Update bundle_pl.properties
Ready to merge.
This commit is contained in:
@@ -496,29 +496,30 @@ error.io = Błąd sieciowy I/O.
|
|||||||
error.any = Nieznany błąd sieci.
|
error.any = Nieznany błąd sieci.
|
||||||
error.bloom = Nie udało się załadować bloom.\nTwoje urządzenie może nie wspierać tej funkcji.
|
error.bloom = Nie udało się załadować bloom.\nTwoje urządzenie może nie wspierać tej funkcji.
|
||||||
|
|
||||||
sector.groundZero.name = Ground Zero
|
sector.groundZero.name = Punkt Zerowy
|
||||||
sector.craters.name = The Craters
|
sector.craters.name = Kratery
|
||||||
sector.frozenForest.name = Frozen Forest
|
sector.frozenForest.name = Zamrożony Las
|
||||||
sector.ruinousShores.name = Ruinous Shores
|
sector.ruinousShores.name = Zniszczone Przybrzeża
|
||||||
sector.stainedMountains.name = Stained Mountains
|
sector.stainedMountains.name = Zabarwione Góry
|
||||||
sector.desolateRift.name = Desolate Rift
|
sector.desolateRift.name = Ponura Szczelina
|
||||||
sector.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex
|
sector.nuclearComplex.name = Centrum Wyrobu Jądrowego
|
||||||
sector.overgrowth.name = Overgrowth
|
sector.overgrowth.name = Przerośnięty Las
|
||||||
sector.tarFields.name = Tar Fields
|
sector.tarFields.name = Pola Smołowe
|
||||||
sector.saltFlats.name = Salt Flats
|
sector.saltFlats.name = Solne Równiny
|
||||||
sector.fungalPass.name = Fungal Pass
|
sector.fungalPass.name = Grzybowa Przełęcz
|
||||||
|
|
||||||
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
|
sector.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej.
|
||||||
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
|
sector.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od władzy. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy.
|
||||||
sector.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing.
|
sector.desertWastes.description = Te pustkowia są rozległe, nieprzewidywalne, i znajdują się na nich opuszczone struktury.\nWęgiel jest obecny w tym regionie. Użyj go do produkcji energii, lub do stworzenia grafitu.\n\n[lightgray]Miejsce lądowania nie jest pewne.
|
||||||
sector.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills.
|
sector.saltFlats.description = Na obrzeżach pustyni spoczywają Solne Równiny. Można tu znaleźć niewiele surowców.\n\nWrogowie zbudowali tu bazę składującą surowce. Zniszcz ich rdżeń. Zniszcz wszystko co stanie ci na drodze.
|
||||||
sector.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology.
|
sector.craters.description = W tym kraterze zebrała się woda. Pozostałość dawnych wojen. Odzyskaj ten teren. Wykop piasek. Wytop metaszkło. Pompuj wodę do działek obronnych i wierteł by je schłodzić
|
||||||
sector.stainedMountains.description = Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units.
|
sector.ruinousShores.description = Za pustkowiami ciągnie się linia brzegowa. Kiedyś znajdowała się tu przybrzeżna linia obronna. Niewiele z niej zostało. Ostały się tylko podstawowe struktury obronne, z reszty został tylko złom.\nKontynuuj eksploracje. Odkryj pozostawioną tu technologię.
|
||||||
sector.overgrowth.description = This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build Titan units. Destroy it. Reclaim that which was lost.
|
sector.stainedMountains.description = W głębi lądu leżą góry, jeszcze nieskażone przez zarodniki.\nWydobądź obfity tytan w tym obszarze. Dowiedz się, jak z niego korzystać.\n\nObecność wroga jest tutaj większa. Nie daj im czasu na wysłanie swoich najsilniejszych jednostek.
|
||||||
sector.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible.
|
sector.overgrowth.description = Obszar ten jest zarośnięty, bliżej źródła zarodników.\nWróg założył tu placówkę. Zbuduj jednostki Nóż. Zniszcz to. Odzyskaj to, co nam odebrano.
|
||||||
sector.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks.
|
sector.tarFields.description = Obrzeża strefy produkcji ropy, między górami a pustynią. Jeden z niewielu obszarów z rezerwami użytecznej smoły.\nMimo że ta strefa jest opuszczona, w pobliżu znajdują się niebezpieczne siły wroga. Nie lekceważ ich.\n\n[lightgray]Jeśli to możliwe, zbadaj technologię przetwarzania oleju.
|
||||||
sector.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers.
|
sector.desolateRift.description = Strefa wyjątkowo niebezpieczna. Obfita w zasoby ale mało miejsca. Wysokie ryzyko zniszczenia. Opuść tę strefe jak najszybciej. Nie daj się zwieść długiemu odstępowi między atakami wroga.
