72% complete

This commit is contained in:
Ngọc Lam
2020-12-01 13:16:45 +07:00
committed by GitHub
71 changed files with 2660 additions and 1772 deletions

View File

@@ -99,7 +99,7 @@ preparingconfig = Preparing Config
preparingcontent = Preparing Content
uploadingcontent = Uploading Content
uploadingpreviewfile = Uploading Preview File
committingchanges = Comitting Changes
committingchanges = Committing Changes
done = Done
feature.unsupported = Your device does not support this feature.
@@ -1251,10 +1251,10 @@ hint.mine = Move near the \uf8c4 copper ore and [accent]tap[] it to mine manuall
hint.desktopShoot = [accent][[Left-click][] to shoot.
hint.depositItems = To transfer items, drag from your ship to the core.
hint.respawn = To respawn as a ship, press [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = You have switched control a unit/structure. To respawn as a ship, [accent]tap the avatar in the top left.[]
hint.respawn.mobile = You have switched control to a unit/structure. To respawn as a ship, [accent]tap the avatar in the top left.[]
hint.desktopPause = Press [accent][[Space][] to pause and unpause the game.
hint.placeDrill = Select the \ue85e [accent]Drill[] tab in the menu at the bottom right, then select a \uf870 [accent]Drill[] and click on a copper patch to place it.
hint.placeDrill.mobile = Select the \ue85e[accent]Drill[] tab in the menu at the bottom right, then select a \uf870 [accent]Drill[] and tap on a copper patch to place it.\n\nPress the \ue800 [accent]checkmark[] at the bottom right to confirm.
hint.placeDrill.mobile = Select the \ue85e [accent]Drill[] tab in the menu at the bottom right, then select a \uf870 [accent]Drill[] and tap on a copper patch to place it.\n\nPress the \ue800 [accent]checkmark[] at the bottom right to confirm.
hint.placeConveyor = Conveyors move items from drills into other blocks. Select a \uf896 [accent]Conveyor[] from the \ue814 [accent]Distribution[] tab.\n\nClick and drag to place multiple conveyors.\n[accent]Scroll[] to rotate.
hint.placeConveyor.mobile = Conveyors move items from drills into other blocks. Select a \uf896 [accent]Conveyor[] from the \ue814 [accent]Distribution[] tab.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple conveyors.
hint.placeTurret = Place \uf861 [accent]Turrets[] to defend your base from enemies.\n\nTurrets require ammo - in this case, \uf838copper.\nUse conveyors and drills to supply them.
@@ -1263,7 +1263,7 @@ hint.breaking.mobile = Activate the \ue817 [accent]hammer[] in the bottom right
hint.research = Use the \ue875 [accent]Research[] button to research new technology.
hint.research.mobile = Use the \ue875 [accent]Research[] button in the \ue88c [accent]Menu[] to research new technology.
hint.unitControl = Hold [accent][[L-ctrl][] and [accent]click[] to control friendly units or turrets.
hint.unitControl.mobile = [accent][Double-tap[] to control friendly units or turrets.
hint.unitControl.mobile = [accent][[Double-tap][] to control friendly units or turrets.
hint.launch = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the bottom right.
hint.launch.mobile = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the \ue88c [accent]Menu[].
hint.schematicSelect = Hold [accent][[F][] and drag to select blocks to copy and paste.\n\n[accent][[Middle Click][] to copy a single block type.

View File

@@ -17,15 +17,11 @@ linkfail = Nepodařilo se otevřít odkaz!\nAdresa URL byla zkopírována do sch
screenshot = Snímek obrazovky uložen {0}
screenshot.invalid = Mapa je moc velká, nemusí být dost paměti pro získání snímku obrazovky.
gameover = Konec hry
gameover.disconnect = Odpojit se
gameover.pvp = Vyhrál tým [accent]{0}[]!
gameover.waiting = [accent]Hra čeká na další mapu...
highscore = [accent]Nový rekord!
copied = Zkopírováno.
indev.popup = Mindustry [accent]v6[] je aktuálně ve verzi [accent]beta[].\n[lightgray]To znamená:[]\n[scarlet]- Kampaň je nedokončená[]\n- Cokoli, co vidíte, se může změnit nebo být odstraněno.\n\nHlaste prosím chyby na [accent]Github[].
indev.notready = Tato část hry ještě není připravena
indev.campaign = [accent]Dovršil jsi kampaň![]\n\nTohle je vše, co Ti hra může po obsahové stránce nabídnout. Meziplanetární lety budou přidány až v budoucích aktualizacích.
indev.campaign = [accent]Blahopřejeme! Završil jsi kampaň![]\n\nTohle je vše, co Ti hra může po obsahové stránce nabídnout. Meziplanetární lety budou přidány až v budoucích aktualizacích.
load.sound = Zvuky
load.map = Mapy
@@ -148,8 +144,12 @@ planetmap = Planetární mapa
launchcore = Vyslat jádro
filename = Název souboru:
unlocked = Byl odemmknut nový blok!
available = Je zpřístupněn nový výzkum!
completed = [accent]Dokončeno[]
techtree = Technologie
research.legacy = Nalezena výzkumná data z verze [accent]5.0[].\nChceš [accent]tato data načíst[], nebo [accent]je zahodit[] a začít výzkum v nové kampani (což doporučujeme)?
research.load = Načíst
research.discard = Zahodit
research.list = [lightgray]Výzkum:[]
research = Výzkum
researched = Dokončen výzkum technologie: [lightgray]{0}[].
@@ -231,6 +231,7 @@ disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení.
disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru!
cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Připojuji se...[]
reconnecting = [accent]Znovu se připojuji...
connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru...[]
server.port = Port:
server.addressinuse = Adresu již někdo používá!
@@ -498,10 +499,10 @@ requirement.produce = Vyrob {0}
requirement.capture = Polap {0}
launch.text = Vyslat
research.multiplayer = Jen hostitel hry může vynalézat nové technologie.
map.multiplayer = Jen hostitel může prohlížet sektory.
uncover = Odkrýt mapu
configure = Přizpůsobit vybavení
#TODO
loadout = Načtení
resources = Zdroje
bannedblocks = Zakázané bloky
@@ -509,12 +510,6 @@ addall = Přidat vše
launch.from = Vysláno z: [accent]{0}
launch.destination = Cíl: {0}
configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}.
zone.unlocked = [lightgray]Mapa {0} byla odemknuta.[]
zone.requirement.complete = Bylo dosaženo vlny {0},\nčímž byla splněna podmínka pro mapu {1}.
zone.resources = [lightgray]Byly detekovány tyto suroviny:[]
zone.objective = [lightgray]Úkol: [][accent]{0}[]
zone.objective.survival = Přežij
zone.objective.attack = Znič nepřátelské jádro
add = Přidat...
boss.health = Životy Strážce
@@ -548,12 +543,17 @@ sectors.launch = Vyslat
sectors.select = Vybrat
sectors.nonelaunch = [lightgray]bez (slunce)[]
sectors.rename = Přejmenovat sektor
sectors.enemybase = [scarlet]Nepřátelská základna
sectors.vulnerable = [scarlet]Zranitelný
sectors.underattack = [scarlet]Pod palbou! [accent]{0}% poškozeno
sectors.survives = [accent]Přežívá již {0} vln
sectors.go = Jdi
sector.curcapture = Sektor polapen
sector.curlost = Sektor ztracen
sector.missingresources = [scarlet]Nedostatečné zdroje v jádře
sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] pod útokem!
sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] ztracen! :(
#note: the missing space in the line below is intentional
#note: chybějící mezera v řádce níže je záměrná :)
sector.captured = Sektor [accent]{0}[white]polapen! :)
threat.low = Nízké
@@ -584,20 +584,22 @@ sector.windsweptIslands.name = Větrné ostrovy
sector.extractionOutpost.name = Extrakční základna
sector.planetaryTerminal.name = Planetární odpalovací terminál
#unused
#sector.crags.name = Crags
sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál.
sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže.
sector.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni.
sector.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen.
sector.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní konstrukce zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii.
sector.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spórami.\nVytěž titan, kterým tato oblast oplývá. Nauč se jej používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Radši jim nedej moc času na vyslání jejich nejsilnějších jednotech.
sector.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval předsunutou hlídku. Stav jednotky Dýka a znič s jejich pomocí jádro základny. Získej znovu to, co bylo již dávno ztraceno.
sector.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval předsunutou hlídku. Stav jednotky Palcát a znič s jejich pomocí jádro základny.
sector.tarFields.description = Rozhraní produkční naftové oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí, kde se stále nachází dehet.\nAčkoliv je oblast opuštěná, stále se v jejím okolí nachází nebezpečné nepřátelské síly. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na zpracování nafty.[]
sector.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel.
sector.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast.
sector.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra.
sector.biomassFacility.description = Prapůvod všech spór. Toto je zařízení, be kterém byly spóry vynalezeny a zpočátku u vyráběny.\nVynalezni technologii, která se skrýbá uvnitř. Kultivuj spóry k výrobě paliva a plastů.\n\n[lightgray]Po vypnutí tohoto zařízení byly spóry vypuštěny. V okolním ekosystému však tomuto invazivnímu druhu nebylo nic schopné konkurovat.
sector.windsweptIslands.description = Vzdálen od pevniny je tento řetízek ostrovů. Záznamy ukazují, že zde kdysi byly zařízení na výrobu [accent]Plastany[].\n\nPoraž nepřátelské námořní jednotky. Vybuduj základnu na ostrově. Vynalezni továrny.
sector.extractionOutpost.description = Vzdálená pevnost, postavená nepřítelem za účelem vysílání zdrojů do okolních sektorů.\n\nDoprava položek napříč sektory je nezbytná pro lapení dalších sektorů. Znič základnu. Vyzkoumej jejich Vysílací plošiny.
sector.impact0078.description = Zde leží zbytky mezihvězdné lodi, která vstoupila d otohoto systému.\n\nZachraň z vraku vše, co se dá. Vyzkoumej nepoškozenou technologii.
sector.planetaryTerminal.description = Konečný cíl.\n\nTato pobřežní základna obsahuje konstrukce schopné vyslat jádra na okolní planety. Je mimořádně dobře opevněna.\n\nVyrob námořní jednotky. Odstraň nepřítele tak rychle, jak umíš. Vyzkoumej vysílací konstrukci.
settings.language = Jazyk
settings.data = Data hry
@@ -803,16 +805,15 @@ setting.conveyorpathfinding.name = Hledat cestu při umisťování pásu
setting.sensitivity.name = Citlivost ovladače
setting.saveinterval.name = Interval automatického ukládání
setting.seconds = {0} sekund
setting.blockselecttimeout.name = Časový limit pro výběr bloku
setting.milliseconds = {0} milisekund
setting.fullscreen.name = Celá obrazovka
setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno[lightgray] (může výt vyžadován restart)[]
setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno [lightgray](může výt vyžadován restart)
setting.fps.name = Ukázat FPS a ping
setting.smoothcamera.name = Plynulá kamera
setting.vsync.name = Vertikální synchronizace
setting.pixelate.name = Rozpixlovat
setting.minimap.name = Ukázat mapičku
setting.coreitems.name = Ukázat položky jádra (WIP)
setting.coreitems.name = Ukázat položky jádra
setting.position.name = Ukázat pozici hráče
setting.musicvol.name = Hlasitost hudby
setting.atmosphere.name = Ukázat atmosféru planety
@@ -892,6 +893,8 @@ keybind.menu.name = Hlavní nabídka
keybind.pause.name = Pozastavení hry
keybind.pause_building.name = Pozastavit nebo spustit stavění
keybind.minimap.name = Mapička
keybind.planet_map.name = Planetární mapa
keybind.research.name = Výzkum
keybind.chat.name = Kanál zpráv
keybind.player_list.name = Seznam hráčů
keybind.console.name = Terminál
@@ -1016,6 +1019,7 @@ block.resupply-point.name = Zásobovací místo
block.parallax.name = Paralaxa
block.cliff.name = Útes
block.sand-boulder.name = Pískovec
block.basalt-boulder.name = Čedičový balvan
block.grass.name = Tráva
block.slag.name = Struska
block.space.name = Vesmír
@@ -1239,34 +1243,48 @@ team.derelict.name = opuštěný
team.green.name = zelený
team.purple.name = fialový
tutorial.next = [lightgray]<Klikni pro pokračování>
tutorial.intro = Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry[]. Zde se dozvíš základy hraní.\nPoznámka: výuka předpokládá [accent]výchozí klávesy[] v nastavení, pokud jsi je změnil, bude třeba to vzít v potaz.\nPoužij [accent][[WASD][] pro pohyb a [accent]kolečko myši[] pro přibližování a oddalování.\nZačni [accent]těžením mědi[]. Přibliž se k měděné žíle u Tvého jádra a klikni na ni pro zahájení těžby.\n\n[accent]{0}/{1} mědi[]
tutorial.intro.mobile = Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry[].\nPohybuj se táhnutím prstem do strany.\nPřibližuj a oddaluj mapu [accent]2 prsty[].\nZačni [accent] těžením mědi[]. Přibliž se k měděné žíle u Tvého jádra a ťupni na ni pro zahájení těžby.\n\n[accent]{0}/{1} mědi[]
tutorial.drill = Sám vidíš, že ruční těžba není moc efektivní.\n[accent]Vrty[] umožňují těžit automaticky.\nKlikni na vrt v nabídce v pravém dolním rohu.\nVyber [accent]mechanický vrt[]. Umisti jej kliknutím na měděnou žílu.\nTaké můžeš vybrat mechanický vrt stiskem kláves [accent][[2][] a následně [accent][[1][] rychle po sobě, nezávisle na tom, jaká záložka je v nabídce zrovna otevřena.\n[accent]Pravým klikem[] přerušíš stavění.
tutorial.drill.mobile = Sám vidíš, že ruční těžba není moc efektivní.\n[accent]Vrty[] umožňují těžit automaticky.\nŤupni na vrt v nabídce v pravém dolním rohu.\nVyber [accent]mechanický vrt[]. Umisti jej klikutím na měděnou žílu ťupnutím a následně zaškrtni [accent]fajfku[] na spodku nabídky pro potvrzení volby.\nŤupnutím na [accent]X[] přerušíš stavění.
tutorial.blockinfo = Každý blok má jiné vlastnosti. Každý vrt může těžit pouze některé suroviny.\nPro zobrazení informací a statistik o bloku [accent]zvol "?" při vybraném bloku ve stavební nabídce[].\n\nNyní se podívej na [accent]vlastnosti mechanického vrtu[].
tutorial.conveyor = Pro dopravu materiálu k jádru jsou zapotřebí [accent]dopravníky[].\nVytvoř řadu dopravníků od vrtu až k jádru.\nDrž zmáčknuté [accent]levé tlačítko myši[], abys umístil dopravníky v jedné řadě.\nKdyž zmáčkneš [accent]Ctrl[], řada dopravníků se bude umisťovat navíc úhlopříčně.\nPoužij [accent]kolečko myši[] pro otáčení bloku před umístěním.\n[accent]Umísti dopravníky tak, abys dopravil měď do jádra[].
tutorial.conveyor.mobile = Pro dopravu materiálu k jádru jsou zapotřebí [accent]dopravníky[].\nVytvoř řadu dopravníků od vrtu až k jádru.\n[accent]Pokládej dopravníky v řadě ťupnutím a delším prstu[] a táhnutím v požadovaném směru.\n[accent]Umísti dopravníky tak, abys dopravil měď do jádra[].
tutorial.turret = Jakmile se materiál dostane do jádra, může být použit pro konstrukci.\nPamatuj si, že ne všechno lze použít pro konstrukci.\nVěci, které melze použít jako stavební materiál, jako například [accent]uhlí[] nebo [accent]šrot[], nelze do jádra uložit, a zasekne tak celý dopravník na vstupu.\nPro odehnání útočných jednotek [lightgray]nepřítele[] od jádra je třeba postavit obranné konstrukce.\nPostav [accent]střílnu Duo[] poblíž svého jádra.
tutorial.drillturret = Střílny Duo potřebují jako střelivo [accent]měď[].\nPolož mechanický vrt blízko střílny.\nPro zásobování mědí veď dopravníky od vrtu ke střílně.\n\n[accent]Doručeno střeliva: {0}/{1}[]
tutorial.pause = Během hry, například v boji, můžeš [accent]pozastavit hru[].\nPři pozastavení můžeš naplánovat konstrukci do fronty.\n\n[accent]Pozastav hru mezerkem[].
tutorial.pause.mobile = Během hry, například v boji, můžeš [accent]pozastavit hru[].\nPři pozastavení můžeš naplánovat konstrukci do fronty.\n\n[accent]Pozastavení hry probedeš ťupnutím na dvě čárky vlevo nahoře.
tutorial.unpause = Teď zmáčkni mezerník znova a pokračuj ve hře.
tutorial.unpause.mobile = Teď ťupni na ikonu na stejném místě a pokračuj ve hře.
tutorial.breaking = Bloky je třeba nejen stavět, ale Často rozbít.\n[accent]Drž pravé tlačítko myšu[] a táhni s ní pro výběr bloků, které potřebuješ rozbít.\n\n[accent]Znič všechen šrot vlevo od Tvého jádra použitím blokového výběru[].
tutorial.breaking.mobile = Bloky je třeba nejen stavět, ale Často rozbít.\n[accent]Ťupnu na ikonku kladiva dole[] a pak ťupni na blok, který chceš rozbít.\nRozbití více bloků se provádí delším podržením prstu a táhnutím.\nRozbití dokončíš ťupnutím na fajfku.\n\n[accent]Znič všechen šrot vlevo od Tvého jádra použitím blokového výběru[].
tutorial.withdraw = Někdy je třeba odebírat předměty přímo z bloků.\n[accent]Klikni na blok[], ve kterém jsou předměty a pak [accent]klikni na předmět[] z inventáře bloku.\nVícero předmětů může být odebráno [accent]ťupnutím a držením[].\n\n[accent]Odeber trochu mědi z jádra[].
tutorial.deposit = Vložit předměty do bloku můžeš přetažením z Tvé lodi na cílový blok.\n\n[accent]Vlož odebranou měď zprátky do Tvého jádra[].
tutorial.waves = [lightgray]Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln. [accent]Klikni levým tlačítkem[] pro střílení.\nPostav více střílen a vrtů. Natěž více mědi.
tutorial.waves.mobile = [lightgray]Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln. Tvá loď bude automaticky střílet po nepřátelských jednotkách.\nPostav více střílen a vrtů. Natěž více mědi.
tutorial.launch = Jakmile dosáhneš určité vlny, budeš moci [accent]vyslat své jádro zpět[]. Opustíš tím svou základnu a [accent]získáš suroviny uložené v jádře[].\nZískané suroviny mohou být použity pro výzkum nových technologií.\n\n[accent]Stiskni tlačítko pro vyslání jádra zpět[].
hint.skip = Přeskočit
hint.desktopMove = Použij [accent][[WASD][] k pohybu.
hint.zoom = [accent]Roluj[] prp přiblížení a oddalování obrazvky.
hint.mine = Přesuň se poblíž \uf8c4 měděné rudy a [accent]ťupni[] na ni pro zahájení těžby.
hint.desktopShoot = Klikni na [accent][[levé tlačítko][] myši pro střelbu.
hint.depositItems = Pro přesun položek je přetáhni ze své lodi do jádra.
hint.respawn = Aby ses znovu přepnul na loď, zmáčkni [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Přepnul ses na ovládání jednotky nebo konstrukce. Aby ses přepnul zpět na loď, klikni na avatara vlevo nahoře.
hint.desktopPause = Zmáčkni [accent][[mezerník][] k pozastavení a zase spuštění hry.
hint.placeDrill = Vyber si záložku \ue85e [accent]Vrtů[] v nabídce vpravo dole, potom vyber \uf870 [accent]Vrt[] a klikni na oblast s mědí k umístění.
hint.placeDrill.mobile = Vyber si záložku \ue85e[accent]Vrtů[] v nabídce vpravo dole, potom vyber \uf870 [accent]Vrt[] a ťupni na oblast s mědí k umístění.\n\Ťupni na \ue800 [accent]zaškrtnutí[] vpravo dole pro potvrzení.
hint.placeConveyor = Dopravníky přesouvají materiál z vrtu do dalších bloků. Vyber \uf896 [accent]Dopravník[] ze záložky \ue814 [accent]Distribuce[].\n\nKlikni a táhni pro umístění vícero dopravníků.\n[accent]Roluj[] pro otočení.
hint.placeConveyor.mobile = Dopravníky přesouvají materiál z vrtu do dalších bloků. Vyber \uf896 [accent]Dopravník[] ze záložky \ue814 [accent]Distribuce[].\n\nPodrž chvíli prst a táhni pro umístění vícero dopravníků.
hint.placeTurret = Umisti \uf861 [accent]Věž[], abys ubránil Tvoji základnu před nepřáteli.\n\nVěže vyžaduj munici - v tomto případě je jí \uf838měď.\nPoužij vrty a dopravníky, abys nějakou získal.
hint.breaking = Klikni [accent]pravým tlačítkem[] a potáhni pro rozbití bloků.
hint.breaking.mobile = Použij \ue817 [accent]kladivo[] v pravém spodním rohu a pak ťupni pro rozbití bloků.\n\nPodrž chvíli prst a táhni pro rozbití bloků ve výběru.
hint.research = Použij tlačítko \ue875 [accent]Výzkum[] pro vyzkoumání nové technologie.
hint.research.mobile = Použij tlačítko \ue875 [accent]Výzkum[] v \ue88c [accent]nabídce[] pro vyzkoumání nové technologie.
hint.unitControl = Podrž [accent][[Levý Ctrl][] a [accent]klikni[] pro ovládání spřátelených jednotek nebo věží.
hint.unitControl.mobile = [accent][Dvojťupni[] pro ovládání spřátelených jednotek nebo věží.
hint.launch = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z \ue827 [accent]mapy[] v pravém dolním rohu.
hint.launch.mobile = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z \ue827 [accent]mapy[] v the \ue88c [accent]nabídce[].
hint.schematicSelect = Podrž [accent][[F][] a potáhni pro výběr bloků, které chceš zkopírovat.\n\nKlikni na [accent][[prostřední tlačítko][] myši pro zkopírování jednoho typu bloku.
hint.conveyorPathfind = Podrž [accent][[levý Ctrl][], když táhneš dopravníky, pro automatické vygenerování cesty.
hint.conveyorPathfind.mobile = Povol \ue844 [accent]úhlopříčný režim[] a potáhni dopravníky pro automatické generování cesty.
hint.boost = Podrž [accent][[levý Shift][], abys přeletěl přes překážky se svou současnou jednotkou.\n\nPouze některé jednotky však mají takový posilovač.
hint.command = Zmáčkni [accent][[G][] pro vytvoření formace z blízkých jednotek [accent]podobného typu[].\n\nAbys mohl velet pozemní jednotce, musíš nejprve ovládat jinou pozemní jednotku.
hint.command.mobile = [accent][[Dvojťupni][] na Tvoji jednotku pro vytvoření formace z blízkých jednotek.
hint.payloadPickup = Zmáčkni [accent][[[] pro sebrání malých bloků nebo jednotek.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Ťupni a podrž[] na malém bloku nebo jednotce pro sebrání.
hint.payloadDrop = Zmáčkni [accent]][] pro položení nákladu.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Ťupni a drž[] na prázdném místě pro položení nákladu.
hint.waveFire = [accent]Naplň[] věže vodou místo munice pro automatické hašení okolních požárů.
hint.generator = \uf879 [accent]Spalovací generátory[] pálí uhlí a přenášení energii do sousedících bloků.\n\nPřenos energie na delší vzdálenost se provádí pomocí \uf87f [accent]Energetických uzlů[].
hint.guardian = Jednotky [accent]Strážce[] jsou obrněné. Měkká munice, jako je například [accent]měď[] a [accent]olovo[] je [scarlet]neefektivní[].\n\nPoužij vylepšené věže nebo \uf835 [accent]grafitovou[] munici pro \uf861Střílnu Duo/\uf859Salvu, abys Strážce sejmul.
item.copper.description = Používá se ve všech typech bloků a munice.
item.copper.details = Měď. Nezvykle nadpočetný kov na Serpulu. Konstrukčně slabý, pokud není rafinovaná.
item.lead.description = Používá se v přepravě kapalin a elektrických konstrukcích.
item.lead.description = Používá se v přepravě kapalin a energetických konstrukcích.
item.lead.details = Hutný, netečný materiál. Hojně používán v bateriích.\nPoznámka: Pravděpodobně toxický pro biologické formy života. Ne že by jich tady moc zbývalo.
item.metaglass.description = Používá se v přepravě kapalin a úložných konstrukcích.
item.graphite.description = Používá se v elektrických komponentách a nábojích do věží.
item.graphite.description = Používá se v energerických komponentách a nábojích do věží.
item.sand.description = Používá se ve výrobě ostatních rafinovaných materiálů.
item.coal.description = Používá se na palivo a výrobu rafinovaný materiálů.
item.coal.details = Jeví se být zkamenělou rostlinou hmotou, zformovaou dávno před událostí vytvoření tohoto světa náhodným číslem.
@@ -1318,21 +1336,21 @@ block.copper-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými stře
block.copper-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami.
block.titanium-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami.
block.titanium-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami.
block.plastanium-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Pohlcuje laserové a elektrické výboje. Automaticky blokuje energetické spoje.
block.plastanium-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Pohlcuje laserové a energetické výboje. Automaticky blokuje energetické spoje.
block.plastanium-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Absorbs lasers and electric arcs. Automaticky blokuje energetické spoje.
block.thorium-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami.
block.thorium-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami.
block.phase-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami, reflecting most bullets upon impact.
block.phase-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami, reflecting most bullets upon impact.
block.surge-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Při doteku opakovaně vydává elektrické výboje.
block.surge-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Při doteku opakovaně vydává elektrické výboje.
block.surge-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Při doteku opakovaně vydává energetické výboje.
block.surge-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Při doteku opakovaně vydává energetické výboje.
block.door.description = Zeď, která může být otevřena a zavřena.
block.door-large.description = Zeď, která může být otevřena a zavřena.
block.mender.description = Opakovaně opravuje bloky ve svém dosahu.\nVolitelně umí použít křemík pro posílení dosahu a efektivity.
block.mend-projector.description = Opakovaně opravuje bloky ve svém dosahu.\nVolitelně umí použít fázovou tkaninu pro posílení dosahu a efektivity.
block.overdrive-projector.description = Zrychluje funkce budov v okolí.\nVolitelně umí využít fázovou tkaninu pro posílení dosahu a efektivity.
block.force-projector.description = Vytváří okolo sebe šestiúhelníkové silové pole. Chrání konstrukce a jednotky uvnitř pole před poškozením.\nPřehřívá se, pokud obdrží moc poškození. Přehřátí lze eliminovat použitím chlazení. Fázová tkanina zvyšje velikost pole.
block.shock-mine.description = Vydává elektrické výboje při dotyku nepřátelskou jednotkou.
block.shock-mine.description = Vydává energetické výboje při dotyku nepřátelskou jednotkou.
block.conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed.
block.titanium-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed. Rychlejší, než standardní dopravník.
block.plastanium-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed in batches. Přijímá předměty zezadu, a vykládá je do tří směrů vpředu. Vyžaduje více nakládacích a vykládacích bodů pro špičkový průtok.
@@ -1438,7 +1456,7 @@ unit.fortress.description = Střílí dělostřelecké salvy na pozemní cíle.
unit.scepter.description = Střílí palbu nabitých střel na všechny okolní nepřátele.
unit.reign.description = Střílí palbu masivních střel pronikajících brněním na všechny okolní nepřátele.
unit.nova.description = Střílí laserové výboje, které poškozují nepřátele a opravují spojenecké konstrukce. Je schopný letu.
unit.pulsar.description = Střílí oblouky elektřiny, které poškozují nepřátele a opravují spojenecké struktury. Schopný letu.
unit.pulsar.description = Střílí energetické oblouky, které poškozují nepřátele a opravují spojenecké struktury. Schopný letu.
unit.quasar.description = Střílí pronikavé laserové paprsky, které poškozují nepřátele a opravují spojenecké struktury. Schopný letu. Oštítovaný.
unit.vela.description = Střílí masivní nepřetržitý laserový paprsek, který poškozuje nepřátele, způsobuje požáry a opravuje spojenecké struktury. Schopný letu.
unit.corvus.description = Střílí masivní laserový paprsek, který poškozuje nepřátele a opravuje spojenecké struktury. Může překonat většinu z terénů.
@@ -1446,7 +1464,7 @@ unit.crawler.description = Běží směrem k nepřátelům, vybuchne a způsobí
unit.atrax.description = Střílí oslabující koule strusky na pozemní cíle. Může překonat většinu z terénů.
unit.spiroct.description = Střílí mířené laserové paprsky na nepřátele, a zároveň se tím opravuje. Může překročit většinu terénu.
unit.arkyid.description = Střílí velké mířené laserové paprsky na nepřátele, a zároveň se tím opravuje. Může překročit většinu terénu.
unit.toxopid.description = Střílí na nepřátele velké elektrické kazetové střely a lasery pronikající brněním. Může překročit většinu z terénů.
unit.toxopid.description = Střílí na nepřátele velké energetické kazetové střely a lasery pronikající brněním. Může překročit většinu z terénů.
unit.flare.description = Střílí základní střely na okolní nepřátele.
unit.horizon.description = Pouští shluky bomb na pozemní cíle.
unit.zenith.description = Střílí salvy raket na všechny blízké nepřátele.

