebytečného materiálu, pokud je primární příjemce saturován.
block.mass-driver.description = Ultimátní blok pro přepravu předmětů. Sebere několik předmětů a vystřelí je k dalšímu hromadnému distributoru přes několik dlaždic. Vyžaduje ke své funkci energii.
block.mechanical-pump.description = Levné čerpadlo s pomalým průtokem, nevyžaduje však energii k provozu.
block.rotary-pump.description = Pokročilé čerpadlo, které za pomoci energie vyčerpá větší množství kapalin, než standardní.
@@ -1228,9 +1230,9 @@ block.salvo.description = Větší, pokročilejší verze střílny Duo. Pálí
block.fuse.description = Velká střílna s krátkým dosahem. Pálí trojice energetických paprsků blízké nepřátele.
block.ripple.description = Extrémně silná dělostřelecká střílna. Pálí na dálku shluky střel na nepřátelské jednotky.
block.cyclone.description = Velká protiletecká a protipozemní střílna. Pálí explodující dávky na nepřítele v okolí.
block.spectre.description = Velká střílna s kanónem s dvěma hlavněmi. Střílí velké náboje, které pronikají brněním jak pozemních, tak vzdušných nepřítelských cílů.
block.spectre.description = Velká střílna s kanónem s dvěma hlavněmi. Střílí velké náboje, které pronikají brněním jak pozemních, tak vzdušných nepřátelských cílů.
block.meltdown.description = Masivní laserový kanón. Nabije se a pak pálí nepřetržitý laserový paprsek na nepřátele v okolí. Vyžaduje ke své funkci chlazení.
block.command-center.description = Vydává příkazy spojeneckým jednotkám na mapě.\nInstruuje jednotky k útoku na nepřítelské jádro, návratu do jádra nebo továrny a ke shromáždění se. Pokud se na mapě nepřátelské jádro nenachází, jednotky budou v útočném režimu držet hlídku.
block.command-center.description = Vydává příkazy spojeneckým jednotkám na mapě.\nInstruuje jednotky k útoku na nepřátelské jádro, návratu do jádra nebo továrny a ke shromáždění se. Pokud se na mapě nepřátelské jádro nenachází, jednotky budou v útočném režimu držet hlídku.
block.draug-factory.description = Vyrábí těžící drony Dragoun.
block.spirit-factory.description = Vyrábí drony, které opravují budovy.
block.phantom-factory.description = Vyrábí drony s pokročilou konstrukcí.