View File

@@ -17,11 +17,13 @@ linkfail = Fehler beim Öffnen des Links!\nDie URL wurde in die Zwischenablage k
screenshot = Screenshot gespeichert unter {0}
screenshot.invalid = Karte zu groß! Eventuell nicht ausreichend Arbeitsspeicher für Screenshot.
gameover = Der Kern wurde zerstört.
gameover.disconnect = Verbindung trennen
gameover.pvp = Das[accent] {0}[] Team ist siegreich!
gameover.waiting = [accent]Warte auf neue Karte...
highscore = [accent]Neuer Highscore!
copied = Kopiert.
indev.popup = [accent]v6[] ist gerade in der [accent]Beta-Phase[].\n[lightgray]Das bedeutet:[]\n[scarlet]- Die Kampagne ist unfertig[]\n- Musik/SFX sind unfertig\n- Alles kann jederzeit verändert oder entfernt werden\n\nMelde Bugs und Abstürze auf [accent]Github[].
indev.notready = Dieser Teil vom Spiel ist noch unfertig.
indev.campaign = [accent]Du hast das Ende der Kampagne erreicht![]\n\nMehr gibt es noch nicht. In einem zukünfttigen Update wird interplanetarisches Reisen möglich werden.
load.sound = Audio
load.map = Karten
@@ -57,6 +59,7 @@ schematic.rename = Entwurf umbenennen
schematic.info = {0}x{1}, {2} Blöcke
schematic.disabled = [scarlet]Entwürfe deaktiviert[]\nAuf dieser [accent]Karte[] oder [accent]Server[] dürfen keine Entwürfe verwendet werden.
stats = Statistiken
stat.wave = Wellen besiegt:[accent] {0}
stat.enemiesDestroyed = Gegner zerstört:[accent] {0}
stat.built = Gebäude gebaut:[accent] {0}
@@ -143,10 +146,14 @@ planetmap = Planetenkarte
launchcore = Kern starten
filename = Dateiname:
unlocked = Neuer Inhalt freigeschaltet!
available = Neue Forschung möchlich!
completed = [accent]Abgeschlossen
techtree = Forschung
research.legacy = [accent]5.0[] Forschungsdaten gefunden.\nMöchtest du [accent]diese Daten behalten[] oder [accent]sie löschen[] und neu anfangen (empfohlen)?
research.load = Behalten
research.discard = Löschen
research.list = [lightgray]Forschung:
research = Erforschen
research = Forschen
researched = [lightgray]{0} erforscht.
research.progress = Fortschritt: {0}%
players = {0} Spieler online
@@ -189,6 +196,10 @@ servers.local = Lokale Server
servers.remote = Andere Server
servers.global = Community-Server
servers.showhidden = Versteckte Server anzeigen
server.shown = Angeziegt
server.hidden = Versteckt
trace = Spieler verfolgen
trace.playername = Spielername: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
@@ -222,6 +233,7 @@ disconnect.timeout = Zeitüberschreitung.
disconnect.data = Fehler beim Laden der Welt!
cantconnect = Nicht möglich beizutreten ([accent]{0}[]).
connecting = [accent] Verbinde...
reconnecting = [accent]Verbindung wird wiederhergestellt...
connecting.data = [accent] Welt wird geladen...
server.port = Port:
server.addressinuse = Adresse bereits in Verwendung!
@@ -267,6 +279,9 @@ cancel = Abbruch
openlink = Link öffnen
copylink = Link kopieren
back = Zurück
crash.export = Crash-Logs exportieren
crash.none = Keine Crash-Logs gefunden.
crash.exported = Crash-Logs wurden erfolgreich exportiert.
data.export = Daten exportieren
data.import = Daten importieren
data.openfolder = Datenordner öffnen
@@ -283,6 +298,7 @@ cancelbuilding = [accent][[{0}][] um den Plan zu leeren
selectschematic = [accent][[{0}][] zum Auswählen+Kopieren
pausebuilding = [accent][[{0}][] um das Bauen zu pausieren
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] um das Bauen fortzusetzen
showui = Bedienflächen versteckt.\nDrücke [accent][[{0}][] um sie wieder anzuzeigen.
wave = [accent]Welle {0}
wave.cap = [accent]Welle {0}/{1}
wave.waiting = Welle in {0}
@@ -290,6 +306,8 @@ wave.waveInProgress = [lightgray]Welle im Gange
waiting = Warten...
waiting.players = Warte auf Spieler...
wave.enemies = [lightgray]{0} Gegner verbleiben
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Gegnerische Kerne
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Gegnerischer Kern
wave.enemy = [lightgray]{0} Gegner verbleiben
wave.guardianwarn = Boss erscheint in [accent]{0}[] Wellen.
wave.guardianwarn.one = Boss erscheint in [accent]{0}[] Welle.
@@ -350,6 +368,7 @@ waves.invalid = Ungültige Wellen in der Zwischenablage.
waves.copied = Wellen kopiert.
waves.none = Keine Gegner definiert.\nInfo: Leere Wellenentwürfe werden automatisch mit dem Standard-Entwurf ersetzt.
wavemode.counts = Menge
wavemode.totals = Gesamtmenge
wavemode.health = Lebenspunkte
@@ -462,7 +481,9 @@ load = Laden
save = Speichern
fps = FPS: {0}
ping = Ping: {0}ms
language.restart = Bitte Starte dein Spiel neu, damit die Sprach-Einstellung aktiv wird.
memory = Arbeitsspeicher: {0}mb
memory2 = Arbeitsspeicher:\n {0}mb +\n {1}mb
language.restart = Starte dein Spiel neu, um die Spracheinstellungen zu übernehmen.
settings = Einstellungen
tutorial = Tutorial
tutorial.retake = Tutorial wiederholen
@@ -470,30 +491,27 @@ editor = Editor
mapeditor = Karteneditor
abandon = Aufgeben
abandon.text = Diese Zone sowie alle Ressourcen werden dem Gegner überlassen.
abandon.text = Dieser Sektor sowie alle Ressourcen werden dem Gegner überlassen.
locked = Gesperrt
complete = [lightgray]Abschließen:
requirement.wave = Erreiche Welle {0} in {1}
requirement.core = Zerstöre den feindlichen Kern in {0}
requirement.research = Erforsche {0}
requirement.produce = Produziere {0}
requirement.capture = Erobere {0}
bestwave = [lightgray]Beste Welle: {0}
launch.text = Start
research.multiplayer = Nur der Host kann forschen.
map.multiplayer = Nur der Host kann Sektoren ansehen.
uncover = Freischalten
configure = Startitems festlegen
loadout = Startitems
configure = Anfangsressourcen festlegen
loadout = Anfangsressourcen
resources = Ressourcen
bannedblocks = Gesperrte Blöcke
addall = Alle hinzufügen
launch.from = Items werden von [accent]{0} []gestartet
launch.destination = Ziel: {0}
configure.invalid = Anzahl muss eine Zahl zwischen 0 und {0} sein.
zone.unlocked = [lightgray]{0} freigeschaltet.
zone.requirement.complete = Welle {0} erreicht:\n{1} Anforderungen der Zone erfüllt.
zone.resources = Ressourcen entdeckt:
zone.objective = [lightgray]Ziel: [accent]{0}
zone.objective.survival = Überlebe
zone.objective.attack = Zerstöre den feindlichen Kern
add = Hinzufügen...
boss.health = Boss-Lebenspunkte
@@ -517,17 +535,41 @@ weather.fog.name = Nebel
sectors.unexplored = [lightgray]Unentdeckt
sectors.resources = Ressourcen:
sectors.production = Produktion:
sectors.export = Export:
sectors.time = Zeit:
sectors.threat = Gefahr:
sectors.wave = Welle:
sectors.stored = Gelagert:
sectors.resume = Weiterspielen
sectors.launch = Start
sectors.select = Select
sectors.nonelaunch = [lightgray]none (sun)
sectors.rename = Sektor umbenennen
sectors.enemybase = [scarlet]Gegnerische Basis
sectors.vulnerable = [scarlet]Angriffsgefährdet
sectors.underattack = [scarlet]Wird angegriffen! [accent]{0}% damaged
sectors.survives = [accent]Kann {0} Wellen überleben
sectors.go = Hingehen
sector.curcapture = Sektor erfolgreich erobert
sector.curlost = Sektor verloren
sector.missingresources = [scarlet]Fehlende Kernressourcen
sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] wird angegriffen!
sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] verloren!
#note: the missing space in the line below is intentional
sector.captured = Sektor [accent]{0}[white]erobert!
threat.low = Niedrig
threat.medium = Mittel
threat.high = Hoch
threat.extreme = Extrem
threat.eradication = Zerstörung
planets = Planeten
planet.serpulo.name = Serpulo
planet.sun.name = Sonne
sector.impact0078.name = Impact 0078
sector.groundZero.name = Ground Zero
sector.craters.name = The Craters
sector.frozenForest.name = Frozen Forest
@@ -539,19 +581,27 @@ sector.overgrowth.name = Overgrowth
sector.tarFields.name = Tar Fields
sector.saltFlats.name = Salt Flats
sector.fungalPass.name = Fungal Pass
sector.biomassFacility.name = Biomass Synthesis Facility
sector.windsweptIslands.name = Windswept Islands
sector.extractionOutpost.name = Extraction Outpost
sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
sector.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing.
sector.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills.
sector.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology.
sector.stainedMountains.description = Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units.
sector.overgrowth.description = This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build Titan units. Destroy it. Reclaim that which was lost.
sector.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible.
sector.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks.
sector.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers.
sector.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
sector.groundZero.description = Der optimale Ort um anzufangen. Schwache Gegner und weniger Ressourcen.\nSammele so viel Kupfer und Blei wie möglich.\nGeh weiter.
sector.frozenForest.description = Auch hier, näher an den Bergen, sind die Sporen. Sogar die niedrigen Temperaturen können sie nicht zurückhalten.\n\nLerne, Strom zu verwenden. Baue Verbrennungsgeneratoren und Reparateure.
sector.saltFlats.description = Du befindest dich in der Nähe der Wüste. Hier gibt es nur wenige Ressourcen.\n\nDer Gegner hat hier ein Lager aufgestellt. Zerstöre es. Lasse nichts stehen.
sector.craters.description = Wasser hat sich hier, in diesem Überbleibsel aus dem alten Krieg, versammelt. Sammele Sand. Stelle Metaglas her. Benutze Wasser, um Bohrer und Geschütze zu kühlen.
sector.ruinousShores.description = Hinter der Wüste ist das Ufer. Es gab hier vor langer Zeit ein Uferabwehrsystem. Heute sind nur noch die einfachsten Abwehrgeschütze vorhanden, der Rest wurde verschrottet.\nBreite dich weiter aus. Finde die verlorenen Technologien wieder.
sector.stainedMountains.description = Im Landesinneren sind die Berge, noch unversehrt von den Sporen.\nNutze das reichliche vorhandene Titan und lerne, es zu benutzen.\n\nDie Gegner hier sind stärker. Gib ihnen keine Zeit, um ihre stärksten Einheiten zu schicken.
sector.overgrowth.description = Dieser Bereich ist überwuchert, näher an die Quelle der Sporen.\nDer Gegner hat hier einen Außenposten errichtet. Baue Mace-Einheiten. Zerstöre ihn.
sector.tarFields.description = Der Rand einer Ölproduktionszone, swischen den Bergen und der Wüste. Einer der wenigen Orte mit brauchbaren Ölquellen.\nObwohl er vergessen wurde, hat dieser Ort mächtige Gegnerische Lager in der Nähe. Unterschätze sie nicht.\n\n[lightgray]Erforsche, falls mögloch, die Ölverarbeitung.
sector.desolateRift.description = Eine besonders gefährliche Zone. Viele Ressourcen aber wenig Platz. Hohe Wahrscheinlichkeit, vernichtet zu werden. Verlasse diesen Ort so bald wie möglich. Lass dich nicht durch die langen Abstände zwischen gegnerischen Angriffen täuschen.
sector.nuclearComplex.description = Diese Ruine war vor langer Zeit eine Anlage zur Verarbeitung von Thorium.\n[lightgray]Erforsche Thorium und dessen Anwendungen.\n\nDer Gegner ist hier stark vertreten, auf der Suche nach Angreifern.
sector.fungalPass.description = Eine Übergangszone zwischen den Bergen und den niedrigeren, Sporen-Infestierten Gebieten. Hier ist eine kleine gegnerische Basis.\nZerstöre sie.\nBenutze Dagger- und Crawler-Einheiten. Vernichte die beiden Kerne.
sector.biomassFacility.description = Die Sporenquelle. Dies ist der Ort, wo sie erforscht und hergestellt wurden.\nErforsche die Technologie, die sich hier versteckt. Stellen Sporen her, um Plastanium und Öl herzustellen.\n\n[lightgray]Als diese Anlage zerstört wurde, wurden die Sporen freigesetzt. Nichts im lokalen Ökosystem konnte so ein eindringliches Lebenwesen bekämpfen.
sector.windsweptIslands.description = Diese Inseln befinden sich in der Nähe vom Ufer. Manche Aufzeichnungen behaupten, hier seien Fabriken, die [accent]Plastanium[] herstellen können.\n\nWehre dich gegen die gegnerischen Wassereinheiten. Stelle eine Basis auf den Inseln auf. Erforsche diese Fabriken.
sector.extractionOutpost.description = Ein Außenposten, der vom Gegner erstellt wurde, um Ressourcen in andere Sektoren zu transportieren.\n\nTrans-Sektorischer Transport ist nötig, um weiter voranzuschreiten. Zerstöre den Posten. Erforsche deren Launchpads.
sector.impact0078.description = Here liegen Reste der interplanetarischen Transporteinheit, die dieses Sonnensystem zuerst betreten hat.\n\nRette so viel wie möglich von den Ruinen. Erforsche jede intakte Technologie.
sector.planetaryTerminal.description = Das Endziel.\n\nDiese Uferbasis besitzt ein Gerät, mit dem es möglich ist, Kerne auf andere Planeten zu schicken. Es ist [accent]sehr[] gut beschützt.\n\nStelle Wassereinheiten her. Eliminiere den Gegner so schnell wie möglich. Erforsche das Launchgerät.
settings.language = Sprache
settings.data = Spieldaten
settings.reset = Auf Standard zurücksetzen
@@ -583,6 +633,7 @@ unit.nobuild = [scarlet]Einheit kann nicht bauen!
lastaccessed = [lightgray]Zuletzt konfiguriert: {0}
block.unknown = [lightgray]???
stat.description = Beschreibung
stat.input = Eingang
stat.output = Ausgang
stat.booster = Verstärkung
@@ -600,6 +651,8 @@ stat.size = Größe
stat.displaysize = Bildschirmgröße
stat.liquidcapacity = Flüssigkeitskapazität
stat.powerrange = Stromreichweite
stat.weapons = Waffen
stat.bullet = Geschoss
stat.linkrange = Verbindungsradius
stat.instructions = Befehle
stat.powerconnections = Maximale Stromverbindungen
@@ -642,12 +695,15 @@ stat.minetier = Abbau-Kraft
stat.payloadcapacity = Payload Capacity
stat.commandlimit = Kommandier-Limit
stat.abilities = Fähigkeiten
stat.canboost = Kann boosten
stat.flying = Flug
ability.forcefield = Kraftfeld
ability.repairfield = Heilungsfeld
ability.statusfield = Statusfeld
ability.unitspawn = {0} Fabrik
ability.shieldregenfield = Schild-regenerations-Feld
ability.movelightning = Bewegungsblitze
bar.drilltierreq = Besserer Bohrer Benötigt
bar.noresources = Fehlende Ressourcen
@@ -677,12 +733,14 @@ bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Schaden
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Flächenschaden ~[stat] {1}[lightgray] Kacheln
bullet.incendiary = [stat]entzündend
bullet.homing = [stat]zielsuchend
bullet.sapping = [stat]entzieht Lebenspunkte
bullet.shock = [stat]schockend
bullet.frag = [stat]explosiv
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] zurückstoßend
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x Durchstechkraft
bullet.infinitepierce = [stat]Durchstechkraft
bullet.freezing = [stat]frierend
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% Heilung
bullet.tarred = [stat]teerend
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x Munition Multiplikator
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x Feuerrate
@@ -706,6 +764,7 @@ unit.items = Materialeinheiten
unit.thousands = k
unit.millions = Mio
unit.billions = Mrd
category.purpose = Beschreibung
category.general = Allgemeines
category.power = Strom
category.liquids = Flüssigkeiten
@@ -719,6 +778,7 @@ setting.blockreplace.name = Automatische Blockvorschläge
setting.linear.name = Lineare Filterung
setting.hints.name = Tipps
setting.flow.name = Ressourcen-Fluss anzeigen [scarlet] (experimentell)
setting.backgroundpause.name = Im Hintergrund pausieren
setting.buildautopause.name = Bauen automatisch pausieren
setting.animatedwater.name = Animiertes Wasser
setting.animatedshields.name = Animierte Schilde
@@ -747,7 +807,6 @@ setting.conveyorpathfinding.name = Automatische Wegfindung beim Bau von Förderb
setting.sensitivity.name = Controller-Empfindlichkeit
setting.saveinterval.name = Autosave-Häufigkeit
setting.seconds = {0} Sekunden
setting.blockselecttimeout.name = Block-Auswahl Timeout
setting.milliseconds = {0} Millisekunden
setting.fullscreen.name = Vollbild
setting.borderlesswindow.name = Randloses Fenster [lightgray](Neustart vielleicht erforderlich)
@@ -756,7 +815,7 @@ setting.smoothcamera.name = Sanfte Kamerabewegungen
setting.vsync.name = VSync
setting.pixelate.name = Verpixeln [lightgray](Könnte die Leistung beeinträchtigen)
setting.minimap.name = Zeige die Minimap
setting.coreitems.name = Kern-Items anzeigen (WIP)
setting.coreitems.name = Kern-Items anzeigen
setting.position.name = Spieler-Position anzeigen
setting.musicvol.name = Musiklautstärke
setting.atmosphere.name = Planetatmosphäre zeigen
@@ -836,6 +895,8 @@ keybind.menu.name = Menü
keybind.pause.name = Pause
keybind.pause_building.name = Pausieren/Fortsetzen des Bauens
keybind.minimap.name = Minimap
keybind.planet_map.name = Planetenkarte
keybind.research.name = Forschen
keybind.chat.name = Chat
keybind.player_list.name = Spielerliste
keybind.console.name = Konsole
@@ -899,6 +960,8 @@ content.item.name = Materialien
content.liquid.name = Flüssigkeiten
content.unit.name = Einheiten
content.block.name = Blöcke
content.sector.name = Sektoren
item.copper.name = Kupfer
item.lead.name = Blei
item.coal.name = Kohle
@@ -958,6 +1021,7 @@ block.resupply-point.name = Nachlade-Punkt
block.parallax.name = Parallax
block.cliff.name = Klippe
block.sand-boulder.name = Sandbrocken
block.basalt-boulder.name = Basaltbrocken
block.grass.name = Gras
block.slag.name = Schlacke
block.space.name = Weltall
@@ -1055,7 +1119,6 @@ block.conveyor.name = Förderband
block.titanium-conveyor.name = Titan-Förderband
block.plastanium-conveyor.name = Plastanium-Förderband
block.armored-conveyor.name = Gepanzertes Förderband
block.armored-conveyor.description = Bewegt Gegenstände genauso schnell wie das Titan-Förderband, ist aber besser gepanzert. Akzeptiert nur Verbindungen mit anderen Förderbändern.
block.junction.name = Kreuzung
block.router.name = Verteiler
block.distributor.name = Großer Verteiler
@@ -1063,7 +1126,6 @@ block.sorter.name = Sortierer
block.inverted-sorter.name = Invertierter Sortierer
block.message.name = Nachricht
block.illuminator.name = Illuminierer
block.illuminator.description = Eine kleine, kompakte, konfigurierbare Lichtquelle. Benötigt Strom.
block.overflow-gate.name = Überlauftor
block.underflow-gate.name = Unterlauftor
block.silicon-smelter.name = Silizium-Schmelzer
@@ -1159,6 +1221,11 @@ block.payload-router.name = Einheitverteiler
block.disassembler.name = Großer Trenner
block.silicon-crucible.name = Silizium Schmelztiegel
block.overdrive-dome.name = Beschleunigungs-Maschine
#experimental, may be removed
block.block-forge.name = Block-Fabrik
block.block-loader.name = Block-Lader
block.block-unloader.name = Block-Entlader
block.interplanetary-accelerator.name = Interplanetarischer Beschleuniger
block.switch.name = Schalter
block.micro-processor.name = Mikroprozessor
@@ -1177,64 +1244,87 @@ team.derelict.name = Derelikt
team.green.name = Grün
team.purple.name = Lila
tutorial.next = [lightgray]<Tippen um fortzufahren>
tutorial.intro = Du befindest dich im[scarlet] Mindustry-Tutorial.[]\nBeginne, indem du[accent] Kupfer abbaust[]. Tippe dazu auf ein Kupfervorkommen in der Nähe deiner Basis.\n\n[accent]{0}/{1} Kupfer
tutorial.intro.mobile = Du befindest dich im [scarlet]Mindustry Tutorial.[]\nWische über den Bildschirm, um dich zu bewegen.\n[accent]Benutze zwei Finger[] um heran- und hinauszuzoomen.\nBeginne, indem du [accent]Kupfer abbaust[]. Bewege dich zu einem Kupfervorkommen und tippe anschließend darauf.\n\n[accent]{0}/{1} Kupfer
tutorial.drill = Manuelles Abbauen ist ineffizient.\n[accent]Bohrer []können automatisch abbauen.\nTippe auf den Bohrer-Tab unten rechts.\nWähle den[accent] Mechanischen Bohrer[].\nPlatziere ihn durch Klicken auf ein Kupfervorkommen.\nMit einem [accent]Rechtsklick[] brichst du den Bau ab.
tutorial.drill.mobile = Manuelles Abbauen ist ineffizient.\n[accent]Bohrer []können automatisch abbauen.\nTippe auf den Bohrer Tab unten rechts.\nWähle den[accent] Mechanischen Bohrer[].\nPlatziere ihn durch Tippen auf ein Kupfervorkommen, dann klicke auf das[accent] Häkchen[] unten um deine Auswahl zu bestätigen.\nKlicke auf den[accent] X-Button[], um den Bau abzubrechen.
tutorial.blockinfo = Jeder Block hat unterschiedliche Eigenschaften. Jeder Bohrer kann immer nur ein bestimmtes Material abbauen.\nFür Infos und Stats eines Blocks wähle einen Block im Baumenü aus und [accent] klicke auf den "?"-Button.[]\n\n[accent]Schaue dir jetzt die Stats des Mechanischen Bohrers an.[]
tutorial.conveyor = Mit [accent]Förderbändern[] werden Materialien zum Kern transportiert.\nReihe mehrere Förderbänder aneinander bis zum Kern.
tutorial.conveyor.mobile = Mit [accent]Förderbändern[] werden Materialien zum Kern transportiert.\nReihe mehrere Förderbänder aneinander bis zum Kern.\n[accent] Zum Bau in einer Reihe lasse deinen Finger für einige Sekunden gedrückt[] und ziehe ihn in eine beliebige Richtung.\n\n[accent]Platziere 2 Förderbänder, dann transportiere ein Erz zum Kern.
tutorial.turret = Verteidigungsgebäude müssen gebaut werden um[lightgray] Gegner[] abzuwehren.\nBaue ein Doppelgeschütz in die Nähe deiner Basis.
tutorial.drillturret = Doppelgeschütz benötigen[accent] Kupfermunition, []um schießen zu können.\nPlatziere neben das Geschütz einen Bohrer, um ihn mit Kupfer zu versorgen.
tutorial.pause = Du kannst das Spiel jederzeit [accent]pausieren.[]\nIn einer Pause kannst du den Bau weiterer Gebäude in Auftrag geben.\n\n[accent]Drücke die Leertaste um zu pausieren.
tutorial.pause.mobile = Du kannst das Spiel jederzeit [accent]pausieren.[]\nIn einer Pause kannst du den Bau weiterer Geude in Auftrag geben.\n\n[accent]Drücke diesen Button oben links um zu pausieren.
tutorial.unpause = Drücke die Leertaste erneut, um das Spiel fortzusetzen.
tutorial.unpause.mobile = Drücke ihn erneut, um das Spiel fortzusetzen.
tutorial.breaking = Oft kommt es vor, dass Blöcke zerstört werden müssen.\n[accent]Halte die rechte Maustaste gedrückt[] und wähle eine Fläche aus. Dadurch werden alle Blöcke darin zerstört.[]\n\n[accent]Zerstöre alle Schrott-Blöcke links neben deinem Kern mithilfe der Flächenauswahl.
tutorial.breaking.mobile = Oft kommt es vor, dass Blöcke zerstört werden müssen.\n[accent]Wähle den Abbau-Modus[], dann wähle einen Block um ihn zu zerstören.\nZerstöre eine Fläche, indem du deinen Finger einige Sekunden gedrückt hältst[] und in eine beliebige Richtung ziehst.\nTippe auf das Häkchen um den Rückbau zu bestätigen.\n\n[accent]Zerstöre all Schrott-Blöcke links des Kerns mithilfe der Flächenauswahl.
tutorial.withdraw = Einige Situationen erfordern, dass Materialien direkt aus den Blöcken aufgenommen werden.\nUm dies zu tun, [accent]tippe auf einen Block[] mit Materialien dann [accent]tippe auf das Material[] in diesem Block.\nUm mehrere Materialien zu entnehmen [accent]tippe darauf und halte die Maustaste gedrückt[].\n\n[accent]Entnimm etwas Kupfer vom Kern.[]
tutorial.deposit = Materialien können in Blöcke abgelegt werden, indem du die linke Maustaste drückst und von deinem Schiff dorthin ziehst.\n\n[accent]Lege das Kupfer zurück in den Kern.[]
tutorial.waves = Der [lightgray]Gegner[] greift an.\n\nVerteidige deinen Kern 2 Wellen lang. Baue mehr Geschütze.
tutorial.waves.mobile = Der[lightgray] Gegner[] greift an.\n\nVerteidige deinen Kern 2 Wellen lang. Dein Schiff feuert automatisch auf Gegner.\nBaue mehr Geschütze und Bohrer. Baue mehr Kupfer ab.
tutorial.launch = Sobald du eine bestimmte Welle erreicht hast, kannst du die [accent]Mission abschließen[]. Dadurch lässt du deine Basis zurück[accent] und überträgst alle Ressourcen in deinen Kern.[]\nDiese Ressourcen können zur Erforschung neuer Technologien eingesetzt werden.\n\n[accent]Drücke nun den Abschluss-Button.
hint.skip = Überspringen
hint.desktopMove = Drücke [accent][[WASD][] um dich zu bewegen.
hint.zoom = [accent]Scrolle[] um rein oder raus zu zoomen.
hint.mine = Bewege dich zum \uf8c4 Kupfererz und [accent]tippe darauf[], um es manuell abzubauen.
hint.desktopShoot = Benutze [accent][[Links-Click][] um zu schießen.
hint.depositItems = Um Materialien in den Kern zu tun, ziehe sie von dir zum Kern.
hint.respawn = Um im Kern zu respawnen, drücke [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Du steuerst nun eine Einheit oder einen Block. Um wieder zur normalen Einheit zu werden, [accent]drücke die Abbildung von dir oben links.[]
hint.desktopPause = Benutze [accent][[Leertaste][] um das Spiel zu pausieren oder entpausieren.
hint.placeDrill = Wähle die \ue85e [accent]Bohrer[]-Kategorie im Menü unten rechts aus, drücke dann auf den \uf870 [accent]Bohrer[] und clicke auf ein Feld mit Kupfererz, um ihn zu platzieren.
hint.placeDrill.mobile = Wähle die \ue85e[accent]Bohrer[]-Kategorie im Menü unten rechts aus, drücke dann auf den \uf870 [accent]Bohrer[] und clicke auf ein Feld mit Kupfererz, um ihn zu platzieren.\n\nGehe zuletzt auf das \ue800 [accent]Häkchen[] unten rechts, um dies zu bestätigen.
hint.placeConveyor = Förderbänder bewegen Materialen zwischen verschiedene Blöcke. Wähle ein \uf896 [accent]Förderband[] aus der \ue814 [accent]Verteilung[]-Kategorie aus.\n\nClicke und bewege deine Maus, um mehrere Fördernder zu setzen.\n[accent]Scrolle[] um sie zu drehen.
hint.placeConveyor.mobile = Förderbänder bewegen Materialen zwischen verschiedene Blöcke. Wähle ein \uf896 [accent]Förderband[] aus der \ue814 [accent]Verteilung[]-Kategorie aus.\n\nHalte deinen Finger eine Sekunde auf dem Bildschirmund bewege ihn dann, um mehrere Förderbänder zu setzen.
hint.placeTurret = Platziere \uf861 [accent]Geschütze[] um deine Basis vor Gegnern zu beschützen.\n\nGeschütze benötigen Munition - in diesem Fall \uf838Kupfer.\nBenutze Bohrer und Förderbänder, um dies zu besorgen.
hint.breaking = Benutze [accent]Rechts-Click[] und bewege deine Maus, um zu zerstören.
hint.breaking.mobile = Aktiviere den \ue817 [accent]Hammer[] unten rechts and tippe, um Blöcke zu zerstören.\n\nHalte deinen Finger auf dem Bildschirm um eine Fläche auszuwählen.
hint.research = Nehme den \ue875 [accent]Forschen[]-Knopf um neue Technologien zu erforschen.
hint.research.mobile = Nehme den \ue875 [accent]Forschen[]-Knopf im \ue88c [accent]Menü[] um neue Technologien zu erforschen.
hint.unitControl = Halte [accent][[L-STRG][] und [accent]clicke[] um alliierte Einheiten oder Geschütze zu steuern.
hint.unitControl.mobile = [accent][Doppel-Clicke[], um alliierte Einheiten oder Geschütze zu steuern.
hint.launch = Sobald du genug Ressourcen gesammelt hast, kannst du [accent]Starten[], indem du andere Sektoren auf der \ue827 [accent]Karte[] unten rechts auswählst.
hint.launch.mobile = Sobald du genug Ressourcen gesammelt hast, kannst du [accent]Starten[], indem du andere Sektoren auf der \ue827 [accent]Karte[] im \ue88c [accent]Menu[] auswählst.
hint.schematicSelect = Halte [accent][[F][] gedrückt und bewege deine Maus, um Blöcke zu kopieren.\n\nMit [accent][[Mittel-Click][] kannst du einen einzelnen Block kopieren.
hint.conveyorPathfind = Halte [accent][[L-STRG][] während du Förderbänder baust, um automatisch einen Weg zu finden.
hint.conveyorPathfind.mobile = Aktiviere den \ue844 [accent]Diagonal-Modus[] unten rechts und platziere Förderbänder, um automatisch einen Weg zu generieren.
hint.boost = Halte [accent][[L-Shift][] gedrückt um über Hindernisse zu boosten.\n\nNur manche Bodeneinheiten können das.
hint.command = Drücke [accent][[G][] um [accent]ähnliche[] Einheiten in Formation zu steuern.\n\nUm Bodeneinheiten zu steuern musst du zuerst eine Bodeneinheite werden.
hint.command.mobile = [accent][[Doppel-Clicke][] deine Einheit um [accent]ähnliche[] Einheiten in Formation zu steuern.
hint.payloadPickup = Du kannst [accent][[[] drücken, um kleine Einheiten oder Blöcke hochzuheben.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Halte deinen Finger[] auf eine kleine Einheit oder einen kleinen Block, um ihn aufzuheben.
hint.payloadDrop = Drücke [accent]][] um etwas fallen zu lassen.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Halte deinen Finger[] auf einen Freien Ort um eine Einheit oder einen Block da fallen zu lassen.
hint.waveFire = [accent]Wellen[]-Geschütze mit Wassermunition löschen automatisch Feuer.
hint.generator = \uf879 [accent]Verbrennungsgeneratoren[] verbrennen Kohle und übertragen diesen Strom in angrenzende Blöcke.\n\nDie Reichweite der Stromübertragung kann mit \uf87f [accent]Stromknoten[] erweitert werden.
hint.guardian = [accent]Boss[]-Einheiten sind gepanzert. Schwache Munition wie [accent]Kupfer[] und [accent]Blei[] sind [scarlet]nicht ausreichend[].\n\nBenutze bessere Geschütze oder \uf835 [accent]Graphit[] als \uf861Duo-/\uf859Salvenmunition um einen Boss zu besiegen.
item.copper.description = Ein nützliches Material. Wird in allen Arten von Blöcken verwendet.
item.lead.description = Ein grundlegendes Material. Häufig in Elektronik und Flüssigkeits-Transport-Blöcken verwendet.
item.metaglass.description = Eine extrem harte Glasmischung. Wird zur Verteilung und Lagerung von Flüssigkeiten benutzt.
item.graphite.description = Mineralisierter Kohlenstoff. Wird für Munition und elektrische Isolierung verwendet.
item.sand.description = Ein gängiges Material, welches häufig in geschmolzener Form, flüssig oder als Legierung verwendet wird.
item.coal.description = Ein sehr häufig vorkommender Kraftstoff. Fossilierte Pflanzenmasse, geformt lange bevor dem Sporen-Ereignis.
item.titanium.description = Ein seltenes, sehr leichtes Metall. Häufig in Flüssigkeits-Transport-Blöcken, Abbauanlagen und Luftschiffen verwendet.
item.thorium.description = Ein dichtes radioaktives Metall, welches als strukturelle Unterstützung und nuklearer Kraftstoff verwendet wird.
item.scrap.description = Überreste alter Gebäude und Einheiten. Enthält Spuren verschiedener Metalle.
item.silicon.description = Ein sehr nützlicher Halbleiter. Findet Anwendung in Solaranlagen, komplexer Elektronik und zielsuchender Munition.
item.plastanium.description = Ein leichtes, dehnbares Material, welches in Flugzeugen und Splittermunition verwendet wird.
item.phase-fabric.description = Eine nahezu gewichtslose Substanz, die in fortgeschrittener Elektronik und in selbstreparierender Technologie verwendet wird.
item.surge-alloy.description = Eine fortgeschrittene Legierung mit einzigartigen elektrischen Eigenschaften.
item.copper.description = Wird als Baumaterial oder Munition verwendet.
item.copper.details = Kupfer. Auf Serpulo reichlich vorhanden. Strukturell schwach, solange es nicht verstärkt wird.
item.lead.description = Wird in elektrischen Blöcken oder beim Flüssigkeitstransport verwendet.
item.lead.details = Dicht. Träge. Wird sehr oft in Batterien verwendet.\nInfo: Wahrscheinlich giftig für biologische Lebenwesen, obwohl es sowieso nicht mehr viele von denen gibt.
item.metaglass.description = Wird beim Flüssigkeitstransport und -lagerung verwendet.
item.graphite.description = Wird als Munition oder elektrischer Leiter eingesetzt.
item.sand.description = Nützlich für die Herstellung vieler anderer Materialen.
item.coal.description = Kann als Brennstoff oder zur Herstellung anderer Materialen verwendet werden.
item.coal.details = Scheint versteinerte Pflanzenmasse zu sein, die sich schon lange vor dem Seeding gebildet hat.
item.titanium.description = Wird im Flüssigkeitsbereich, im Bohrerbereich und für Flugzeuge vielfältig eingesetzt.
item.thorium.description = Wird als festes Baumaterial oder radioaktiver Kraftstoff verwendet.
item.scrap.description = Wird in Pulverisierer und Schmelzer zu anderen Materialen bearbeitet.
item.scrap.details = Übriggebliebene Reste alter Gebäude oder Einheiten.
item.silicon.description = Wird in Solarzellen, komplizierte Elektronik und als zielsuchende Munition verwendet.
item.plastanium.description = Wird für fortgeschrittene Einheiten, Isolation und Munition eingesetzt.
item.phase-fabric.description = Kann in Elektronik und selbstreparierende Blöcke verwendet werden.
item.surge-alloy.description = Wird in sehr fortgeschrittenen Waffen und Abwehrsystemen benutzt.
item.spore-pod.description = Wird zur Umwandlung in Öl, Sprengstoff und Kraftstoff verwendet.
item.blast-compound.description = Eine flüchtige Mischung, die in Bomben und Sprengstoffen Verwendung findet. Es besteht die Möglichkeit, es als Treibstoff zu verwenden. Dies ist aber nicht empfehlenswert.
item.pyratite.description = Eine extrem leicht entflammbare Substanz. Findet Verwendung in Brandwaffen.
liquid.water.description = Wird üblicherweise zum Kühlen von Maschinen und zur Müllverarbeitung verwendet.
liquid.slag.description = Ein Gemisch aus verschiedenen Arten von Metall, welche miteinander vermischt wurden. Kann in seine Bestandteile getrennt oder als Waffe auf feindliche Einheiten gesprüht werden.
liquid.oil.description = Kann verbrannt, zum Explodieren gebracht, oder zur Kühlung verwendet werden.
liquid.cryofluid.description = Die Flüssigkeit, die Dinge am effizientesten herunterkühlen kann.
item.spore-pod.details = Sporen. Wahrscheinlich ein künstlich erschaffenes Lebenwesen. Geben giftige Gase für andere Lebenwesen ab. Sehr invasiv. Unter bestimmten Bedingungen sehr brennbar.
item.blast-compound.description = Wird in Bomben oder als explosive Munition verwendet.
item.pyratite.description = Kann in Verbrennungsgeneratoren oder als brennende Munition verbrannt werden.
block.message.description = Speichert eine Nachricht. Wird genutzt, um mit Verbündeten zu kommunizieren.
block.graphite-press.description = Komprimiert Kohlestücke zu reinen Graphitplatten.
block.multi-press.description = Eine aktualisierte Version der Graphitpresse. Setzt Wasser und Strom ein, um Kohle schnell und effizient zu verarbeiten.
block.silicon-smelter.description = Reduziert Sand mit hochreinem Kohlenstoff, um Silizium zu produzieren.
block.kiln.description = Schmelzt Sand und Blei zu Metaglass. Erfordert kleine Mengen Energie.
liquid.water.description = Wird üblicherweise zum Kühlen von Maschinen und zur Müllverarbeitung verwendet.
liquid.slag.description = Kann in Trennern verfeinert oder als Waffe gegen Gegner verwendet werden.
liquid.oil.description = Used in advanced material production and as incendiary ammunition.
liquid.cryofluid.description = Used as coolant in reactors, turrets and factories. Wird als Kühlung in Geschütze, Fabriken oder Reaktoren verwendet.
block.resupply-point.description = Füllt Einheiten in der Nähe mit Kupfermunition wieder auf. Nicht mit Einheiten kompatibel, die Strom benötigen.
block.armored-conveyor.description = Bewegt Materialen foran. Materialen können von der Seite nicht auf das Förderband.
block.illuminator.description = Eine Lichtquelle.
block.message.description = Speichert eine Nachricht, die genutzt wird, um mit Verbündeten zu kommunizieren.
block.graphite-press.description = Komprimiert Kohle zu Graphit.
block.multi-press.description = Komprimiert Kohle zu Graphit. Braucht für die Kühlung Wasser.
block.silicon-smelter.description = Stellt aus Sand und Kohle Silizium her.
block.kiln.description = Schmelzt Sand und Blei zu Metaglass.
block.plastanium-compressor.description = Produziert Plastanium aus Öl und Titan.
block.phase-weaver.description = Produziert Phasengewebe aus radioaktivem Thorium und großen Mengen an Sand.
block.alloy-smelter.description = Verarbeitet Titan, Blei, Silizium und Kupfer zu einer Stromstoßlegierung.
block.phase-weaver.description = Produziert Phasengewebe aus Thorium und Sand.
block.alloy-smelter.description = Verschmilzt Titan, Blei, Silizium und Kupfer zu einer Stromstoßlegierung.
block.cryofluid-mixer.description = Verarbeitet Wasser mit Titan zu einer Kryoflüssigkeit, die viel effizienter kühlt.
block.blast-mixer.description = Verwendet Sporen, um Pyratit in eine weniger enzündliche aber explosive Mischung umzuwandeln.
block.blast-mixer.description = Stellt aus Sporen und Pyratit eine explosive Mischung her.
block.pyratite-mixer.description = Vermischt Kohle, Blei und Sand zu hochentzündlichem Pyratit.
block.melter.description = Erhitzt Schrott auf extrem hohe Temperaturen, um Lava zu erhalten.
block.separator.description = Setzt Lava Wasserdruck aus, um verschiedene Mineralien freizulegen.
block.spore-press.description = Komprimiert Sporenhülsen zu Öl.
block.pulverizer.description = Zertrümmert Schrott zu Sand. Nützlich, wenn kein natürlicher Sand verfügbar ist.
block.melter.description = Erhitzt Schrott um Schlacke zu erhalten.
block.separator.description = Trennt Schlacke in seine Bestandteile.
block.spore-press.description = Komprimiert Sporen-Pods zu Öl.
block.pulverizer.description = Zertrümmert Schrott zu Sand.
block.coal-centrifuge.description = Verfestigt Öl zu Kohlenstücken.
block.incinerator.description = Vernichtet beliebige überschüssige Materialien oder Flüssigkeiten.
block.power-void.description = Verschlingt den kompletten übrigen Strom. Nur im Sandkasten-Modus verfügbar.
@@ -1243,92 +1333,155 @@ block.item-source.description = Produziert unendlich viele Gegenstände. Nur im
block.item-void.description = Zerstört Materialien, die hereingegeben werden, ohne Strom zu verbrauchen. Nur im Sandkasten-Modus verfügbar.
block.liquid-source.description = Produziert unendlich Flüssigkeiten. Nur im Sandkasten-Modus verfügbar.
block.liquid-void.description = Entfernt jegliche Flüssigkeiten. Nur im Sandkasten-Modus verfügbar.
block.copper-wall.description = Ein günstiger Verteidigungsblock.\nNützlich, um die Basis und Türme in den ersten Wellen zu beschützen.
block.copper-wall-large.description = Ein günstiger Verteidigungsblock.\nNützlich, um die Basis und Türme in den ersten Wellen zu beschützen.\nBenötigt mehrere Kacheln.
block.titanium-wall.description = Ein mittelstarker Verteidigungsblock.\nBietet mäßigen Schutz vor Feinden.
block.titanium-wall-large.description = Ein mittelstarker Verteidigungsblock.\nBietet mäßigen Schutz vor Feinden.\nBenötigt mehrere Kacheln.
block.plastanium-wall.description = Eine spezielle Wand, die elektrische Funken absorbiert und automatische Stromknoten-Verbindung blockiert.
block.plastanium-wall-large.description = Eine spezielle Wand, die elektrische Funken absorbiert und automatische Stromknoten-Verbindung blockiert.\nBenötigt mehrere Kacheln.
block.thorium-wall.description = Ein starker Verteidigungsblock.\nBietet guten Schutz vor Feinden.
block.thorium-wall-large.description = Ein starker Verteidigungsblock.\nBietet guten Schutz vor Feinden.\nBenötigt mehrere Kacheln.
block.phase-wall.description = Nicht so stark wie eine Thorium-Mauer, aber reflektiert Schüsse bis zu einer gewissen Stärke.
block.phase-wall-large.description = Nicht so stark wie eine Thorium-Mauer, aber reflektiert Schüsse bis zu einer gewissen Stärke.\nBenötigt mehrere Kacheln.
block.surge-wall.description = Der stärkste Verteidigungsblock.\nHat eine kleine Chance, bei einem Schuss einen Lichtbogen in Richtung Angreifer auszulösen.
block.surge-wall-large.description = Der stärkste Verteidigungsblock.\nHat eine kleine Chance, bei einem Schuss einen Lichtbogen in Richtung Angreifer auszulösen.\nBenötigt mehrere Kacheln.
block.door.description = Eine kleine Tür, die durch Tippen geöffnet und geschlossen werden kann.\nGegner können durch geöffnete Türen schießen und laufen.
block.door-large.description = Eine kleine Tür, die durch Tippen geöffnet und geschlossen werden kann.\nGegner können durch geöffnete Türen schießen und laufen.\nBenötigt mehrere Kacheln.
block.mender.description = Repariert regelmäßig Blöcke in seiner Umgebung. Hält die Abwehrkräfte zwischen den Wellen instand.\nVerwendet optional Silizium, um Reichweite und Effizienz zu steigern.
block.mend-projector.description = Eine verbesserte Version des Reparateurs. Repariert regelmäßig Blöcke in seiner Umgebung.\nVerwendet optional Phasengewebe, um Reichweite und Effizienz zu steigern.
block.overdrive-projector.description = Erhöht die Geschwindigkeit von nahegelegenen Blöcken, wie Bohrer und Förderbänder.
block.force-projector.description = Erzeugt ein sechseckiges Kraftfeld um sich herum, das Blöcke und Einheiten vor Schaden schützt.
block.shock-mine.description = Beschädigt Gegner, die auf die Mine laufen. Für Gegener schwer zu sehen.
block.conveyor.description = Basis-Transportblock. Bewegt Materialien vorwärts und lädt sie automatisch in Geschütztürme oder Verarbeitungsanlagen. Rotierbar.
block.titanium-conveyor.description = Verbesserter Transportblock. Bewegt Materialien schneller als Standard-Förderbänder.
block.plastanium-conveyor.description = Bewegt Materialen in Gruppen.\nNimmt hinten Materialien an und gibt sie vorne in drei Richtungen aus.
block.junction.description = Fungiert als Brücke zwischen zwei kreuzenden Förderbändern. Nützlich, wenn zwei verschiedene Förderbänder sich kreuzen, aber unterschiedliche Materialien verwenden.
block.bridge-conveyor.description = Verbesserter Transportblock. Erlaubt es, Materialien über bis zu 3 Kacheln beliebigen Terrains oder Inhalts zu transportieren.
block.phase-conveyor.description = Verbesserter Transportblock. Verwendet Strom, um Materialien zu einem verbundenen Phasen-Förderband über mehrere Kacheln zu teleportieren.
block.sorter.description = Sortiert Materialien. Wenn ein Gegenstand der Auswahl entspricht, darf er vorbei. Andernfalls wird er links oder rechts ausgegeben.
block.inverted-sorter.description = Funktioniert wie ein normaler Sortierer, aber gibt das ausgewählte Material seitwärts aus.
block.router.description = Akzeptiert Materialien aus einer Richtung und leitet sie gleichmäßig in bis zu drei andere Richtungen weiter. Nützlich, wenn die Materialien aus einer Richtung an mehrere Empfänger verteilt werden sollen.
block.distributor.description = Ein weiterentwickelter Verteiler, der Materialien in bis zu sieben Richtungen gleichmäßig verteilt.
block.overflow-gate.description = Ein Verteiler, der nur Materialien nach links oder rechts ausgibt, falls der Weg gerade aus blockiert ist.
block.underflow-gate.description = Das Gegenteil eines Überlauftors. Gibt Materialen nur nach vorne aus, wenn der Weg rechts und links blockiert ist.
block.mass-driver.description = Ultimativer Transportblock. Sammelt mehrere Materialien und schießt sie zu einem verbundenen Massenbeschleuniger über eine große Reichweite.
block.mechanical-pump.description = Eine günstige, langsame Pumpe, die keinen Strom benötigt.
block.rotary-pump.description = Eine fortgeschrittene Pumpe, die mithilfe von Strom doppelt so schnell pumpt.
block.thermal-pump.description = Die ultimative Pumpe, dreimal so schnell wie eine mechanische Pumpe und die einzige Pumpe, die Lava fördern kann.
block.conduit.description = Standard Flüssigkeits-Transportblock. Funktioniert wie ein Förderband, nur für Flüssigkeiten. Wird am Besten mit Extraktoren, Pumpen oder anderen Kanälen benutzt.
block.pulse-conduit.description = Verbesserter Flüssigkeits-Transportblock. Transportiert Flüssigkeiten schneller und speichert mehr als Standard Kanäle.
block.plated-conduit.description = Bewegt Flüssigkeiten genauso schnell wie ein Impulskanal, ist aber besser gepanzert. Akzeptiert nur Verbindungen mit anderen Kanälen.\nVerliert weniger Flüssigkeit.
block.liquid-router.description = Akzeptiert Flüssigkeiten aus einer Richtung und verteilt sie an bis zu drei andere Richtungen weiter. Nützlich, um Flüssigkeiten aus einer Quelle an mehrere Empfänger zu verteilen.
block.liquid-tank.description = Speichert eine große Menge an Flüssigkeiten. Verwende es als Puffer, wenn Angebot und Nachfrage an einer Flüssigkeit schwanken.
block.liquid-junction.description = Fungiert als Brücke über zwei kreuzende Kanäle. Nützlich in Situationen, in denen sich zwei Kanäle mit verschiedenen Flüssigkeiten kreuzen.
block.bridge-conduit.description = Verbesserter Flüssigkeits-Transportblock. Erlaubt es, Flüssigkeiten über bis zu 3 Kacheln beliebigen Terrains oder Inhalts zu transportieren.
block.phase-conduit.description = Verbesserter Flüssigkeits-Transportblock. Verwendet Strom, um Flüssigkeiten zu einem verbundenen Phasenkanal zu teleportieren.
block.power-node.description = Überträgt Strom zu verbundenen Knoten. Bis zu zwanzig Stromquellen, -verbraucher oder -knoten können verbunden werden. Der Knoten erhält Strom von benachbarten Knoten und gibt Strom an benachbarte Blöcke weiter.
block.power-node-large.description = Hat einen größeren Radius als der normale Stromknoten und verbindet bis zu dreißig Stromquellen, -verbraucher oder -knoten.
block.copper-wall.description = Beschützt Blöcke vor Gegnern.
block.copper-wall-large.description = Beschützt Blöcke vor Gegnern.
block.titanium-wall.description = Beschützt Blöcke vor Gegnern.
block.titanium-wall-large.description = Beschützt Blöcke vor Gegnern.
block.plastanium-wall.description = Beschützt Blöcke vor Gegnern. Absorbiert Laser und Lichtbogen. Blockiert außerdem automatische Stromverbindungen.
block.plastanium-wall-large.description = Beschützt Blöcke vor Gegnern. Absorbiert Laser und Lichtbogen. Blockiert außerdem automatische Stromverbindungen.
block.thorium-wall.description = Beschützt Blöcke vor Gegnern.
block.thorium-wall-large.description = Beschützt Blöcke vor Gegnern.
block.phase-wall.description = Beschützt Blöcke vor Gegnern, indem sie die meisten Schüsse reflektiert.
block.phase-wall-large.description = Beschützt Blöcke vor Gegnern, indem sie die meisten Schüsse reflektiert.
block.surge-wall.description = Beschützt Blöcke vor Gegnern und greift Gegner mit Lichtbögen an.
block.surge-wall-large.description = Beschützt Blöcke vor Gegnern und greift Gegner mit Lichtbögen an.
block.door.description = Eine Wand, die geöffnet und geschlossen werden kann.
block.door-large.description = Eine Wand, die geöffnet und geschlossen werden kann.
block.mender.description = Repariert regelmäßig Blöcke in seiner Umgebung.\nVerwendet optional Silizium, um Reichweite und Effizienz zu steigern.
block.mend-projector.description = Repariert regelmäßig Blöcke in seiner Umgebung.\nVerwendet optional Phasengewebe, um Reichweite und Effizienz zu steigern.
block.overdrive-projector.description = Erhöht die Geschwindigkeit von nahegelegenen Blöcken. \nVerwendet optional Phasengewebe, um Reichweite und Effizienz zu steigern.
block.force-projector.description = Erzeugt ein sechseckiges Kraftfeld um sich herum, das Blöcke und Einheiten vor Schaden schützt.\nKann überhitzen, wenn es zu viele Schaden aufnimmt. Dies kann durch Kühlung verhindert werden. Phasengewebe vergrößert das Schild.
block.shock-mine.description = Greift Gegner mit Lichtbögen an, wenn sie über sie laufen.
block.conveyor.description = Bewegt Materialien vorwärts.
block.titanium-conveyor.description = Bewegt Materialien vorwärts, aber schneller als ein normales Förderband.
block.plastanium-conveyor.description = Bewegt Materialen in Gruppen.\nNimmt hinten Materialien an und gibt sie vorne in drei Richtungen aus. Erfordert für maximale Effizienz mehrere Ein- und Ausgänge.
block.junction.description = Fungiert als Brücke zwischen zwei kreuzenden Förderbändern.
block.bridge-conveyor.description = Transportiert Materialien über Terrain oder über Blöcke.
block.phase-conveyor.description = Transportiert Materialien sofort über Terrain oder über Blöcke. Höhere Reichweite als Brückenförderbänder, braucht aber Strom.
block.sorter.description = Sortiert Materialien. Wenn ein Gegenstand der Auswahl entspricht, wird er vorne herausgegeben. Andernfalls wird er links oder rechts ausgegeben.
block.inverted-sorter.description = Wie ein normaler Sortierer, aber gibt das ausgewählte Material seitwärts aus.
block.router.description = Verteilt Materialen auf bis zu drei Richtungen.
block.router.details = Ein nötiges Übel. Es is nicht empfehlenswert, ihn neben Fabriken zu setzen, da er sich dort verstopfen kann.
block.distributor.description = Verteilt Materialen auf bis zu sieben Richtungen.
block.overflow-gate.description = Gibt Materialen nur zu den Seiten heraus, wenn der fordere Ausgang blockiert ist. Kann nicht neben anderen Überlauf- oder Unterlauftoren verwendet werden.
block.underflow-gate.description = Das Gegenteil eines Überlauftors. Gibt Materialen nur nach vorne heraus, wenn die Seiten blockiert sind. Kann nicht neben anderen Überlauf- oder Unterlauftoren verwendet werden.
block.mass-driver.description = Ein Transportblock mit sehr hoher Reichweite. Sammelt mehrere Materialien und schießt sie zu einem verbundenen Massenbeschleuniger.
block.mechanical-pump.description = Eine Pumpe, die keinen Strom benötigt.
block.rotary-pump.description = Eine Pumpe, die Strom verbraucht.
block.thermal-pump.description = Eine Pumpe.
block.conduit.description = Transportiert Flüssigkeiten. Wird mit Extraktoren, Pumpen oder anderen Kanälen benutzt.
block.pulse-conduit.description = Transportiert Flüssigkeiten. Transportiert Flüssigkeiten schneller und speichert mehr als ein Leitungsrohr.
block.plated-conduit.description = Transportiert Flüssigkeiten. Nimmt keine Flüssigkeiten von der Seite an.\nHat keine Leks.
block.liquid-router.description = Verteilt Flüssigkeiten auf bis zu drei Richtungen. Speicher außerdem eine kleine Menge an Flüssigkeit.
block.liquid-tank.description = Speichert eine große Menge an Flüssigkeiten. Ähnlich wie ein Flüssigkeitsverteiler.
block.liquid-junction.description = Fungiert als Brücke über zwei kreuzende Kanäle.
block.bridge-conduit.description = Transportiert Flüssigkeiten über Terrain oder über Blöcke.
block.phase-conduit.description = Transportiert Flüssigkeiten sofort über Terrain oder über Blöcke. Höhere Reichweite als Brückenförderbänder, braucht aber Strom.
block.power-node.description = Überträgt Strom zu verbundenen Knoten. Der Knoten erhält Strom von benachbarten Blöcken und gibt ihn auch an diese weiter.
block.power-node-large.description = Ein verbesserter Stromknoten mit einer höheren Reichweite.
block.surge-tower.description = Ein extrem weitreichender Netzknoten mit weniger verfügbaren Verbindungen.
block.diode.description = Batteriestrom kann nur in eine Richtung durch diesen Block fließen, aber nur wenn die andere Seite weniger Strom in Batterien hat.
block.diode.description = Batteriestrom bewegt sich in eine Richtung durch diesen Block, aber nur wenn die andere Seite weniger Strom in Batterien hat.
block.battery.description = Speichert Strom, solange ein Überschuss besteht, und gibt ihn bei Knappheit ab, solange Kapazität vorhanden ist.
block.battery-large.description = Speichert sehr viel mehr Strom als eine normale Batterie.
block.combustion-generator.description = Generiert Strom, indem Öl oder entzündliche Materialien verbrannt werden.
block.thermal-generator.description = Erzeugt große Mengen Strom aus Lava.
block.steam-generator.description = Effizienter als ein Verbrennungsgenerator, benötigt jedoch zusätzlich Wasser.
block.battery-large.description = Speichert Strom, solange ein Überschuss besteht, und gibt ihn bei Knappheit ab, solange Kapazität vorhanden ist. Speichert mehr Strom als eine normale Batterie.
block.combustion-generator.description = Generiert Strom, indem Kohle oder andere entzündliche Materialien verbrannt werden.
block.thermal-generator.description = Erzeugt an heißen Orten große Mengen Strom.
block.steam-generator.description = Wandelt mit endzündlichen Materialen Wasser zu Wasserdampf um und benutzt diesen dann, um Strom zu generieren.
block.differential-generator.description = Erzeugt große Mengen an Energie. Nutzt den Temperaturunterschied zwischen Kryofluid und brennendem Pyratit.
block.rtg-generator.description = Ein Radioisotopengenerator, der keine Kühlung benötigt, aber weniger Strom als ein Thorium-Reaktor liefert.
block.rtg-generator.description = Ein Radioisotopengenerator, der aus radioaktivem Zerfall Energie herstellt.
block.solar-panel.description = Erzeugt kleine Mengen an Strom aus Sonnenenergie.
block.solar-panel-large.description = Erzeugt viel mehr Strom als ein normales Solar Panel, ist aber auch sehr viel teurer in der Anschaffung.
block.thorium-reactor.description = Erzeugt riesige Mengen Strom aus radioaktivem Thorium. Benötigt konstante Kühlung. Explodiert verheerend, wenn unzureichende Mengen an Kühlung vorhanden sind.
block.impact-reactor.description = Ein fortschrittlicher Generator, der in der Lage ist, bei höchster Effizienz enorme Mengen an Leistung zu erzeugen. Erfordert eine erhebliche Leistungsaufnahme, um den Prozess zu starten.
block.mechanical-drill.description = Ein günstiger Bohrer. Wenn er auf passende Kacheln gesetzt wird, baut er unbegrenzt Erze des entsprechenden Typs mit geringer Geschwindigkeit ab.
block.solar-panel-large.description = Erzeugt kleine Mengen an Strom aus Sonnenenergie. Effizienter als eine normale Solarzelle.
block.thorium-reactor.description = Erzeugt riesige Mengen Strom aus Thorium. Benötigt konstante Kühlung. Explodiert gewaltsam, wenn unzureichende Kühlung vorhanden ist.
block.impact-reactor.description = Ein Generator, der bei höchster Effizienz enorme Mengen an Leistung erzeugen kann. Erfordert eine erhebliche Leistungsaufnahme, um den Prozess zu starten.
block.mechanical-drill.description = Ein günstiger Bohrer. Wenn er auf Erz gesetzt wird, baut er unbegrenzt das Erz mit geringer Geschwindigkeit ab. Kann nur einfach Ressourcen abbauen.
block.pneumatic-drill.description = Ein verbesserter Bohrer, der schneller ist und in der Lage ist, härtere Erze abzubauen, indem er von Luftdruck gebrauch macht.
block.laser-drill.description = Erlaubt es, durch Lasertechnologie noch schneller zu bohren, benötigt aber Strom. Erlaubt zusätzlich das Abbauen von radioaktivem Thorium.
block.blast-drill.description = Der ultimative Bohrer. Benötigt große Mengen an Strom.
block.water-extractor.description = Extrahiert Wasser aus dem Boden. Verwende ihn, wenn es keinen See in der Nähe gibt.
block.cultivator.description = Kultiviert den Boden mit Wasser, um Biomasse zu erzeugen.
block.oil-extractor.description = Verwendet große Mengen an Strom, um Öl aus Sand zu extrahieren. Verwende ihn, wenn es keine direkte Ölquelle gibt.
block.core-shard.description = Die erste Version der Kernkapsel. Einmal zerstört, ist jeglicher Kontakt zur Region verloren. Lass das nicht zu.
block.core-foundation.description = Die zweite Version des Kerns. Besser gepanzert. Speichert mehr Ressourcen.
block.core-nucleus.description = Die dritte und letzte Version der Kernkapsel. Sehr gut gepanzert. Speichert enorme Mengen an Ressourcen.
block.vault.description = Speichert eine große Menge an Materialien pro Typ. Ein[lightgray] Entlader[] kann verwendet werden, um Materialien auszuladen.
block.cultivator.description = Kultiviert winzige Mengen atmosphärischer Mikrosporen in Sporen-Pods.
block.cultivator.details = Zurückgewonnene Technologie. Wird benutzt, um große Mengen Biomasse so effizient wie möglich herzustellen. Wahrscheinlich der ehemaliger Inkbator der Sporen, die Serpulo heute bedecken.
block.oil-extractor.description = Verwendet große Mengen an Strom, Sand und Wasser um Öl zu extrahieren.
block.core-shard.description = Kern der Basis. Einmal zerstört, ist jeglicher Kontakt zum Sektor verloren.
block.core-shard.details = The erste Version. Kompakt. Selbstduplizierend. Mit Einwmalraketen ausgestattet. Nicht für Interplanetarische Reisen geeignet.
block.core-foundation.description = Kern der Basis. Besser gepanzert. Speichert mehr Ressourcen.
block.core-foundation.details = Die zeite Version.
block.core-nucleus.description = Kern der Basis. Sehr gut gepanzert. Speichert enorme Mengen an Ressourcen.
block.core-nucleus.details = Die dritte und letzte Version.
block.vault.description = Speichert eine große Menge an Materialien pro Typ. Ein[lightgray] Entlader[] kann verwendet werden, um Materialien auszuladen.
block.container.description = Speichert eine kleine Menge an Materialien pro Typ. Ein[lightgray] Entlader[] kann verwendet werden, um Materialien auszuladen.
block.unloader.description = Entlädt Materialien aus einem Container, Tresor oder einer Basis auf ein Förderband oder direkt in einen benachbarten Block. Der Typ des auszuladenden Materials kann durch darauf tippen verändert werden.
block.launch-pad.description = Startet Stapel von Items, ohne dass ein Kernstart erforderlich ist. Unvollendet.
block.launch-pad-large.description = Eine verbesserte Version des Launchpads. Speichert weitere Items. Wird häufiger gestartet.
block.duo.description = Ein kleiner, günstiger Geschützturm.
block.scatter.description = Ein mittelgroßer Anti-Luft-Turm. Sprüht Blei- oder Schrottklumpen auf feindliche Einheiten.
block.unloader.description = Entlädt Materialien aus einem Block.
block.launch-pad.description = Startet Materialen in andere Sektoren.
block.duo.description = Schießt auf Gegner.
block.scatter.description = Ein mittelgroßer Anti-Luft-Turm. Sprüht Blei- oder Schrottklumpen auf feindliche Lufteinheiten.
block.scorch.description = Verbrennt alle Bodenfeinde in der Nähe. Hochwirksam im Nahbereich.
block.hail.description = Ein kleiner Artillerie-Geschützturm.
block.wave.description = Ein mittelgroßer Geschützturm, der flüssige Kugeln verschießt.
block.lancer.description = Ein mittelgroßer Geschützturm, der sich auflädt und Elektrizitätsstrahlen verschießt.
block.arc.description = Ein kleiner Geschützturm, der Lichtbögen in Richtung des Gegners schießt.
block.swarmer.description = Ein mittelgroßer Geschützturm, der Raketenschwärme abfeuert.
block.salvo.description = Ein mittelgroßer Geschützturm, der Schüsse in Salven abfeuert.
block.fuse.description = Ein großer Geschützturm, der starke Strahlen mit kurzer Reichweite abfeuert.
block.ripple.description = Ein großer Artillerie-Geschützturm, der mehrere Schüsse gleichzeitig abfeuert.
block.cyclone.description = Ein großer Schnellfeuer-Geschützturm.
block.spectre.description = Ein großer Geschützturm, der zwei starke Schüsse gleichzeitig abfeuert.
block.meltdown.description = Ein großer Geschützturm, der starke Strahlen mit großer Reichweite abfeuert.
block.hail.description = Schießt kleine Geschosse auf weit entfernte Gegner.
block.wave.description = Schießt Flüssigkeiten auf Gegner. Löscht Feuer automatisch, wenn Wasser aks Munition verwendet wird.
block.lancer.description = Läd sich auf und schießt kräftige Laserstrahlen auf Feinde.
block.arc.description = Schießt Lichtbögen in Richtung des Gegners.
block.swarmer.description = Schießt zielsuchende Raketenschwärme ab.
block.salvo.description = Schießt Schüsse in Salven ab.
block.fuse.description = Schießt drei starke Strahlen mit kurzer Reichweite ab.
block.ripple.description = Schießt mehrere Schüsse gleichzeitig auf weit entfernte Gegner.
block.cyclone.description = Schießt explodierende Geschosse auf Gegner.
block.spectre.description = Schießt große, panzerbrechende Kugeln auf Luft- und Bodenziele.
block.meltdown.description = Läd sich auf und schießt einen starken, durchgängigen Laser auf Gegner. Braucht Kühlung.
block.foreshadow.description = Schießt einen eingizen Schuss mit einem einzigen Ziel über eine erstaunlich große Distanz.
block.repair-point.description = Heilt durchgehend die nächste befreundete, beschädigte Einheit in der Umgebung.
block.segment.description = Beschädigt und zerstört gegnerische Projektile. Laser werden nicht anvisiert.
block.parallax.description = Benutzt einen Traktorstrahl, um Gegner heranzuziehen und sie dabei anzugreifen.
block.tsunami.description = Schießt mit einem kräftgem Strahl aus Flüssigkeit auf Gegner. Löscht Feuer automatisch, wenn Wasser aks Munition verwendet wird.
block.silicon-crucible.description = Benutzt Pyratit als Hitzequelle, um aus Sand und Kohle Silizium herzustellen. Die Effizienz wird an heißen Orten erhöht.
block.disassembler.description = Trennt Schlacke in winzige Mengen exotischer Mineralien, verliert dafür aber an Effizienz. Kann Thorium herstellen.
block.overdrive-dome.description = Erhöht die Geschwindigkeit von nahegelegenen Blöcken. \nBenötigt Phasengewebe und Silizium.
block.payload-conveyor.description = Bewegt größere Objeke, zum Beispiel Einheiten.
block.payload-router.description = Verteilt Einheiten auf bis zu drei Richtungen.
block.command-center.description = Steuert Einheiten mit verschiedenen Befehlen.
block.ground-factory.description = Stellt Bodeneinheiten her. Einheiten können einfach so verwendet oder in einem Rekonstrukteur verbessert werden.
block.air-factory.description = Stellt Lufteinheiten her. Einheiten können einfach so verwendet oder in einem Rekonstrukteur verbessert werden.
block.naval-factory.description = Stellt Wassereinheiten her. Einheiten können einfach so verwendet oder in einem Rekonstrukteur verbessert werden.
block.additive-reconstructor.description = Verbessert Einheiten auf die zweite Stufe.
block.multiplicative-reconstructor.description = Verbessert Einheiten auf die dritte Stufe.
block.exponential-reconstructor.description = Verbessert Einheiten auf die vierte Stufe.
block.tetrative-reconstructor.description = Verbessert Einheiten auf die fünfte und letzte Stufe.
block.switch.description = Ein einfacher Schalter. Sein Status kann mit einem Prozessor abgelesen und verändert werden.
block.micro-processor.description = Führt eine Reihe von Logikbefehlen in einer Schleife aus. Kann Einheiten und Blöcke steuern.
block.logic-processor.description = Führt eine Reihe von Logikbefehlen in einer Schleife aus. Kann Einheiten und Blöcke steuern. Schneller als der Mikroprozessor.
block.hyper-processor.description = Führt eine Reihe von Logikbefehlen in einer Schleife aus. Kann Einheiten und Blöcke steuern. Schneller als der Logikprozessor.
block.memory-cell.description = Speichert Informationen für einen Prozessor.
block.memory-bank.description = Speichert Informationen für einen Prozessor. Hohe Kapazität.
block.logic-display.description = Zeigt mithilfe eines Prozessors Beliebiges an.
block.large-logic-display.description = Zeigt mithilfe eines Prozessors Beliebiges an.
block.interplanetary-accelerator.description = Ein riesen Railgun-Turm, der mithilfe des Elektromagnetismuses Kerne auf die nötige Geschwindigkeit bringt, um interplanetarisches Reisen zu ermöglichen.
unit.dagger.description = Schießt normale Kugeln auf alle Feinde in der Nähe.
unit.mace.description = Schießt Feuer auf alle Gegner in der Nähe.
unit.fortress.description = Schießt Langstreckengeschosse auf Ziele am Boden.
unit.scepter.description = Feuert ein Sperrfeuer geladener Kugeln auf Feinde in der Nähe ab.
unit.reign.description = Feuert ein Sperrfeuer riesiger Geschosse mit sehr hoher Durchstechkraft auf alle Feinde in der Nähe.
unit.nova.description = Schießt kleine Laser, die Gegnern schaden und eigene Blöcke heilen. Kann boosten.
unit.pulsar.description = Schießt Lichtbögen, die Gegnern schaden und eigene Blöcke heilen. Kann boosten.
unit.quasar.description = Schießt durchdringende Laserstrahlen, die Gegnern schaden und eigene Blöcke heilen. Kann boosten. Hat ein Schutzschild.
unit.vela.description = Schießt einen riesigen, konstanten Laserstrahl, der Gegnern schadet, Feuer verursacht und eigene Blöcke heilt. Kann boosten.
unit.corvus.description = Schießt einen riesigen, konstanten Laserstrahl, der Gegnern schadet und eigene Blöcke heilt. Kann über Vieles drüberlaufen.
unit.crawler.description = Rennt auf Gegner zu und zerstört sich dann selbst, um eine Explosion zu verursachen.
unit.atrax.description = Schießt lähmende Schlackekugeln auf Gegner auf dem Boden. Kann über Vieles drüberlaufen.
unit.spiroct.description = Schießt die Gegner mit Lasern ab, die dem Gegner schaden und den Spirokt heilen. Kann über Vieles drüberlaufen.
unit.arkyid.description = Schießt die Gegner mit Lasern ab, die dem Gegner schaden und den Arkyid heilen. Kann über Vieles drüberlaufen.
unit.toxopid.description = Schießt große energiegeladene Cluster-Geschosse und durchdringende Laser auf Feinde. Kann über Vieles drüberlaufen.
unit.flare.description = Schießt normale Kugeln auf Ziele am Boden.
unit.horizon.description = Wirft Bomben auf Ziele am Boden.
unit.zenith.description = Schießt alle Gegner in der Nähe mit Salven von Raketen ab.
unit.antumbra.description = Schießt ein Sperrfeuer auf Gegner in der Nähe.
unit.eclipse.description = Feuert zwei durchdringende Laser und einen Flaksperrfeuer auf alle Feinde in der Nähe.
unit.mono.description = Baut Automatisch Blei und Kupfer ab. Dieses wird in den Kern gebracht.
unit.poly.description = Baut zerstörte Blöcke wieder auf und hilft anderen Einheiten beim Bauen.
unit.mega.description = Heilt automatisch beschädigte Blöcke. Kann kleine Blöcke oder Bodeneinheiten tragen.
unit.quad.description = Wirft große Bomben auf Bodenziele ab, welche Gegnern schaden und eingene Blöcke heilen. Kann Bodeneinheiten tragen.
unit.oct.description = Schützt mithilfe eines regenerierenden Schildes andere Einheiten. Kann die meisten Bodeneinheiten tragen.
unit.risso.description = Schießt ein Sperrfeuer aus Raketen und Kugeln auf alle Gegner in der Nähe.
unit.minke.description = Schießt Geschosse und Kugeln auf Feinde.
unit.bryde.description = Schießt Artilleriegeschosse und Raketen mit großer Reichweite auf alle Gegner in der Nähe.
unit.sei.description = Schießt ein Sperrfeuer aus Raketen und durchdringende Geschosse auf Gegner.
unit.omura.description = Schießt eine Railgun mit hoher Reichweite, um Gegner zu zerstören. Stellt Flare-Einheiten her.
unit.alpha.description = Beschützt den Scherbenkern vor Feinden. Baut Blöcke.
unit.beta.description = Beschützt den Fundamentkern vor Feinden. Baut Blöcke.
unit.gamma.description = Beschützt den Nukleuskern vor Feinden. Baut Blöcke.

View File

@@ -17,11 +17,13 @@ linkfail = Gagal membuka tautan!\nURL disalin ke papan ke papan klip.
screenshot = Tangkapan layar disimpan di {0}
screenshot.invalid = Peta terlalu besar, tidak cukup memori untuk menangkap layar.
gameover = Permainan Habis
gameover.disconnect = Terputus
gameover.pvp = Tim[accent] {0}[] menang!
gameover.waiting = [accent]Menunggu peta selanjutnya...
highscore = [accent]Rekor Baru!
copied = Tersalin.
indevpopup = [accent]v6[] saat ini dalam versi [accent]alpha[].\n[lightgray]Artinya:[]\n[scarlet]- Kampanye belum sepenuhnya selesai[]\n- Beberapa konten tidak tersedia\n - Beberapa [scarlet]Unit AI[] tidak sepenuhnya bekerja\n- Beberapa unit belum sepenuhnya selesai\n- Semua yang kamu lihat dapat berubah atau dihapus sewaktu-waktu.\n\nLaporkan bug atau crash di [accent]Github[].
indev.notready = Bagian tersebut saat ini belum siap
indev.campaign = [accent]Selamat! Kamu telah mencapai batas dari kampanye![]\n\nHanya sejauh ini yang kamu bisa. Perjalanan antarplanet akan ditambahkan di masa mendatang.
load.sound = Suara
load.map = Peta
@@ -57,6 +59,7 @@ schematic.rename = Ganti nama Skema
schematic.info = {0}x{1}, {2} blok
schematic.disabled = [scarlet]Skema dilarang[]\nAnda tidak diperbolehkan untuk menggunakan skema di [accent]peta[] atau [accent]server ini.
stats = Statistik
stat.wave = Gelombang Terkalahkan:[accent] {0}
stat.enemiesDestroyed = Musuh Terhancurkan:[accent] {0}
stat.built = Jumlah Blok yang Dibangun:[accent] {0}
@@ -143,8 +146,12 @@ planetmap = Peta Planet
launchcore = Luncurkan Inti
filename = Nama File:
unlocked = Konten baru terbuka!
available = Penelitian baru tersedia!
completed = [accent]Terselesaikan
techtree = Cabang Teknologi
research.legacy = Data penelitian [accent]5.0[] ditemukan.\nApakah kamu ingin [accent]memuat data ini[], atau [accent]mengabaikannya[] dan memulai ulang penelitian di kampanye terbaru (disarankan)?
research.load = Muat
research.discard = Abaikan
research.list = [lightgray]Penelitian:
research = Penelitian
researched = [lightgray]{0} telah diteliti.
@@ -189,6 +196,10 @@ servers.local = Server Lokal
servers.remote = Server Jarak Jauh (Simpanan)
servers.global = Server Komunitas
servers.showhidden = Tampilkan Server Tersembunyi
server.shown = Ditampilkan
server.hidden = Disembunyikan
trace = Melacak Pemain
trace.playername = Nama pemain: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
@@ -221,7 +232,8 @@ disconnect.closed = Koneksi ditutup.
disconnect.timeout = Waktu habis.
disconnect.data = Gagal memuat data server!
cantconnect = Gagal menyambung! ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Memasuki...
connecting = [accent]Menghubungkan...
reconnecting = [accent]Menghubungkan kembali...
connecting.data = [accent]Memuat data server...
server.port = Port:
server.addressinuse = Alamat sudah ada!
@@ -286,6 +298,7 @@ cancelbuilding = [accent][[{0}][] untuk menghapus rencana
selectschematic = [accent][[{0}][] untuk memilih+salin
pausebuilding = [accent][[{0}][] untuk berhenti membangun
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] untuk lanjut membangun
showui = UI disembunyikan.\nTekan [accent][[{0}][] untuk menampilkan UI.
wave = [accent]Gelombang {0}
wave.cap = [accent]Gelombang {0}/{1}
wave.waiting = [lightgray]Gelombang di {0}
@@ -293,9 +306,11 @@ wave.waveInProgress = [lightgray]Gelombang sedang berlangsung
waiting = [lightgray]Menunggu...
waiting.players = Menunggu pemain lainnya...
wave.enemies = [lightgray]{0} Musuh Tersisa
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Inti Musuh
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Inti Musuh
wave.enemy = [lightgray]{0} Musuh Tersisa
wave.guardianwarn = Guardian akan tiba dalam [accent]{0}[] gelombang.
wave.guardianwarn.one = Guardian akan tiba dalam [accent]{0}[] gelombang.
wave.guardianwarn = Penjaga akan tiba dalam [accent]{0}[] gelombang.
wave.guardianwarn.one = Penjaga akan tiba dalam [accent]{0}[] gelombang.
loadimage = Memuat Gambar
saveimage = Simpan Gambar
unknown = Tak diketahui
@@ -344,7 +359,7 @@ waves.waves = gelombang
waves.perspawn = per muncul
waves.shields = perisai/gelombang
waves.to = sampai
waves.guardian = Guardian
waves.guardian = Penjaga
waves.preview = Pratinjau
waves.edit = Sunting...
waves.copy = Salin ke Papan klip
@@ -482,28 +497,23 @@ complete = [lightgray]Mencapai:
requirement.wave = Capai gelombang {0} dalam {1}
requirement.core = Hancurkan inti musuh dalam {0}
requirement.research = Kembangkan {0}
requirement.produce = Produksi {0}
requirement.capture = Kuasai {0}
bestwave = [lightgray]Gelombang Terbaik: {0}
launch.text = Luncurkan
research.multiplayer = Hanya host yang dapat meneliti item.
map.multiplayer = Hanya host yang dapat melihat sektor.
uncover = Buka
configure = Konfigurasi Muatan
#TODO
loadout = Muatan
resources = Sumber Daya
bannedblocks = Balok yang dilarang
addall = Tambah Semua
launch.from = Meluncurkan Dari: [accent]{0}
launch.destination = Destinasi: {0}
configure.invalid = Jumlah harus berupa angka diantara 0 dan {0}.
zone.unlocked = [lightgray]{0} terbuka.
zone.requirement.complete = Gelombang {0} terselesaikan:\nPersyaratan zona {1} tercapai.
zone.resources = [lightgray]Sumber Daya Terdeteksi:
zone.objective = [lightgray]Objektif: [accent]{0}
zone.objective.survival = Bertahan
zone.objective.attack = Hancurkan Inti Musuh
add = Menambahkan...
boss.health = Darah Bos
boss.health = Darah Penjaga
connectfail = [scarlet]Gagal menyambung ke server:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Server tak terjangkau.\nApakah alamatnya benar?
@@ -525,34 +535,56 @@ weather.fog.name = Kabut
sectors.unexplored = [lightgray]Belum Ditelusuri
sectors.resources = Sumber Daya:
sectors.production = Produksi:
sectors.export = Ekspor:
sectors.time = Waktu:
sectors.threat = Threat:
sectors.wave = Gelombang:
sectors.stored = Terisi:
sectors.resume = Lanjutkan
sectors.launch = Luncurkan
sectors.select = Pilih
sectors.nonelaunch = [lightgray]tidak ada
sectors.rename = Ganti Nama Sektor
sectors.enemybase = [scarlet]Markas Musuh
sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnerable
sectors.underattack = [scarlet]Under attack! [accent]{0}% damaged
sectors.survives = [accent]Survives {0} waves
sectors.go = Mulai
sector.curcapture = Sektor Ditaklukkan
sector.curlost = Sector Lost
sector.missingresources = [scarlet]Sumber Daya Inti Tidak Cukup
sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] sedang diserang!
sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] telah dihancurkan!
#note: the missing space in the line below is intentional
sector.captured = Sektor [accent]{0}[white]ditaklukkan!
threat.low = Rendah
threat.medium = Sedang
threat.high = Tinggi
threat.extreme = Ekstrem
threat.eradication = Pemusnahan
planets = Planet
planet.serpulo.name = Serpulo
#TODO better name
planet.sun.name = Matahari
#NOTE TO TRANSLATORS: don't bother editing these, they'll be removed and/or rewritten anyway
sector.groundZero.name = Ground Zero
sector.craters.name = The Craters
sector.frozenForest.name = Frozen Forest
sector.ruinousShores.name = Ruinous Shores
sector.stainedMountains.name = Stained Mountains
sector.desolateRift.name = Desolate Rift
sector.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex
sector.overgrowth.name = Overgrowth
sector.tarFields.name = Tar Fields
sector.saltFlats.name = Salt Flats
sector.fungalPass.name = Fungal Pass
#unused
#sector.impact0078.name = Impact 0078
#sector.crags.name = Crags
sector.impact0078.name = Impact 0078
sector.groundZero.name = Titik Nol
sector.craters.name = Kawah
sector.frozenForest.name = Hutan Yang Beku
sector.ruinousShores.name = Pantai Yang Hancur
sector.stainedMountains.name = Gunung Bernoda
sector.desolateRift.name = Retakan Terpencil
sector.nuclearComplex.name = Kompleks Produksi Nuklir
sector.overgrowth.name = Pertumbuhan
sector.tarFields.name = Lahan Tar
sector.saltFlats.name = Dataran Garam
sector.fungalPass.name = Lintasan Spora
sector.biomassFacility.name = Pabrik Sintesis Biomassa
sector.windsweptIslands.name = Pulau Bersemilir
sector.extractionOutpost.name = Pos Ekstraksi
sector.planetaryTerminal.name = Pusat Peluncuran Planet
sector.groundZero.description = Lokasi yang optimal untuk bermain satu kali lagi. Sangat sedikit musuh. Beberapa sumber daya dapat dikumpulkan.\nKumpulkan timah dan tembaga sebanyak yang kamu bisa.\nMulai dari sini.
sector.frozenForest.description = Disini, dekat dengan gunung, spora sudah menyebar. Suhu dingin tidak dapat menahannya.\n\nHasilkan listrik. Bangun generator pembakar. Pelajari cara menggunakan mender.
@@ -565,6 +597,11 @@ sector.tarFields.description = Terletak di pinggiran zona produksi minyak, diant
sector.desolateRift.description = Zona yang sangat berbahaya. Banyak sumber daya, tetapi terdapat sedikit ruang. Sangat beresiko tinggi untuk dihancurkan. Keluar secepat yang kamu bisa. Jangan terlena karena waktu antara gelombang yang lama.
sector.nuclearComplex.description = Sebuah fasilitas untuk memproduksi dan memproses thorium, telah hancur.\n[lightgray]Pelajari thorium dan cara penggunaanya.\n\nMusuh disini menyerang dalam jumlah besar, yang siap untuk menghadapi siapapun.
sector.fungalPass.description = Area ini terdapat diantara pegunungan yang lebih tinggi dengan yang lebih rendah, juga daerah yang dipenuhi spora. Musuh membangun basis kecil disini.\nHancurkan itu.\nGunakan unit Dagger dan Crawler. Hancurkan dua inti mereka.
sector.biomassFacility.description = Asal dari semua spora di planet ini. Tempat ini adalah fasilitas dimana spora dipelajari dan diproduksi.\nPelajari teknologi yang terkait dengannya. Budi dayakan spora untuk memproduksi bahan bakar dan plastik.\n\n[lightgray]Setelah fasilitas ini hancur, spora menyebar. Tidak ada di ekosistem lokal yang dapat bersaing dengan organisme invasif seperti itu.
sector.windsweptIslands.description = Jauh dari pantai terdapat sekumpulan pulau. Catatan yang ada mengatakan bahwa mereka memiliki struktur untuk memproduksi [accent]Plastanium[].\n\nKalahkan unit laut musuh. Bangun basis di kepulauan ini. Pelajari pabriknya.
sector.extractionOutpost.description = Sebuah pos jarak jauh, dibangun musuh untuk meluncurkan sumber daya ke sektor yang lain.\n\nTeknologi tarnsportasi antar sektor dapat memudahkan untuk menaklukan lebih banyak sektor. Hancurkan basis itu. Pelajari Alas Peluncur mereka.
sector.impact0078.description = Di sini terletak sisa-sisa pesawat antarbintang yang pertama kali memasuki sistem ini.\n\nSelamatkan apapun yang ada dari sisa-sisa pesawat. Pelajari teknologi apa pun yang utuh.
sector.planetaryTerminal.description = Target terakhir.\n\nBasis pantai ini memiliki struktur yang dapat meluncurkan inti ke planet disekitarnya. Memiliki pertahanan yang sangat bagus.\n\nProduksi unit laut. Hancurkan musuh secepat mungkin. Pelajari struktur peluncuran mereka.
settings.language = Bahasa
settings.data = Data Game
@@ -596,7 +633,7 @@ unit.nobuild = [scarlet]Unit tidak dapat membangun
lastaccessed = [lightgray]Terakhir Diakses: {0}
block.unknown = [lightgray]???
stat.description = Purpose
stat.description = Kegunaan
stat.input = Masukan
stat.output = Pengeluaran
stat.booster = Pendorong
@@ -624,6 +661,8 @@ stat.memorycapacity = Kapasitas Memori
stat.basepowergeneration = Basis Generasi Tenaga
stat.productiontime = Waktu Produksi
stat.repairtime = Waktu Memperbaiki Blok Penuh
stat.weapons = Senjata
stat.bullet = Peluru
stat.speedincrease = Tambahan Kecepatan
stat.range = Jarak
stat.drilltier = Sumber Daya yang Bisa di Bor
@@ -632,22 +671,22 @@ stat.boosteffect = Efek Pendorong
stat.maxunits = Maks Unit Aktif
stat.health = Darah
stat.buildtime = Waktu Pembuatan
stat.maxconsecutive = Max Consecutive
stat.maxconsecutive = Maks Konsekutif
stat.buildcost = Biaya Bangunan
stat.inaccuracy = Jarak Melenceng
stat.shots = Tembakan
stat.reload = Tembakan/Detik
stat.ammo = Amunisi
stat.shieldhealth = Darah Perisai
stat.cooldowntime = Cooldown Time
stat.explosiveness = Explosiveness
stat.basedeflectchance = Base Deflect Chance
stat.lightningchance = Lightning Chance
stat.lightningdamage = Lightning Damage
stat.flammability = Flammability
stat.radioactivity = Radioactivity
stat.heatcapacity = Heat Capacity
stat.viscosity = Viscosity
stat.cooldowntime = Waktu Pendinginan
stat.explosiveness = Ledakan
stat.basedeflectchance = Peluang Defleksi Dasar
stat.lightningchance = Peluang Menghasilkan Petir
stat.lightningdamage = Kerusakan Petir
stat.flammability = Pembakar
stat.radioactivity = Radiasi
stat.heatcapacity = Kapasitas Panas
stat.viscosity = Kelekatan
stat.temperature = Temperatur
stat.speed = Kecepatan
stat.buildspeed = Kecepatan Membangun
@@ -655,15 +694,16 @@ stat.minespeed = Kecepatan Menambang
stat.minetier = Tingkat Menambang
stat.payloadcapacity = Kapasitas Muatan
stat.commandlimit = Batas Perintah
stat.abilities = Abilities
stat.canboost = Can Boost
stat.abilities = Kemampuan
stat.canboost = Dapat dipercepat
stat.flying = Terbang
ability.forcefield = Force Field
ability.repairfield = Repair Field
ability.statusfield = Status Field
ability.forcefield = Bidang Kekuatan
ability.repairfield = Bidang Perbaikan
ability.statusfield = Bidang Status
ability.unitspawn = {0} Pabrik
ability.shieldregenfield = Shield Regen Field
ability.shieldregenfield = Bidang Regenerasi Perisai
ability.movelightning = Pergerakan Petir
bar.drilltierreq = Membutuhkan Bor yang Lebih Baik
bar.noresources = Sumber Daya Tidak Ditemukan
@@ -692,12 +732,14 @@ units.processorcontrol = [lightgray]Dikendalikan Prosesor
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] kekuatan (dmg)
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] kekuatan percikan~[stat] {1}[lightgray] kotak
bullet.incendiary = [stat]membakar
bullet.sapping = [stat]sapping
bullet.homing = [stat]mengejar
bullet.shock = [stat]mengkejut
bullet.frag = [stat]menyebar
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] pantulan kembali
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x tembus
bullet.infinitepierce = [stat]menembus
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% menyembuhkan
bullet.freezing = [stat]membeku
bullet.tarred = [stat]tar
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplikasi amunisi
@@ -722,7 +764,7 @@ unit.items = item
unit.thousands = rb
unit.millions = jt
unit.billions = m
category.purpose = Purpose
category.purpose = Kegunaan
category.general = Umum
category.power = Tenaga
category.liquids = Zat Cair
@@ -765,7 +807,6 @@ setting.conveyorpathfinding.name = Navigasi Pengantar Otomatis
setting.sensitivity.name = Sensitivitas Kontroler
setting.saveinterval.name = Jarak Menyimpan
setting.seconds = {0} detik
setting.blockselecttimeout.name = Waktu Habis Pemilihan Blok
setting.milliseconds = {0} milidetik
setting.fullscreen.name = Layar Penuh
setting.borderlesswindow.name = Jendela tak Berbatas[lightgray] (mungkin memerlukan mengulang kembali)
@@ -854,6 +895,8 @@ keybind.menu.name = Menu
keybind.pause.name = Jeda
keybind.pause_building.name = Jeda/Lanjut Membangun
keybind.minimap.name = Peta Kecil
keybind.planet_map.name = Peta Planet
keybind.research.name = Penelitian
keybind.chat.name = Pesan
keybind.player_list.name = Daftar pemain
keybind.console.name = Papan Konsol
@@ -874,7 +917,7 @@ mode.editor.name = Sunting
mode.pvp.name = PvP
mode.pvp.description = Melawan pemain lain. Membutuhkan setidaknya 2 inti berbeda warna didalam peta untuk main.
mode.attack.name = Penyerangan
mode.attack.description = Menghancurkan tempat musuh. Tidak ada gelombang. Membutuhkan inti merah di dalam peta untuk main.
mode.attack.description = Hancurkan markas musuh. Membutuhkan inti merah di dalam peta untuk main.
mode.custom = Pengaturan Modifikasi
rules.infiniteresources = Sumber Daya Tak Terbatas
@@ -894,10 +937,10 @@ rules.enemycorebuildradius = Dilarang Membangun Radius Inti Musuh :[lightgray] (
rules.wavespacing = Jarak Gelombang:[lightgray] (detik)
rules.buildcostmultiplier = Multiplikasi Harga Bangunan
rules.buildspeedmultiplier = Multiplikasi Waktu Pembuatan Bangunan
rules.deconstructrefundmultiplier = Penggembalian Dana Mendekonstruksi Blok
rules.deconstructrefundmultiplier = Penggembalian Bahan Mendekonstruksi Blok
rules.waitForWaveToEnd = Gelombang menunggu musuh
rules.dropzoneradius = Radius Titik Muncul:[lightgray] (Blok)
rules.unitammo = Unit Membutuhkan AMunisi
rules.unitammo = Unit Membutuhkan Amunisi
rules.title.waves = Gelombang
rules.title.resourcesbuilding = Sumber Daya & Bangunan
rules.title.enemy = Musuh
@@ -917,6 +960,7 @@ content.item.name = Item
content.liquid.name = Zat Cair
content.unit.name = Unit
content.block.name = Blok
content.sector.name = Sektor
item.copper.name = Tembaga
item.lead.name = Timah
@@ -935,7 +979,7 @@ item.pyratite.name = Pyratit
item.metaglass.name = Metaglass
item.scrap.name = Rongsokan
liquid.water.name = Air
liquid.slag.name = Terak
liquid.slag.name = Lava
liquid.oil.name = Minyak
liquid.cryofluid.name = Cairan Pendingin
@@ -977,8 +1021,9 @@ block.resupply-point.name = Titik Pemasok Ulang
block.parallax.name = Parallax
block.cliff.name = Cliff
block.sand-boulder.name = Batu Pasir Besar
block.basalt-boulder.name = Batu Basal Besar
block.grass.name = Rumput
block.slag.name = Slag
block.slag.name = Lahar
block.space.name = Luar Angkasa
block.salt.name = Garam
block.salt-wall.name = Bukit Garam
@@ -1066,7 +1111,7 @@ block.thorium-wall-large.name = Dinding Thorium Besar
block.door.name = Pintu
block.door-large.name = Pintu Besar
block.duo.name = Duo
block.scorch.name = Scorch
block.scorch.name = Penyembur Api
block.scatter.name = Scatter
block.hail.name = Hail
block.lancer.name = Lancer
@@ -1078,11 +1123,11 @@ block.junction.name = Simpangan
block.router.name = Pengarah
block.distributor.name = Distributor
block.sorter.name = Penyortir
block.inverted-sorter.name = Penyortir terbalik
block.inverted-sorter.name = Penyortir Terbalik
block.message.name = Pesan
block.illuminator.name = Penerang
block.illuminator.name = Lampu
block.overflow-gate.name = Gerbang Luap
block.underflow-gate.name = Gerbang Tidak Meluap
block.underflow-gate.name = Gerbang Luap Terbalik
block.silicon-smelter.name = Pelebur Silikon
block.phase-weaver.name = Pengrajut Phase
block.pulverizer.name = Pulverisator
@@ -1119,7 +1164,7 @@ block.unloader.name = Pembongkar Muatan
block.vault.name = Gudang
block.wave.name = Wave
block.tsunami.name = Tsunami
block.swarmer.name = Swarmer
block.swarmer.name = Peluncur Misil
block.salvo.name = Salvo
block.ripple.name = Ripple
block.phase-conveyor.name = Pengantar Berbahan Phase
@@ -1146,7 +1191,7 @@ block.thermal-pump.name = Pompa Suhu Panas
block.thermal-generator.name = Generator Suhu Panas
block.alloy-smelter.name = Pelebur Paduan Listrik
block.mender.name = Mender
block.mend-projector.name = Mender Proyektor
block.mend-projector.name = Mender Projektor
block.surge-wall.name = Dinding Listrik
block.surge-wall-large.name = Dinding Listrik Besar
block.cyclone.name = Cyclone
@@ -1177,14 +1222,15 @@ block.disassembler.name = Pembongkar
block.silicon-crucible.name = Multi-Lebur
block.overdrive-dome.name = Kubah Proyeksi Percepat
#experimental, may be removed
block.block-forge.name = Block Forge
block.block-loader.name = Block Loader
block.block-unloader.name = Block Unloader
block.block-forge.name = Pemadu Blok
block.block-loader.name = Pemuat Blok
block.block-unloader.name = Pembongkar Blok
block.interplanetary-accelerator.name = Akselerator Antarplanet
block.switch.name = Saklar
block.micro-processor.name = Prosesor Mikro
block.logic-processor.name = Prosesor Logika
block.hyper-processor.name = Prosesor Cepat
block.hyper-processor.name = Prosesor Raksasa
block.logic-display.name = Tampilan Logika
block.large-logic-display.name = Tampilan Logika Besar
block.memory-cell.name = Sel Memori
@@ -1192,33 +1238,47 @@ block.memory-bank.name = Bank Memori
team.blue.name = biru
team.crux.name = merah
team.sharded.name = oranye
team.sharded.name = kuning
team.orange.name = jingga
team.derelict.name = abu-abu
team.green.name = hijau
team.purple.name = ungu
tutorial.next = [lightgray]<Tekan untuk lanjut>
tutorial.intro = Kamu telah memasuki[scarlet] Tutorial Mindustry.[]\nMulai dengan[accent] menambang tembaga[]. Tekan bijih tembaga dekat intimu.\n\n[accent]{0}/{1} tembaga
tutorial.intro.mobile = Kamu telah memasuki[scarlet] Tutorial Mindustry.[]\nGesek layar untuk bergerak.\n[accent]Gunakan 2 jari [] untuk mengecilkan dan membesarkan gambar.\nMulai dengan[accent] menambang tembaga[]. Dekati tembaganya, kemudian tekan bijih tembaga untuk mulai menambang.\n\n[accent]{0}/{1} tembaga
tutorial.drill = Menambang manual tidak efisien.\n[accent]Bor []bisa menambang otomatis.\nTaruh satu di sekumpulan tembaga.
tutorial.drill.mobile = Menambang manual tidak efisien.\n[accent]Bor []dapat menambang otomatis.\nTekan kategori bor di bawah-kanan.\nPilih[accent] Bor Mekanik[].\nLetakkan di bijih tembaga, kemudian tekan tombol[accent] centang[] dibawah untuk mengonfirmasi pilihanmu.\nTekan[accent] tombol X[] untuk membatalkan rencana.
tutorial.blockinfo = Setiap blok memiliki status berbeda. Setiap bor hanya dapat menambang bijih tertentu.\nUntuk mencari info sebuah blok,[accent] Tekan tombol "?" saat memilih blok dari menu bangunan.[]\n\n[accent]Akses status Bor Mekanik sekarang.[]
tutorial.conveyor = [accent]Pengantar[] digunakan untuk transportasi item ke inti.\nJejerlah pengantar dari bor ke inti.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Pengantar[] digunakan untuk transportasi item ke inti.\nJejerlah pengantar dari bor ke inti.\n[accent] Buat sebuah garis dengan menekan jarimu selama beberapa detik[] dan tarik dengan suatu arah.\n\n[accent]{0}/{1} item dari garis pengantar\n[accent]0/1 terkirim
tutorial.turret = Struktur pertahanan harus dibuat untuk menangkal [lightgray] musuh[].\nBangun menara "duo" dekat intimu.
tutorial.drillturret = Menara "duo" membutuhkan[accent] amunisi tembaga []untuk menembak.\nTaruh bor didekat menara untuk mengisinya dengan tembaga.
tutorial.pause = Disaat bermain, kamu dapat[accent] menjeda game.[]\nKamu berhenti membangun selama jeda.\n\n[accent]Tekan spasi untuk jeda.
tutorial.pause.mobile = Disaat bermain, kamu dapat[accent] menjeda game.[]\nKamu berhenti membangun selama jeda.\n\n[accent]Tekan tombol ini di atas-kiri untuk jeda.
tutorial.unpause = Tekan spasi lagi untuk menghentikan jeda.
tutorial.unpause.mobile = Tekan tombol tersebut lagi untuk berhenti jeda.
tutorial.breaking = Blok biasanya butuh untuk dihapus.\n[accent]Tekan mouse-kanan[] untuk menghapus semua blok yang diseleksi.[]\n\n[accent]Hapus semua blok kepingan di sebelah intimu.
tutorial.breaking.mobile = Blok biasanya butuh untuk dihapus.\n[accent]Tekan mode dekonstraksi[], kemudian tekan blok untuk mulai menghapus.\nHapus sebuah area dengan menahan jari beberapa detik[] dan tarik ke suatu arah .\nTekan tombol centang untuk mengonfirmasi.\n\n[accent]Hapus semua blok kepingan di sebelah intimu.
tutorial.withdraw = Di beberapa situasi, mengambil item dari blok diperlukan.\nUntuk melakukan ini, [accent]tekan sebuah blok[] berisi sebuah item, kemudian [accent]tekan item itu[] dalam inventaris.\nItem dengan jumlah banyak dapat diambil[accent]dengan cara menahan[].\n\n[accent]Ambil beberapa tembaga dari inti.[]
tutorial.deposit = Setor item dari pesawatmu ke suatu blok dengan cara menarik itemnya.\n\n[accent]Setor kembali tembagamu ke inti.[]
tutorial.waves = [lightgray] Musuh[] mendatang.\n\nLindungi intimu selama 2 gelombang. Bangun lebih banyak kubah dan bor.
tutorial.waves.mobile = Para[lightgray] Musuh[] telah muncul.\n\nLindungi intimu selama 2 gelombang. Pesawatmu akan menembak musuh secara otomatis.\nBuat lebih banyak kubah dan bor. Tambang tembaga lebih banyak.
tutorial.launch = Saat kamu mencapai gelombang tertentu, kamu dapat[accent] meluncurkan intimu[], meninggalkan pertahananmu[accent] mendapatkan semua sumber daya di intimu.[]\nSumber daya ini digunakan sebagai riset teknologi.\n\n[accent]Tekan tombol meluncur.
hint.skip = Lewati
hint.desktopMove = Tekan [accent][[WASD][] untuk bergerak.
hint.zoom = [accent]Skrol[] untuk membesarkan atau mengecilkan layar.
hint.mine = Dekati \uf8c4 bijih tembaga dan [accent]tekan[] untuk menambangnya secara manual.
hint.desktopShoot = [accent][[Klik][] untuk menembak.
hint.depositItems = Untuk mentransfer item, tarik item dari pesawatmu ke inti.
hint.respawn = Untuk muncul kembali seperti awal, tekan [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Kamu telah mengambil alih kontrol dari sebuah unit/struktur. Untuk muncul kembali, [accent]tekan avatar di kiri atas.[]
hint.desktopPause = Tekan [accent][[Spasi][] untuk menjeda dan menghentikan jeda permainan.
hint.placeDrill = Pilih \ue85e [accent]Bor[] menu di kanan bawah, lalu pilih \uf870 [accent]Bor[] dan klik diatas bijih tembaga untuk menaruhnya.
hint.placeDrill.mobile = Pilih \ue85e[accent]Bor[] tab di menu di kanan bawah, lalu pilih \uf870 [accent]Bor[] dan klik diatas bijih tembaga untuk menaruhnya.\n\nTekan \ue800 [accent]checkmark[] di bawah kanan untuk menkonfirmasi pembangunan.
hint.placeConveyor = Pengantar dapat memindahkan item dari bor ke blok yang lain. Pilih \uf896 [accent]Pengantar[] dari menu \ue814 [accent]Distribusi[].\n\nKlik dan tarik untuk menaruh beberapa pengantar.\n[accent]Skrol[] untuk memutarnya.
hint.placeConveyor.mobile = Pengantar dapat memindahkan item dari bor ke blok yang lain. Pilih \uf896 [accent]Pengantar[] dari menu \ue814 [accent]Distribusi[].\n\nTahan jari kamu sebentar dan seret untuk menaruh beberapa pengantar.
hint.placeTurret = Taruh \uf861 [accent]Turret[] untuk mempertahankan basismu daru musuh.\n\nTurret membutuhkan amunisi - yang satu ini, \uf838copper.\nGunakan pengantar dan bor untuk mengisinya.
hint.breaking = [accent]Klik kanan[] dan tarik untuk menghancurkan blok.
hint.breaking.mobile = Aktifkan \ue817 [accent]palu[] di kanan bawah dan tekan untuk menghancurkan blok.\n\nTahan jari kamu sebentar dan seret untuk menghancurkannya.
hint.research = Gunakan tombol \ue875 [accent]Riset[] untuk mempelajari teknologi baru.
hint.research.mobile = Gunakan tombol \ue875 [accent]Riset[] di \ue88c [accent]Menu[] untuk mempelajari teknologi baru.
hint.unitControl = Tahan [accent][[L-ctrl][] dan [accent]klik[] untuk mengendalikan unit atau turret teman.
hint.unitControl.mobile = [accent][Klik dua kali[] untuk mengendalikan unit atau turret teman.
hint.launch = Ketika sumber daya sudah mencukupi, kamu bisa [accent]Meluncurkan[] dengan memilih sektor terdekat dari \ue827 [accent]Map[] di kanan bawah.
hint.launch.mobile = Ketika sumber daya sudah mencukupi, kamu bisa [accent]Meluncurkan[] dengan memilih sektor terdekat dari \ue827 [accent]Map[] di \ue88c [accent]Menu[].
hint.schematicSelect = Tahan [accent][[F][] dan tarik ke bangunan untuk menyalin bangunan.\n\n[accent][[Klik tengah][] untuk menyalin blok setipe.
hint.conveyorPathfind = Tahan [accent][[L-Ctrl][] ketika menarik pengantar untuk membuat jalur secara otomatis.
hint.conveyorPathfind.mobile = Aktifkan \ue844 [accent]diagonal mode[] dan tarik pengantar untuk membuat jalur secara otomatis.
hint.boost = Tahan [accent][[L-Shift][] untuk terbang dengan unit sekarang.\n\nHanya beberapa unit darat yang memiliki pendorong.
hint.command = Tekan [accent][[G][] untuk memperintah unit sekitarmu kedalam formasi.
hint.command.mobile = [accent][[Klik dua kali][] unitmu untuk memperintah unit sekitarmu kedalam formasi.
hint.payloadPickup = Tekan [accent][[[] untuk membawa blok kecil atau unit.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tekan dan tahan[] untuk membawa blok kecil atau unit.
hint.payloadDrop = Tekan [accent]][] untuk menurunkan muatan.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Tekan dan tahan[] di lokasi yang kosong untuk menurunkan muatan.
hint.waveFire = [accent]Wave[] yang terisi dengan air akan memadamkan air dalam jangkauannya.
hint.generator = \uf879 [accent]Generator Pembakar[] membakar batu bara dan menghasilkan energik ke blok yang berdekatan.\n\nTransmisi energi dapat diperluas menggunakan \uf87f [accent]Tiang Listrik[].
lhint.guardian = Unit [accent]Penjaga[] adalah unit yang diperkuat. Amunisi lemah seperti [accent]Tembaga[] dan [accent]Timah[] [scarlet]tidak berefek pada mereka[].\n\nGunakan turret yang lebih bagus atau gunakan amunisi yang lebih kuat seperti \uf835 [accent]Grafit[] \uf861Duo/\uf859Salvo untuk menghancurkan Penjaga.
item.copper.description = Bahan struktur yang berguna. Digunakan di semua tipe blok.
item.copper.details = Tembaga. Logam yang sangat melimpah di Serpulo. Lemah secara struktural kecuali jika diperkuat.
@@ -1226,28 +1286,29 @@ item.lead.description = Bahan dasar di awal permainan. Digunakan di elektronik d
item.lead.details = Padat. Lembam. Biasanya digunakan dalam baterai.\nCatatan : Kemungkinan beracun untuk kehidupan biologis. Bukan berarti tidak banyak disini.
item.metaglass.description = Kaca yang super-kuat. Digunakan untuk distribusi zar cair dan penyimpanan.
item.graphite.description = Karbon termineralisasi, dipakai untuk amunisi dan penyekatan listrik.
item.sand.description = Bahan umum yang digunakan di berbagai peleburan
item.coal.description = Bahan bakar umum.
item.sand.description = Digunakan sebagai produksi untuk material yang akan dimurnikan.
item.coal.description = Digunakan sebagai bahan bakar dan memurnikan material.
item.coal.details = Hasil dari tumbuhan yang menjadi fosil, sudah terjadi sangat lama sebelum spora-spora menyebar.
item.titanium.description = Logam langka yang sangat ringan digunakan di transportasi zat cair, bor dan pesawat terbang.
item.thorium.description = Logam yang padat dan radioaktif, sebagai bantuan struktur ban bahan bakar nuklir.
item.scrap.description = Peninggalan bangunan dan unit tua. mengandung beberapa zat logam.
item.titanium.description = Digunakan di transportasi zat cair, bor dan pesawat terbang.
item.thorium.description = Digunakan dalam struktur tahan lama dan sebagai bahan bakar nuklir.
item.scrap.description = Dilebur dan dimurnikan menjadi material lain.
item.scrap.details = Sisa sisa bangunan dan unit tua.
item.silicon.description = Semi-konduktor yang sangat berguna, penerapan di panel surya dan banyak benda elektronik.
item.plastanium.description = Bahan yang ringan dan elastis, digunakan di pesawat terbang canggih dan amunisi kepingan.
item.phase-fabric.description = Zat yang hampir tidak ada bobot ini digunakan di elektronik canggih dan teknologi reparasi.
item.surge-alloy.description = Paduan canggih dengan properti listrik yang unik.
item.silicon.description = Digunakan di panel surya, bahan elektronik yang kompleks, dan amunisi yang bisa mengejar.
item.plastanium.description = Digunakan dalam unit canggih, isolasi dan amunisi fragmentasi .
item.phase-fabric.description = Digunakan di elektronik canggih dan teknologi perbaikan diri sendiri.
item.surge-alloy.description = Digunakan di pertahanan yang lebih canggih dan struktur pertahanan reaktif.
item.spore-pod.description = Digunakan untuk produksi minyak, bahan peledak dan bahan bakar.
item.spore-pod.details = Spora. Sepertinya bentuk kehidupan sintetis. Menghasilkan gas beracun yang meracuni kehidupan biologis lainnya. Sangat mudah menyebar. Sangat mudah terbakar dalam kondisi tertentu.
item.blast-compound.description = Senyawa yang digunakan di bom dan peledak lainnya. Bisa dipakai untuk bahan bakar, tetapi tidak disarankan.
item.pyratite.description = Zat yang mudah dibakar ini digunakan di senjata pembakar.
item.blast-compound.description = Senyawa yang digunakan di bom dan amunisi peledak.
item.pyratite.description = Digunakan di senjata pembakar dan generator yang membutuhkan bahan mudah terbakar.
liquid.water.description = Umumnya digunakan untuk mendinginkan mesin-mesin dan pendaur ulang.
liquid.slag.description = Berbagai tipe logam yang meleleh. Dapat dipisahkan menjadi mineral masing-masing, atau disemprokat ke musuh dijadikn senjata.
liquid.oil.description = Bisa dibakar, diledakkan atau sebagai pendigin.
liquid.cryofluid.description = Zat cair paling efisien untuk mendinginkan hal-hal.
liquid.slag.description = Berbagai campuran tipe logam yang meleleh. Dapat dipisahkan menjadi mineral masing-masing, atau disemprokan ke musuh sebagai senjata.
liquid.oil.description = Digunakan di produksi material lanjutan dan sebagai amunisi yang mudah terbakar.
liquid.cryofluid.description = Digunakan sebagai pendingin di reaktor, turret, dan pabrik.
block.armored-conveyor.description = Memindahkan barang sama cepatnya dengan pengantar titanium, namun memiliki lebih banyak armor. Tidak dapat menerima masukan dari samping dari apapun kecuali dari pengantar.
block.illuminator.description = Sebuah benda berukuran kecil, sumber penghasil cahaya. Membutuhkan tenaga untuk berfungsi.
block.illuminator.description = Sebuah lampu kecil untuk menerangi daerah sekitar. Perlu listrik untuk bekerja.
block.message.description = Menyimpan pesan. Digunakan untuk komunikasi antar sekutu.
block.graphite-press.description = Memadatkan bongkahan batu bara menjadi lempengan grafit murni.
block.multi-press.description = Versi pemadat grafit yang lebih bagus. Membutuhkan air dan tenaga untuk memproses batu bara lebih cepat dan efisien.
@@ -1259,8 +1320,8 @@ block.alloy-smelter.description = Memproduksi campuran logam dari titanium, tima
block.cryofluidmixer.description = Mencampur air dan titanium menjadi cairan dingin yang lebih efisien untuk pendingin.
block.blast-mixer.description = Menggunakan minyak untuk membentuk pyratite menjadi senyawa peledak yang kurang mudah terbakar tetapi lebih eksplosif.
block.pyratite-mixer.description = Mencampur batu bara, timah dan pasir menjadi pyratite yang sangat mudah terbakar.
block.melter.description = Melelehkan kepingan menjadi terak untuk proses selanjutnya atau digunakan menara.
block.separator.description = Mengekstrak logam-logam berguna dari terak.
block.melter.description = Melelehkan rongsokan menjadi lava.
block.separator.description = Mengekstrak komponen mineral dari lava.
block.spore-press.description = Menekan polong spora menjadi minyak.
block.pulverizer.description = Menghancurkan kepingan menjadi pasir. Berguna jika tidak ada pasir disekitar.
block.coal-centrifuge.description = Memadatkan minyak menjadi bongkahan batu bara.
@@ -1286,7 +1347,7 @@ block.surge-wall-large.description = Blok pelindung terkuat.\nMempunyai kemungki
block.door.description = Pintu kecil yang bisa dibuka-tutup dengan menekannya.\nJika dibuka, musuh bisa masuk dan menembak.
block.door-large.description = Pintu kecil yang bisa dibuka-tutup dengan menekannya.\nJika dibuka, musuh bisa masuk dan menembak.\nSebesar 4 blok.
block.mender.description = Menyembuhkan blok di sekelilingnya secara berkala. Menjaga keutuhan pertahanan di sela-sela gelombang.\nDapat menggunakan silikon untuk meningkatkan jangkauan dan efisiensi.
block.mend-projector.description = Versi reparator yang lebih baik. Menyembuhkan blok di sekelilingnya secara berkala.\nDapat menggunakan silikon untuk meningkatkan jangkauan dan efisiensi.
block.mend-projector.description = Versi mender yang lebih besar. Menyembuhkan blok di sekelilingnya secara berkala.\nDapat menggunakan phase untuk meningkatkan jangkauan dan efisiensi.
block.overdrive-projector.description = Menambah kecepatan bangunan sekitar, seperti bor dan pengantar.
block.force-projector.description = Membentuk medan gaya berbentuk heksagon disekitar, melindungi bangunan dan unit didalamnya dari tembakan. Dapat mengalami kelebihan panas jika membendung terlalu banyak kerusakan. Bisa menggunakan cairan untuk mendinginkan. Gunakan fabrik phase untuk memperbesar jangkauan.
block.shock-mine.description = Mencedera musuh yang menginjak ranjau. Hampir tak kasat mata kepada musuh.
@@ -1336,58 +1397,60 @@ block.laser-drill.description = Mengebor lebih cepat lewat teknologi laser, tapi
block.blast-drill.description = Bor tercanggih. Membutuhkan banyak tenaga.
block.water-extractor.description = Mengekstrak air dari tanah. Gunakan jika tidak ada sumber air disekitar.
block.cultivator.description = Membudidaya spora kecil menjadi polong siap diolah.
block.cultivator.details = Recovered technology. Used to produce massive amounts of biomass as efficiently as possible. Likely the initial incubator of the spores now covering Serpulo.
block.cultivator.details = Teknologi yang dipulihkan. Digunakan untuk memproduksi biomassa secara efesien. Kemungkinan merupakan inkubator awal dari spora yang sekarang menutupi Serpulo.
block.oil-extractor.description = Menggunakan tenaga cukup besar untuk mengekstrak minyak dari pasir. Gunakan jika tidak ada sumber minyak disekitar.
block.core-shard.description = Versi pertama dari pengulangan kapsul inti. Jika hancur, Semua kontak dengan daerah akan hilang. Jangan biarkan ini terjadi.
block.core-shard.details = Iterasi pertama. Padat. Bisa menggandakan dirinya (untuk menguasai sektor disekitarnya). Dilengkapi dengan pendorong yang sekali pakai. Tidak didesain untuk perjalanan antar planet.
block.core-foundation.description = Versi kedua dari intk. Lebih kuat. Menyimpan banyak sumber daya.
block.core-foundation.description = Versi kedua dari inti. Lebih kuat. Menyimpan banyak sumber daya.
block.core-foundation.details = Iterasi kedua.
block.core-nucleus.description = Versi ketiga dan pengulangan terakhir dari kapsul inti. Sangkat kuat. Menyimpan sangat banyak sumberr daya.
block.core-nucleus.description = Versi ketiga dan pengulangan terakhir dari kapsul inti. Sangat kuat. Menyimpan sangat banyak sumber daya.
block.core-nucleus.details = Iterasi ketiga dan yang terakhir.
block.vault.description = Menyimpan semua tipe item berkuantitas besar. [lightgray] pembongkar muatan[] bisa digunakan untuk mengeluarkan item dari gudang.
block.container.description = Menyimpan semua tipe item. [lightgray] pembongkar muatan[] bisa digunakan untuk mengeluarkan item dari kontainer.
block.unloader.description = Mengeluarkan item dari kontainer, gudang atau inti kedalam pengantar atau langsung ke blok yang dituju. Tipe item yang dimuat bisa diganti dengan mengetuk pembongkar muatan.
block.launch-pad.description = Meluncurkan beberapa item tanpa meninggalkan tempat.
block.launch-pad-large.description = Sebuah alas luncur yang ditingkatkan. Menyimpan lebih banyak item dan lebih sering meluncur.
block.duo.description = menara yang murah nan kecil. Berguna melawan unit darat.
block.scatter.description = Menara Anti-Udara berukuran sedang. Melempar gumpalan timah atau kepingan ke unit musuh.
block.scorch.description = Membakar musuh yang dekat. Sangat efektif di jarak dekat.
block.hail.description = Menara meriam kecil.
block.wave.description = Menara penembak beruntun ukuran sedang yang menembak gelembung air.
block.lancer.description = Menara ukuran sedang yang menembak sinar listrik.
block.arc.description = Menara kecil jarak dekat ini menembak listrik secara acak ke arah musuh.
block.swarmer.description = Menara ukuran sedang yang menembak misil bertubi-tubi.
block.salvo.description = Menara ukuran sedang yang menembak pelurunya secara serentak.
block.fuse.description = Menara besar ini menembak sinar pendek yang kuat.
block.ripple.description = Menara meriam besar yang menembak beberapa peluru sekaligus.
block.cyclone.description = Menara penembak beruntun besar.
block.spectre.description = Menara besar yang menembak dua peluru kuat sekaligus.
block.meltdown.description = Menara besar ini menembak sinar panjang yang kuat.
block.duo.description = Menembakkan peluru bergantian ke musuh.
block.scatter.description = Menembakkan gumpalan timah, rongsokan atau metaglass ke musuh udara.
block.scorch.description = Membakar musuh darat yang dekat dengannya. Sangat efektif dalam jarak dekat.
block.hail.description = Menembakkan peluru kecil ke musuh darat dari jarak jauh.
block.wave.description = Menembakkan aliran cairan ke musuh. Secara otomatis memadamkan api saat disuplai dengan air.
block.lancer.description = Mengisi dan menembakkan sinar energi yang kuat ke target darat.
block.arc.description = Menembak petir ke musuh darat.
block.swarmer.description = Menembakkan misil yang mengejar ke arah musuh.
block.salvo.description = Menembakkan peluru cepat ke arah musuh.
block.fuse.description = Menembakkan tiga penusuk tajam jarak dekat ke musuh terdekat.
block.ripple.description = Menembak cangkang berkelompok ke musuh darat dari jarak jauh.
block.cyclone.description = Menembakkan gumpalan peledak ke musuh terdekat.
block.spectre.description = Menembakkan peluru besar yang menembus lapis baja ke target udara dan darat.
block.meltdown.description = Mengisi dan menembakkan sinar laser yang terus-menerus ke musuh di sekitar. Membutuhkan pendingin untuk beroperasi.
block.foreshadow.description = Menembak baut besar jarak jauh yang hanya menembak satu target.
block.repair-point.description = Terus menerus memulihkan unit terluka disekitar.
block.segment.description = Merusakkan dan menghancurkan proyektil yang datang. Proyektil laser tidak akan ditargetkan.
block.parallax.description = Fires a tractor beam that pulls in air targets, damaging them in the process.
block.tsunami.description = Fires powerful streams of liquid at enemies. Automatically extinguishes fires when supplied with water.
block.silicon-crucible.description = Refines silicon from sand and coal, using pyratite as an additional heat source. More efficient in hot locations.
block.disassembler.description = Separates slag into trace amounts of exotic mineral components at low efficiency. Can produce thorium.
block.overdrive-dome.description = Increases the speed of nearby buildings. Requires phase fabric and silicon to operate.
block.payload-conveyor.description = Moves large payloads, such as units from factories.
block.payload-router.description = Splits input payloads into 3 output directions.
block.command-center.description = Controls unit behavior with several different commands.
block.ground-factory.description = Produces ground units. Output units can be used directly, or moved into reconstructors for upgrading.
block.air-factory.description = Produces air units. Output units can be used directly, or moved into reconstructors for upgrading.
block.naval-factory.description = Produces naval units. Output units can be used directly, or moved into reconstructors for upgrading.
block.additive-reconstructor.description = Upgrades inputted units to the second tier.
block.multiplicative-reconstructor.description = Upgrades inputted units to the third tier.
block.exponential-reconstructor.description = Upgrades inputted units to the fourth tier.
block.tetrative-reconstructor.description = Upgrades inputted units to the fifth and final tier.
block.switch.description = A toggleable switch. State can be read and controlled with logic processors.
block.micro-processor.description = Runs a sequence of logic instructions in a loop. Can be used to control units and buildings.
block.logic-processor.description = Runs a sequence of logic instructions in a loop. Can be used to control units and buildings. Faster than the micro processor.
block.hyper-processor.description = Runs a sequence of logic instructions in a loop. Can be used to control units and buildings. Faster than the logic processor.
block.memory-cell.description = Stores information for a logic processor.
block.memory-bank.description = Stores information for a logic processor. High capacity.
block.logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic processor.
block.large-logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic processor.
block.parallax.description = Menembak laser yang menarik target udara, juga merusaknya selama dalam proses.
block.tsunami.description = Menembak cairan dalam jumlah dan tekanan besar ke arah musuh. Akan memadamkan api secara otomatis jika diisi dengan air.
block.silicon-crucible.description = Memurnikan silikon dari pasir dan batubara, menggunakan pyratit sebagai sumber panas tambahan. Lebih efesien jika diletakkan di area yang panas.
block.disassembler.description = Memisahkan lava menjadi mineral langka dalam efesiensi rendah. Bisa memproduksi thorium.
block.overdrive-dome.description = Menambah kecepatan kepada bangunan disekitarnya. Membutuhkan phase dan silikon untuk bekerja.
block.payload-conveyor.description = Memindahkan muatan yang besar, seperti unit dari pabrik.
block.payload-router.description = Membagi muatan masukan menjadi 3 arah keluaran.
block.command-center.description = Mengontrol perilaku unit dengan beberapa perintah berbeda.
block.ground-factory.description = Memproduksi unit darat. Hasil unit dapat digunakan secara langsung, atau dipindah ke rekonstruktor untuk ditingkatkan.
block.air-factory.description = Memproduksi unit udara. Hasil unit dapat digunakan secara langsung, atau dipindah ke rekonstruktor untuk ditingkatkan.
block.naval-factory.description = Memproduksi unit laut. Hasil unit dapat digunakan secara langsung, atau dipindah ke rekonstruktor untuk ditingkatkan.
block.additive-reconstructor.description = Meningkatkan unit didalamnya menjadi tingkat dua
block.multiplicative-reconstructor.description = Meningkatkan unit didalamnya menjadi tingkat tiga.
block.exponential-reconstructor.description = Meningkatkan unit didalamnya menjadi tingkat empat.
block.tetrative-reconstructor.description = Meningkatkan unit didalamnya menjadi tingkat lima dan terakhir.
block.switch.description = Sakelar yang dapat dialihkan. Status dapat dibaca dan dikontrol dengan prosesor logika.
block.micro-processor.description = Menjalankan urutan instruksi logika dalam satu lingkaran. Dapat digunakan untuk mengontrol unit dan bangunan.
block.logic-processor.description = Menjalankan urutan instruksi logika dalam satu lingkaran. Dapat digunakan untuk mengontrol unit dan bangunan. Lebih cepat dibandingkan prosesor mikro.
block.hyper-processor.description = Menjalankan urutan instruksi logika dalam satu lingkaran. Dapat digunakan untuk mengontrol unit dan bangunan. Lebih cepat dibandingkan prosesor logika.
block.memory-cell.description = Menyimpan informasi untuk prosesor.
block.memory-bank.description = Menyimpan informasi untuk prosesor. Berkapasitas besar.
block.logic-display.description = Menampilkan grafik sembarang dari prosesor.
block.large-logic-display.description = Menampilkan grafik sembarang dari prosesor. Lebih besar.
block.interplanetary-accelerator.description = Sebuah menara railgun elektromagnetik. Mempercepat Inti dengan kecepatan tinggi untuk peluncuran antarplanet.
unit.dagger.description = Menembak musuh terdekat dengan amunisi standar.
unit.mace.description = Menyerang musuh terdekat dengan cara membakarnya.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -17,11 +17,13 @@ linkfail = リンクを開けませんでした!\nURLをクリップボードに
screenshot = スクリーンショットを {0} に保存しました。
screenshot.invalid = マップが広すぎます。スクリーンショットに必要なメモリが足りない可能性があります。
gameover = ゲームオーバー
gameover.disconnect = Disconnect
gameover.pvp = [accent] {0}[] チームの勝利!
gameover.waiting = [accent]Waiting for next map...
highscore = [accent]ハイスコアを更新!
copied = コピーしました。
indev.popup = [accent]v6[] is currently in [accent]alpha[].\n[lightgray]This means:[]\n[scarlet]- The campaign is completely unfinished[]\n- Content is missing\n - Most [scarlet]Unit AI[] does not work properly\n- Many units are unfinished\n- Everything you see is subject to change or removal.\n\nReport bugs or crashes on [accent]Github[].
indev.notready = This part of the game isn't ready yet
indev.campaign = [accent]Congratulations! You've reached the end of the campaign![]\n\nThis is as far as the content goes right now. Interplanetary travel will be added in future updates.
load.sound = サウンド
load.map = マップ
@@ -55,8 +57,9 @@ schematic.saved = 設計図を保存しました。
schematic.delete.confirm = この設計図は完全に削除されます。よろしいですか
schematic.rename = 設計図の名前を変更する。
schematic.info = {1}x{0}, {2} ブロック
schematic.disabled = [scarlet]Schematics disabled[]\nYou are not allowed to use schematics on this [accent]map[] or [accent]server.
schematic.disabled = [scarlet]設計図使用不可[]\nこの[accent]マップ[]、[accent]サーバー[]では設計図の使用は許可されていません。
stats = Stats
stat.wave = 防衛したウェーブ:[accent] {0}
stat.enemiesDestroyed = 敵に破壊された数:[accent] {0}
stat.built = 建設した建造物数:[accent] {0}
@@ -66,7 +69,7 @@ stat.delivered = 獲得した資源:
stat.playtime = プレイ時間:[accent] {0}
stat.rank = 最終ランク: [accent]{0}
globalitems = [accent]Global Items
globalitems = [accent]グローバルアイテム
map.delete = マップ "[accent]{0}[]" を削除してもよろしいですか?
level.highscore = ハイスコア: [accent]{0}
level.select = レベル選択
@@ -100,14 +103,14 @@ committingchanges = 変更を適応中
done = 完了
feature.unsupported = あなたのデバイスはこの機能をサポートしていません。
mods.alphainfo = Mods機能は実験的なものです。[scarlet] エラーが含まれている可能性があります[]。\n 問題を発見した場合は Mindustry GitHubに報告してください。
mods.alphainfo = Mod機能は実験的なものです。[scarlet] エラーが含まれている可能性があります[]。\n 問題を発見した場合は Mindustry GitHubに報告してください。
mods = Mods
mods.none = [lightgray]Modが見つかりませんでした!
mods.guide = Mod作成ガイド
mods.report = バグを報告する
mods.openfolder = MODのフォルダを開く
mods.reload = 再読み込み
mods.reloadexit = The game will now exit, to reload mods.
mods.reloadexit = Modを読み込む為にゲームを再起動します。
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
mod.enabled = [lightgray]有効
mod.disabled = [scarlet]無効
@@ -115,7 +118,7 @@ mod.disable = 無効化
mod.content = コンテンツ:
mod.delete.error = MODを削除することができませんでした。
mod.requiresversion = [scarlet]Modが要求する最低バージョン: [accent]{0}
mod.outdated = [scarlet]Not compatible with V6 (no minGameVersion: 105)
mod.outdated = [scarlet]V6 との互換性がありません (minGameVersion 105 未満)
mod.missingdependencies = [scarlet]依存関係がありません。: {0}
mod.erroredcontent = [scarlet]コンテンツエラー
mod.errors = コンテンツの読み込み中にエラーが発生しました。
@@ -127,7 +130,7 @@ mod.reloadrequired = [scarlet]Modを有効にするには、この画面を開
mod.import = Modをインポート
mod.import.file = ファイルをインポート
mod.import.github = GitHubからModをインポート
mod.jarwarn = [scarlet]JAR mods are inherently unsafe.[]\nMake sure you're importing this mod from a trustworthy source!
mod.jarwarn = [scarlet]JAR mods は本質的に安全ではありません。[]\n信頼できる場所からインポートしているか確認してください!
mod.item.remove = これは以下のModの一部です。[accent] '{0}'[] 削除するにはそのModを削除してください。
mod.remove.confirm = このModを削除します。
mod.author = [lightgray]著者:[] {0}
@@ -139,16 +142,20 @@ mod.scripts.disable = お使いのデバイスはScriptを使用したModをサ
about.button = 情報
name = 名前:
noname = [accent]プレイヤー名[]を入力してください。
planetmap = Planet Map
launchcore = Launch Core
planetmap = 惑星地図
launchcore = コアを打ち上げる
filename = ファイル名:
unlocked = 新しい要素をアンロック!
available = 新しい研究が利用可能です!
completed = [accent]完了
techtree = テックツリー
research.legacy = [accent]5.0[] の研究データが見つかりました。\n[accent]このデータを読み込みますか?[] それとも、[accent]破棄して新しいキャンペーンで研究をやり直しますか?[](推奨)
research.load = ロード
research.discard = 破棄
research.list = [lightgray]研究:
research = 研究
researched = [lightgray]{0} の研究が完了しました
research.progress = {0}% complete
research.progress = {0}% 完了
players = {0} 人がオンライン
players.single = {0} 人がオンライン
players.search = 検索
@@ -189,6 +196,10 @@ servers.local = ローカルサーバー
servers.remote = リモートサーバー
servers.global = コミュニティサーバー
servers.showhidden = Show Hidden Servers
server.shown = Shown
server.hidden = Hidden
trace = プレイヤーの記録
trace.playername = プレイヤー名: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
@@ -222,6 +233,7 @@ disconnect.timeout = タイムアウトしました。
disconnect.data = ワールドデータの読み込みに失敗しました!
cantconnect = ゲームに参加できませんでした。 ([accent]{0}[])
connecting = [accent]接続中...
reconnecting = [accent]再接続中...
connecting.data = [accent]ワールドデータを読み込み中...
server.port = ポート:
server.addressinuse = アドレスがすでに使用されています!
@@ -267,6 +279,9 @@ cancel = キャンセル
openlink = リンクを開く
copylink = リンクをコピー
back = 戻る
crash.export = クラッシュログを出力
crash.none = クラッシュログが見つかりません。
crash.exported = クラッシュログを出力しました。
data.export = エクスポート
data.import = インポート
data.openfolder = データフォルダーを開く
@@ -283,6 +298,7 @@ cancelbuilding = [accent][[{0}][] 選択を解除する
selectschematic = [accent][[{0}][] 選択し、コピーする
pausebuilding = [accent][[{0}][] 建築を一時的に中断する
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] 建築を再開する
showui = UI hidden.\nPress [accent][[{0}][] to show UI.
wave = [accent]ウェーブ {0}
wave.cap = [accent]Wave {0}/{1}
wave.waiting = [lightgray]次のウェーブまで {0} 秒
@@ -290,9 +306,11 @@ wave.waveInProgress = [lightgray]ウェーブ進行中
waiting = [lightgray]待機中...
waiting.players = プレイヤーを待っています...
wave.enemies = [lightgray]敵は残り {0} 体
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Enemy Cores
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Enemy Core
wave.enemy = [lightgray]敵は残り {0} 体
wave.guardianwarn = Guardian approaching in [accent]{0}[] waves.
wave.guardianwarn.one = Guardian approaching in [accent]{0}[] wave.
wave.guardianwarn = [red][[警告][]ガーディアンがあと [accent]{0}[] ウェーブで来ます。
wave.guardianwarn.one = [red][[警告][]ガーディアンがあと [accent]{0}[] ウェーブで来ます。
loadimage = 画像を読み込む
saveimage = 画像を保存
unknown = 不明
@@ -350,9 +368,10 @@ waves.invalid = クリップボードのウェーブは無効なウェーブで
waves.copied = ウェーブをコピーしました。
waves.none = 敵が定義されていません。\n空のウェーブレイアウトはデフォルトのレイアウトに自動的に置き換えられます。
wavemode.counts = counts
wavemode.totals = totals
wavemode.health = health
#these are intentionally in lower case
wavemode.counts =
wavemode.totals = 総数
wavemode.health = 総体力
editor.default = [lightgray]<デフォルト>
details = 詳細...
@@ -462,6 +481,8 @@ load = 読み込む
save = 保存
fps = FPS: {0}
ping = Ping: {0}ms
memory = Mem: {0}mb
memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb
language.restart = ゲームを再起動後、言語設定が有効になります。
settings = 設定
tutorial = チュートリアル
@@ -475,25 +496,22 @@ locked = ロック
complete = [lightgray]達成済み:
requirement.wave = {1} でウェーブ {0} に到達
requirement.core = {0} の敵のコアを破壊
requirement.research = Research {0}
requirement.capture = Capture {0}
bestwave = [lightgray]最高ウェーブ: {0}
launch.text = Launch
research.multiplayer = Only the host can research items.
requirement.research = 研究 {0}
requirement.produce = 獲得 {0}
requirement.capture = 制圧 {0}
launch.text = 発射
research.multiplayer = 研究できるのはホストのみです。
map.multiplayer = ホストのみがセクターを表示できます。
uncover = 開放
configure = 積み荷の設定
loadout = Loadout
resources = Resources
loadout = ロードアウト
resources = 資源
bannedblocks = 禁止ブロック
addall = すべて追加
launch.from = [accent]{0}[] からの発射
launch.destination = Destination: {0}
configure.invalid = 値は 0 から {0} の間でなければなりません。
zone.unlocked = [lightgray]{0} がアンロックされました.
zone.requirement.complete = ウェーブ {0} を達成:\n{1} の開放条件を達成しました。
zone.resources = 発見した資源:
zone.objective = [lightgray]目標: [accent]{0}
zone.objective.survival = 敵からコアを守り切る
zone.objective.attack = 敵のコアを破壊する
add = 追加...
boss.health = ボスのHP
@@ -508,37 +526,65 @@ error.io = ネットワークエラーです。
error.any = 不明なネットワークエラーです。
error.bloom = ブルームの初期化に失敗しました。\n恐らくあなたのデバイスではブルームがサポートされていません。
weather.rain.name = Rain
weather.snow.name = Snow
weather.sandstorm.name = Sandstorm
weather.sporestorm.name = Sporestorm
weather.fog.name = Fog
weather.rain.name =
weather.snow.name =
weather.sandstorm.name = 砂嵐
weather.sporestorm.name = 胞子嵐
weather.fog.name =
sectors.unexplored = [lightgray]Unexplored
sectors.resources = Resources:
sectors.production = Production:
sectors.stored = Stored:
sectors.resume = Resume
sectors.launch = Launch
sectors.select = Select
sectors.unexplored = [lightgray]未踏査
sectors.resources = 資源:
sectors.production = 生産:
sectors.export = 搬出:
sectors.time = 時間:
sectors.threat = 難易度:
sectors.wave = ウェーブ:
sectors.stored = 保存済み:
sectors.resume = 再開
sectors.launch = 打ち上げ
sectors.select = 選択
sectors.nonelaunch = [lightgray]none (sun)
sectors.rename = Rename Sector
sector.missingresources = [scarlet]Insufficient Core Resources
sectors.rename = セクター名を変更
sectors.enemybase = [scarlet]敵基地
sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnerable
sectors.underattack = [scarlet]攻撃を受けます! [accent]{0}% 破損
sectors.survives = [accent]{0} ウェーブ生存
sectors.go = Go
sector.curcapture = 制圧したセクター
sector.curlost = 失われたセクター
sector.missingresources = [scarlet]資源が足りません
sector.attacked = セクター [accent]{0}[white] が攻撃を受けています!
sector.lost = セクター [accent]{0}[white] 喪失!
#note: the missing space in the line below is intentional
sector.captured = セクター [accent]{0}[white]制圧!
planet.serpulo.name = Serpulo
planet.sun.name = Sun
threat.low =
threat.medium =
threat.high =
threat.extreme = Extreme
threat.eradication = Eradication
sector.groundZero.name = Ground Zero
sector.craters.name = The Craters
sector.frozenForest.name = Frozen Forest
sector.ruinousShores.name = Ruinous Shores
sector.stainedMountains.name = Stained Mountains
sector.desolateRift.name = Desolate Rift
sector.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex
sector.overgrowth.name = Overgrowth
sector.tarFields.name = Tar Fields
sector.saltFlats.name = Salt Flats
sector.fungalPass.name = Fungal Pass
planets = 惑星
planet.serpulo.name = セルプロ
planet.sun.name = 太陽
sector.impact0078.name = インパクト 0078
sector.groundZero.name = グラウンド · ゼロ
sector.craters.name = ザ · クレーター
sector.frozenForest.name = フローズン · フォレスト
sector.ruinousShores.name = ルーイナス · ショアーズ
sector.stainedMountains.name = ステインド · マウンテン
sector.desolateRift.name = ディサレット · リフト
sector.nuclearComplex.name = ニュークリア · プロダクション · コンプレックス
sector.overgrowth.name = オーバーグロウス
sector.tarFields.name = ター · フィールズ
sector.saltFlats.name = ソルト · フラッツ
sector.fungalPass.name = ファングル · パス
sector.biomassFacility.name = Biomass Synthesis Facility
sector.windsweptIslands.name = Windswept Islands
sector.extractionOutpost.name = Extraction Outpost
sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
@@ -551,6 +597,11 @@ sector.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between
sector.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks.
sector.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers.
sector.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
sector.biomassFacility.description = The origin of spores. This is the facility in which they were researched and initially produced.\nResearch the technology contained within. Cultivate spores for the production of fuel and plastics.\n\n[lightgray]Upon this facility's demise, the spores were released. Nothing in the local ecosystem could compete with such an invasive organism.
sector.windsweptIslands.description = Further past the shoreline is this remote chain of islands. Records show they once had [accent]Plastanium[]-producing structures.\n\nFend off the enemy's naval units. Establish a base on the islands. Research these factories.
sector.extractionOutpost.description = A remote outpost, constructed by the enemy for the purpose of launching resources to other sectors.\n\nCross-sector transport technology is essential for further conquest. Destroy the base. Research their Launch Pads.
sector.impact0078.description = Here lie remnants of the interstellar transport vessel that first entered this system.\n\nSalvage as much as possible from the wreckage. Research any intact technology.
sector.planetaryTerminal.description = The final target.\n\nThis coastal base contains a structure capable of launching Cores to local planets. It is extremely well guarded.\n\nProduce naval units. Eliminate the enemy as quickly as possible. Research the launch structure.
settings.language = 言語
settings.data = ゲームデータ
@@ -564,25 +615,25 @@ settings.graphics = グラフィック
settings.cleardata = データを削除...
settings.clear.confirm = データを削除してもよろしいですか?\nこれを元に戻すことはできません!
settings.clearall.confirm = [scarlet]警告![]\nこれはすべてのデータが削除されます。これにはセーブデータ、マップ、アンロック、キーバインドが含まれます。\n「ok」 を押すと、すべてのデータが削除され、自動的に終了します。
settings.clearsaves.confirm = Are you sure you want to clear all your saves?
settings.clearsaves = Clear Saves
settings.clearresearch = Clear Research
settings.clearresearch.confirm = Are you sure you want to clear all of your campaign research?
settings.clearcampaignsaves = Clear Campaign Saves
settings.clearcampaignsaves.confirm = Are you sure you want to clear all of your campaign saves?
settings.clearsaves.confirm = カスタムプレイのセーブデータをすべて削除してもよろしいですか?
settings.clearsaves = セーブデータを削除
settings.clearresearch = 研究リセット
settings.clearresearch.confirm = キャンペーンの研究をすべて削除してもよろしいですか?
settings.clearcampaignsaves = キャンペーンのリセット
settings.clearcampaignsaves.confirm = キャンペーンのセーブデータをすべて削除してもよろしいですか?
paused = [accent]< ポーズ >
clear = 消去
banned = [scarlet]使用禁止
unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Requires captured sector
yes = はい
no = いいえ
info.title = 情報
error.title = [crimson]エラーが発生しました
error.crashtitle = エラーが発生しました
unit.nobuild = [scarlet]ユニットを構築できません
lastaccessed = [lightgray]Last Accessed: {0}
unit.nobuild = [scarlet]構築不可
lastaccessed = [lightgray]最終アクセス {0}
block.unknown = [lightgray]???
stat.description = 説明
stat.input = 搬入
stat.output = 搬出
stat.booster = ブースト
@@ -597,19 +648,21 @@ stat.itemsmoved = 輸送速度
stat.launchtime = 発射の待機時間
stat.shootrange = 範囲
stat.size = 大きさ
stat.displaysize = Display Size
stat.displaysize = 画面サイズ
stat.liquidcapacity = 液体容量
stat.powerrange = 電力範囲
stat.linkrange = Link Range
stat.instructions = Instructions
stat.linkrange = 接続範囲
stat.instructions = 命令数
stat.powerconnections = 最大接続数
stat.poweruse = 電力使用量
stat.powerdamage = 電力/ダメージ
stat.itemcapacity = アイテム容量
stat.memorycapacity = Memory Capacity
stat.memorycapacity = メモリー容量
stat.basepowergeneration = 基本発電量
stat.productiontime = 製造速度
stat.repairtime = ブロックの完全修復速度
stat.weapons = 武器
stat.bullet = 弾丸
stat.speedincrease = 速度向上
stat.range = 範囲
stat.drilltier = ドリル
@@ -624,30 +677,33 @@ stat.inaccuracy = 誤差
stat.shots = ショット
stat.reload = リロード速度
stat.ammo = 弾薬
stat.shieldhealth = Shield Health
stat.cooldowntime = Cooldown Time
stat.explosiveness = Explosiveness
stat.basedeflectchance = Base Deflect Chance
stat.lightningchance = Lightning Chance
stat.lightningdamage = Lightning Damage
stat.flammability = Flammability
stat.radioactivity = Radioactivity
stat.heatcapacity = HeatCapacity
stat.viscosity = Viscosity
stat.temperature = Temperature
stat.speed = Speed
stat.buildspeed = Build Speed
stat.minespeed = Mine Speed
stat.minetier = Mine Tier
stat.payloadcapacity = Payload Capacity
stat.commandlimit = Command Limit
stat.abilities = Abilities
stat.shieldhealth = シールド
stat.cooldowntime = クールタイム
stat.explosiveness = 爆発性
stat.basedeflectchance = 反射確率
stat.lightningchance = 電撃確率
stat.lightningdamage = 電撃ダメージ
stat.flammability = 可燃性
stat.radioactivity = 放射能
stat.heatcapacity = 熱容量
stat.viscosity = 粘度
stat.temperature = 温度
stat.speed = 速度
stat.buildspeed = 建築速度
stat.minespeed = 採掘速度
stat.minetier = 採掘
stat.payloadcapacity = 積載容量
stat.commandlimit = 指揮上限
stat.abilities = 能力
stat.canboost = ブースト可能
stat.flying = 飛行
ability.forcefield = Force Field
ability.repairfield = Repair Field
ability.statusfield = Status Field
ability.unitspawn = {0} Factory
ability.shieldregenfield = Shield Regen Field
ability.forcefield = フォースフィールド
ability.repairfield = リペアフィールド
ability.statusfield = ステータスフィールド
ability.unitspawn = {0} 生産
ability.shieldregenfield = シールドリペアフィールド
ability.movelightning = ムーブメントライトニング
bar.drilltierreq = より高性能なドリルを使用してください
bar.noresources = Missing Resources
@@ -659,7 +715,7 @@ bar.powerbalance = 電力均衡: {0}/秒
bar.powerstored = 総蓄電量: {0}/{1}
bar.poweramount = 蓄電量: {0}
bar.poweroutput = 発電量: {0}
bar.powerlines = Connections: {0}/{1}
bar.powerlines = 接続数: {0}/{1}
bar.items = アイテム: {0}
bar.capacity = 容量: {0}
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
@@ -671,24 +727,26 @@ bar.progress = 建設状況
bar.input = 入力
bar.output = 出力
units.processorcontrol = [lightgray]Processor Controlled
units.processorcontrol = [lightgray]プロセッサーの制御下
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] ダメージ
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] 範囲ダメージ 約[stat] {1}[lightgray] タイル
bullet.incendiary = [stat]焼夷弾
bullet.sapping = [stat]sapping
bullet.homing = [stat]追尾弾
bullet.shock = [stat]電撃
bullet.frag = [stat]爆発弾
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] ノックバック
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x pierce
bullet.infinitepierce = [stat]pierce
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x レーザー弾
bullet.infinitepierce = [stat]レーザー弾
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% 回復
bullet.freezing = [stat]凍結
bullet.tarred = [stat]タール弾
bullet.multiplier = [stat]弾薬 {0}[lightgray]倍
bullet.reload = [stat]リロード速度 {0}[lightgray]倍
unit.blocks = ブロック
unit.blockssquared = blocks²
unit.blockssquared = ブロック²
unit.powersecond = 電力/秒
unit.liquidsecond = 液体/秒
unit.itemssecond = アイテム/秒
@@ -696,22 +754,23 @@ unit.liquidunits = 液体
unit.powerunits = 電力
unit.degrees =
unit.seconds =
unit.minutes = mins
unit.minutes =
unit.persecond = /秒
unit.perminute = /min
unit.perminute = /
unit.timesspeed = 倍の速度
unit.percent = %
unit.shieldhealth = shield health
unit.shieldhealth = シールド
unit.items = アイテム
unit.thousands = k
unit.millions = mil
unit.billions = b
category.purpose = 説明
category.general = 一般
category.power = 電力
category.liquids = 液体
category.items = アイテム
category.crafting = 搬入/搬出
category.function = Function
category.function = 役割
category.optional = 強化オプション
setting.landscape.name = 横画面で固定
setting.shadows.name =
@@ -719,6 +778,7 @@ setting.blockreplace.name = 自動ブロック提案
setting.linear.name = リニアフィルター
setting.hints.name = ヒント
setting.flow.name = 資源流通量の表示
setting.backgroundpause.name = バックグラウンドで一時停止中
setting.buildautopause.name = オートポーズビルディング
setting.animatedwater.name = 流体のアニメーション
setting.animatedshields.name = シールドのアニメーション
@@ -747,16 +807,15 @@ setting.conveyorpathfinding.name = コンベアー配置経路探索
setting.sensitivity.name = 操作感度
setting.saveinterval.name = 自動保存間隔
setting.seconds = {0} 秒
setting.blockselecttimeout.name = ブロック選択タイムアウト
setting.milliseconds = {0} milliseconds
setting.fullscreen.name = フルスクリーン
setting.borderlesswindow.name = 境界の無いウィンドウ[lightgray] (再起動が必要になる場合があります)
setting.fps.name = FPSを表示
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
setting.smoothcamera.name = スムーズなカメラ
setting.vsync.name = 垂直同期
setting.pixelate.name = ピクセル化[lightgray] (アニメーションが無効化されます)
setting.minimap.name = ミニマップを表示
setting.coreitems.name = Display Core Items (WIP)
setting.coreitems.name = コアの資源を表示 (WIP)
setting.position.name = プレイヤーの位置表示
setting.musicvol.name = 音楽 音量
setting.atmosphere.name = 惑星の大気を表示
@@ -782,11 +841,11 @@ keybinds.mobile = [scarlet]モバイルでは多くのキーバインドが機
category.general.name = 一般
category.view.name = 表示
category.multiplayer.name = マルチプレイ
category.blocks.name = Block Select
category.blocks.name = ブロックセレクト
command.attack = 攻撃
command.rally = 結集
command.retreat = 後退
command.idle = Idle
command.idle = 待機
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]キー: [{0},
keybind.respawn.name = リスポーン
keybind.control.name = ユニットをコントロール
@@ -799,7 +858,7 @@ keybind.toggle_block_status.name = ブロックの状態表示の切り替え
keybind.move_x.name = 左右移動
keybind.move_y.name = 上下移動
keybind.mouse_move.name = マウスを追う
keybind.pan.name = Pan View
keybind.pan.name = パン
keybind.boost.name = ブースト
keybind.schematic_select.name = 地域の選択
keybind.schematic_menu.name = 設計図メニュー
@@ -827,15 +886,17 @@ keybind.diagonal_placement.name = 斜め設置
keybind.pick.name = ブロックの選択
keybind.break_block.name = ブロックの破壊
keybind.deselect.name = 選択解除
keybind.pickupCargo.name = Pickup Cargo
keybind.dropCargo.name = Drop Cargo
keybind.command.name = Command
keybind.pickupCargo.name = 貨物を拾う
keybind.dropCargo.name = 貨物を降ろす
keybind.command.name = 指揮
keybind.shoot.name = ショット
keybind.zoom.name = ズーム
keybind.menu.name = メニュー
keybind.pause.name = ポーズ
keybind.pause_building.name = 建築のポーズ/レジューム
keybind.minimap.name = ミニマップ
keybind.planet_map.name = 惑星地図
keybind.research.name = 研究
keybind.chat.name = チャット
keybind.player_list.name = プレイヤーリスト
keybind.console.name = コンソール
@@ -861,14 +922,14 @@ mode.custom = カスタムルール
rules.infiniteresources = 資源の無限化
rules.reactorexplosions = リアクターの爆発
rules.schematic = Schematics Allowed
rules.schematic = 設計図を許可
rules.wavetimer = ウェーブの自動進行
rules.waves = ウェーブ
rules.attack = アタックモード
rules.buildai = AI Building
rules.buildai = AI 建築
rules.enemyCheat = 敵(赤チーム)の資源の無限化
rules.blockhealthmultiplier = ブロックの体力倍率
rules.blockdamagemultiplier = Block Damage Multiplier
rules.blockdamagemultiplier = ブロックのダメージ倍率
rules.unitbuildspeedmultiplier = ユニットの製造速度倍率
rules.unithealthmultiplier = ユニットの体力倍率
rules.unitdamagemultiplier = ユニットのダメージ倍率
@@ -879,26 +940,27 @@ rules.buildspeedmultiplier = 建設速度の倍率
rules.deconstructrefundmultiplier = ブロック破壊時の還元倍率
rules.waitForWaveToEnd = 敵が倒されるまでウェーブの進行を中断
rules.dropzoneradius = 出現範囲の半径:[lightgray] (タイル)
rules.unitammo = Units Require Ammo
rules.unitammo = ユニットは弾丸が必要
rules.title.waves = ウェーブ
rules.title.resourcesbuilding = 資源 & 建設
rules.title.enemy =
rules.title.unit = ユニット
rules.title.experimental = 実験的なゲームプレイ
rules.title.environment = Environment
rules.title.environment = 環境
rules.lighting =
rules.enemyLights = Enemy Lights
rules.fire = Fire
rules.explosions = Block/Unit Explosion Damage
rules.explosions = 爆発ダメージ
rules.ambientlight = 霧の色
rules.weather = Weather
rules.weather.frequency = Frequency:
rules.weather.duration = Duration:
rules.weather = 気象
rules.weather.frequency = 頻度:
rules.weather.duration = 継続時間:
content.item.name = アイテム
content.liquid.name = 液体
content.unit.name = ユニット
content.block.name = ブロック
content.sector.name = セクター
item.copper.name =
item.lead.name =
@@ -922,62 +984,63 @@ liquid.oil.name = 石油
liquid.cryofluid.name = 冷却水
unit.dagger.name = ダガー
unit.mace.name = Mace
unit.mace.name = メイス
unit.fortress.name = フォートレス
unit.nova.name = Nova
unit.pulsar.name = Pulsar
unit.quasar.name = Quasar
unit.nova.name = ノヴァ
unit.pulsar.name = パルサー
unit.quasar.name = クエーサー
unit.crawler.name = クローラー
unit.atrax.name = Atrax
unit.spiroct.name = Spiroct
unit.arkyid.name = Arkyid
unit.toxopid.name = Toxopid
unit.flare.name = Flare
unit.horizon.name = Horizon
unit.zenith.name = Zenith
unit.antumbra.name = Antumbra
unit.eclipse.name = Eclipse
unit.mono.name = Mono
unit.poly.name = Poly
unit.mega.name = Mega
unit.quad.name = Quad
unit.oct.name = Oct
unit.risso.name = Risso
unit.minke.name = Minke
unit.bryde.name = Bryde
unit.sei.name = Sei
unit.omura.name = Omura
unit.alpha.name = Alpha
unit.beta.name = Beta
unit.gamma.name = Gamma
unit.scepter.name = Scepter
unit.reign.name = Reign
unit.vela.name = Vela
unit.corvus.name = Corvus
unit.atrax.name = アトラックス
unit.spiroct.name = スパイロクト
unit.arkyid.name = アーキッド
unit.toxopid.name = トキソピッド
unit.flare.name = フレア
unit.horizon.name = ホライゾン
unit.zenith.name = ゼニス
unit.antumbra.name = アンタンブラ
unit.eclipse.name = エクリプス
unit.mono.name = モノ
unit.poly.name = ポリ
unit.mega.name = メガ
unit.quad.name = クアッド
unit.oct.name = オクト
unit.risso.name = リッソ
unit.minke.name = ミンク
unit.bryde.name = ブライド
unit.sei.name = セイ
unit.omura.name = オムラ
unit.alpha.name = アルファ
unit.beta.name = ベータ
unit.gamma.name = ガンマ
unit.scepter.name = セプター
unit.reign.name = レイン
unit.vela.name = ヴェラ
unit.corvus.name = コーバス
block.resupply-point.name = Resupply Point
block.parallax.name = Parallax
block.resupply-point.name = 補給ポイント
block.parallax.name = パララックス
block.cliff.name =
block.sand-boulder.name = 巨大な礫
block.basalt-boulder.name = 玄武岩の礫
block.grass.name =
block.slag.name = スラグ
block.space.name = Space
block.salt.name = 岩塩氷河
block.salt-wall.name = Salt Wall
block.salt-wall.name = 塩の壁
block.pebbles.name = 小石
block.tendrils.name = つる
block.sand-wall.name = Sand Wall
block.sand-wall.name = 砂の壁
block.spore-pine.name = 胞子の松の木
block.spore-wall.name = Spore Wall
block.boulder.name = Boulder
block.snow-boulder.name = Snow Boulder
block.spore-wall.name = 胞子の壁
block.boulder.name =
block.snow-boulder.name = 雪の礫
block.snow-pine.name = 松の木
block.shale.name = 泥板岩
block.shale-boulder.name = 泥板岩の丸石
block.shale-boulder.name = 泥板岩の
block.moss.name = コケ
block.shrubs.name = 低木
block.spore-moss.name = 胞子のコケ
block.shale-wall.name = Shale Wall
block.shale-wall.name = 泥板岩
block.scrap-wall.name = スクラップの壁
block.scrap-wall-large.name = 大きなスクラップの壁
block.scrap-wall-huge.name = とても大きなスクラップの壁
@@ -1005,18 +1068,18 @@ block.craters.name = クレーター
block.sand-water.name = 濁った水
block.darksand-water.name = 黒い砂で濁った水
block.char.name = 焦げ跡
block.dacite.name = Dacite
block.dacite-wall.name = Dacite Wall
block.dacite-boulder.name = Dacite Boulder
block.dacite.name = デイサイト
block.dacite-wall.name = デイサイトの壁
block.dacite-boulder.name = デイサイトの礫
block.ice-snow.name = 雪氷
block.stone-wall.name = Stone Wall
block.ice-wall.name = Ice Wall
block.snow-wall.name = Snow Wall
block.dune-wall.name = Dune Wall
block.stone-wall.name = 石の壁
block.ice-wall.name = 氷の壁
block.snow-wall.name = 雪の壁
block.dune-wall.name = 砂丘の壁
block.pine.name = 松の木
block.dirt.name = Dirt
block.dirt-wall.name = Dirt Wall
block.mud.name = Mud
block.dirt.name =
block.dirt-wall.name = 泥の壁
block.mud.name = 汚泥
block.white-tree-dead.name = 白い枯れた樹木
block.white-tree.name = 白い樹木
block.spore-cluster.name = 胞子の房
@@ -1032,7 +1095,7 @@ block.dark-panel-4.name = ダークパネル 4
block.dark-panel-5.name = ダークパネル 5
block.dark-panel-6.name = ダークパネル 6
block.dark-metal.name = ダークメタル
block.basalt.name = Basalt
block.basalt.name = 玄武岩
block.hotrock.name = ホットロック
block.magmarock.name = マグマの岩
block.copper-wall.name = 銅の壁
@@ -1056,7 +1119,6 @@ block.conveyor.name = コンベアー
block.titanium-conveyor.name = チタンコンベアー
block.plastanium-conveyor.name = プラスタニウムコンベアー
block.armored-conveyor.name = 装甲コンベアー
block.armored-conveyor.description = チタンコンベアーと同じ速度でアイテムを輸送することができ、耐久性に優れています。\nまた、コンベアー以外による側面への入力を受け入れません。
block.junction.name = ジャンクション
block.router.name = ルーター
block.distributor.name = ディストリビューター
@@ -1064,7 +1126,6 @@ block.sorter.name = ソーター
block.inverted-sorter.name = 反転ソーター
block.message.name = メッセージブロック
block.illuminator.name = イルミネーター
block.illuminator.description = コンパクトな光源です。電力が必要です。
block.overflow-gate.name = オーバーフローゲート
block.underflow-gate.name = アンダーフローゲート
block.silicon-smelter.name = シリコン溶鉱炉
@@ -1102,7 +1163,7 @@ block.power-source.name = 無限電源
block.unloader.name = 搬出機
block.vault.name = ボールト
block.wave.name = ウェーブ
block.tsunami.name = Tsunami
block.tsunami.name = 津波
block.swarmer.name = スウォーマー
block.salvo.name = サルボー
block.ripple.name = リップル
@@ -1142,33 +1203,38 @@ block.arc.name = アーク
block.rtg-generator.name = RTG発電機
block.spectre.name = スペクター
block.meltdown.name = メルトダウン
block.foreshadow.name = Foreshadow
block.foreshadow.name = フォーシャドウ
block.container.name = コンテナー
block.launch-pad.name = 発射台
block.launch-pad-large.name = 大型発射台
block.segment.name = Segment
block.command-center.name = Command Center
block.ground-factory.name = Ground Factory
block.air-factory.name = Air Factory
block.naval-factory.name = Naval Factory
block.segment.name = セグメント
block.command-center.name = 司令塔
block.ground-factory.name = 陸軍工場
block.air-factory.name = 空軍工場
block.naval-factory.name = 海軍工場
block.additive-reconstructor.name = Additive Reconstructor
block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplicative Reconstructor
block.exponential-reconstructor.name = Exponential Reconstructor
block.tetrative-reconstructor.name = Tetrative Reconstructor
block.payload-conveyor.name = Mass Conveyor
block.payload-router.name = Payload Router
block.disassembler.name = Disassembler
block.silicon-crucible.name = Silicon Crucible
block.overdrive-dome.name = Overdrive Dome
block.payload-conveyor.name = マスコンベアー
block.payload-router.name = ペイロードルーター
block.disassembler.name = ディスアセンブラー
block.silicon-crucible.name = シリコンクルーシブル
block.overdrive-dome.name = 加速ドーム
#experimental, may be removed
block.block-forge.name = ブロックフォージ
block.block-loader.name = ブロック積載機
block.block-unloader.name = ブロック搬出機
block.interplanetary-accelerator.name = 惑星間加速器
block.switch.name = Switch
block.micro-processor.name = Micro Processor
block.logic-processor.name = Logic Processor
block.hyper-processor.name = Hyper Processor
block.logic-display.name = Logic Display
block.large-logic-display.name = Large Logic Display
block.memory-cell.name = Memory Cell
block.memory-bank.name = Memory Bank
block.switch.name = スイッチ
block.micro-processor.name = マイクロプロセッサー
block.logic-processor.name = ロジックプロセッサー
block.hyper-processor.name = ハイパープロセッサー
block.logic-display.name = ロジックディスプレイ
block.large-logic-display.name = 大型ロジックディスプレイ
block.memory-cell.name = メモリーセル
block.memory-bank.name = メモリーバンク
team.blue.name = ブルー
team.crux.name = レッド
@@ -1178,49 +1244,72 @@ team.derelict.name = 廃墟
team.green.name = グリーン
team.purple.name = パープル
tutorial.next = [lightgray]<タップして続ける>
tutorial.intro = [scarlet]Mindustry チュートリアル[]へようこそ。\nまずは、コアの近くにある銅鉱石をタップして、[accent]銅を採掘[]してみましょう。\n\n[accent]銅: {0}/{1}
tutorial.intro.mobile = [scarlet]Mindustry チュートリアル[]へようこそ。\n画面をスワイプで移動します。\n2本の指でつまんで拡大 · 縮小します。\nまずは、コアの近くにある銅鉱石をタップして、[accent]銅を採掘[]してみましょう。\n\n[accent]銅: {0}/{1}
tutorial.drill = 手動で採掘するのは非効率的です。\n[accent]ドリル[]を使えば自動で採掘できます。\n右下にあるドリルのタブをクリックして、\n[accent]機械ドリル[]を選択して、銅鉱脈に設置してみましょう。\n[accent]右クリック[]で建設を止めることができ、[accent]Ctrlキーを押しながらスクロール[]することで、ズームができます。
tutorial.drill.mobile = 手動で採掘するのは非効率的です。\n[accent]ドリル[]を使えば自動で採掘できます。\n右下にあるドリルのタブをタップして、\n[accent]機械ドリル[]を選択しましょう。\nタップでドリルを銅鉱脈に配置したら、下にある[accent]チェックマーク[]を押すことで、建設が開始されます。\n[accent]X ボタン[]で建設をキャンセルできます。
tutorial.blockinfo = それぞれのブロックには異なる性質があります。特定のドリルでしか採掘できない鉱石もあります。\nブロックの情報や性質を知りたかったら、[accent]ビルドメニューにある "?" ボタンを押してください。[]\n\n[accent]機械ドリルの性質を見てみましょう。[]
tutorial.conveyor = [accent]コンベアー[]はアイテムをコアに輸送することができます。\nドリルからコアまでコンベアー作りましょう。\n[accent]マウスをクリックしながら動かすことで、線を引くことができます。[]\n[accent]Ctrlキー[]を押しながら線を引くと、斜めに線が引けます。\n\n[accent]ラインツールで2つのコンベアーを設置し、コアまでアイテムを輸送してみましょう。
tutorial.conveyor.mobile = [accent]コンベアー[]はアイテムをコアに輸送することができます。\nドリルからコアまでコンベアー作りましょう。\n[accent]指を数秒間押したまま[]ドラッグすることで、一直線に配置できます。\n\n[accent]ラインツールで2つのコンベアーを設置し、コアまでアイテムを輸送してみましょう。
tutorial.turret = コアに搬入されたアイテムは、建物の建設に利用することができます。\n全てのアイテムが建設に利用できるわけではないことに注意してください。\n[accent]石炭[]や[accent]スクラップ[]のような建設に利用できないアイテムは、コアに搬入することはできません。\n[lightgray]敵[]を撃退するためには、防衛体制を整えなければなりません。\nあなたの拠点の近くに[accent]デュオ[]を設置してみましょう。
tutorial.drillturret = デュオには弾として[accent]銅の弾薬[]が必要です。\nデュオの近くにドリルを設置し、採掘した銅をコンベアーで供給してみましょう。\n\n[accent]弾薬: 0/1
tutorial.pause = バトル中、[accent]ゲームを一時停止[]することができます。\n一時停止中、建物の建設はキューに追加されます。\n\n[accent]スペースキーで一時停止してみましょう。
tutorial.pause.mobile = バトル中、[accent]ゲームを一時停止[]することができます。\n一時停止中、建物の建設はキューに追加されます。\n\n[accent]左上のボタンを押して、一時停止をしてみましょう。
tutorial.unpause = もう一度スペースキーを押して、ゲームを再開しましょう。
tutorial.unpause.mobile = もう一度ボタンを押して、ゲームを再開しましょう。
tutorial.breaking = ブロックを破壊したい時があるかもしれません。\n[accent]右クリックを押したまま[]範囲を選択することで、範囲内のすべてのブロックが破壊されます。\n\n[accent]コアの近くにあるスクラップブロックを、右クリックで選択して破壊してみましょう。
tutorial.breaking.mobile = ブロックを破壊したい時があるかもしれません。\n[accent]破壊モードを選択[]して、破壊したいブロックをタップで選択します。\n[accent]指を数秒間押したまま[]ドラッグすることで、破壊する範囲を選択できます。\nチェックマークのボタンを押して、破壊します。\n\n[accent]コアの左側にあるスクラップブロックを選択して、破壊してみましょう。
tutorial.withdraw = 状況によっては、ブロックから直接アイテムを取り出す必要があります。\nブロックからアイテムを取り出すには、取り出したいアイテムが入っている[accent]ブロックをタップ[]して、インベントリの中にある[accent]アイテムをタップ[]します。\n[accent]長押しする[]ことで、複数個のアイテムを引き出すことができます。\n\n[accent]コアからいくつかの銅を取り出してみましょう。[]
tutorial.deposit = 機体にあるアイテムをドラッグアンドドロップで、ブロックへ移動させることができます。\n\n[accent]コアから取り出した銅をコアに戻してみましょう。[]
tutorial.waves = [lightgray]敵[]がやってきます。\n\n2ウェーブの間コアを守ってみましょう。[accent]クリック[]で弾を発射することができます。\nさらにドリルやデュオを設置しましょう。さらに銅を採掘しましょう。
tutorial.waves.mobile = [lightgray]敵[]がやってきます。\n\n2ウェーブの間コアを守ってみましょう。あなたの機体は自動で敵を攻撃してくれます。\nさらにドリルやデュオを設置しましょう。さらに銅を採掘しましょう。
tutorial.launch = 発射可能なウェーブに達すると、[accent]コアにある全ての資源を持って[]、マップから[accent]離脱する[]ことができます。\nこれらの資源は、新しい技術の研究に使用することができます。\n\n[accent]発射ボタンを押しましょう。
hint.skip = Skip
hint.desktopMove = Use [accent][[WASD][] to move.
hint.zoom = [accent]Scroll[] to zoom in or out.
hint.mine = Move near the \uf8c4 copper ore and [accent]tap[] it to mine manually.
hint.desktopShoot = [accent][[Left-click][] to shoot.
hint.depositItems = To transfer items, drag from your ship to the core.
hint.respawn = To respawn as a ship, press [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = You have switched control a unit/structure. To respawn as a ship, [accent]tap the avatar in the top left.[]
hint.desktopPause = Press [accent][[Space][] to pause and unpause the game.
hint.placeDrill = Select the \ue85e [accent]Drill[] tab in the menu at the bottom right, then select a \uf870 [accent]Drill[] and click on a copper patch to place it.
hint.placeDrill.mobile = Select the \ue85e[accent]Drill[] tab in the menu at the bottom right, then select a \uf870 [accent]Drill[] and tap on a copper patch to place it.\n\nPress the \ue800 [accent]checkmark[] at the bottom right to confirm.
hint.placeConveyor = Conveyors move items from drills into other blocks. Select a \uf896 [accent]Conveyor[] from the \ue814 [accent]Distribution[] tab.\n\nClick and drag to place multiple conveyors.\n[accent]Scroll[] to rotate.
hint.placeConveyor.mobile = Conveyors move items from drills into other blocks. Select a \uf896 [accent]Conveyor[] from the \ue814 [accent]Distribution[] tab.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple conveyors.
hint.placeTurret = Place \uf861 [accent]Turrets[] to defend your base from enemies.\n\nTurrets require ammo - in this case, \uf838copper.\nUse conveyors and drills to supply them.
hint.breaking = [accent]Right-click[] and drag to break blocks.
hint.breaking.mobile = Activate the \ue817 [accent]hammer[] in the bottom right and tap to break blocks.\n\nHold down your finger for a second and drag to break in a selection.
hint.research = Use the \ue875 [accent]Research[] button to research new technology.
hint.research.mobile = Use the \ue875 [accent]Research[] button in the \ue88c [accent]Menu[] to research new technology.
hint.unitControl = Hold [accent][[L-ctrl][] and [accent]click[] to control friendly units or turrets.
hint.unitControl.mobile = [accent][Double-tap[] to control friendly units or turrets.
hint.launch = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the bottom right.
hint.launch.mobile = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the \ue88c [accent]Menu[].
hint.schematicSelect = Hold [accent][[F][] and drag to select blocks to copy and paste.\n\n[accent][[Middle Click][] to copy a single block type.
hint.conveyorPathfind = Hold [accent][[L-Ctrl][] while dragging conveyors to automatically generate a path.
hint.conveyorPathfind.mobile = Enable \ue844 [accent]diagonal mode[] and drag conveyors to automatically generate a path.
hint.boost = Hold [accent][[L-Shift][] to fly over obstacles with your current unit.\n\nOnly a few ground units have boosters.
hint.command = Press [accent][[G][] to command nearby units of [accent]similar type[] into formation.\n\nTo command ground units, you must first control another ground unit.
hint.command.mobile = [accent][[Double-tap][] your unit to command nearby units into formation.
hint.payloadPickup = Press [accent][[[] to pick up small blocks or units.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tap and hold[] a small block or unit to pick it up.
hint.payloadDrop = Press [accent]][] to drop a payload.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Tap and hold[] an empty location to drop a payload there.
hint.waveFire = [accent]Wave[] turrets with water as ammunition will automatically put out nearby fires.
hint.generator = \uf879 [accent]Combustion Generators[] burn coal and transmit power to adjacent blocks.\n\nPower transmission range can be extended with \uf87f [accent]Power Nodes[].
hint.guardian = [accent]Guardian[] units are armored. Weak ammo such as [accent]Copper[] and [accent]Lead[] is [scarlet]not effective[].\n\nUse higher tier turrets or \uf835 [accent]Graphite[] \uf861Duo/\uf859Salvo ammunition to take Guardians down.
item.copper.description = 便利な鉱石です。様々なブロックの材料として幅広く使われています。
item.copper.details = セルプロに豊富な金属。補強しない限り構造的に弱い。
item.lead.description = 一般的で手軽な鉱石です。機械や液体輸送ブロックなどに使われます。
item.lead.details = Dense. Inert. Extensively used in batteries.\nNote: Likely toxic to biological life forms. Not that there are many left here.
item.metaglass.description = とても頑丈な強化ガラスです。液体の輸送やタンクとして幅広く使われています。
item.graphite.description = 弾薬や絶縁体として利用されています。
item.sand.description = 合金や融剤など広く使用されている一般的な材料です。
item.coal.description = 一般的で有用な燃料です。
item.coal.details = Appears to be fossilized plant matter, formed long before the seeding event.
item.titanium.description = 希少で非常に軽量な金属です。液体輸送やドリル、航空機などで使われます。
item.thorium.description = 放射性を持つ高密度な金属です。建造物の支えや核燃料として使われます。
item.scrap.description = 昔の建造物やユニットの残骸です。様々な種類の金属が微量に含まれています。
item.scrap.details = Leftover remnants of old structures and units.
item.silicon.description = 非常に有用な半導体でソーラーパネルや多くの複雑な機械に応用できます。
item.plastanium.description = 軽量で伸縮性のある材料です。高度な航空機や分散型の弾薬として使用されます。
item.phase-fabric.description = 極めて軽量な素材です。高度な機械や自己修復技術に使用されます。
item.surge-alloy.description = 電気的特性を持った高度な合金です。
item.spore-pod.description = 石油や爆薬、燃料への転換として使用されます。
item.spore-pod.details = Spores. Likely a synthetic life form. Emit gases toxic to other biological life. Extremely invasive. Highly flammable in certain conditions.
item.blast-compound.description = 爆弾や爆発物に使われる不安定な化合物です。胞子と揮発性物質から合成されます。燃料として燃やすこともできますが、お勧めしません。
item.pyratite.description = 焼夷兵器などに使われる非常に燃えやすい物質です。
liquid.water.description = 機械の冷却や廃棄物の処理など幅広く使われている液体です。
liquid.slag.description = 様々な種類の鉱石が混ざり合っています。それぞれの鉱石に分類するか、噴射する武器として使用されます。
liquid.oil.description = 高度な材料生産で使用される液体です。 燃料として石炭に変換したり、武器として噴霧して発火させることができます。
liquid.cryofluid.description = 水とチタニウムから作られる不活性で非腐食性の液体です。 非常に高い熱容量を持っているため、冷却に使用されます。
block.resupply-point.description = 近くのユニットに銅の弾薬を補給します。エネルギーを必要とするユニットとは互換性がありません。
block.armored-conveyor.description = チタンコンベアーと同じ速度でアイテムを輸送することができ、耐久性に優れています。\nまた、コンベアー以外による側面への入力を受け入れません。
block.illuminator.description = 電力が必要な光源です。
block.message.description = メッセージを保存し、仲間間の通信に使用します。
block.graphite-press.description = 石炭を圧縮し、黒鉛を生成します。
block.multi-press.description = 黒鉛圧縮機のアップグレード版です。水と電力を使用して、より効率的に石炭を圧縮します。
@@ -1272,6 +1361,7 @@ block.phase-conveyor.description = 改良されたアイテム転送ブロック
block.sorter.description = アイテムを分別して搬出します。設定したアイテムは通過させます。他のアイテムが搬入されると側面にアイテムを搬出します。
block.inverted-sorter.description = アイテムを分別して搬出します。設定したアイテムは側面に搬出されます。他のアイテムが搬入されるとアイテムを通過させます。通常のルーターと反対の動作をします。
block.router.description = 搬入したアイテムをほかの3方向に均等に搬出します。一つの資源から複数に分ける際などに使われます。
block.router.details = A necessary evil. Using next to production inputs is not advised, as they will get clogged by output.
block.distributor.description = 高度なルーターです。搬入したアイテムをほかの7方向に均等に分けて搬出します。
block.overflow-gate.description = 搬出先にアイテムを搬入する空きがない場合に左右にアイテムを搬出します。
block.underflow-gate.description = オーバーフローゲートの反対の機能を持ちます。 左右に出力できない場合、前面に出力します。
@@ -1308,15 +1398,18 @@ block.laser-drill.description = 電力を使用したレーザー技術でより
block.blast-drill.description = 上位のドリルです。大量の電力が必要になります。
block.water-extractor.description = 地面から水を汲み上げます。近くに湖がない場合に有用です。
block.cultivator.description = 胞子の小さな集まりを工業用ポッドに培養します。
block.cultivator.details = Recovered technology. Used to produce massive amounts of biomass as efficiently as possible. Likely the initial incubator of the spores now covering Serpulo.
block.oil-extractor.description = 大量の電力を使用して、砂から石油を回収します。近くに油田がない場合に有用です。
block.core-shard.description = 基本的なコアです。一度破壊されると、その地域との接続が途絶えます。破壊されないようにしましょう。
block.core-shard.details = The first iteration. Compact. Self-replicating. Equipped with single-use launch thrusters. Not designed for interplanetary travel.
block.core-foundation.description = バージョンアップしたコアです。より堅く、より多くの資源を格納できます。
block.core-foundation.details = The second iteration.
block.core-nucleus.description = さらにバージョンアップしたコアです。優れた耐久性と大量の資源を格納できます。
block.core-nucleus.details = The third and final iteration.
block.vault.description = 各種類のアイテムを大量に保管します。隣接するコンテナーやボール卜、コアは一つのストレージユニットとして扱われます。[lightgray]搬出機[]を使って、ボールトからアイテムを搬出できます。
block.container.description = 各種類のアイテムを少量ずつ保管します。隣接するコンテナーやボール卜、コアは一つのストレージユニットとして扱われます。 [lightgray]搬出機[]を使って、コンテナーからアイテムを搬出できます。
block.unloader.description = コンテナやボールト、コアからアイテムをコンベアーか隣接するブロックに搬出します。搬出機をタップして搬出するアイテムを変更することができます。
block.launch-pad.description = 離脱することなく、アイテムを回収することができます。
block.launch-pad-large.description = 発射台の改良版です。より多くのアイテムを、より頻繁に回収します。
block.duo.description = 小さく安価なターレットです。
block.scatter.description = 中規模の対空型ターレットです。敵に鉛やスクラップの塊、メタガラスを分散するように発射します。。
block.scorch.description = 近くの地上の敵を燃やします。近距離だと非常に効果的です。
@@ -1331,5 +1424,64 @@ block.ripple.description = 同時に複数ショットを発射する大型タ
block.cyclone.description = 大型の連射型ターレットです。
block.spectre.description = 一度に2発の強力な弾を放つ大型のターレットです。
block.meltdown.description = 強力な長距離攻撃が可能な大型のターレットです。
block.foreshadow.description = 一つのターゲットを狙う高火力、長射程のタレットです。
block.repair-point.description = 近くの負傷したユニットを修復します。
block.segment.description = Damages and destroys incoming projectiles. Laser projectiles are not targeted.
block.segment.description = 射程内に入ってきた弾丸を破壊します。レーザー弾は破壊できません。
block.parallax.description = 航空ユニットを引き込むビームを発射し、その過程でターゲットにダメージを与えます。
block.tsunami.description = 敵に強力な流体を発射します。水が供給されると自動的に火を消します。
block.silicon-crucible.description = 追加の熱源としてピラタイトを使用し、砂と石炭からシリコンを効率的に精製します。また、熱源の上でより効率的に精製します。
block.disassembler.description = スラグを低効率で貴重な鉱物成分に分離します。トリウムなどが生産可能です。
block.overdrive-dome.description = 近くの建造物の速度を上げます。電気の他に、フェーズファイバーとシリコンが必要です。
block.payload-conveyor.description = 工場で生産されたユニットなど、大きな物を輸送します。
block.payload-router.description = 搬入した物を3方向に均等に搬出します。
block.command-center.description = いくつかのコマンドでユニットの動作を制御します。
block.ground-factory.description = 陸軍ユニットを生産します。生産されたユニットは直接使用するだけでなく、アップグレードのために移動させることもできます。
block.air-factory.description = 空軍ユニットを生産します。生産されたユニットは直接使用するだけでなく、アップグレードのために移動させることもできます。
block.naval-factory.description = 海軍ユニットを生産します。生産されたユニットは直接使用するだけでなく、アップグレードのために移動させることもできます。
block.additive-reconstructor.description = 搬入したユニットを第2段階にアップグレードします。
block.multiplicative-reconstructor.description = 搬入したユニットを第3段階にアップグレードします。
block.exponential-reconstructor.description = 搬入したユニットを第4段階にアップグレードします。
block.tetrative-reconstructor.description = 搬入したユニットを第5段階にアップグレードします。
block.switch.description = トグル可能なスイッチです。プロセッサを使用して読み取りや制御ができます。
block.micro-processor.description = 一連の命令をループで実行します。 ユニットや建物の制御に使用できます。
block.logic-processor.description = 一連の命令をループで実行します。 ユニットや建物の制御に使用できます。マイクロプロセッサーより高速に命令を実行可能です。
block.hyper-processor.description = 一連の命令をループで実行します。 ユニットや建物の制御に使用できます。ロジックプロセッサーより高速に命令を実行可能です。
block.memory-cell.description = 情報を格納します。
block.memory-bank.description = より多くの情報を格納します。
block.logic-display.description = プロセッサからの任意のグラフィックを表示します。
block.large-logic-display.description = プロセッサからの任意のグラフィックを表示します。
block.interplanetary-accelerator.description = 巨大な電磁レールガンタワーです。別惑星への展開のためにコアを重力圏脱出可能速度まで加速します。
unit.dagger.description = Fires standard bullets at all nearby enemies.
unit.mace.description = Fires streams of flame at all nearby enemies.
unit.fortress.description = Fires long-range artillery at ground targets.
unit.scepter.description = Fires a barrage of charged bullets at all nearby enemies.
unit.reign.description = Fires a barrage of massive piercing bullets at all nearby enemies.
unit.nova.description = Fires laser bolts that damage enemies and repair allied structures. Capable of flight.
unit.pulsar.description = Fires arcs of electricity that damage enemies and repair allied structures. Capable of flight.
unit.quasar.description = Fires piercing laser beams that damage enemies and repair allied structures. Capable of flight. Shielded.
unit.vela.description = Fires a massive continuous laser beam that damages enemies, causes fires and repair allied structures. Capable of flight.
unit.corvus.description = Fires a massive laser blast that damages enemies and repairs allied structures. Can step over most terrain.
unit.crawler.description = Runs toward enemies and self-destructs, causing a large explosion.
unit.atrax.description = Fires debilitating orbs of slag at ground targets. Can step over most terrain.
unit.spiroct.description = Fires sapping laser beams at enemies, repairing itself in the process. Can step over most terrain.
unit.arkyid.description = Fires large sapping laser beams at enemies, repairing itself in the process. Can step over most terrain.
unit.toxopid.description = Fires large electric cluster-shells and piercing lasers at enemies. Can step over most terrain.
unit.flare.description = Fires standard bullets at nearby ground targets.
unit.horizon.description = Drops clusters of bombs on ground targets.
unit.zenith.description = Fires salvos of missiles at all nearby enemies.
unit.antumbra.description = Fires a barrage of bullets at all nearby enemies.
unit.eclipse.description = Fires two piercing lasers and a barrage of flak at all nearby enemies.
unit.mono.description = Automatically mines copper and lead, depositing it into the core.
unit.poly.description = Automatically rebuilds damaged structures and assists other units in construction.
unit.mega.description = Automatically repairs damaged structures. Capable of carrying blocks and small ground units.
unit.quad.description = Drops large bombs on ground targets, repairing allied structures and damaging enemies. Capable of carrying medium-sized ground units.
unit.oct.description = Protects nearby allies with its regenerating shield. Capable of carrying most ground units.
unit.risso.description = Fires a barrage of missiles and bullets at all nearby enemies.
unit.minke.description = Fires incendiary shells and standard bullets at nearby ground targets.
unit.bryde.description = Fires long-range artillery shells and missiles at enemies.
unit.sei.description = Fires a barrage of missiles and armor-piercing bullets at enemies.
unit.omura.description = Fires a long-range piercing railgun bolt at enemies. Constructs flare units.
unit.alpha.description = Defends the Shard core from enemies. Builds structures.
unit.beta.description = Defends the Foundation core from enemies. Builds structures.
unit.gamma.description = Defends the Nucleus core from enemies. Builds structures.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -17,11 +17,13 @@ linkfail = Nie udało się otworzyć linku!\nURL został skopiowany.
screenshot = Zapisano zrzut ekranu w {0}
screenshot.invalid = Zrzut ekranu jest zbyt duży. Najprawdopodobniej brakuje miejsca w pamięci urządzenia.
gameover = Koniec Gry
gameover.disconnect = Odłącz
gameover.pvp = Zwyciężyła drużyna [accent]{0}[]!
gameover.waiting =[accent]Czekanie na następną mapę...
highscore = [accent]Nowy rekord!
copied = Skopiowano.
indev.popup = [accent]Wersja v6[] jest obecnie w [accent]alphie[].\n[lightgray]Oznacza to, że:[]\n[scarlet]- Kampania nie jest skończona[]\n- Brakuje zawartości\n - Większość [scarlet]SI jednostek[] nie działa poprawnie\n- Wiele jednostek jest niedokończonych\n- Wszystko to, co widzisz, może ulec zmianie lub usunięciu.\n\nZgłaszaj błędy i awarie na [accent]Githubie[].
indev.notready = Ta część gry nie jest jeszcze ukończona
indev.campaign = [accent]Udało ci się zakończyć kampanie![]\n\nZawartość kończy się na tym. Podróż międzyplanetarna zostanie dodana w przyszłych aktualizacjach.
load.sound = Dźwięki
load.map = Mapy
@@ -57,6 +59,7 @@ schematic.rename = Zmień nazwę schematu
schematic.info = {0}x{1}, {2} bloków
schematic.disabled = [scarlet]Schematy są wyłączone[]\nNie możesz używać schematów na tej [accent]mapie[] lub [accent]serwerze.
stats = Statystyki
stat.wave = Fale powstrzymane:[accent] {0}
stat.enemiesDestroyed = Przeciwnicy zniszczeni:[accent] {0}
stat.built = Budynki zbudowane:[accent] {0}
@@ -143,8 +146,12 @@ planetmap = Mapa Planety
launchcore = Wystrzel Rdzeń
filename = Nazwa Pliku:
unlocked = Odblokowano nową zawartość!
available =Nowe Odkrycie dostępne
completed = [accent]Ukończony
techtree = Drzewo Technologiczne
research.legacy = Znaleziono badania z wersji [accent]5.0[].\nCzy chcesz [accent]załadować je[], albo [accent]usunąć[] dane z drzewa technologiczno (rekomendowane)?
research.load = Załaduj
research.discard = Odrzuć
research.list = [lightgray]Badania:
research = Badaj
researched = [lightgray]{0} zbadane.
@@ -189,6 +196,10 @@ servers.local = Serwery Lokalne
servers.remote = Serwery Zdalne
servers.global = Serwery Publiczne
servers.showhidden = Pokaż Ukryte Serwery
server.shown = Pokazane
server.hidden = Ukryte
trace = Zlokalizuj Gracza
trace.playername = Nazwa gracza: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
@@ -222,6 +233,7 @@ disconnect.timeout = Przekroczono limit czasu.
disconnect.data = Nie udało się załadować mapy!
cantconnect = Nie można dołączyć do gry ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Łączenie...
reconnecting = [accent]Ponowne łączenie...
connecting.data = [accent]Ładowanie danych świata...
server.port = Port:
server.addressinuse = Adres jest już w użyciu!
@@ -267,6 +279,9 @@ cancel = Anuluj
openlink = Otwórz Link
copylink = Kopiuj Link
back = Wróć
crash.export = Eksportuj logi błędów.
crash.none = Nie znaleziono logów błędów.
crash.exported = Logi zostały przeniesione.
data.export = Eksportuj Dane
data.import = Importuj Dane
data.openfolder = Otwórz folder danych
@@ -283,6 +298,7 @@ cancelbuilding = [accent][[{0}][] by wyczyścić plan
selectschematic = [accent][[{0}][] by wybrać+skopiować
pausebuilding = [accent][[{0}][] by wstrzymać budowę
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] by kontynuować budowę
showui = Interfejs ukryty.\nNaciśnij [accent][[{0}][] by go pokazać.
wave = [accent]Fala {0}
wave.cap = [accent]Fala {0}/{1}
wave.waiting = [lightgray]Fala za {0}
@@ -290,6 +306,8 @@ wave.waveInProgress = [lightgray]Fala w trakcie
waiting = [lightgray]Oczekiwanie...
waiting.players = Oczekiwanie na graczy...
wave.enemies = Pozostało [lightgray]{0} wrogów
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Rdzeni Wroga
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Rdzeń Wroga
wave.enemy = Pozostał [lightgray]{0} wróg
wave.guardianwarn = Strażnik nadejdzie za [accent]{0}[] fale.
wave.guardianwarn.one = Strażnik nadejdzie za [accent]{0}[] fale.
@@ -350,6 +368,7 @@ waves.invalid = Nieprawidłowe fale w schowku.
waves.copied = Fale zostały skopiowane.
waves.none = Brak zdefiniowanych wrogów.\nPamiętaj, że puste układy fal zostaną automatycznie zastąpione układem domyślnym.
#these are intentionally in lower case
wavemode.counts = liczba
wavemode.totals = sumy
wavemode.health = życie
@@ -462,6 +481,8 @@ load = Wczytaj
save = Zapisz
fps = FPS: {0}
ping = Ping: {0}ms
memory = Pam: {0}mb
memory2 = Pam:\n {0}mb +\n {1}mb
language.restart = Uruchom grę ponownie, aby nowo ustawiony język zaczął funkcjonować.
settings = Ustawienia
tutorial = Poradnik
@@ -476,26 +497,23 @@ complete = [lightgray]Ukończone:
requirement.wave = Osiągnij falę {0} w {1}
requirement.core = Zniszcz Rdzeń wroga w {0}
requirement.research = Zbadaj {0}
requirement.produce = Produkcja {0}
requirement.capture = Zdobądź {0}
bestwave = [lightgray]Najwyższa fala: {0}
launch.text = Wystrzel
research.multiplayer = Tylko host może odkrywać przedmoty.
map.multiplayer = Tylko host może widzieć sektory
uncover = Odkryj
configure = Skonfiguruj Ładunek
loadout = Loadout
resources = Zasoby
bannedblocks = Zabronione bloki
addall = Dodaj wszystkie
launch.from = Wstrzelony Z: [accent]{0}
launch.destination = Cell: {0}
configure.invalid = Ilość musi być liczbą pomiędzy 0 a {0}.
zone.unlocked = [lightgray]Strefa {0} odblokowana.
zone.requirement.complete = Fala {0} osiągnięta:\n{1} Wymagania strefy zostały spełnione.
zone.resources = [lightgray]Wykryte Zasoby:
zone.objective = [lightgray]Cel: [accent]{0}
zone.objective.survival = Przeżyj
zone.objective.attack = Zniszcz Rdzeń Wroga
add = Dodaj...
boss.health = Zdrowie Bossa
boss.health = Zdrowie Strażnika
connectfail = [crimson]Nie można połączyć się z serwerem:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Serwer niedostępny.\nCzy adres jest wpisany poprawnie?
@@ -517,17 +535,41 @@ weather.fog.name = Mgła
sectors.unexplored = [lightgray]Niezbadane
sectors.resources = Zasoby:
sectors.production = Produkcja:
sectors.export = Eksport:
sectors.time = Czas:
sectors.threat = Zagrożenie:
sectors.wave = Fala:
sectors.stored = Zmagazynowane:
sectors.resume = Kontynuuj
sectors.launch = Wystrzel
sectors.select = Wybierz
sectors.nonelaunch = [lightgray]żaden (słońce)
sectors.rename = Zmień Nazwę Sektora
sector.missingresources = [scarlet]Insufficient Core Resources
sectors.enemybase = [scarlet]Baza Wroga
sectors.vulnerable = [scarlet]Wrażliwy
sectors.underattack = [scarlet] Jest Atakowany! [accent]{0}% uszkodzono
sectors.survives = [accent]Przeżywa {0} fal
sectors.go = Idź
sector.curcapture = Sektor Podbity
sector.curlost = Sektor Stracony
sector.missingresources = [scarlet]Niewystarczające Zasoby Rdzenia
sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] jest atakowany!
sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] został stracony!
#note: the missing space in the line below is intentional
sector.captured = Sektor [accent]{0}[white]został podbity!
threat.low = Niski
threat.medium = Średni
threat.high = Wysoki
threat.extreme = Ekstremalny
threat.eradication = Czystka
planets = Planety
planet.serpulo.name = Serpulo
planet.sun.name = Sun
planet.sun.name = Słońce
sector.impact0078.name = Uderzenie 0078
sector.groundZero.name = Punkt Zerowy
sector.craters.name = Kratery
sector.frozenForest.name = Zamrożony Las
@@ -539,6 +581,10 @@ sector.overgrowth.name = Przerośnięty Las
sector.tarFields.name = Pola Smołowe
sector.saltFlats.name = Solne Równiny
sector.fungalPass.name = Grzybowa Przełęcz
sector.biomassFacility.name = Obiekt Syntezy Biomasy
sector.windsweptIslands.name = Wyspy Wiatru
sector.extractionOutpost.name = Placówka Ekstrakcji
sector.planetaryTerminal.name = Planetarny Terminal Startowy
sector.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej.
sector.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od prądu. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy.
@@ -551,6 +597,11 @@ sector.tarFields.description = Obrzeża strefy produkcji ropy, między górami a
sector.desolateRift.description = Strefa wyjątkowo niebezpieczna. Obfita w zasoby ale mało miejsca. Wysokie ryzyko zniszczenia. Opuść tę strefe jak najszybciej. Nie daj się zwieść długiemu odstępowi między atakami wroga.
sector.nuclearComplex.description = Dawny zakład produkcji i przetwarzania toru, zredukowny do ruin.\n[lightgray]Zbadaj tor i jego zastosowania.\n\nWróg jest tutaj obecny w dużej ilości, nieustannie poszukuje napastników.
sector.fungalPass.description = Przejściowy obszar pomiędzy wysokimi górami a nisko znajdującymi się, ogarniętymi przez zarodniki równinami. Znajduje się tu mała postawiona przez wrogów baza zwiadowcza.\nZniszcz ją.\nUżyj jednostek Nóż i Pełzak. Zniszcz oba rdzenie.
sector.biomassFacility.description = Miejsce powstania zarodników. Tutał były badane i początkowo produkowane.\nZbadaj zawartą w nim technologię. Hoduj zarodniki dla paliwa i tworzyw sztucznych.\n\n[lightgray]Po upadku tej placówki zarodniki zostały uwolnione. Nic w lokalnym ekosystemie nie mogło konkurować z tak inwazyjnym organizmem.
sector.windsweptIslands.description = Dalej za linią brzegową znajduje się ten odległy łańcuch wysp. Zapisy wyakzują ze były tu struktury produkujące [accent]Plastan[].\n\nOdeprzyj morskie jednostki wroga. Załóż bazę na wyspach. Odkryj te fabryki.
sector.extractionOutpost.description = Odległa placówka zbudowana przez wroga w celu wystrzeliwania zasobów do innych sektorów.\n\nDo dalszych podbojów niezbędna jest międzysektorowa technologia transportu. Zniszcz bazę. Zbadaj ich Wyrzutnie.
sector.impact0078.description = Tutaj leżą pozostałości międzygwiezdnego statku transportowego, który jako pierwszy wszedł do tego układu.\n\nWydobądź jak najwięcej z wraku. Zbadaj każdą nienaruszoną technologię.
sector.planetaryTerminal.description = Ostatni cel.\n\nTa baza przybrzeżna zawiera strukturę zdolną do wyrzucania rdzeni na lokalne planety. Jest wyjątkowo dobrze strzeżona.\n\nProdukuj jednostki morskie. Jak najszybciej wyeliminuj wroga. Zbadaj tą strukturę.
settings.language = Język
settings.data = Dane Gry
@@ -573,16 +624,16 @@ settings.clearcampaignsaves.confirm = Jesteś pewny że chcesz usunąć wszystki
paused = [accent]< Wstrzymano >
clear = Wyczyść
banned = [scarlet]Zbanowano
unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Requires captured sector
yes = Tak
no = Nie
info.title = Informacje
error.title = [crimson]Wystąpił błąd
error.crashtitle = Wystąpił błąd
unit.nobuild = [scarlet]Jednostka nie może budować
lastaccessed = [lightgray]Last Accessed: {0}
lastaccessed = [lightgray]Osatino wpłynął: {0}
block.unknown = [lightgray]???
stat.description = Opis
stat.input = Wejście
stat.output = Wyjście
stat.booster = Wzmacniacz
@@ -591,8 +642,8 @@ stat.affinities = Uwydajnienie
stat.powercapacity = Pojemność mocy
stat.powershot = moc/strzał
stat.damage = Obrażenia
stat.targetsair = Namierzanie wrogów powietrznych
stat.targetsground = Namierzanie wrogów lądowych
stat.targetsair = Namierza wrogów powietrznych
stat.targetsground = Namierza wrogów lądowych
stat.itemsmoved = Prędkość poruszania się
stat.launchtime = Czas pomiędzy wystrzeleniami
stat.shootrange = Zasięg
@@ -600,7 +651,7 @@ stat.size = Rozmiar
stat.displaysize = Wielkość Wyświetlania
stat.liquidcapacity = Pojemność cieczy
stat.powerrange = Zakres mocy
stat.linkrange = Link Range
stat.linkrange = Odległość połączeń
stat.instructions = Instrukcje
stat.powerconnections = Maksymalna ilość połączeń
stat.poweruse = Zużycie prądu
@@ -610,6 +661,8 @@ stat.memorycapacity = Pojemość Pamięci
stat.basepowergeneration = Podstawowa generacja mocy
stat.productiontime = Czas produkcji
stat.repairtime = Czas pełnej naprawy bloku
stat.weapons = Bronie
stat.bullet = Pocisk
stat.speedincrease = Zwiększenie prędkości
stat.range = Zasięg
stat.drilltier = Co może wykopać
@@ -642,16 +695,19 @@ stat.minetier = Stopień Wydobycia
stat.payloadcapacity = Ładowność
stat.commandlimit = Limit Jednostek Zarządanych
stat.abilities = Umiejętności
stat.canboost = Może przyspieszyć
stat.flying = Latanie
ability.forcefield = Pole Mocy
ability.repairfield = Pole Naprawy
ability.statusfield = Pole Statusu
ability.unitspawn = {0} Fabryka
ability.unitspawn = Fabryka Jednostek {0}
ability.shieldregenfield = Strefa Tarczy Regenerującej
ability.movelightning = Pioruny Poruszania
bar.drilltierreq = Wymagane Lepsze Wiertło
bar.noresources = Missing Resources
bar.corereq = Core Base Required
bar.noresources = Brak Zasobów
bar.corereq = Wymagany Rdzeń
bar.drillspeed = Prędkość wiertła: {0}/s
bar.pumpspeed = Prędkość pompy: {0}/s
bar.efficiency = Efektywność: {0}%
@@ -659,7 +715,7 @@ bar.powerbalance = Moc: {0}
bar.powerstored = Zmagazynowano: {0}/{1}
bar.poweramount = Moc: {0}
bar.poweroutput = Wyjście mocy: {0}
bar.powerlines = Connections: {0}/{1}
bar.powerlines = Połączenia: {0}/{1}
bar.items = Przedmiotów: {0}
bar.capacity = Pojemność: {0}
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
@@ -671,17 +727,19 @@ bar.progress = Postęp Budowy
bar.input = Wejście
bar.output = Wyjście
units.processorcontrol = [lightgray]Procesor Kontrolowany
units.processorcontrol = [lightgray]Kontrolowany Procesorem
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia obszarowe ~[stat] {1}[lightgray] kratki
bullet.incendiary = [stat]zapalający
bullet.sapping = [stat]wyczerpujący
bullet.homing = [stat]naprowadzający
bullet.shock = [stat]piorunowy
bullet.frag = [stat]fragmentacyjny
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odrzut
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x przebicia
bullet.infinitepierce = [stat]przebijający
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% leczenia
bullet.freezing = [stat]zamrażający
bullet.tarred = [stat]smolny
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x mnożnik amunicji
@@ -706,6 +764,7 @@ unit.items = przedmioty
unit.thousands = tys.
unit.millions = mln
unit.billions = b
category.purpose = Opis
category.general = Główne
category.power = Prąd
category.liquids = Płyny
@@ -719,6 +778,7 @@ setting.blockreplace.name = Automatyczne sugestie bloków
setting.linear.name = Filtrowanie Liniowe
setting.hints.name = Podpowiedzi
setting.flow.name = Wyświetl szybkość przepływu zasobów[scarlet] (eksperymentalne)
setting.backgroundpause.name = Wstrzymaj w tle
setting.buildautopause.name = Automatycznie zatrzymaj budowanie
setting.animatedwater.name = Animowana woda
setting.animatedshields.name = Animowana tarcza
@@ -747,7 +807,6 @@ setting.conveyorpathfinding.name = Ustalanie ścieżki przenośników
setting.sensitivity.name = Czułość kontrolera
setting.saveinterval.name = Interwał automatycznego zapisywania
setting.seconds = {0} sekund
setting.blockselecttimeout.name = Czas Wyboru Klocka
setting.milliseconds = {0} milisekund
setting.fullscreen.name = Pełny ekran
setting.borderlesswindow.name = Bezramkowe okno[lightgray] (może wymagać restartu)
@@ -836,6 +895,8 @@ keybind.menu.name = Menu
keybind.pause.name = Pauza
keybind.pause_building.name = Wstrzymaj/kontynuuj budowę
keybind.minimap.name = Minimapa
keybind.planet_map.name = Mapa Planety
keybind.research.name = Odkryj
keybind.chat.name = Czat
keybind.player_list.name = Lista graczy
keybind.console.name = Konsola
@@ -899,6 +960,7 @@ content.item.name = Przedmioty
content.liquid.name = Płyny
content.unit.name = Jednostki
content.block.name = Klocki
content.sector.name = Sektory
item.copper.name = Miedź
item.lead.name = Ołów
@@ -959,25 +1021,26 @@ block.resupply-point.name = Punkt Uzupełnienia
block.parallax.name = Parallax
block.cliff.name = Klif
block.sand-boulder.name = Piaskowy Głaz
block.basalt-boulder.name = Bazaltowy Głaz
block.grass.name = Trawa
block.slag.name = Żużel
block.space.name = Space
block.salt.name = Sól
block.salt-wall.name = Salt Wall
block.salt-wall.name = Solna Ściana
block.pebbles.name = Kamyki
block.tendrils.name = Wić
block.sand-wall.name = Sand Wall
block.sand-wall.name = Piaskowa Ściana
block.spore-pine.name = Sosna Zarodnikowa
block.spore-wall.name = Spore Wall
block.boulder.name = Boulder
block.snow-boulder.name = Snow Boulder
block.spore-wall.name = Zarodinkowa Ściana
block.boulder.name = Głaz
block.snow-boulder.name = Śnieżny Głaz
block.snow-pine.name = Sosna śniegowa
block.shale.name = Łupek
block.shale-boulder.name = Głaz Łupkowy
block.moss.name = Mech
block.shrubs.name = Krzewy
block.spore-moss.name = Mech Zarodnikowy
block.shale-wall.name = Shale Wall
block.shale-wall.name = Ściana Z Łupku
block.scrap-wall.name = Ściana ze Złomu
block.scrap-wall-large.name = Duża Ściana ze Złomu
block.scrap-wall-huge.name = Ogromna Ściana ze Złomu
@@ -1056,7 +1119,6 @@ block.conveyor.name = Przenośnik
block.titanium-conveyor.name = Przenośnik Tytanowy
block.plastanium-conveyor.name = Przenośnik Plastanowy
block.armored-conveyor.name = Przenośnik Opancerzony
block.armored-conveyor.description = Przesyła przedmioty z taką samą szybkością jak Przenośnik Tytanowy, ale jest bardziej odporny. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne przenośniki.
block.junction.name = Węzeł
block.router.name = Rozdzielacz
block.distributor.name = Dystrybutor
@@ -1064,7 +1126,6 @@ block.sorter.name = Sortownik
block.inverted-sorter.name = Odwrotny Sortownik
block.message.name = Wiadomość
block.illuminator.name = Illuminator
block.illuminator.description = Małe, kompaktowe i konfigurowane źródło światła. Wymaga energii do funkcjonowania.
block.overflow-gate.name = Brama Przepełnieniowa
block.underflow-gate.name = Brama Niedomiaru
block.silicon-smelter.name = Huta Krzemu
@@ -1160,6 +1221,11 @@ block.payload-router.name = Rozdzielacz Ładunku
block.disassembler.name = Rozkładacz
block.silicon-crucible.name = Tygiel Krzemu
block.overdrive-dome.name = Kopuła Pola Overdrive
#experimental, may be removed
block.block-forge.name = Piec Bloków
block.block-loader.name = Ładownik Bloków
block.block-unloader.name = Opróżniacz Bloków
block.interplanetary-accelerator.name = Przspieszacz Międzyplanetarny
block.switch.name = Przełącznik
block.micro-processor.name = Micro Procesor
@@ -1178,49 +1244,72 @@ team.derelict.name = szary
team.green.name = zielony
team.purple.name = fioletowy
tutorial.next = [lightgray]<Kliknij, aby kontynuować>
tutorial.intro = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nUżyj [accent][[WASD][], aby poruszyć się.\n[accent]Przytrzymaj [[Ctrl] podczas przewijania[], aby przybliżyć i oddalić widok.\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. W tym celu przybliż się, a następnie dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź
tutorial.intro.mobile = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nPrzesuń palcem po ekranie, aby poruszyć się.\n[accent]Użyj dwóch palcy[], aby przybliżyć i oddalić widok.\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. W tym celu przybliż się, a następnie dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź
tutorial.drill = Wydobywanie ręczne nie jest efektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nKliknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[]. Umieść go na złożu miedzi, klikając.\n[accent]Kliknij prawym przyciskiem myszy[], aby przestać budować.
tutorial.drill.mobile = Wydobywanie ręczne jest nieefektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nDotknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[].\nUmieść go na złożu miedzi poprzez Stuknięcie, potem wciśnij[accent] ptaszek[] na dole by potwierdzić wybór.\nNaciśnij przycisk[accent] X[] by anulować budowe.
tutorial.blockinfo = Każdy blok ma inne statystyki. Każde wiertło może kopać tylko wybrane rudy.\nBy sprawdzić informacje i statystyki bloku,[accent] kliknij przycisk "?" podczas jego wyboru w menu budowy.[]\n\n[accent]Sprawdź teraz statystyki mechanicznego wiertła.[]
tutorial.conveyor = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdzenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdzenia.\n[accent]Przytrzymaj przycisk myszy by położyć w linii.[]\nPrzytrzymaj[accent] CTRL[] podczas wybierania linii, by budować po skosie.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdzenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdzenia.\n[accent] Zbuduj w linii poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie w którymś kierunku.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone
tutorial.turret = Kiedy przedmiot dociera do rdzenia, może zostać użyty do budowy.\nPamiętaj że nie każdy przedmiot może zostać użyty do budowy.\nprzedmioty które nie są używane do budowy, takie jak[accent] Węgiel[] lub[accent] złom[], nie moga zostać wprowadzone do rdzenia.\nStruktury obronne muszą zostać zbudowane by odeprzeć[lightgray] wroga[].\nZbuduj[accent] podwójne działko[] niedaleko swojej bazy.
tutorial.drillturret = Podwójne działka wymagają[accent] miedzianej amunicji []do strzelania.\nPołóż wiertło obok działka.\nPoprowadź przenośniki do działek by zaopatrzyć je w miedź.\n\n[accent]Amunicja dostarczona: 0/1
tutorial.pause = Podczas gry, możesz[accent] zatrzymać grę.[]\nMożesz ustalić kolejkę budowy podczas pauzy.\n\n[accent]Naciśnij spacje by zapauzować.
tutorial.pause.mobile = Podczas gry, możesz[accent] zatrzymać grę.[]\nMożesz ustalić kolejkę budowy podczas pauzy.\n\n[accent]Nacniśnij przycisk w lewym górnym rogu by zapauzować.
tutorial.unpause = Teraz znowu naciśnij spacje by odpauzować.
tutorial.unpause.mobile = Naciśnij go znowu by odpauzować.
tutorial.breaking = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Przytrzymaj prawy przcisk myszy[] by niszczyć wszystkie wybrane bloki.[]\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdzenia używając selekcji obszarowej.
tutorial.breaking.mobile = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Wybierz tryb dekonstrukcji[], a następnie dotknij blok by zacząć go niszczyć.\nZdekonstruuj obszarowo poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie go w jakimś kierunku.\nNaciśnij przycisk ptaszka by potwierdzić rozbiórkę.\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdzenia używając selekcji obszarowej.
tutorial.withdraw = Czasami, konieczne jest wyjmowanie przedmiotów prosto z bloków.\nBy tego dokonać, [accent]kliknij blok[] z przedmiotami w nim, potem [accent]kliknij przedmiot[] w inwentarzu.\nMożesz zebrać wiele przedmiotów naraz poprzez [accent]kliknięcie i przytrzymanie[].\n\n[accent]Zabierz trochę miedzi z rdzenia.[]
tutorial.deposit = Włóż przedmioty do bloków poprzez przeciągnięcie z twojego statku do danego bloku.\n\n[accent]Włóż miedź z powrotem do rdzenia .[]
tutorial.waves = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdzeń przez 2 fale.[accent] Kliknij[] by strzelać.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi.
tutorial.waves.mobile = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdzeń przez 2 fale. Twój statek będzie automatycznie atakował wrogów.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi.
tutorial.launch = Kiedy dotrzesz do określonej fali, masz możliwość[accent] wystrzelenia rdzenia[], pozostawiając struktury obronne za sobą i[accent] otrzymując wszystkie surowce znajdujące się w rdzeniu.[]\nSurowce te mogą potem zostać użyte do odkrywania nowych technologii.\n\n[accent]Naciśnij przycisk Wystrzału.
hint.skip = Pomiń
hint.desktopMove = Użyj [accent][[WASD][] by się poruszać.
hint.zoom = [accent]Przewiń[] by przybliżać lub oddlać obraz.
hint.mine = Zbliż się do \uf8c4 rudy miedzi i [accent]kliknij[] by kopać manualnie.
hint.desktopShoot = Kliknij [accent][[Lewy przycisk myszy][] by strzelać.
hint.depositItems = By przenosić przedmoty, przeciągij je ze swojego statku do rdzenia.
hint.respawn = By się odrodzić jako statek, kliknij [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Przełączyłeś się na inną jednoskę/strukturę. By odrodzić się jako statek, [accent]kliknij w awatar w górnym lewym rogu.[]
hint.desktopPause = Naciśnij [accent][[Spację][] by zatrzymać lub wznowić grę.
hint.placeDrill = Wybierz \ue85e [accent]Wiertło[] w menu w prawym dolnym rogu, i wybierz wtedy \uf870 [accent]Wiertło[] i kliknij na miedzi by je postawić.
hint.placeDrill.mobile = Wybierz zakładkę z \ue85e[accent]Wiertłem[] w menu w prawym dolnym rogu, i wtedy wybierz \uf870 [accent]Wietło[] i kliknij na miedzi by je postawić.\n\nNaciśnij \ue800 [accent]znak potwierdzenia[] w dolnym prawym rogu by potwierdzić.
hint.placeConveyor = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł. Wybierz \uf896 [accent]Przenośnik[] z zakładki \ue814 [accent]Dystrybucja[].\n\nKliknij i przeciągnij by położyć wiele przeciągników.\n[accent]Przewiń[] by obrócić.
hint.placeConveyor.mobile = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł. Wybierz \uf896 [accent]Przenośnik[] z zakładki \ue814 [accent]Dystrybucja[].\n\nPrzytrzymaj palcem i przeciągij by położyć wiele przeciągników.
hint.placeTurret = Postaw \uf861 [accent]Działka[] by bronić się przed wrogami.\n\nDziałka potzebują amunicji - w tym wypadku, \uf838copper.\nUżyj przenośników i wierteł by je naładować.
hint.breaking = Użyj [accent]Prawego przycisku myszy[] i przeciągnij by zniszczyć bloki.
hint.breaking.mobile = Aktywuj \ue817 [accent]ikonę młota[] w dolnym prawym rogu by zniszczyć bloki.\n\nPrzytrymaj swój palec i przeciągij by wybrać wiele bloków do zniszczenia.
hint.research = Klikij przycisk \ue875 [accent]Badań[] by odkrwyać nowe technologie.
hint.research.mobile = Użyj przycisku \ue875 [accent]Badań[] w \ue88c [accent]Menu[] by odkrwyać nowe technologie.
hint.unitControl = Przytrzymaj [accent][[Lewy CTRL][] i [accent]kliknij[] to control by kontrolować sojusznicze jednostki i działka.
hint.unitControl.mobile = [accent][Kliknij dwukrotnie[] by kontrolować sojusznicze jednostki i działka.
hint.launch = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] wybierając \ue827 [accent]Mape[] w dolnym prawym rogu.
hint.launch.mobile = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] do pobliskich sektorów klikając w \ue827 [accent]Mape[] w \ue88c [accent]Menu[].
hint.schematicSelect = Przytrzymaj [accent][[F][] by kopiować i wkleić bloki.\n\n[accent][[Środkowy przycisk myszy][] kopiuje pojedyńczy blok.
hint.conveyorPathfind = Przeciągij i przytrzymaj [accent][[Lewy CTRL][] w trakcie budowania przenośników by wygenerować ścieżkę.
hint.conveyorPathfind.mobile = Włącz \ue844 [accent]tryb ukośny[] i przeciągnij w trakcie budowania przenośników by wygenerować ścieżkę.
hint.boost = Przytrzymaj [accent][[Lewy Shift][] by przelecieć ponad przeszkody.\n\nNie wszystkie jednostki tak mogą.
hint.command = Kliknij [accent][[G][] by ukształtować formacje z pobliskich jednostek.
hint.command.mobile = [accent][[Podwójne kliknięcie][] kształtuje formacje z pobliskich jednostek.
hint.payloadPickup = Kliknij [accent][[[] by podnieść małe bloki lub jednostki.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Kliknij i przytrzymaj[] mały blok by go podnieść.
hint.payloadDrop = Kliknij [accent]][] by opuścić podniesoiny towar.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Kliknij i przytrzymaj[] w puste miejsce by opuścić podniesoiny towar.
hint.waveFire = [accent]Strumień[] wypełniony wodą będzie gasić pobiskie pożary.
hint.generator = \uf879 [accent]Generatory Spalinowe[] spalają węgiel i przekuzują moc do pobliskich bloków.\n\nMożesz powiększyć odległość transmitowanej mocy używająć \uf87f [accent]Węzeły Prądu[].
hint.guardian = Jednostki [accent]Strażnicze[] są uzbrojone. Słaba amunicja - taka jak [accent]Miedź[] oraz [accent]Ołów[] [scarlet]nie jest efektywna[].\n\nUżyj lepszych działek takich jak \uf835 [accent]Naładowane Grafitem[] \uf861Duo/\uf859Salwa by pozbyć się strażników.
item.copper.description = Przydatny materiał budowlany. Szeroko używany w prawie każdej konstrukcji.
item.copper.details = Miedź. Nienormalnie obfity metal na Serpulo. Strukturalnie słaba, chyba że zostanie wzmocniona.
item.lead.description = Podstawowy materiał. Używany w przesyle przemiotów i płynów. Nie jest on przypadkiem szkodliwy?
item.lead.details = Gęsty. Obojętny. Intensywnie używany w bateriach. \nUwaga: prawdopodobnie toksyczny dla biologicznych form życia. Nie żeby zostało tu wiele.
item.metaglass.description = Wyjątkowo wytrzymały stop szkła. Szeroko używany w transporcie i przechowywaniu płynów.
item.graphite.description = Zmineralizowany węgiel, wykorzystywany do amunicji i izolacji elektrycznej.
item.sand.description = Zwykły materiał używany pospolicie w przepalaniu, stopach i jako topnik. Dostanie piaskiem po oczach nie jest przyjemne.
item.coal.description = Zwykły i łatwo dostępny materiał energetyczny. Używany powszechnie jako paliwo oraz w produkcji surowców.
item.coal.details = Wygląda na skamieniałą materię roślinną, uformowaną na długo przed siewem.
item.titanium.description = Rzadki i bardzo lekki materiał. Używany w bardzo zaawansowanym przewodnictwie, wiertłach i samolotach. Poczuj się jak Tytan!
item.thorium.description = Zwarty i radioaktywny materiał używany w strukturach i paliwie nuklearnym. Nie trzymaj go w rękach!
item.scrap.description = Pozostałości starych budynków i jednostek. Składa się z małej ilości wszystkiego.
item.silicon.description = Niesamowicie przydatny półprzewodnk. Używany w panelach słonecznych, skomplikowanej elektronice i pociskach samonaprowadzających.
item.plastanium.description = Lekki i plastyczny materiał używany w amunicji odłamkowej i samolotach. Używany też w klockach LEGO (dlatego są niezniszczalne)!
item.scrap.details = Pozostałości po jednostkach oraz strukturach.
item.silicon.description = Niesamowicie przydatny półprzewodnik. Używany w panelach słonecznych, skomplikowanej elektronice i pociskach samonaprowadzających.
item.plastanium.description = Lekki i plastyczny materiał używany w amunicji odłamkowej i samolotach.
item.phase-fabric.description = Niewiarygodnie lekkie włókno używane w zaawansowanej elektronice i technologii samo-naprawiającej
item.surge-alloy.description = Zaawansowany materiał z niesłychanymi wartościami energetycznymi.
item.spore-pod.description = Syntetyczne zarodniki, które mogą być przekształcone na olej, materiały wybuchowe i paliwo.
item.spore-pod.details = Zarodniki. Prawdopodobnie syntetyczna forma życia. Emitują gazy toksyczne dla innych organizmów biologicznych. Wyjątkowo inwazyjne. W pewnych warunkach wysoce łatwopalny.
item.blast-compound.description = Niestabilny związek używany w materiałach wybuchowych. Powstaje podczas syntezy z zarodników i innych lotnych substancji. Używanie go jako materiał energetyczny jest niewskazane.
item.pyratite.description = Niesamowicie palny związek używany w zbrojeniu. Nielegalny w 9 państwach.
liquid.water.description = Powszechnie używana do schładzania budowli i przetwarzania odpadów.
liquid.slag.description = Wiele różnych metali stopionych i zmieszanych razem. Może zostać rozdzielony na jego metale składowe, albo wystrzelony w wrogie jednostki i użyty jako broń.
liquid.oil.description = Używany w do produkcji złożonych materiałów. Może zostać przetworzony na węgiel, lub wystrzelony w wrogów przez wieżyczke.
liquid.cryofluid.description = Obojętna, niekorozyjna ciecz utworzona z wody i tytanu.
block.resupply-point.description = Wypełnia pobliskie jednostki amunicją z miedzi. Nie jest kompatybilny z jednostkami, które wykorzystują energię z baterii.
block.armored-conveyor.description = Przesyła przedmioty z taką samą szybkością jak Przenośnik Tytanowy, ale jest bardziej odporny. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne przenośniki.
block.illuminator.description = Małe, kompaktowe i konfigurowane źródło światła. Wymaga energii do funkcjonowania.
block.message.description = Przechowuje wiadomość. Wykorzystywane do komunikacji pomiędzy sojusznikami.
block.graphite-press.description = Kompresuje kawałki węgla w czyste blaszki grafitu.
block.multi-press.description = Ulepszona wersja prasy grafitowej. Używa wody i prądu do kompresowania węgla szybko i efektywnie.
@@ -1272,6 +1361,7 @@ block.phase-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiot
block.sorter.description = Sortuje przedmioty. Jeśli przedmiot pasuje to przechodzi dalej, jeśli nie - to przechodzi na boki.
block.inverted-sorter.description = Sortuje przedmioty jak zwykły sortownik, ale odpowiednie surowce wyciągane są na boki.
block.router.description = Akceptuje przedmioty z jednego miejsca i rozdziela je do trzech innych kierunków. Przydatne w rozdzielaniu materiałów z jednego źródła do wielu celów.\n\n[scarlet]Nigdy nie używaj przy punkcje wejścia materiałów produkcyjnych, ponieważ zostaną one zatkane przez materiały wyjściowe.[]
block.router.details = Konieczne zło. Nie zaleca się stosowania obok nakładów produkcyjnych, ponieważ zostaną one zatkane.
block.distributor.description = Zaawansowany rozdzielacz, rozdzielający przedmioty do 7 innych kierunków.
block.overflow-gate.description = Rozdzielacz, który przerzuca przedmioty, kiedy główna droga jest przepełniona.
block.underflow-gate.description = Odwrotność bramy przepełnieniowej, który przepuszcza przedmioty główną drogą, gdy boczne drogi są przepełnione.
@@ -1308,15 +1398,18 @@ block.laser-drill.description = Pozwala kopać jeszcze szybciej poprzez technolo
block.blast-drill.description = Najlepsze wiertło. Wymaga dużych ilości energii.
block.water-extractor.description = Wydobywa wodę z ziemi. Użyj go, gdy w pobliżu brakuje wody.
block.cultivator.description = Uprawia małe skupiska zarodników i umieszcza je w gotowych do dalszego przetwarzania kapsułach.
block.cultivator.details = Odzyskana technologia. Służy do jak najbardziej wydajnej produkcji ogromnych ilości biomasy. Prawdopodobnie początkowy inkubator zarodników pokrywający teraz Serpulo.
block.oil-extractor.description = Używa bardzo dużych ilości energii do ekstrakcji ropy z piasku. Używaj go w sytuacji kiedy nie ma bezpośredniego źródła ropy w okolicy.
block.core-shard.description = Pierwsza wersja rdzenia. Gdy zostaje zniszczony, wszelki kontakt do regionu zostaje utracony. Nie pozwól na to.
block.core-shard.details = Pierwsza generacja. Kompaktowy. Samoreplikuje się. Wyposażony w jednorazowe silniki startowe. Nie jest przeznaczony do podróży międzyplanetarnych.
block.core-foundation.description = Druga wersja rdzenia. Lepiej opancerzony. Przechowuje więcej surowców.
block.core-nucleus.description = Trzecia i ostatnia wersja rdzenia. Bardzo dobrze opanczerzony. Przechowuje ogromne ilości surowców.
block.core-foundation.details = Druga generacja.
block.core-nucleus.description = Trzecia i ostatnia wersja rdzenia. Bardzo dobrze opancerzony. Przechowuje ogromne ilości surowców.
block.core-nucleus.details = Trzecia i ostatnia generacja.
block.vault.description = Przechowuje duże ilości przedmiotów każdego rodzaju. Użyj ekstraktora, aby rozładować magazyn.
block.container.description = Przechowuje małe ilości przedmiotów każdego rodzaju. Użyj ekstraktora, aby rozładować kontener.
block.unloader.description = Wyciąga przedmioty z przyległych bloków. Typ przedmiotu jaki zostanie wyciągniety może zostać zmieniony poprzez kliknięcie.
block.launch-pad.description = Wysyła pakiety przedmiotów bez potrzeby wystrzeliwania rdżenia.
block.launch-pad-large.description = Ulepszona wersja wyrzutni. Magazynuje więcej przedmiotów. Wysyła częściej.
block.duo.description = Mała, tania wieża. Przydatna przeciwko jednostkom naziemnym.
block.scatter.description = Średniej wielkości wieża przeciwlotnicza. Rozsiewa śruty z ołowiu, złomu lub metaszkła na jednostki wroga.
block.scorch.description = Spala wszystkich wrogów naziemnych w pobliżu. Bardzo skuteczny z bliskiej odległości.
@@ -1331,6 +1424,7 @@ block.ripple.description = Duża wieża artyleryjska, która strzela jednocześn
block.cyclone.description = Duża szybkostrzelna wieża.
block.spectre.description = Duże działo dwulufowe, które strzela potężnymi pociskami przebijającymi pancerz w jednostki naziemne i powietrzne.
block.meltdown.description = Duże działo laserowe, które strzela potężnymi wiązkami dalekiego zasięgu. Wymaga chłodzenia.
block.foreshadow.description = Fires a large single-target bolt over long distances.
block.repair-point.description = Bez przerw naprawia najbliższą uszkodzoną jednostkę w jego zasięgu.
block.segment.description = Uszkadza i niszczy wrogie pociskiski poza laserami.
block.parallax.description = Wykorzystuje laser, który przyciąga do siebie wrogów, zadając im obrażenia.
@@ -1356,8 +1450,7 @@ block.memory-cell.description = Przechowuje informacje dla procesora.
block.memory-bank.description = Przechowuje informacje dla procesora. Duża pojemność.
block.logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora.
block.large-logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora.
block.interplanetary-accelerator.description = Masywna elektromagnetyczna wierza. Przyspiesza rdzeń do prędkości ucieczki by wylądować na innych planetach.
block.interplanetary-accelerator.description = Masywna elektromagnetyczna wieża. Przyspiesza rdzeń do prędkości ucieczki by wylądować na innych planetach.
unit.dagger.description = Strzela standardowymi pociskami w najbliższych wrogów.
unit.mace.description = Strzela strumieniami ognia w najbliższych wrogów.
@@ -1387,8 +1480,8 @@ unit.oct.description = Broni wszystkie jednostki tarczą regeneracyjną. Może p
unit.risso.description = Strzela sporą ilością pocisków i rakiet w najbliższych przeciwników.
unit.minke.description = Strzela granatami i standardowymi pociskami w najbliższych przeciwników.
unit.bryde.description = Strzela granatami i rakietami na dużą odległość we wrogów.
unit.sei.description = Strzela dużą ilością rakiet oraz przebijających zbroje pocisków we wrogów
unit.omura.description = Strzela przebijającym superszybkim pociskiem we wrogów ze sporej odległości. Produkuje Błyski (jednostki)
unit.sei.description = Strzela dużą ilością rakiet oraz przebijających zbroje pocisków we wrogów.
unit.omura.description = Strzela przebijającym superszybkim pociskiem we wrogów ze sporej odległości. Produkuje Błyski (jednostki).
unit.alpha.description = Chroni Rdzeń: Odłamek przed wrogami. Buduje struktury.
unit.beta.description = Chroni Rdzeń: Podstawa przed wrogami. Buduje struktury.
unit.gamma.description = Chroni Rdzeń: Jądro przed wrogami. Buduje struktury.

View File

@@ -22,9 +22,8 @@ gameover.pvp = Echipa [accent] {0}[] este câștigătoare!
gameover.waiting = [accent]Se așteaptă următoarea hartă...
highscore = [accent]Scor maxim nou!
copied = Copiat.
indev.popup = [accent]v6[] este momentan în [accent]beta[].\n[lightgray]Asta înseamnă că:[]\n[scarlet]- Campania este neterminată[]\n- Tot ce vedeți se poate schimba sau poate fi eliminat.\n\nPentru a raporta buguri și crashuri intrați pe [accent]Github[].
indev.notready = Această secțiune a jocului nu este gata încă.
indev.campaign = [accent]Ai ajuns la finalul campaniei![]\n\nAi mers cât de departe se poate momentan. Călătoria interplanetară va fi adăugată într-un update viitor.
indev.campaign = [accent]Felicitări! Ai ajuns la finalul campaniei![]\n\nAi mers cât de departe se poate momentan. Călătoria interplanetară va fi adăugată într-un update viitor.
load.sound = Sunete
load.map = Hărți
@@ -147,8 +146,12 @@ planetmap = Harta Planetei
launchcore = Lansează Nucleu
filename = Nume Fișier:
unlocked = Nou conținut deblocat!
available = Poți cerceta noi tehnologii!
completed = [accent]Finalizat
techtree = Tehnologie
techtree = Cercetează
research.legacy = Au fost găsite date de cercetare din versiunea [accent]5.0[].\n Dorești să [accent]păstrezi aceste date[], sau [accent]să renunți la ele[] și să reîncepi cercetarea în noua campanie (recomandat)?
research.load = Păstrează Datele
research.discard = Renunță
research.list = [lightgray]Cercetare:
research = Cercetează
researched = [lightgray]{0} cercetat.
@@ -230,6 +233,7 @@ disconnect.timeout = Întârzie să răspundă.
disconnect.data = Nu s-au putut încărca datele lumii!
cantconnect = Nu te-ai putut alătura jocului ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Conectare...
reconnecting = [accent]Reconectare...
connecting.data = [accent]Se încarcă datele hărții...
server.port = Port:
server.addressinuse = Adresa este deja în uz!
@@ -272,7 +276,7 @@ ok = OK
open = Deschide
customize = Personalizează Regulile
cancel = Anulare
openlink = Deschidr Linkul
openlink = Deschide Linkul
copylink = Copiază Linkul
back = Înapoi
crash.export = Exportă Crash Logs
@@ -501,7 +505,6 @@ map.multiplayer = Doar gazda poate vedea harta sectoarelor.
uncover = Descoperă
configure = Configurează Încărcarea
#Spațiu Necesar
loadout = Încărcare
resources = Resurse
bannedblocks = Blocuri Interzise
@@ -509,12 +512,6 @@ addall = Adaugă-le pe toate
launch.from = Lansează Din: [accent]{0}
launch.destination = Destinație: {0}
configure.invalid = Cantitatea trebuie să fie un număr între 0 și {0}.
zone.unlocked = [lightgray]{0} deblocat(ă).
zone.requirement.complete = Cerințele pt {0} finalizate:[lightgray]\n{1}
zone.resources = [lightgray]Resurse Detectate:
zone.objective = [lightgray]Obiectiv: [accent]{0}
zone.objective.survival = Supraviețuiește
zone.objective.attack = Distruge Nucleul Inamic
add = Adaugă...
boss.health = Viața Gardianului
@@ -552,7 +549,7 @@ sectors.enemybase = [scarlet]Bază Inamică
sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnerabil
sectors.underattack = [scarlet]Sectorul e atacat! [accent]{0}% deteriorat
sectors.survives = [accent]Supraviețuiește {0} valuri
sectors.go = Start
sector.curcapture = Sector Capturat
sector.curlost = Sector Pierdut
sector.missingresources = [scarlet]Resurse din Nucleu Insuficiente
@@ -591,15 +588,20 @@ sector.planetaryTerminal.name = Terminalul de Lansare Planetară
sector.groundZero.description = Locația optimă pt a începe încă odată. Risc de inamici scăzut. Puține resurse.\nAdună cât de mult plumb și cupru se poate.\nMergi mai departe.
sector.frozenForest.description = Chiar și aici, aproape de munți, sporii s-au împrăștiat. Temperaturile reci nu-i pot reține la infinit.\n\nÎncepe călătoria către electricitate. Construiește generatoare de combustie. Învață să folosești reparatoare.
sector.saltFlats.description = La periferia deșertului stau Podișurile Saline. Puține resurse pot fi găsite în această locație.\n\nInamicul a ridicat un complex-depozit aici. Distruge-le nucleul. Nu lăsa nimic în urmă.
sector.saltFlats.description = La periferia deșertului stau Podișurile Saline. Puține resurse pot fi găsite în această locație.\n\nInamicul a ridicat un complex de depozitare aici. Distruge-le nucleul. Nu lăsa nimic în urmă.
sector.craters.description = Apa s-a acumulat în acest crater, rămășiță a vechilor războaie. Cucerește din nou zona. Adună nisip. Toarnă-l în metasticlă. Pompează apă pt a răci armele și burghiele.
sector.ruinousShores.description = După deșerturi vine țărmul. Odată, locația aceasta a avut un sistem de apărare de coastă. N-a rămas mult din el. Doar structurile de apărare cele mai de bază rămas în picioare, restul fiind redus la fier vechi.\nContinuă expansiunea în afară. Redescoperă tehnologia.
sector.stainedMountains.description = Mai înspre continent sunt munții, încă neatinși de spori.\nExtrage abundentele resurse de titan din zonă. Învață cum să-l folosești.\n\nPrezența inamicului e mai mare aici. Nu le da timp să-și trimită cele mai puternice unități.
sector.overgrowth.description = Această zonă este plină de buruieni, mai aproape de sursa sporilor.\nInamicul și-a stabilit un apost aici. Construiește unități Mace. Distruge-o. Cucerește din nou ce s-a pierdut.
sector.tarFields.description = O zonă aflată la periferia unei zone de producție petrolieră, între munți și deșert. Una din puținele zone cu resurse utilizabile de țiței.\nDeși abandonată, zona aceasta are niște forțe inamice periculoase înapropiere. Nu le subestima.\n\n[lightgray]Cercetează tehnologia de procesare a petrolului dacă se poate.
sector.desolateRift.description = O zonă extrem de periculoasă. Multe resurse, dar puțin spațiu. Mare risc de distrugere. Pleacă cât mai curând. Nu te lăsa păcălit de timpul mare dintre atacurile inamice.
sector.nuclearComplex.description = O fostă facilitate pt producerea și procesarea de toriu, redusă la ruine.\n[lightgray]Cercetează toriul și multele sale utilizări.\n\nInamicul e prezent aici în mari numere, căutând constând atacatori.
sector.ruinousShores.description = După deșerturi vine țărmul. Odată, locația aceasta a avut un sistem de apărare de coastă. N-a rămas mult din el. Doar structurile de apărare cele mai simple au rămas în picioare, restul fiind redus la fier vechi.\nContinuă expansiunea înspre exterior. Redescoperă tehnologia.
sector.stainedMountains.description = Mai spre mijlocul continentului sunt munții, încă neatinși de spori.\nExtrage abundentele resurse de titan din zonă. Învață cum să-l folosești.\n\nPrezența inamicului e mai mare aici. Nu le da timp să-și trimită cele mai puternice unități.
sector.overgrowth.description = Această zonă este plină de buruieni, mai aproape de sursa sporilor.\nInamicul și-a stabilit un avanpost aici. Construiește unități Mace. Distruge-l.
sector.tarFields.description = O zonă aflată la periferia unui complex de producție petrolieră, între munți și deșert. Una din puținele zone cu resurse utilizabile de țiței.\nDeși abandonată, în apropierea zonei se află de forțe inamice periculoase. Nu le subestima.\n\n[lightgray]Cercetează tehnologie de procesare a petrolului pe cât posibil.
sector.desolateRift.description = O zonă extrem de periculoasă. Multe resurse, dar puțin spațiu. Mare risc de distrugere. Pleacă curând, cât mai curând. Nu te lăsa păcălit de pauzele mari dintre atacurile inamice.
sector.nuclearComplex.description = O fostă facilitate pt producerea și procesarea de toriu, redusă la ruine.\n[lightgray]Cercetează toriul și multele sale utilizări.\n\nInamicul e prezent aici în mari numere, căutând constant atacatori.
sector.fungalPass.description = O zonă de tranziție dintre munții înalți și zonele joase, pline cu spori. O mică bază de recunoaștere a inamicului este localizată aici.\nDistruge-o.\nFolosește unități Dagger și Crawler. Distruge cele 2 nuclee.
sector.biomassFacility.description = Originea sporilor. Aceasta este facilitatea în care au fost cercetați și produși inițial.\nCercetează tehnologia ce poate fi găsită aici. Cultivă spori pt producția de combustibil și mase plastice.\n\n[lightgray]Când facilitatea a decăzut, sporii au fost eliberați. Nimic din din ecosistemul local nu a putut concura cu un organism atât de invaziv.
sector.windsweptIslands.description = Acest arhipelag izolat se află mai departe, după țărm. Datele arată că odată aveau structuri care produceau [accent]Plastaniu[].\n\nApără-te de unitățile navale ale inamicului. Construiește o bază pe insule. Cercetează fabricile necesare.
sector.extractionOutpost.description = Un avanpost izolat, construit de inamic cu scopul de a lansa resurse către alte sectoare.\n\nTehnologia de transport intersectorial este esențială pt cuceririle ce urmează. Distruge baza. Cercetează platformele lor de lansare.
sector.impact0078.description = Aici se află rămășițele primei nave de transport interstelar care a intrat în acest sistem stelar.\n\nSalvează cât mai mult posibil din epavă. Cercetează orice tehnologie intactă.
sector.planetaryTerminal.description = Ținta finală.\n\nAceastă bază de coastă conține o structură capabilă să lanseze nuclee către alte planete locale. Este extrem de bine păzită.\n\nProdu unități navale. Elimină inamicul cât de rapid se poate. Cercetează structura de lansare.
settings.language = Limbă
settings.data = Datele Jocului
@@ -693,13 +695,13 @@ stat.minetier = Minabile
stat.payloadcapacity = Capacitate Încărcătură
stat.commandlimit = Nr Unități Comandate
stat.abilities = Abilități
stat.canboost = Poate Îmbunătăți
stat.canboost = Are Propulsor
stat.flying = Zboară
ability.forcefield = Câmp de Forță
ability.repairfield = Câmp de Reparare
ability.statusfield = Câmp Suprasolicitare Unități
ability.unitspawn = {0} Fabrici
ability.unitspawn = Fabrică de {0}
ability.shieldregenfield = Câmp de Regenerare a Scutului
ability.movelightning = Mișcare Fulger
@@ -813,7 +815,7 @@ setting.smoothcamera.name = Cameră Graduală
setting.vsync.name = VSync
setting.pixelate.name = Pixelează
setting.minimap.name = Vezi Miniharta
setting.coreitems.name = Vezi Materialele din Nucleu (neterminat)
setting.coreitems.name = Vezi Materialele din Nucleu
setting.position.name = Vezi Poziția Jucătorului
setting.musicvol.name = Volumul Muzicii
setting.atmosphere.name = Vezi Atmosfera Planetelor
@@ -894,6 +896,7 @@ keybind.pause.name = Pauză
keybind.pause_building.name = Pauză/Reia Construit
keybind.minimap.name = Minihartă
keybind.planet_map.name = Harta Planetei
keybind.research.name = Cercetare
keybind.chat.name = Chat
keybind.player_list.name = Listă Jucători
keybind.console.name = Consolă
@@ -1009,7 +1012,7 @@ unit.omura.name = Omura
unit.alpha.name = Alpha
unit.beta.name = Beta
unit.gamma.name = Gamma
unit.scepter.name = Scepter
unit.scepter.name = Septer
unit.reign.name = Reign
unit.vela.name = Vela
unit.corvus.name = Corvus
@@ -1019,6 +1022,7 @@ block.parallax.name = Parallax
block.cliff.name = Deal
block.sand-boulder.name = Bolovan de Nisip
block.grass.name = Iarbă
block.basalt-boulder.name = Bolovan de Bazalt
block.slag.name = Zgură
block.space.name = Cosmos
block.salt.name = Sare
@@ -1240,40 +1244,41 @@ team.derelict.name = abandonată
team.green.name = verde
team.purple.name = mov
# A NU SE TRADUCE! NU SUNT GATA!
hint.skip = Skip
hint.desktopMove = Use [accent][[WASD][] to move.
hint.zoom = [accent]Scroll[] to zoom in or out.
hint.mine = Move near the \uf8c4 copper ore and [accent]tap[] it to mine manually.
hint.desktopShoot = [accent][[Left-click][] to shoot.
hint.depositItems = To transfer items, drag from your ship to the core.
hint.respawn = To respawn as a ship, press [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = You have switched control a unit/structure. To respawn as a ship, [accent]tap the avatar in the top left.[]
hint.desktopPause = Press [accent][[Space][] to pause and unpause the game.
hint.placeDrill = Select the \ue85e [accent]Drill[] tab in the menu at the bottom right, then select a \uf870 [accent]Drill[] and click on a copper patch to place it.
hint.placeDrill.mobile = Select the \ue85e[accent]Drill[] tab in the menu at the bottom right, then select a \uf870 [accent]Drill[] and tap on a copper patch to place it.\n\nPress the \ue800 [accent]checkmark[] at the bottom right to confirm.
hint.placeConveyor = Conveyors move items from drills into other blocks. Select a \uf896 [accent]Conveyor[] from the \ue814 [accent]Distribution[] tab.\n\nClick and drag to place multiple conveyors.\n[accent]Scroll[] to rotate.
hint.placeConveyor.mobile = Conveyors move items from drills into other blocks. Select a \uf896 [accent]Conveyor[] from the \ue814 [accent]Distribution[] tab.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple conveyors.
hint.placeTurret = Place \uf861 [accent]Turrets[] to defend your base from enemies.\n\nTurrets require ammo - in this case, \uf838copper.\nUse conveyors and drills to supply them.
hint.breaking = [accent]Right-click[] and drag to break blocks.
hint.breaking.mobile = Activate the \ue817 [accent]hammer[] in the bottom right and tap to break blocks.\n\nHold down your finger for a second and drag to break in a selection.
hint.research = Use the \ue875 [accent]Research[] button to research new technology.
hint.research.mobile = Use the \ue875 [accent]Research[] button in the \ue88c [accent]Menu[] to research new technology.
hint.unitControl = Hold [accent][[L-ctrl][] and [accent]click[] to control friendly units or turrets.
hint.unitControl.mobile = [accent][Double-tap[] to control friendly units or turrets.
hint.launch = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the bottom right.
hint.launch.mobile = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the \ue88c [accent]Menu[].
hint.schematicSelect = Hold [accent][[F][] and drag to select blocks to copy and paste.\n\n[accent][[Middle Click][] to copy a single block type.
hint.conveyorPathfind = Hold [accent][[L-Ctrl][] while dragging conveyors to automatically generate a path.
hint.conveyorPathfind.mobile = Enable \ue844 [accent]diagonal mode[] and drag conveyors to automatically generate a path.
hint.boost = Hold [accent][[L-Shift][] to fly over obstacles with your current unit.\n\nOnly a few ground units have boosters.
hint.command = Press [accent][[G][] to command nearby units into formation.
hint.command.mobile = [accent][[Double-tap][] your unit to command nearby units into formation.
hint.payloadPickup = Press [accent][[[] to pick up small blocks or units.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tap and hold[] a small block or unit to pick it up.
hint.payloadDrop = Press [accent]][] to drop a payload.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Tap and hold[] an empty location to drop a payload there.
hint.waveFire = [accent]Wave[] turrets with water as ammunition will automatically put out nearby fires.
hint.skip = Treci peste
hint.desktopMove = Folosește [accent][[WASD][] ca să te miști.
hint.zoom = [accent]Cu rotița de la mouse[] poți ajusta zoomul.
hint.mine = Du-te lângă \uf8c4 minereul de cupru și [accent]dă click[] pe el pt a mina manual.
hint.desktopShoot = [accent][[Click-stânga][] pt a trage cu armele navei.
hint.depositItems = Pt a transfera materiale, trage-le din nava ta către nucleu.
hint.respawn = Pt a te regenera ca navă în nucleu, apasă [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Acum controlezi o unitate/structură. Pt a te regenera ca navă în nucleu, [accent]dă click pe avatarul din colțul din stânga-sus.[]
hint.desktopPause = Apasă pe [accent][[Space][] pt a da pauză jocului. Apasă din nou pt a ieși din modul pauză.
hint.placeDrill = Selectează tabul \ue85e [accent]Burghie[] din meniul din dreapta-jos, apoi selectează un \uf870 [accent]Burghiu[] și dă click pe un minereu de cupru pt a mina.
hint.placeDrill.mobile = Selectează tabul \ue85e[accent]Burghie[] din meniul din dreapta-jos, apoi selectează un \uf870 [accent]Burghiu[] și dă click un minereu de cupru pt a mina.\n\nApasă pe \ue800 [accent]bifa[] din dreapta-jos pt confirmare.
hint.placeConveyor = Benzile transportă materiale din burghie către alte blocuri. Selectează o \uf896 [accent]Bandă[] din tabul \ue814 [accent]Distribție[].\n\nDă click pe ecran și trage pt a desena o linie de bandă.\nFolosește [accent]rotița mouseului[] pt rotire.
hint.placeConveyor.mobile = Benzile transportă materiale din burghie către alte blocuri. Selectează o \uf896 [accent]Bandă[] din tabul \ue814 [accent]Distribție[].\n\nȚine apăsat cu degetul pt o secundă și trage pt a desena o linie de bandă.
hint.placeTurret = Construiește \uf861 [accent]Arme[] pt a-ți apăra baza de inamici.\n\nArmele necesită muniție. Putem folosi \uf838cupru.\nAlimentează arma folosind benzi și burghie.
hint.breaking = Ține apăsat [accent]click-dreapta[] și trage pe ecran pt a distruge blocuri.
hint.breaking.mobile = Activează \ue817 [accent]ciocanul[] din dreapta-jos și dă click pt a distruge blocuri.\n\nȚine apăsat cu degetul pt o secundă și trage pt a distruge mai multe blocuri deodată.
hint.research = Folosește butonul \ue875 [accent]Cercetează[] pt a cerceta noi tehnologii.
hint.research.mobile = Folosește butonul \ue875 [accent]Cercetează[] din \ue88c [accent]Meniu[] pt a cerceta noi tehnologii.
hint.unitControl = Ține apăsat [accent][[Ctrl][] și [accent]dă click[] pt a controla unități aliate sau arme.
hint.unitControl.mobile = [accent][Dă dublu click[] pt a controla unități aliate sau arme.
hint.launch = Odată ce s-au strâns suficiente resurse, poți [accent]Lansa[] către o altă zonă selectând sectoarele învecinate folosind \ue827 [accent]Harta[] din dreapta-jos.
hint.launch.mobile = Odată ce s-au strâns suficiente resurse, poți [accent]Lansa[] către o altă zonă selectând sectoarele învecinate folosind \ue827 [accent]Harta[] din \ue88c [accent]Meniu[].
hint.schematicSelect = Ține apăsat [accent][[F][] și trage pt a selecta blocuri pt copiere.\n\n[accent][[Click pe rotiță][] pt a copia un singur tip de bloc.
hint.conveyorPathfind = Ține apăsat [accent][[Ctrl][] în timp ce plasezi benzi pt a genera automat o cale între 2 puncte.
hint.conveyorPathfind.mobile = Activează \ue844 [accent]modul diagonal[] și plasează benzi pt a genera automat o cale între 2 puncte.
hint.boost = Ține apăsat [accent][[Shift][] pt a zbura peste obstacole cu unitatea ta.\n\nDoar câteva unități de artilerie au propulsoare.
hint.command = Apasă [accent][[G][] pt a comanda unitățile [accent]similare[] din apropiere în formație.\n\nPt a comanda unități de artilerie, trebuie întâi să controlezi o unitate de artilerie.
hint.command.mobile = [accent][[Dublu-click][] pe unitatea ta pt a comanda unitățile [accent]similare[] din apropiere în formație.
hint.payloadPickup = Apasă [accent][[[] pt a ridica blocuri mici sau unități.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Ține apăsat[] pe un bloc mic/o unitate pt a o ridica.
hint.payloadDrop = Apasă [accent]][] pt a descărca încărcătura.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Ține apăsat[] pe o locație goală pt a descărca încărcătura acolo.
hint.waveFire = Armele [accent]Wave[] încărcate cu apă vor stinge incendiile automat.
hint.generator = \uf879 [accent]Generatoarele pe Combustie[] ard cărbunele și transmit electricitatea blocurilor învecinate.\n\nElectricitatea poate fi transmisă pe distanțe lungi folosind \uf87f [accent]Noduri Electrice[].
hint.guardian = Unitățile [accent]Gardian[] au armuri puternice. Munițiile slabe precum [accent]Cuprul[] și [accent]Plumbul[] [scarlet]nu sunt eficiente[].\n\nFolosește arme mai bune sau muniție de \uf835 [accent]Grafit[] pt \uf861Duo/\uf859Salvo pt a nimici Gardianul.
item.copper.description = Folosit în tot felul de construcții și muniție.
item.copper.details = Cupru. Metal anormal de abundent pe Serpulo. Structural slab dacă nu este consolidat.
@@ -1287,15 +1292,15 @@ item.coal.details = Pare să fie materie vegetală fosilizată, formată cu mult
item.titanium.description = Folosit pt structuri transportatoare de lichid, burghie și aeronautică.
item.thorium.description = Folosit în structuri durabile și combustibil nuclear.
item.scrap.description = Folosit in topitoare și pulverizatoare pt a fi rafinat în alte materiale.
item.scrap.details = Rămășițe ale structurilor și unităților vechi..
item.scrap.details = Rămășițe ale structurilor și unităților vechi.
item.silicon.description = Folosit în producerea energiei solare, electronice complexe și muniție cu radar pt armament.
item.plastanium.description = Folosit pt unitățile militare avansate, ca izolator electric și muniție fragilă.
item.phase-fabric.description = Folosită în electronica avansată și tehnologia de autoreparare.
item.surge-alloy.description = Folosit în electronica avansată și structuri defensive reactive.
item.surge-alloy.description = Folosit în electronica avansată și structurile defensive reactive.
item.spore-pod.description = Folosită pt a fi convertită în petrol, explozibili și combustibil.
item.spore-pod.details = Spori. Probabil o formă de viață sintetică. Emite gaze toxice altor forme de viață biologică. Nu că ar mai fi rămas prea multe aici.
item.blast-compound.description = Folosit în bombe și muniție explozibilă.
item.pyratite.description = Folosită în armele incendiare și generatoare pe bază de procese de combustie.
item.pyratite.description = Folosită în armele incendiare și generatoarele pe bază de procese de combustie.
liquid.water.description = Folosită pt răcirea mașinăriilor și procesarea deșeurilor.
liquid.slag.description = Rafinată în separatoare înapoi în materialele constituente, sau pulverizată înspre unitățile inamice ca armă.

View File

@@ -22,9 +22,8 @@ gameover.pvp = [accent]{0}[] команда победила!
gameover.waiting = [accent]Ожидание следующей карты...
highscore = [accent]Новый рекорд!
copied = Скопировано.
indev.popup = [accent]v6[] находится на стадии [accent]beta[].\n[lightgray]Это означает следующее:[]\n[scarlet]- Кампания не завершена[]\n- Всё, что вы видите, может быть изменено или удалено.\n\nСообщайте о багах и вылетах на [accent]GitHub[].
indev.notready = Эта часть игры ещё не готова
indev.campaign = [accent]Вы достигли конца кампании![]\n\nЭто всё что предоставляет контент. Межпланетные путешествия будут добавлены в будущих обновлениях.
indev.campaign = [accent]Поздравляем! Вы достигли конца кампании![]\n\nЭто всё, что предоставляет сейчас контент. Межпланетные путешествия будут добавлены в будущих обновлениях.
load.sound = Звуки
load.map = Карты
@@ -147,8 +146,12 @@ planetmap = Карта планеты
launchcore = Запуск ядра
filename = Имя файла:
unlocked = Новый контент разблокирован!
available = Доступно новое исследование!
completed = [accent]Завершено
techtree = Дерево\n технологий
research.legacy = Найдены данные исследований из [accent]5.0[].\nХотите [accent]загрузить эти данные[], или [accent]отказаться от них[] и перезапустить исследования в новой кампании (рекомендуется)?
research.load = Загрузить
research.discard = Отказаться
research.list = [lightgray]Исследуйте:
research = Исследовать
researched = [lightgray]{0} исследовано.
@@ -230,6 +233,7 @@ disconnect.timeout = Время ожидания истекло.
disconnect.data = Ошибка при загрузке данных мира!
cantconnect = Не удаётся присоединиться к игре ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Подключение…
reconnecting = [accent]Переподключение…
connecting.data = [accent]Загрузка данных мира…
server.port = Порт:
server.addressinuse = Данный адрес уже используется!
@@ -501,7 +505,6 @@ map.multiplayer = Только хост может просматривать с
uncover = Раскрыть
configure = Конфигурация выгрузки
#TODO
loadout = Груз
resources = Ресурсы
bannedblocks = Запрещённые блоки
@@ -509,12 +512,6 @@ addall = Добавить всё
launch.from = Запуск из: [accent]{0}
launch.destination = Место назначения: {0}
configure.invalid = Количество должно быть числом между 0 и {0}.
zone.unlocked = Зона «[lightgray]{0}» теперь разблокирована.
zone.requirement.complete = Условия для зоны «{0}» выполнены:[lightgray]\n{1}
zone.resources = [lightgray]Обнаруженные ресурсы:
zone.objective = [lightgray]Цель: [accent]{0}
zone.objective.survival = Выжить
zone.objective.attack = Уничтожить вражеское ядро
add = Добавить…
boss.health = Здоровье стража
@@ -551,8 +548,8 @@ sectors.rename = Переименовать сектор
sectors.enemybase = [scarlet]Вражеская база
sectors.vulnerable = [scarlet]Уязвим
sectors.underattack = [scarlet]Атакован! [accent]{0}% повреждений
sectors.survives = [accent]Продержиться {0} волн(ы)
sectors.survives = [accent]Продержится {0} волн(ы)
sectors.go = Перейти
sector.curcapture = Сектор захвачен
sector.curlost = Сектор потерян
sector.missingresources = [scarlet]Недостаточно ресурсов для высадки
@@ -600,6 +597,11 @@ sector.tarFields.description = Окраина зоны нефтедобычи,
sector.desolateRift.description = Чрезвычайно опасная зона. Обилие ресурсов, но мало места. Высокий риск разрушения. Эвакуироваться нужно как можно скорее. Не расслабляйтесь во время больших перерывов между вражескими атаками.
sector.nuclearComplex.description = Бывший завод по производству и переработке тория, превращенный в руины.\n[lightgray]Исследуйте торий и варианты его многочисленного применения.\n\nВраг присутствует здесь в большом числе, постоянно разведывая нападающих.
sector.fungalPass.description = Переходная область между высокими горами и более низкими, покрытыми спорами землями. Здесь расположена небольшая разведывательная база противника.\nУничтожьте ее.\nИспользуйте единицы «Кинжал» и «Ползун». Достаньте до обоих ядер.
sector.biomassFacility.description = Первоисточник спор. Объект, на котором они были исследованы и изначально получены.\nИсследуйте технологию, находящуюся внутри. Культивируйте споры для производства топлива и пластмасс.\n\n[lightgray]После развала этого объекта споры оказались выброшены наружу. Ничто в местной экосистеме не могло соперничать с таким агрессивным организмом.
sector.windsweptIslands.description = Дальше за береговой линией простирается эта отдаленная череда островов. Согласно записям, когда-то они располагали [accent]пластано[]производящими сооружениями.\n\nОтбейтесь от морских сил противника. Обоснуйте базу на островах. Изучите эти заводы.
sector.extractionOutpost.description = Отдаленный аванпост, построенный противником с целью переброски ресурсов в другие сектора.\n\nМежсекторная транспортная технология необходима для дальнейшего завоевания. Уничтожьте базу. Изучите их пусковые площадки.
sector.impact0078.description = Здесь лежат остатки межзвездного транспортного судна, первым вошедшего в эту систему.\n\nИзвлеките как можно больше из обломков. Изучите любую уцелевшую технологию.
sector.planetaryTerminal.description = Конечная цель.\n\nЭта береговая база содержит сооружение, способное запускать ядра к окрестным планетам. Оно крайне хорошо охраняется.\n\nПроизведите морские единицы. Уничтожьте врага как можно скорее. Изучите пусковую конструкцию.
settings.language = Язык
settings.data = Игровые данные
@@ -805,7 +807,6 @@ setting.conveyorpathfinding.name = Поиск пути для установки
setting.sensitivity.name = Чувствительность контроллера
setting.saveinterval.name = Интервал сохранения
setting.seconds = {0} секунд
setting.blockselecttimeout.name = Тайм-аут выбора блока
setting.milliseconds = {0} миллисекунд
setting.fullscreen.name = Полноэкранный режим
setting.borderlesswindow.name = Безрамочное окно[lightgray] (может потребоваться перезапуск)
@@ -814,7 +815,7 @@ setting.smoothcamera.name = Плавная камера
setting.vsync.name = Вертикальная синхронизация
setting.pixelate.name = Пикселизация
setting.minimap.name = Отображать мини-карту
setting.coreitems.name = Отображать предметы из ядра (WIP)
setting.coreitems.name = Отображать предметы из ядра
setting.position.name = Отображать координаты игрока
setting.musicvol.name = Громкость музыки
setting.atmosphere.name = Отображать атмосферу планеты
@@ -895,6 +896,7 @@ keybind.pause.name = Пауза
keybind.pause_building.name = Приостановить/возобновить строительство
keybind.minimap.name = Мини-карта
keybind.planet_map.name = Карта планеты
keybind.research.name = Исследования
keybind.chat.name = Чат
keybind.player_list.name = Список игроков
keybind.console.name = Консоль
@@ -1019,6 +1021,7 @@ block.resupply-point.name = Пункт снабжения
block.parallax.name = Параллакс
block.cliff.name = Скала
block.sand-boulder.name = Песчаный валун
block.basalt-boulder.name = Базальтовый валун
block.grass.name = Трава
block.slag.name = Шлак
block.space.name = Космос
@@ -1241,40 +1244,41 @@ team.derelict.name = Покинутая
team.green.name = Зелёная
team.purple.name = Фиолетовая
# DO NOT TRANSLATE ANY OF THESE YET! THEY ARE UNFINISHED!
# hint.skip = Skip
# hint.desktopMove = Use [accent][[WASD][] to move.
# hint.zoom = [accent]Scroll[] to zoom in or out.
# hint.mine = Move near the \uf8c4 copper ore and [accent]tap[] it to mine manually.
# hint.desktopShoot = [accent][[Left-click][] to shoot.
# hint.depositItems = To transfer items, drag from your ship to the core.
# hint.respawn = To respawn as a ship, press [accent][[V][].
# hint.respawn.mobile = You have switched control a unit/structure. To respawn as a ship, [accent]tap the avatar in the top left.[]
# hint.desktopPause = Press [accent][[Space][] to pause and unpause the game.
# hint.placeDrill = Select the \ue85e [accent]Drill[] tab in the menu at the bottom right, then select a \uf870 [accent]Drill[] and click on a copper patch to place it.
# hint.placeDrill.mobile = Select the \ue85e[accent]Drill[] tab in the menu at the bottom right, then select a \uf870 [accent]Drill[] and tap on a copper patch to place it.\n\nPress the \ue800 [accent]checkmark[] at the bottom right to confirm.
# hint.placeConveyor = Conveyors move items from drills into other blocks. Select a \uf896 [accent]Conveyor[] from the \ue814 [accent]Distribution[] tab.\n\nClick and drag to place multiple conveyors.\n[accent]Scroll[] to rotate.
# hint.placeConveyor.mobile = Conveyors move items from drills into other blocks. Select a \uf896 [accent]Conveyor[] from the \ue814 [accent]Distribution[] tab.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple conveyors.
# hint.placeTurret = Place \uf861 [accent]Turrets[] to defend your base from enemies.\n\nTurrets require ammo - in this case, \uf838copper.\nUse conveyors and drills to supply them.
# hint.breaking = [accent]Right-click[] and drag to break blocks.
# hint.breaking.mobile = Activate the \ue817 [accent]hammer[] in the bottom right and tap to break blocks.\n\nHold down your finger for a second and drag to break in a selection.
# hint.research = Use the \ue875 [accent]Research[] button to research new technology.
# hint.research.mobile = Use the \ue875 [accent]Research[] button in the \ue88c [accent]Menu[] to research new technology.
# hint.unitControl = Hold [accent][[L-ctrl][] and [accent]click[] to control friendly units or turrets.
# hint.unitControl.mobile = [accent][Double-tap[] to control friendly units or turrets.
# hint.launch = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the bottom right.
# hint.launch.mobile = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the \ue88c [accent]Menu[].
# hint.schematicSelect = Hold [accent][[F][] and drag to select blocks to copy and paste.\n\n[accent][[Middle Click][] to copy a single block type.
# hint.conveyorPathfind = Hold [accent][[L-Ctrl][] while dragging conveyors to automatically generate a path.
# hint.conveyorPathfind.mobile = Enable \ue844 [accent]diagonal mode[] and drag conveyors to automatically generate a path.
# hint.boost = Hold [accent][[L-Shift][] to fly over obstacles with your current unit.\n\nOnly a few ground units have boosters.
# hint.command = Press [accent][[G][] to command nearby units into formation.
# hint.command.mobile = [accent][[Double-tap][] your unit to command nearby units into formation.
# hint.payloadPickup = Press [accent][[[] to pick up small blocks or units.
# hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tap and hold[] a small block or unit to pick it up.
# hint.payloadDrop = Press [accent]][] to drop a payload.
# hint.payloadDrop.mobile = [accent]Tap and hold[] an empty location to drop a payload there.
# hint.waveFire = [accent]Wave[] turrets with water as ammunition will automatically put out nearby fires.
hint.skip = Пропустить
hint.desktopMove = Используйте [accent][[WASD][], чтобы двигаться.
hint.zoom = [accent]Покрутите колесо мыши[] для приближения или отдаления камеры.
hint.mine = Приблизьтесь к \uf8c4 медной руде и [accent]нажмите[] на неё для ручной добычи.
hint.desktopShoot = Используйте [accent][[Левую кнопку мыши][] для стрельбы.
hint.depositItems = Чтобы перенести предметы, перетяните их с вашего корабля в ядро.
hint.respawn = Чтобы заново появиться в корабле нажмите [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Вы переключили управление единицей/структурой. Чтобы заново появиться в корабле, [accent]нажмите на аватар слева сверху.[]
hint.desktopPause = Нажмите [accent][[Пробел][] для приостановки и возобновления игры.
hint.placeDrill = Выберите в меню справа внизу вкладку \ue85e [accent]Добычи[], затем выберите \uf870 [accent]Бур[] и нажмите на медные вкрапления, чтобы разместить его.
hint.placeDrill.mobile = Выберите в меню справа внизу вкладку \ue85e [accent]Добычи[], затем выберите \uf870 [accent]Бур[] и коснитесь медных вкраплений, чтобы разместить его.\n\nНажмите \ue800 [accent]галочку[] справа внизу для подтверждения.
hint.placeConveyor = Конвейеры перемещают предметы из буров в другие блоки. Выберите \uf896 [accent]Конвейер[] во вкладке \ue814 [accent]Транспортировки[].\n\nНажмите и переместите курсор для размещения нескольких конвейеров.\n[accent]Покрутите колесо мыши[] для смены направления.
hint.placeConveyor.mobile = Конвейеры перемещают предметы из буров в другие блоки. Выберите \uf896 [accent]Конвейер[] во вкладке \ue814 [accent]Транспортировки[].\n\nУдерживайте палец секунду, а затем переместите для размещения нескольких конвейеров.
hint.placeTurret = Установите \uf861 [accent]Турели[] для защиты своей базы от врагов.\n\nТурели требуют боеприпасов — в данном случае \uf838медных.\nИспользуйте конвейеры и буры для их подачи.
hint.breaking = Выделите блоки в рамку [accent]правой кнопкой мыши[], чтобы разобрать их.
hint.breaking.mobile = Активируйте \ue817 [accent]молоток[] в правом нижнем углу и нажимайте на блоки, чтобы разобрать их. Удерживайте палец в течение секунды и переместите, чтобы разобрать выделением.
hint.research = Используйте кнопку \ue875 [accent]Исследований[], чтобы исследовать новые технологии.
hint.research.mobile = Используйте кнопку \ue875 [accent]Исследований[] в \ue88c [accent]Меню[], чтобы исследовать новые технологии.
hint.unitControl = Зажмите [accent][[Л-Ctrl][] и [accent]нажмите левую кнопку мыши[], чтобы контролировать дружественные единицы и турели.
hint.unitControl.mobile = [accent]Дважды коснитесь[], чтобы контролировать дружественные единицы и турели.
hint.launch = Как только будет собрано достаточно ресурсов, вы сможете [accent]Стартовать[], выбрав близлежащие сектора на \ue827 [accent]Карте[] из правого нижнего угла.
hint.launch.mobile = Как только будет собрано достаточно ресурсов, вы сможете [accent]Стартовать[], выбрав близлежащие сектора на \ue827 [accent]Карте[] в \ue88c [accent]Меню[].
hint.schematicSelect = Зажмите [accent][[F][] и переместите, чтобы выбрать блоки для копирования и вставки.\n\nЩелкните [accent][[колёсиком][] по блоку для копирования.
hint.conveyorPathfind = Удерживайте [accent][[Л-Ctrl][] при размещении конвейеров для автоматической прокладки пути.
hint.conveyorPathfind.mobile = Включите \ue844 [accent]диагональный режим[] и перетащите конвейеры для автоматической прокладки пути.
hint.boost = Удерживайте [accent][[Л-Shift][], чтобы пролететь над препятствиями при помощи вашей единицы.\n\nТолько некоторые наземные единицы могут взлетать.
hint.command = Нажмите [accent][[G][], чтобы объединить ближайшие единицы [accent]схожего типа[] в группу.\n\nЧтобы управлять наземными единицами, вы должны сначала взять под контроль другую наземную единицу.
hint.command.mobile = [accent][[Дважды нажмите][] на вашу единицу, чтобы объединить ближайшие единицы в группу.
hint.payloadPickup = Нажмите [accent][[[], чтобы подобрать маленькие блоки или единицы.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Нажмите и удерживайте[] палец на маленьком блоке или единице, чтобы подобрать их.
hint.payloadDrop = Нажмите [accent]][], чтобы сбросить груз.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Нажмите и удерживайте[] палец на пустой локации, чтобы сбросить туда груз.
hint.waveFire = Турели [accent]Волна[] при подаче воды будут автоматически тушить пожары вокруг.
hint.generator = \uf879 [accent]Генераторы внутреннего сгорания[] сжигают уголь и передают энергию рядомстоящим блокам.\n\nДальность передачи энергии может быть увеличена при помощи \uf87f [accent]силовых узлов[].
hint.guardian = [accent]Стражи[] бронированы. Слабые боеприпасы, такие как [accent]медь[] и [accent]свинец[], [scarlet]не эффективны[].\n\Используйте турели высокого уровня или \uf835 [accent]графитные[] боеприпасы в \uf861двойных турелях/\uf859залпах, чтобы уничтожить Стража.
item.copper.description = Используется во всех типах построек и боеприпасов.
item.copper.details = Медь. Аномально широко распространённый металл на Серпуло. Структурно слабый, если не укреплён.
@@ -1453,10 +1457,10 @@ unit.mace.description = Стреляет потоками огня по всем
unit.fortress.description = Стреляет дальнобойной артиллерией по наземным целям.
unit.scepter.description = Стреляет залпом из заряженных пуль по всем врагам поблизости.
unit.reign.description = Стреляет залпом из массивных пробивающих пуль по всем врагам поблизости.
unit.nova.description = Стреляет лазерными снарядами, которые повреждают врагов и ремонтируют союзные постройки. Может летать.
unit.pulsar.description = Выпускает электрические дуги, которые повреждают врагов и ремонтируют союзные постройки. Может летать.
unit.quasar.description = Стреляет пробивающими лазерными лучами, которые повреждают врагов и ремонтируют союзные постройки. Может летать. Имеет щит.
unit.vela.description = Стреляет массивным продолжительным лазерным лучом, который повреждает врагов и ремонтирует союзные постройки. Может летать.
unit.nova.description = Стреляет лазерными снарядами, которые повреждают врагов и ремонтируют союзные постройки. Способен летать.
unit.pulsar.description = Выпускает электрические дуги, которые повреждают врагов и ремонтируют союзные постройки. Способен летать.
unit.quasar.description = Стреляет пробивающими лазерными лучами, которые повреждают врагов и ремонтируют союзные постройки. Способен летать. Имеет щит.
unit.vela.description = Стреляет массивным продолжительным лазерным лучом, который повреждает врагов, вызывает пожар и ремонтирует союзные постройки. Способен летать.
unit.corvus.description = Стреляет массивным лазерным зарядом, который повреждает врагов и ремонтирует союзные постройки. Может переступать через большую часть местности.
unit.crawler.description = Бежит на врагов и самоуничтожается, вызывая большой взрыв.
unit.atrax.description = Стреляет сферами шлака по наземным целям, повреждая и замедляя врагов. Может переступать через большую часть местности.

View File

@@ -19,12 +19,12 @@ screenshot.invalid = 地图太大,可能没有足够的内存用于截图。
gameover = 游戏结束
gameover.disconnect = 断开连接
gameover.pvp = [accent] {0}[]队获胜!
gameover.waiting = [accent]正在等待下一张地图...
gameover.waiting = [accent]正在更换下一张地图...
highscore = [accent]新纪录!
copied = 已复制
indev.popup = [accent]6.0[]仍在[accent]测试版[].\n[lightgray]这意味着:[]\n[scarlet]- 战役玩法完全没有完成[]\n- 很多内容还没有做完\n - 大多[scarlet]单位AI[]无法正确地运行\n- 单位系统完全没有完成\n- 一切您所看到的内容都可能会移除或调整。\n\n在[accent]Github[]提交错误报告。\n[#66ccff]来自译者WinterUnderTheSnow的忠告不建议新玩家游玩还在测试阶段的6.0!建议您先从[orange]v104.6[#66ccff]或[orange]v104.10[#66ccff]开始游玩!
indev.popup = [accent]6.0[]仍在[accent]测试版[].\n[lightgray]这意味着:[]\n[scarlet]- 战役玩法完全没有完成[]\n- 很多内容还没有做完\n- 大多[scarlet]单位AI[]无法正确地运行\n- 单位系统完全没有完成\n- 一切您所看到的内容都可能会移除或调整。\n\n在[accent]Github[]提交错误报告。
indev.notready = 这部分玩法还未开发完成。
indev.campaign = [accent]您已经到达战役模式的结尾![]\n\n这是内容所能做到的。 未来的更新中将添加行星际旅行。
indev.campaign = [accent]恭喜!您已经到达战役模式的结尾![]\n\n这是目前内容的全部。 未来的更新中将添加行星际旅行。
load.sound = 音乐加载中
load.map = 地图加载中
@@ -296,13 +296,13 @@ pausebuilding = [accent][[{0}][]来暂停建造
resumebuilding = [scarlet][[{0}][]来恢复建造
showui = UI已隐藏\n按[accent][[{0}][]显示UI
wave = [accent]第{0}波
wave.cap = [accent]Wave {0}/{1}
wave.cap = [accent]波次 {0}/{1}
wave.waiting = [lightgray]下一波倒计时:{0}秒
wave.waveInProgress = [lightgray]波次袭来
waiting = [lightgray]等待中…
waiting.players = 等待玩家中…
wave.enemies = [lightgray]剩余 {0} 个敌人
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] 敌人核心(多个)
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] 敌人核心
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] 敌人核心
wave.enemy = [lightgray]剩余 {0} 个敌人
wave.guardianwarn = Boss 将在[accent]{0}[]波后到来。
@@ -543,29 +543,29 @@ sectors.nonelaunch = [lightgray]无 (太阳)
sectors.rename = 重命名区块
sectors.enemybase = [scarlet]敌人基地
sectors.vulnerable = [scarlet]脆弱的
sectors.underattack = [scarlet]遭到攻击![accent]{0}% 被摧毁
sectors.underattack = [scarlet]遭到攻击![accent]{0}% 损毁度
sectors.survives = [accent]存活{0}波
sectors.go = 进入
sector.curcapture = 已占领
sector.curlost = 丢失
sector.curcapture = 已占领
sector.curlost = 块已丢失
sector.missingresources = [scarlet]核心资源不足
sector.attacked = [accent]{0}[white]受到攻击!
sector.lost = [accent]{0}[white]已丢失!
sector.attacked = [accent]{0}[white]受到攻击!
sector.lost = [accent]{0}[white]已丢失!
#note: the missing space in the line below is intentional
sector.captured = [accent]{0}[white]已占领!
sector.captured = [accent]{0}[white]已占领!
threat.low =
threat.medium =
threat.high =
threat.low =
threat.medium =
threat.high =
threat.extreme = 极高
threat.eradication = 根除
threat.eradication = 扫荡
planets = 行星
planet.serpulo.name = 塞普罗
planet.sun.name = 太阳
sector.impact0078.name = 影响0078
sector.impact0078.name = 冲击区0078
sector.groundZero.name = 零号地区
sector.craters.name = 陨石带
sector.frozenForest.name = 冰冻森林
@@ -574,10 +574,10 @@ sector.stainedMountains.name = 绵延群山
sector.desolateRift.name = 荒芜裂谷
sector.nuclearComplex.name = 核裂阵
sector.overgrowth.name = 增生区
sector.tarFields.name = 油田
sector.tarFields.name = 油田
sector.saltFlats.name = 盐碱荒滩
sector.fungalPass.name = 真菌通道
sector.biomassFacility.name = 生物质合成设施
sector.biomassFacility.name = 生物质合成
sector.windsweptIslands.name = 风吹群岛
sector.extractionOutpost.name = 萃取前哨
sector.planetaryTerminal.name = 行星发射终端
@@ -686,17 +686,17 @@ stat.minetier = 采矿等级
stat.payloadcapacity = 载货容量
stat.commandlimit = 指挥上限
stat.abilities = 能力
stat.canboost = 助推
stat.flying = 飞行
stat.canboost = 助推
stat.flying = 飞行
ability.forcefield = 力墙场
ability.repairfield = 修复场
ability.statusfield = 状态场
ability.unitspawn = {0} 工厂
ability.unitspawn = {0} 单位工厂
ability.shieldregenfield = 护盾再生场
ability.movelightning = 闪电移动
ability.movelightning = 闪电助推器
bar.drilltierreq = 需要更的钻头
bar.drilltierreq = 需要更高级的钻头
bar.noresources = 缺失资源
bar.corereq = 缺失核心基座
bar.drillspeed = 挖掘速度:{0}/秒
@@ -710,7 +710,7 @@ bar.powerlines = 链接: {0}/{1}
bar.items = 物品:{0}
bar.capacity = 容量:{0}
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
bar.limitreached = [scarlet] {0} / {1}[white] {2}\n[lightgray][[单位上限]
bar.limitreached = [scarlet] {0} / {1}[white] {2}\n[lightgray][[已达单位上限]
bar.liquid = 液体
bar.heat = 热量
bar.power = 电力
@@ -723,13 +723,13 @@ units.processorcontrol = [lightgray]由处理器控制
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] 伤害
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] 范围伤害 ~[stat] {1}[lightgray] 格
bullet.incendiary = [stat] 燃烧
bullet.sapping = [stat]sapping
bullet.sapping = [stat] 削弱
bullet.homing = [stat] 追踪
bullet.shock = [stat] 电击
bullet.frag = [stat] 分裂
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] 击退
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x 穿透
bullet.infinitepierce = [stat]pierce
bullet.infinitepierce = [stat] 穿透
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% 修复
bullet.freezing = [stat] 冰冻
bullet.tarred = [stat] 减速
@@ -768,7 +768,7 @@ setting.shadows.name = 影子
setting.blockreplace.name = 自动推荐合适的建筑
setting.linear.name = 抗锯齿
setting.hints.name = 提示
setting.flow.name = 显示资源传送速度[scarlet] (实验性)
setting.flow.name = 显示资源传送速度[scarlet]
setting.backgroundpause.name = 在背景中暂停
setting.buildautopause.name = 自动暂停建造
setting.animatedwater.name = 流动的水
@@ -804,16 +804,16 @@ setting.borderlesswindow.name = 无边界窗口[lightgray](可能需要重启
setting.fps.name = 显示 FPS 和网络延迟
setting.smoothcamera.name = 镜头平滑
setting.vsync.name = 垂直同步
setting.pixelate.name = 像素画面 [lightgray](禁用动画)
setting.pixelate.name = 像素画面 [lightgray]
setting.minimap.name = 显示小地图
setting.coreitems.name = 显示核心 (开发中)
setting.coreitems.name = 显示核心物资
setting.position.name = 显示玩家坐标
setting.musicvol.name = 音乐音量
setting.atmosphere.name = 显示行星大气层
setting.ambientvol.name = 环境音量
setting.mutemusic.name = 音乐
setting.mutemusic.name = 禁用音乐
setting.sfxvol.name = 音效音量
setting.mutesound.name = 音效
setting.mutesound.name = 禁用音效
setting.crashreport.name = 发送匿名的崩溃报告
setting.savecreate.name = 自动创建存档
setting.publichost.name = 游戏公开可见
@@ -955,13 +955,13 @@ content.sector.name = 区域
item.copper.name =
item.lead.name =
item.coal.name =
item.coal.name =
item.graphite.name = 石墨
item.titanium.name =
item.thorium.name =
item.silicon.name =
item.plastanium.name = 塑钢
item.phase-fabric.name =
item.phase-fabric.name =
item.surge-alloy.name = 巨浪合金
item.spore-pod.name = 孢子荚
item.sand.name =
@@ -969,6 +969,7 @@ item.blast-compound.name = 爆炸混合物
item.pyratite.name =
item.metaglass.name = 钢化玻璃
item.scrap.name = 废料
liquid.water.name =
liquid.slag.name = 矿渣
liquid.oil.name = 石油
@@ -991,8 +992,8 @@ unit.zenith.name = 苍穹
unit.antumbra.name = 月影
unit.eclipse.name = 日蚀
unit.mono.name = 独影
unit.poly.name =
unit.mega.name =
unit.poly.name =
unit.mega.name =
unit.quad.name = 雷霆
unit.oct.name = 要塞
unit.risso.name = 梭鱼
@@ -1042,9 +1043,9 @@ block.graphite-press.name = 石墨压缩机
block.multi-press.name = 多重压缩机
block.constructing = {0}\n[lightgray](建造中)
block.spawn.name = 敌人出生点
block.core-shard.name = 小型核心
block.core-foundation.name = 中型核心
block.core-nucleus.name = 大型核心
block.core-shard.name = 初代核心
block.core-foundation.name = 次代核心
block.core-nucleus.name = 终代核心
block.deepwater.name = 深水
block.water.name =
block.tainted-water.name = 污水
@@ -1095,8 +1096,8 @@ block.titanium-wall.name = 钛墙
block.titanium-wall-large.name = 大型钛墙
block.plastanium-wall.name = 塑钢墙
block.plastanium-wall-large.name = 大型塑钢墙
block.phase-wall.name = 物墙
block.phase-wall-large.name = 大型相物墙
block.phase-wall.name = 物墙
block.phase-wall-large.name = 大型相物墙
block.thorium-wall.name = 钍墙
block.thorium-wall-large.name = 大型钍墙
block.door.name =
@@ -1120,7 +1121,7 @@ block.illuminator.name = 照明器
block.overflow-gate.name = 溢流门
block.underflow-gate.name = 反向溢流门
block.silicon-smelter.name = 硅冶炼厂
block.phase-weaver.name = 物编织器
block.phase-weaver.name = 物编织器
block.pulverizer.name = 粉碎机
block.cryofluid-mixer.name = 冷冻液混合器
block.melter.name = 熔炉
@@ -1158,7 +1159,7 @@ block.tsunami.name = 海啸
block.swarmer.name = 蜂群
block.salvo.name = 齐射炮
block.ripple.name = 浪涌
block.phase-conveyor.name = 物传送带桥
block.phase-conveyor.name = 物传送带桥
block.bridge-conveyor.name = 传送带桥
block.plastanium-compressor.name = 塑钢压缩机
block.pyratite-mixer.name = 硫化物混合器
@@ -1169,7 +1170,7 @@ block.oil-extractor.name = 石油钻井
block.repair-point.name = 维修点
block.pulse-conduit.name = 脉冲导管
block.plated-conduit.name = 电镀导管
block.phase-conduit.name = 物导管桥
block.phase-conduit.name = 物导管桥
block.liquid-router.name = 液体路由器
block.liquid-tank.name = 储液罐
block.liquid-junction.name = 液体交叉器
@@ -1237,171 +1238,243 @@ team.purple.name = 紫
hint.skip = 跳过
hint.desktopMove = 使用[accent][[WASD][]来移动.
hint.zoom = [accent]滚动[]放大或缩小.
hint.mine = 移动到\uf8c4铜矿附近并点按[accent]tap[]进行手动开采
hint.desktopShoot = [accent][[Left-click][]射击.
hint.zoom = 滚动[accent]鼠标滚轮[]放大或缩小.
hint.mine = 移动到\uf8c4 铜矿附近并[accent]点按[]进行手动开采.
hint.desktopShoot = [accent][[鼠标左键][]射击.
hint.depositItems = 要转移物品,请将其从飞船上拖到核心。
hint.respawn = 要重生飞船,请按[accent][[V][].
hint.respawn.mobile = 您已切换控制单元/结构. 如果要重生飞船请[accent]点击左上方的图标(那个和你长得一样的).[]
hint.respawn = 于核心中重生,请按[accent][[V][].
hint.respawn.mobile = 您已切换控制单元/结构. 如果要重生飞船请[accent]点击左上方的图标(您的单元/结构图标).[]
hint.desktopPause = 按[accent][[Space][]暂停和取消暂停游戏.
hint.placeDrill = 选择\ue85e[accent]钻头[]右下角菜单中的标签,然后选择一个\uf870 [accent]钻头[]然后单击铜矿将其放置.
hint.placeDrill.mobile = 选择\ue85e[accent]钻头[]右下角菜单中的标签,然后选择一个\uf870 [accent]钻头[]然后点击铜矿将其放置.\n\n按下\ue800 [accent]复选标记[]在右下角按钮确认.
hint.placeConveyor = 传送带将物品从钻头移到其他块中。选择一个\uf896 [accent]传送带[]从\ue814 [accent]布局[]标签.\n\n单击并拖动以放置多个传送带.\n[accent]滚动[]旋转.
hint.placeConveyor.mobile = 传送带将物品从钻头移到其他块中。选择一个\uf896 [accent]传送带[]从\ue814 [accent]布局[]标签.\n\n按住手指一秒钟,然后拖动以放置多个传送带.
hint.placeTurret = 放置\uf861 [accent]炮塔[]保卫你的基地从敌人手中.\n\n炮塔需要弹药-在这种情况下e, \uf838copper.\n使用传送带和钻头为它们供弹。
hint.placeDrill = 选择右下角菜单中的\ue85e [accent]钻头[]分类,然后选择一个\uf870 [accent]钻头[]然后单击铜矿将其放置.
hint.placeDrill.mobile = 选择右下角菜单中的\ue85e [accent]钻头[]分类,然后选择一个\uf870 [accent]钻头[]然后点击铜矿将其放置.\n\n点击右下角\ue800 [accent]复选标记[]确认.
hint.placeConveyor = 传送带将物品从钻头移到其他块中。从\ue814 [accent]布局[]分类选择\uf896 [accent]传送带[].\n\n单击并拖动以放置多个传送带.\n[accent]滚动[]旋转.
hint.placeConveyor.mobile = 传送带将物品从钻头移到其他块中。从\ue814 [accent]布局[]分类选择\uf896 [accent]传送带[].\n\n按一秒钟,然后拖动以放置多个传送带.
hint.placeTurret = 放置\uf861 [accent]炮塔[]以抵御敌人,保卫你的核心.\n\n炮塔需要弹药-\uf838 铜.\n使用传送带和钻头为它们供弹。
hint.breaking = [accent]右击[]并拖动以拆除方块.
hint.breaking.mobile = 激活\ue817 [accent]锤子[]在右下角点击以拆除方块.\n\n按住手指一秒钟然后拖动选择.
hint.research = 使用\ue875 [accent]科技树[]按钮研究新技术.
hint.research.mobile = 使用\ue875 [accent]科技树[]按钮在\ue88c [accent]菜单[]去研究新技术.
hint.unitControl = 按住[accent][[L-ctrl][][accent]点击[]控制友军单位或炮塔。
hint.unitControl.mobile = [accent][双击[]控制友军单位或炮塔(双击)
hint.launch = 一旦收集到足够的资源,您就可以[accent]发射[]通过选择附近的区域从\ue827 [accent]地图[]在右下角.
hint.launch.mobile = 一旦收集到足够的资源,您就可以[accent]发射[]通过选择附近的区域从\ue827 [accent]地图[]在\ue88c [accent]菜单[].
hint.schematicSelect = 按住[accent][[F][]并拖动以选择要复制和粘贴的块.\n\n[accent][[Middle Click][]复制单个块类型.
hint.conveyorPathfind = 按住[accent][[L-Ctrl][]拖动传送带会自动生成路径.
hint.conveyorPathfind.mobile = 启用\ue844 [accent]对角线模式[]并拖动,传送带会自动生成路径.
hint.boost = 按住[accent][[L-Shift][]用当前单位飞越障碍物.\n\n只有少数地面单位有助推器.(首先排除爬虫家族)
hint.command = 按accent][[G][]指挥附近的单位编队.
hint.command.mobile = [accent][双击][]您的部队指挥附近的部队编队.(双击)
hint.breaking.mobile = 点击在右下角的\ue817 [accent]锤子[]点击以拆除方块.\n\n按住手指一秒钟然后拖动选择.
hint.research = 点击\ue875 [accent]科技树[]按钮研究新技术.
hint.research.mobile = 点击在\ue88c [accent]菜单[]中的\ue875 [accent]科技树[]按钮以研究新技术.
hint.unitControl = 按住[accent][[L-ctrl][][accent]点击[]友军单位或炮塔来进行控制
hint.unitControl.mobile = [accent][双击][]友军单位或炮塔来进行控制
hint.launch = 一旦收集到足够的资源,您就可以通过从右下角的\ue827 [accent]地图[]选择附近的区域[accent]发射[]核心.
hint.launch.mobile = 一旦收集到足够的资源,您就可以通过在\ue88c [accent]菜单[]的\ue827 [accent]地图[]选择附近的区域[accent]发射[]核心.
hint.schematicSelect = 按住[accent][[F][]并拖动以选择要复制和粘贴的块.\n\n[accent][鼠标中键][]复制单个块类型.
hint.conveyorPathfind = 按住[accent][[L-Ctrl][]拖动传送带并使其自动寻路.
hint.conveyorPathfind.mobile = 启用\ue844 [accent]传送带自动寻路[]并拖动,传送带会自动生成路径.
hint.boost = 按住[accent][[L-Shift][]用当前单位飞越障碍物.\n\n只有少数地面单位有助推器.
hint.command = 住[accent][[G][]指挥附近的单位编队.
hint.command.mobile = [accent][[双击][]您的部队指挥附近的部队编队.
hint.payloadPickup = 按[accent][[[]捡起小方块或单位.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]点住]一个小方块或一个单位来捡起来.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]长按一个小方块或一个单位来捡起来.
hint.payloadDrop = 按[accent]][]放下有效载荷.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]点住[]一个空的位置将有效载荷丢到那里.(不是很精准)
hint.waveFire = [accent]进攻波[]炮塔加水弹药会自动扑灭附近的火.(浪涌和海啸)
hint.generator = \uf879 [accent]燃烧发电机[]燃烧煤炭并将电力传输到相邻方块.\n\n电力传输范围可以扩展,用\uf87f [accent]能量节点[].
hint.payloadDrop.mobile = [accent]点住[]一个空的位置将有效载荷丢到那里.
hint.waveFire = [accent]波[]炮塔加水弹药会自动扑灭附近的火.
hint.generator = \uf879 [accent]燃烧发电机[]燃烧煤炭并将电力传输到相邻方块.\n\n用\uf87f [accent]能量节点[]可以扩展电力传输范围.
hint.guardian = [accent]Boss[]单位装甲厚重.[accent]铜[]和[accent]铅[]这类较弱的子弹对其[scarlet]作用不佳[].\n\n使用高级别炮塔或使用\uf835 [accent]石墨[]作为\uf861 双管炮及\uf859 齐射炮的弹药来消灭Boss.
item.copper.description = 一种最基本的的建筑材料。在各种类型的建筑中被广泛使用
item.copper.details = . 在Serpulo上的金属异常丰富。 除非加固,否则结构较弱。
item.lead.description = 一种基本的电力材料。广泛用于电子设备和液体输送模块。
item.lead.details = Dense. Inert. Extensively used in batteries.\nNote: Likely toxic to biological life forms. Not that there are many left here.
item.metaglass.description = 一种致密坚硬的复合玻璃。广泛用于液体输送和存储
item.graphite.description = 一种高密度的碳材料,用于弹药和电器元件
item.sand.description = 一种常见的材料,广泛用于冶炼,包括制作合金和助熔剂
item.coal.description = 在农耕文明前就形成的植物化石,常见且容易获得,常用作燃料或其他资源的生产。
item.titanium.description = 一种罕见的超轻金属,被广泛运用于液体运输、钻头和飞机
item.thorium.description = 一种致密的放射性金属,用作结构支撑和核燃料
item.scrap.description = 一种废弃的建筑物及废弃单位的残骸,富含多种金属元素
item.silicon.description = 一种非常有用的半导体,被用于太阳能电池板和很多复杂的电子设备
item.plastanium.description = 一种轻质、可延展的材料,用于高级的飞机和碎片弹药
item.phase-fabric.description = 一种近乎无重量的物质,用于先进的电子技术和自我修复技术
item.surge-alloy.description = 一种先进的合金,具有独特的电气性能
item.spore-pod.description = 一种用于制造石油、炸药及燃料的生物质
item.blast-compound.description = 一种用于炸弹和炸药的挥发性混合物。虽然它可以作为燃料,但不建议这样做
item.pyratite.description = 一种在燃烧武器中使用的极易燃物质
liquid.water.description = 最有用的液体。常用于冷却机器和废物处理
liquid.slag.description = 各种不同类型的熔融金属混合在一起的液体。可以被分解成其矿物成分,或作为武器喷向敌方单位
liquid.oil.description = 用于先进材料生产的液体。可以转换成煤作为燃料,或作为武器喷射和放火
liquid.cryofluid.description = 一种由水和钛制成的惰性、无腐蚀性的液体。具有极高的热容量。广泛用作冷却剂。
item.copper.description = 用于所有类型的建筑和弹药
item.copper.details = 。在塞普罗上的异常丰富的金属。不经加固,结构会较脆弱。
item.lead.description = 用于液体输送和电气结构。
item.lead.details = 致密且呈惰性。广泛用于电池中。\n注意可能对生物生命体有毒。虽说这里还有很多。
item.metaglass.description = 用于液体传输/储存结构
item.graphite.description = 用于电子元件和炮塔弹药
item.sand.description = 用于生产其他精炼材料
item.coal.description = 用于燃料和精炼材料生产。
item.coal.details = 似乎是植物的化石,在孢子荚出现前很久就形成了
item.titanium.description = 用于液体运输结构、钻头和飞行器
item.thorium.description = 用于耐用结构和核燃料
item.scrap.description = 用于熔炉和粉碎机来精炼成其他材料
item.scrap.details = 旧结构和单位的残余物
item.silicon.description = 用于太阳能板,复杂的电气元件和追踪性弹药
item.plastanium.description = 用于先进单位、绝缘和分裂性弹药
item.phase-fabric.description = 用于高级电子设备和自修复结构
item.surge-alloy.description = 用于先进武器和反应防御结构
item.spore-pod.description = 用于转化成石油、爆炸物和燃料
item.spore-pod.details = 孢子。可能是人工合成的生命形式。释放对其他生物有毒的气体。极具侵略性。在某些条件下高度易燃
item.blast-compound.description = 用于炸弹和爆炸性弹药
item.pyratite.description = 用于燃烧武器和燃烧燃料发电机
liquid.water.description = 用于冷却机器和废物处理。
liquid.slag.description = 在分离器中提炼成金属成分,或作为武器弹药喷向敌人。
liquid.oil.description = 用于先进材料生产和燃烧弹药。
liquid.cryofluid.description = 用作反应堆、炮塔和工厂的冷却剂。
block.resupply-point.description = 为附近的部队提供铜弹药。与需要电池供电的设备不兼容。
block.armored-conveyor.description = 向前方移动物品。不接受边上的输入。
block.illuminator.description = 释放光源。
block.message.description = 保存一条文字信息。用于队友之间进行交流。
block.graphite-press.description = 将煤压缩成纯石墨片材料
block.multi-press.description = 石墨压缩机的升级版。利用水和电力快速高效地处理煤炭
block.silicon-smelter.description = 用高纯度的焦炭来加工沙子以生产硅。
block.kiln.description = 将铅和沙子熔炼钢化玻璃,需要少量电力
block.graphite-press.description = 将煤压缩为石墨
block.multi-press.description = 将煤炭压缩为石墨。需要水进行冷却
block.silicon-smelter.description = 将沙和煤炭精炼为硅。
block.kiln.description = 沙和铅熔炼钢化玻璃。
block.plastanium-compressor.description = 用石油和钛生产塑钢。
block.phase-weaver.description = 用放射性钍和大量沙子生产相织物。
block.alloy-smelter.description = 钛、铅、硅和铜生产巨浪合金。
block.cryofluid-mixer.description = 将水和细钛粉混成冷却液。钍反应堆的必备之物
block.blast-mixer.description = 用油料将硫转化为不易燃但更具爆炸性的爆炸化合物。
block.pyratite-mixer.description = 煤、铅和沙子混合成高度易燃的硫
block.melter.description = 将废料熔化成矿渣,以便进一步加工或用于炮塔弹药
block.separator.description = 矿渣中提取有用的矿物
block.spore-press.description = 以极高压力压缩孢子荚合成油料
block.pulverizer.description = 将废料碾成沙。
block.coal-centrifuge.description = 使石油凝固成煤
block.incinerator.description = 用来接收并除掉多余的物品或液体。
block.phase-weaver.description = 从钍和沙合成相位物。
block.alloy-smelter.description = 钛、铅、硅和铜熔合成巨浪合金。
block.cryofluid-mixer.description = 将水和细钛粉混合制成冷冻液
block.blast-mixer.description = 从硫化物和孢子荚中产生爆炸化合物。
block.pyratite-mixer.description = 煤、铅和沙子混和为硫化物
block.melter.description = 将废料熔化成矿渣。
block.separator.description = 矿渣分离成矿物成分
block.spore-press.description = 将孢子荚压缩成石油
block.pulverizer.description = 将废料粉碎成细沙。
block.coal-centrifuge.description = 石油成煤。
block.incinerator.description = 熔融并蒸发它接收到的任何物品或液体。
block.power-void.description = 消耗输入的所有能量。仅限沙盒。
block.power-source.description = 无限输出能量。仅限沙盒。
block.item-source.description = 无限输出物品。仅限沙盒。
block.item-void.description = 销毁输入的所有物品。仅限沙盒。
block.liquid-source.description = 无限输出液体。仅限沙盒。
block.liquid-void.description = 销毁输入的所有液体。仅限沙盒。
block.copper-wall.description = 廉价的防御建筑。\n适合在前几个波次中保护核心和炮塔
block.copper-wall-large.description = 廉价的防御建筑。\n适合在前几个波次中保护核心和炮塔。\n占多个方格
block.titanium-wall.description = 中等强度的防御建筑。\n提供中等强度的防御以抵御敌人
block.titanium-wall-large.description = 中等强度的防御建筑。\n提供中等强度的防御以防敌人攻击。\n占多个方格
block.plastanium-wall.description = 一种特殊的防御建筑,能吸收电弧、自动阻挡能量节点连接。
block.plastanium-wall-large.description = 一种特殊的防御建筑,能吸收电弧、自动阻挡能量节点连接。\n占多个方格
block.thorium-wall.description = 强大的防御建筑。\n可以很好的防御敌人
block.thorium-wall-large.description = 强大的防御建筑。\n很好地防御敌人。\n占多个方格
block.phase-wall.description = 没有钍墙那样坚固,但是它可以使不太强的弹药发生偏转
block.phase-wall-large.description = 没有钍墙那样坚固,但是它可以使不太强的弹药发生偏转。\n占多个方格
block.surge-wall.description = 强大的防御建筑。\n被攻击时有很小的机会向攻击者发射闪电
block.surge-wall-large.description = 强大的防御建筑。\n被攻击时有很小的机会向攻击者发射闪电。\n占多个方格
block.door.description = 一扇门。点按切换它的打开/关闭状态
block.door-large.description = 一扇大型门。点按切换它的打开/关闭状态。\n占多个方格
block.mender.description = 定期修附近的建筑,使防御系统在波次之间得到修复。\n可使用硅来提高修复范围和修复效率。
block.mend-projector.description = 理者的升级版,定期修复附近的建筑物
block.overdrive-projector.description = 提高附近建筑物的速度,如钻头和传送带
block.force-projector.description = 在自身周围创建一个六角形力场,使里面的建筑物和单位免受伤害。\n持续承受高伤害会导致过热可以使用冷却液降温。相织物可用于增加屏障大小。
block.shock-mine.description = 对踩到它的敌人造成伤害。敌人几乎看不到它
block.conveyor.description = 初级物品传送带。将物品向前输送并在可能时运入建筑。可旋转方向
block.titanium-conveyor.description = 高级物品传送带。运送物品的速度快于初级传送带
block.plastanium-conveyor.description = 打包物品进行运输。\n在后方输入物品在前方三个方向输出物品
block.junction.description = 两条交叉传送带的桥梁。用于连接两条不同的传输线路使其互不影响
block.bridge-conveyor.description = 先进的物品运输方块。允许跨越任意地形或建筑物运输物品最多跨越3格
block.phase-conveyor.description = 先进的传送带,使用电力将物品传送到距离几个方块的相位传送带上
block.sorter.description = 对物品进行分类,如果物品与所选种类相同,则允许其通过。否则,物品将从左边和右边输出
block.liquid-void.description = 移除输入的所有液体。仅限沙盒。
block.copper-wall.description = 保护己方结构,挡下敌方炮弹
block.copper-wall-large.description = 保护己方结构,挡下敌方炮弹
block.titanium-wall.description = 保护己方结构,挡下敌方炮弹
block.titanium-wall-large.description = 保护己方结构,挡下敌方炮弹
block.plastanium-wall.description = 保护己方结构,挡下敌方炮弹。吸收激光和电弧。阻止电力节点自动连接。
block.plastanium-wall-large.description = 保护己方结构,挡下敌方炮弹。吸收激光和电弧。阻止电力节点自动连接
block.thorium-wall.description = 保护己方结构,挡下敌方炮弹
block.thorium-wall-large.description = 保护己方结构,挡下敌方炮弹
block.phase-wall.description = 保护己方结构,挡下敌方炮弹。在受攻击时反射大多数子弹
block.phase-wall-large.description = 保护己方结构,挡下敌方炮弹。在受攻击时反射大多数子弹
block.surge-wall.description = 保护己方结构,挡下敌方炮弹。受攻击时定期释放电弧
block.surge-wall-large.description = 保护己方结构,挡下敌方炮弹。受攻击时定期释放电弧
block.door.description = 可以开关的墙
block.door-large.description = 可以开关的墙
block.mender.description = 定期修附近的区块。\n可使用硅来提高范围和效率。
block.mend-projector.description = 复其附近的区块。\n可使用相位物来提高射程和效率
block.overdrive-projector.description = 提高附近建筑物的速度。\n可使用相位物来提高射程和效率
block.force-projector.description = 在自身周围创建一个六角形力场,使里面的建筑物和单位免受伤害。\n持续承受高伤害会导致过热可以使用冷却液降温。相织物可用于增加护盾大小。
block.shock-mine.description = 对踩到它的敌人释放电弧进行攻击
block.thermal-pump.description = 终级液泵
block.conveyor.description = 将物品向前输送
block.titanium-conveyor.description = 将物品向前输送。快于初级传送带
block.plastanium-conveyor.description = 打包物品进行运输。\n在后方输入物品在前方三个方向输出物品。需要多个装载和卸载点才能达到峰值载量
block.junction.description = 两条交叉传送带的桥梁
block.bridge-conveyor.description = 跨越任意地形或建筑物运输物品
block.phase-conveyor.description = 跨越任意地形或建筑物即时运输物品。比传送带桥范围更大,但需要电力
block.sorter.description = 如果物品与所选种类相同,则允许其通过。否则,物品将从左边和右边输出。
block.inverted-sorter.description = 像分类器一样处理物品,但却是向两侧输出选定的物品。
block.router.description = 从一个方向接受物品并将它们平均输出到其他3个方向。可以将材料分成多份\n\n[scarlet]永远不要把它与生产建筑相连,因为它会被产出的产品阻塞[]
block.distributor.description = 大型路由器可将物品输出到周围的最多7个其他方向
block.router.description = 将物品平均分配到其他3个方向
block.router.details = 这是个好东西,也可以带来麻烦。不建议在工厂旁边使用,因为它们会被产出堵塞
block.distributor.description = 将物品平均分配到其他7个方向。
block.overflow-gate.description = 当前方被阻塞时才会向左和右输出,用于处理多余的物品。
block.underflow-gate.description = 与溢流门相反。 当左右均堵塞时才向前方运输。
block.mass-driver.description = 终极物品传输,收集若干物品后将其射到远处的另一个质量驱动器。
block.mechanical-pump.description = 一种廉价液体泵,输出速度慢,但无需能量。
block.rotary-pump.description = 先进液泵。泵送更多液体,需要能量。
block.thermal-pump.description = 终级液泵。
block.conduit.description = 基本液体传输管道。像传送带一样工作,但仅适用于液体。用于从泵或其他导管中提取液体。
block.pulse-conduit.description = 高级液体传输管道。比普通导管更快地输送液体且能储存更多液体。
block.plated-conduit.description = 转移液体的速度与脉冲导管相同,但护甲更强。两侧只接受通过导管传入液体。\n发生泄漏时泄漏较少
block.liquid-router.description = 接受一个方向的液体并将它们平均输出到其他3个方向。同时可以储存一定量的液体。用于将液体从一个源分往多个目标。
block.liquid-tank.description = 储大量液体,可在材料需求不恒定时作为缓冲区,或作为供给冷却液体的保障设施
block.liquid-junction.description = 两条交叉道的桥梁。适用连接两条不同方向的导管线路。
block.bridge-conduit.description = 先进的液体传输建筑。可以跨越任地形或建筑物最多跨越3格来传输液体。
block.phase-conduit.description = 先进的液体传输建筑。使用电力将液体传送到多个方块上的连接管道
block.power-node.description = 将电源传输到连接的节点上。节点将接收来自任何方块的能量或向任何方块供给能量
block.power-node-large.description = 更大范围、更多连接点的高级能量节点。
block.surge-tower.description = 连接数低但范围很远的能量节点。
block.diode.description = 此方块上的电能只能单向流动,仅当另一侧的电池储能更低时输送电力
block.battery.description = 存储能量作为缓冲,在发电量不足时提供保障
block.battery-large.description = 比普通电池容量更
block.combustion-generator.description = 燃烧煤等材料发电。
block.mass-driver.description = 长距离物品传输结构,收集若干物品后将其射到远处的另一个质量驱动器。
block.mechanical-pump.description = 泵送液体,不需要能量。
block.rotary-pump.description = 泵送液体,需要能量。
block.thermal-pump.description = 送液体
block.conduit.description = 向前传输液体。用于从泵或其他导管中提取液体。
block.pulse-conduit.description = 向前传输液体。比普通导管更快地输送液体且能储存更多液体。
block.plated-conduit.description = 向前传输液体。不接受侧边输入。不会发生泄露
block.liquid-router.description = 接受一个方向的液体并将它们平均输出到其他3个方向。同时可以储存一定量的液体。
block.liquid-tank.description = 大量液体。像液体路由器向各个方向输出液体
block.liquid-junction.description = 两条交叉道的桥梁。
block.bridge-conduit.description = 跨越任地形或建筑物输液体。
block.phase-conduit.description = 跨越任意地形或建筑物运输液体。比导管桥范围更大,但需要电力
block.power-node.description = 向连接的节点传输电力。该节点将从任何相邻的块接收电力或向其供电
block.power-node-large.description = 具有更大范围的高级电源节点。
block.surge-tower.description = 可用连接较少的远程电源节点。
block.diode.description = 仅当一侧存储的电量较少时向另一侧传输电池电量
block.battery.description = 储存电网多余电力,并在电网供电不足时放电
block.battery-large.description = 储存电网多余电力,并在电网供电不足时放电。比普通电池容量更
block.combustion-generator.description = 燃烧煤等可燃材料发电。
block.thermal-generator.description = 放置在炽热的地形上能够发电。
block.steam-generator.description = 先进的火力发电机,效率更高,但需要水来产生蒸汽
block.steam-generator.description = 通过燃烧易燃材料并将水转化为蒸汽来发电
block.differential-generator.description = 利用低温流体与燃烧的硫之间的温差产生大量能量。
block.rtg-generator.description = 一种简单可靠的发电机。利用放射性化合物的衰变产生的热量以缓慢的速度产生能量。
block.solar-panel.description = 普通太阳能板,提供少量电力
block.solar-panel-large.description = 高级太阳能板,提供更多电力,但成本更高。
block.thorium-reactor.description = 用高放射性的钍产生大量电力。需要冷却液冷却。如果供应的冷却液不足,会导致爆炸。
block.impact-reactor.description = 一种先进的发电机,能够以最高效率产生大量的电力。但需要大量的能量输入来启动。
block.mechanical-drill.description = 一种便宜的钻头。放置在合适的方块上时,以缓慢的速度无限期地输出物品。只能开采基本资源。
block.rtg-generator.description = 利用放射物的衰变产生的热量以缓慢的速度产生能量。
block.solar-panel.description = 提供少量太阳能
block.solar-panel-large.description = 提供少量太阳能。比标准太阳能电池板更高
block.thorium-reactor.description = 放射性的钍产生大量的能量。需要持续冷却。如果冷却液供应不足,会剧烈爆炸。
block.impact-reactor.description = 以最高效率产生大量的电力。但需要大量的能量输入来启动。
block.mechanical-drill.description = 放置在矿物上时,以缓慢的速度无限输出物品。只能开采基本资源。
block.pneumatic-drill.description = 一种改进的钻头,能开采钛。采矿速度比机械钻头快。
block.laser-drill.description = 通过激光技术更快地开采,但需要能量。这种钻头可以开采放射性的钍。
block.blast-drill.description = 终极钻头,需要大量能量。
block.water-extractor.description = 从地下提取水。当附近没有水源时使用它
block.cultivator.description = 将微小的孢子培养成工业用的孢子荚。
block.oil-extractor.description = 使用大量能量、沙子和水提炼石油
block.core-shard.description = 小型核心。一旦被摧毁,与该地区的所有连接都将断开。不要让它被摧毁
block.core-foundation.description = 中型核心。血量更高。可以存储更多资源
block.core-nucleus.description = 大型核心,也是最强大的,血量非常高。能存储大量资源
block.vault.description = 存储大量物品。当存在非恒定的材料需求时,使用它来创建缓冲区。[lightgray]卸载器[]可从仓库中提取物品
block.container.description = 存储少量物品。当存在非恒定的材料需求时,使用它来创建缓冲区。[lightgray]卸载器[]可从容器中提取物品
block.unloader.description = 将物品从容器、仓库或你的核心中提取到传送带或直接提取到相邻的方块。点击卸载器本身更改所要卸载的物品类型
block.launch-pad.description = 定期发射一批物品,而无需发射核心(离开地图)
block.launch-pad-large.description = 发射台的改进版,可以存储更多物品,同时启动频率更高
block.duo.description = 小而便宜的炮塔,对地很有效
block.scatter.description = 基本型防空炮塔。向空中敌人喷出一团铅,钢化玻璃或废料
block.scorch.description = 小型炮塔,点燃任何靠近它的地面敌人。近距离非常有效
block.hail.description = 小型远程炮台
block.wave.description = 中型快速炮塔,射出液体泡泡。使用水或者冷却液时能够自动灭火
block.lancer.description = 中型对地炮塔。会充能并发射强力的的能量束。
block.arc.description = 小型炮塔,发射电弧。电弧无法穿过塑钢墙
block.swarmer.description = 中型炮塔,对空对地,发射跟踪爆炸导弹
block.salvo.description = 双管炮的升级版。中型,快速射出一串子弹
block.fuse.description = 大型近程炮塔,发射三道刺穿敌人的短程光束
block.ripple.description = 大型远程炮台,非常强力,向远处的敌人投射一簇弹药
block.cyclone.description = 大型炮塔,对空对地,发射在敌人周围引爆的爆炸物
block.spectre.description = 超大型炮塔,对空对地,一次射出两颗强大的破甲弹。
block.meltdown.description = 超大型激光炮塔,充能之后持续发射光束,需要冷却剂
block.repair-point.description = 持续治疗其附近受损最严重的单位
block.segment.description = 摧毁袭来的除激光以外的子弹或导弹.
block.water-extractor.description = 从地下提取水。用于当附近没有地表水时
block.cultivator.description = 将微小浓度的大气中的孢子培养成孢子荚。
block.cultivator.details = 恢复的技术。用于尽可能高效地生产大量的生物质。很可能是现在覆盖了塞普罗的最初的孢子培养器
block.oil-extractor.description = 使用大量能量、沙子和水钻取石油
block.core-shard.description = 基地的核心。一旦被摧毁,此区块就会丢失
block.core-shard.details = 初代核心。坚固且可自我复制。不具备星际旅行的能力
block.core-foundation.description = 基地的核心。装甲优良。比初代核心容量更大
block.core-foundation.details = 次代核心
block.core-nucleus.description = 基地的核心。装甲极佳。容量极大
block.core-nucleus.details = 三代也是终代核心
block.vault.description = 存储每种类型的大量物品。可使用卸载器卸载物品
block.container.description = 存储每种类型的少量物品。可使用卸载器卸载物品
block.unloader.description = 从周围方块卸载指定物品
block.launch-pad.description = 将货物发射至指定区块
block.duo.description = 交替向敌人发射子弹
block.scatter.description = 向敌机发射铅、废料或钢化玻璃高射炮弹
block.scorch.description = 焚烧任何靠近它的地面敌人。近距离高效
block.hail.description = 向远距离地面敌人发射小型炮弹
block.wave.description = 向敌人射出液体流。使用水作弹药时能够自动灭火
block.lancer.description = 充能并向地面单位发射强力的的波束
block.arc.description = 向地面单位发射电弧
block.swarmer.description = 向敌人发射追踪导弹
block.salvo.description = 向敌人快速射击子弹
block.fuse.description = 向附近的敌人发射三次近距离穿透性爆炸子弹。
block.ripple.description = 向远距离地面敌人发射密集的炮弹
block.cyclone.description = 向附近的敌人发射密集的高射炮弹
block.spectre.description = 向空中和地面目标发射大型穿甲子弹。
block.meltdown.description = 向附近的敌人发射持续的激光束。需要供冷。
block.foreshadow.description = 向远距离单目标射击。
block.repair-point.description = 持续修复其附近受损最严重的单位。
block.segment.description = 摧毁袭来的除激光以外的子弹或导弹。
block.parallax.description = 通过牵引光束牵引空中目标,并在这个过程中对其造成伤害。
block.tsunami.description = 向敌人射出强力的液体流。使用水作弹药时能够自动灭火。
block.silicon-crucible.description = 从沙子和煤中提炼硅,用硫化物作为附加热源。在炙热地型上更高效。
block.disassembler.description = 以低效率将矿渣分离成微量的外来矿物成分。能产生钍。
block.overdrive-dome.description = 提高附近建筑物的速度。需要相位物和硅来工作。
block.payload-conveyor.description = 移动大型有效载荷,例如从工厂生产的单位。
block.payload-router.description = 将输入的有效载荷向3个方向输出。
block.command-center.description = 使用多个不同的命令控制单位。
block.ground-factory.description = 产生陆军单位。输出的单位可以直接使用,也可以移入重构厂进行升级。
block.air-factory.description = 产生空军单位。输出的单位可以直接使用,也可以移入重构厂进行升级。
block.naval-factory.description = 产生海军单位。输出的单位可以直接使用,也可以移入重构厂进行升级。
block.additive-reconstructor.description = 将输入的单位升级到第二级。
block.multiplicative-reconstructor.description = 将输入的单位升级到第三级。
block.exponential-reconstructor.description = 将输入的单位升级到第四级。
block.tetrative-reconstructor.description = 将输入的单位升级到第五级,也是最终极。
block.switch.description = 可切换开关。状态可以用逻辑处理器读取和控制。
block.micro-processor.description = 在循环中运行一系列逻辑指令。可用于控制单元和建筑物。
block.logic-processor.description = 在循环中运行一系列逻辑指令。可用于控制单元和建筑物。比微型处理器快。
block.hyper-processor.description = 在循环中运行一系列逻辑指令。可用于控制单元和建筑物。可用于控制单元和建筑物。比逻辑处理器快。
block.memory-cell.description = 存储处理器的信息。
block.memory-bank.description = 存储处理器的信息。内存量更大。
block.logic-display.description = 显示处理器中的任意图形。
block.large-logic-display.description = 显示处理器中的任意图形。
block.interplanetary-accelerator.description = 一个巨大的电磁轨道加速器。加速核心逃逸速度以进行星际部署。
unit.dagger.description = 攻击附近所有敌人。发射标准子弹。
unit.mace.description = 攻击附近所有敌人。发射火焰。
unit.fortress.description = 攻击地面敌人。发射远程火炮。
unit.scepter.description = 攻击附近所有敌人。发射充能弹。
unit.reign.description = 攻击附近所有敌人。发射穿透性子弹。
unit.nova.description = 发射激光弹来攻击敌人并修复盟军建筑。能够飞行。
unit.pulsar.description = 发射电弧来攻击敌人并修复盟军建筑。能够飞行。
unit.quasar.description = 发射穿透性激光束来攻击敌人并修复盟军建筑。能够飞行。拥有护盾。
unit.vela.description = 发射巨大的持续激光束攻击敌人,引起火灾并修复盟军建筑。能够飞行。
unit.corvus.description = 发射巨大的激光爆破束,摧毁敌人并修复盟军建筑。可以跨越大多数地形。
unit.crawler.description = 冲向敌人并自毁,造成大爆炸。
unit.atrax.description = 向地面目标发射削弱性的矿渣球体。可以跨越大多数地形。
unit.spiroct.description = 向敌人发射激光束,并在此过程中自我修复。可以跨越大多数地形。
unit.arkyid.description = 向敌人发射大量激光束,并在此过程中自我修复。可以跨越大多数地形。
unit.toxopid.description = 向敌人发射大型电能集束炮弹和穿透激光。可以跨越大多数地形。
unit.flare.description = 攻击地面敌人。发射标准子弹。
unit.horizon.description = 攻击地面敌人。投下炸弹。
unit.zenith.description = 攻击附近所有敌人。发射导弹群。
unit.antumbra.description = 攻击附近所有敌人。发射密集的子弹。
unit.eclipse.description = 攻击附近所有敌人。发射穿透性激光和分裂弹。
unit.mono.description = 自动开采铜和铅,并将其放入核心中。
unit.poly.description = 自动重建受损结构,协助其他单位建造。
unit.mega.description = 自动修复受损结构。能够携带方块和小型地面部队。
unit.quad.description = 向地面目标投掷大型炸弹,修复盟军建筑并摧毁敌人。能够携带中型地面部队。
unit.oct.description = 用它的再生护盾保护附近的盟友。能够携带大多数地面部队。
unit.risso.description = 攻击附近所有敌人。发射一连串的导弹和子弹。
unit.minke.description = 攻击附近所有敌人。发射炮弹和标准子弹。
unit.bryde.description = 攻击附近所有敌人。发射发射远程炮弹和导弹。
unit.sei.description = 攻击附近所有敌人。发射一连串的导弹和穿甲弹。
unit.omura.description = 攻击附近所有敌人。发射远程穿透轨道炮。可构造星耀单元。
unit.alpha.description = 保护初代核心。可构建结构。
unit.beta.description = 保护次代核心。可构建结构。
unit.gamma.description = 保护终代核心。可构建结构。

View File

@@ -55,7 +55,7 @@ schematic.saved = 藍圖已儲存。
schematic.delete.confirm = 該藍圖將被完全清除。
schematic.rename = 重新命名藍圖
schematic.info = {0}x{1}, {2}方塊
schematic.disabled = [scarlet]Schematics disabled[]\nYou are not allowed to use schematics on this [accent]map[] or [accent]server.
schematic.disabled = [scarlet]藍圖被進用[]\n你不能在這個[accent]地圖[] [accent]伺服器中使用藍圖.
stat.wave = 打敗的波次:[accent]{0}
stat.enemiesDestroyed = 摧毀的敵人:[accent]{0}
@@ -115,7 +115,7 @@ mod.disable = 禁用
mod.content = 內容:
mod.delete.error = 無法刪除模組,檔案可能在使用中。
mod.requiresversion = [scarlet]最低遊戲版本要求:[accent]{0}
mod.outdated = [scarlet]與 V6 不相容(無 minGameVersion: 105
mod.outdated = [scarlet]與 V6 不相容(無 最低遊戲版本: 105
mod.missingdependencies = [scarlet]缺少依賴關係:{0}
mod.erroredcontent = [scarlet]內容錯誤
mod.errors = 載入內容時發生錯誤
@@ -331,7 +331,7 @@ editor.generation = 篩選器:
editor.ingame = 在遊戲中編輯
editor.publish.workshop = 在工作坊上發佈
editor.newmap = 新地圖
editor.center = Center
editor.center = 中心
workshop = 工作坊
waves.title = 波次
waves.remove = 移除
@@ -420,7 +420,7 @@ filters.empty = [lightgray]沒有過濾器!使用下面的按鈕新增一個
filter.distort = 扭曲
filter.noise = 雜訊
filter.enemyspawn = 敵人重生選擇
filter.spawnpath = Path To Spawn
filter.spawnpath = 生成路徑
filter.corespawn = 核心選擇
filter.median = 平均數
filter.oremedian = 礦石平均數
@@ -445,7 +445,7 @@ filter.option.amount = 數量
filter.option.block = 方塊
filter.option.floor = 地板
filter.option.flooronto = 目標地板
filter.option.target = Target
filter.option.target = 目標
filter.option.wall =
filter.option.ore = 礦石
filter.option.floor2 = 次要地板
@@ -479,7 +479,7 @@ requirement.research = 研究 {0}
requirement.capture = 捕獲 {0}
bestwave = [lightgray]最高波次:{0}
launch.text = 發射
research.multiplayer = Only the host can research items.
research.multiplayer = 只有管理者可以使用這個物品
uncover = 探索
configure = 設定
loadout = 裝載
@@ -512,7 +512,7 @@ weather.rain.name = 雨
weather.snow.name =
weather.sandstorm.name = 沙塵暴
weather.sporestorm.name = 孢子風暴
weather.fog.name = Fog
weather.fog.name =
sectors.unexplored = [lightgray]未探索
sectors.resources = 資源:
@@ -522,11 +522,11 @@ sectors.resume = 繼續
sectors.launch = 發射
sectors.select = 選取
sectors.nonelaunch = [lightgray]無(太陽)
sectors.rename = Rename Sector
sector.missingresources = [scarlet]Insufficient Core Resources
sectors.rename = 重新命名區域
sector.missingresources = [scarlet]核心資源不足
planet.serpulo.name = Serpulo
planet.sun.name = Sun
planet.sun.name = 太陽
sector.groundZero.name = 原點
sector.craters.name = 火山島
@@ -566,10 +566,10 @@ settings.clear.confirm = 您確定要清除資料嗎?\n此動作無法復原
settings.clearall.confirm = [scarlet]警告![]\n這會清除所有資料包括存檔、地圖、解鎖項目和快捷鍵綁定。\n按「是」後遊戲將刪除所有資料並自動結束。
settings.clearsaves.confirm = 您確定您想要清除所有存檔嗎?
settings.clearsaves = 清除存檔
settings.clearresearch = Clear Research
settings.clearresearch.confirm = Are you sure you want to clear all of your campaign research?
settings.clearcampaignsaves = Clear Campaign Saves
settings.clearcampaignsaves.confirm = Are you sure you want to clear all of your campaign saves?
settings.clearresearch = 清除研究
settings.clearresearch.confirm = 你確定要清除所有研究?
settings.clearcampaignsaves = 清除戰役紀錄
settings.clearcampaignsaves.confirm = 你確定要清除所有戰役紀錄?
paused = [accent](已暫停)
clear = 清除
banned = [scarlet]已被封鎖
@@ -606,7 +606,7 @@ stat.powerconnections = 最大連結數
stat.poweruse = 能量使用
stat.powerdamage = 能量/傷害
stat.itemcapacity = 物品容量
stat.memorycapacity = Memory Capacity
stat.memorycapacity = 記憶體容量
stat.basepowergeneration = 基礎能量生產
stat.productiontime = 生產時間
stat.repairtime = 方塊完全修復時間
@@ -626,22 +626,22 @@ stat.reload = 射擊次數/秒
stat.ammo = 彈藥
stat.shieldhealth = 護盾生命值
stat.cooldowntime = 冷確時間
stat.explosiveness = Explosiveness
stat.basedeflectchance = Base Deflect Chance
stat.lightningchance = Lightning Chance
stat.lightningdamage = Lightning Damage
stat.flammability = Flammability
stat.radioactivity = Radioactivity
stat.heatcapacity = HeatCapacity
stat.viscosity = Viscosity
stat.temperature = Temperature
stat.speed = Speed
stat.buildspeed = Build Speed
stat.minespeed = Mine Speed
stat.minetier = Mine Tier
stat.payloadcapacity = Payload Capacity
stat.commandlimit = Command Limit
stat.abilities = Abilities
stat.explosiveness = 爆炸性
stat.basedeflectchance = 基礎偏移量
stat.lightningchance = 燃燒機率
stat.lightningdamage = 燃燒傷害
stat.flammability = 易燃性
stat.radioactivity = 輻射性
stat.heatcapacity = 熱容量
stat.viscosity = 黏度
stat.temperature = 溫度
stat.speed = 速度
stat.buildspeed = 建築速度
stat.minespeed = 挖掘速度
stat.minetier = 挖掘等級
stat.payloadcapacity = 負荷量
stat.commandlimit = 指令限制
stat.abilities = 能力
ability.forcefield = Force Field
ability.repairfield = Repair Field
@@ -659,7 +659,7 @@ bar.powerbalance = 能量變化:{0}
bar.powerstored = 能量存量: {0}/{1}
bar.poweramount = 能量:{0}
bar.poweroutput = 能量輸出:{0}
bar.powerlines = Connections: {0}/{1}
bar.powerlines = 連線: {0}/{1}
bar.items = 物品:{0}
bar.capacity = 容量: {0}
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
@@ -671,7 +671,7 @@ bar.progress = 建造進度
bar.input = 輸入
bar.output = 輸出
units.processorcontrol = [lightgray]Processor Controlled
units.processorcontrol = [lightgray]由微處理器控制
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray]傷害
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray]範圍傷害 ~[stat] {1}[lightgray]格
@@ -680,15 +680,15 @@ bullet.homing = [stat]追蹤
bullet.shock = [stat]電擊
bullet.frag = [stat]破片彈
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray]擊退
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x pierce
bullet.infinitepierce = [stat]pierce
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]×穿刺
bullet.infinitepierce = [stat]穿刺
bullet.freezing = [stat]冷凍
bullet.tarred = [stat]焦油
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]×彈藥倍數
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]×射擊速率
unit.blocks = 方塊
unit.blockssquared = blocks²
unit.blockssquared = 方塊²
unit.powersecond = 能量單位/秒
unit.liquidsecond = 液體單位/秒
unit.itemssecond = 物品/秒
@@ -711,7 +711,7 @@ category.power = 能量
category.liquids = 液體
category.items = 物品
category.crafting = 需求
category.function = Function
category.function = 方法
category.optional = 可選的強化
setting.landscape.name = 鎖定水平畫面
setting.shadows.name = 陰影
@@ -861,7 +861,7 @@ mode.custom = 自訂規則
rules.infiniteresources = 無限資源
rules.reactorexplosions = 反應爐爆炸
rules.schematic = Schematics Allowed
rules.schematic = 允許使用藍圖
rules.wavetimer = 波次時間
rules.waves = 波次
rules.attack = 攻擊模式
@@ -1007,7 +1007,7 @@ block.darksand-water.name = 黑沙水
block.char.name = 燒焦
block.dacite.name = 英安岩
block.dacite-wall.name = 英安岩牆
block.dacite-boulder.name = Dacite Boulder
block.dacite-boulder.name = 英安岩石塊
block.ice-snow.name = 冰雪
block.stone-wall.name = 石牆
block.ice-wall.name = 冰牆
@@ -1151,24 +1151,24 @@ block.command-center.name = 指揮中心
block.ground-factory.name = 地面工廠
block.air-factory.name = 航空工廠
block.naval-factory.name = 海軍工廠
block.additive-reconstructor.name = 加法重建
block.multiplicative-reconstructor.name = 乘法重建
block.exponential-reconstructor.name = 指數重建
block.tetrative-reconstructor.name = 特殊重建
block.additive-reconstructor.name = 一級升級
block.multiplicative-reconstructor.name = 二級升級
block.exponential-reconstructor.name = 三級升級
block.tetrative-reconstructor.name = 四級升級
block.payload-conveyor.name = 原料輸送帶
block.payload-router.name = 原料分配器
block.disassembler.name = 拆裝機
block.silicon-crucible.name = 矽爐
block.overdrive-dome.name = 高速拱頂
block.switch.name = 交換器
block.switch.name = 按鈕
block.micro-processor.name = 微處理器
block.logic-processor.name = 邏輯處理器
block.hyper-processor.name = 超級處理器
block.logic-display.name = 邏輯顯示
block.large-logic-display.name = 大型邏輯顯示
block.logic-display.name = 顯示
block.large-logic-display.name = 大型顯示
block.memory-cell.name = 記憶單元
block.memory-bank.name = Memory Bank
block.memory-bank.name = 記憶體
team.blue.name =
team.crux.name =

View File

@@ -102,5 +102,8 @@ jalastram (freesound.org)
newlocknew (freesound.org)
dsmolenaers (freesound.org)
Headphaze (freesound.org)
Nikolass
VolasYouKnow
Quick-Korx
Ángel Rodríguez Aguilera
Catchears

Binary file not shown.