|
||||||
sector.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
|
sector.nuclearComplex.description = Dawny zakład produkcji i przetwarzania toru, zredukowny do ruin.\n[lightgray]Zbadaj tor i jego zastosowania.\n\nWróg jest tutaj obecny w dużej ilości, nieustannie poszukuje napastników.
|
||||||
|
sector.fungalPass.description = Przejściowy obszar pomiędzy wysokimi górami a nisko znajdującymi się, ogarniętymi przez zarodniki równinami. Znajduje się tu mała postawiona przez wrogów baza zwiadowcza.\nZniszcz ją.\nUżyj jednostek Nóż i Pełzak. Zniszcz oba rdzenie.
|
||||||
|
|
||||||
settings.language = Język
|
settings.language = Język
|
||||||
settings.data = Dane Gry
|
settings.data = Dane Gry
|
||||||
@@ -856,11 +857,11 @@ unit.crawler.name = Pełzak
|
|||||||
unit.atrax.name = Atrax
|
unit.atrax.name = Atrax
|
||||||
unit.spiroct.name = Spiroct
|
unit.spiroct.name = Spiroct
|
||||||
unit.arkyid.name = Arkyid
|
unit.arkyid.name = Arkyid
|
||||||
unit.flare.name = Flare
|
unit.flare.name = Błysk
|
||||||
unit.horizon.name = Horizon
|
unit.horizon.name = Horyzont
|
||||||
unit.zenith.name = Zenith
|
unit.zenith.name = Zenit
|
||||||
unit.antumbra.name = Antumbra
|
unit.antumbra.name = Antumbra
|
||||||
unit.eclipse.name = Eclipse
|
unit.eclipse.name = Zaćmienie
|
||||||
unit.mono.name = Mono
|
unit.mono.name = Mono
|
||||||
unit.poly.name = Poly
|
unit.poly.name = Poly
|
||||||
unit.mega.name = Mega
|
unit.mega.name = Mega
|
||||||
@@ -1045,7 +1046,7 @@ block.surge-wall-large.name = Duża Ściana Elektrum
|
|||||||
block.cyclone.name = Cyklon
|
block.cyclone.name = Cyklon
|
||||||
block.fuse.name = Lont
|
block.fuse.name = Lont
|
||||||
block.shock-mine.name = Mina
|
block.shock-mine.name = Mina
|
||||||
block.overdrive-projector.name = Projektor Przyśpieszający
|
block.overdrive-projector.name = Projektor Pola Overdrive
|
||||||
block.force-projector.name = Projektor Pola Siłowego
|
block.force-projector.name = Projektor Pola Siłowego
|
||||||
block.arc.name = Piorun
|
block.arc.name = Piorun
|
||||||
block.rtg-generator.name = Generator RTG
|
block.rtg-generator.name = Generator RTG
|
||||||
@@ -1055,18 +1056,18 @@ block.container.name = Kontener
|
|||||||
block.launch-pad.name = Wyrzutnia
|
block.launch-pad.name = Wyrzutnia
|
||||||
block.launch-pad-large.name = Duża Wyrzutnia
|
block.launch-pad-large.name = Duża Wyrzutnia
|
||||||
block.segment.name = Segment
|
block.segment.name = Segment
|
||||||
block.ground-factory.name = Ground Factory
|
block.ground-factory.name = Fabryka Naziemna
|
||||||
block.air-factory.name = Air Factory
|
block.air-factory.name = Fabryka Powietrzna
|
||||||
block.naval-factory.name = Naval Factory
|
block.naval-factory.name = Fabryka Morska
|
||||||
block.additive-reconstructor.name = Additive Reconstructor
|
block.additive-reconstructor.name = Rekonstruktor Addytywny
|
||||||
block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplicative Reconstructor
|
block.multiplicative-reconstructor.name = Rekonstruktor Multiplikatywny
|
||||||
block.exponential-reconstructor.name = Exponential Reconstructor
|
block.exponential-reconstructor.name = Rekonstruktor Wykładniczy
|
||||||
block.tetrative-reconstructor.name = Tetrative Reconstructor
|
block.tetrative-reconstructor.name = Tetrative Reconstructor
|
||||||
block.mass-conveyor.name = Mass Conveyor
|
block.mass-conveyor.name = Przenośnik Masowy
|
||||||
block.payload-router.name = Payload Router
|
block.payload-router.name = Rozdzielacz Ładunku
|
||||||
block.disassembler.name = Disassembler
|
block.disassembler.name = Dezasembler
|
||||||
block.silicon-crucible.name = Silicon Crucible
|
block.silicon-crucible.name = Silicon Crucible
|
||||||
block.large-overdrive-projector.name = Large Overdrive Projector
|
block.overdrive-dome.name = Kopuła Pola Overdrive
|
||||||
team.blue.name = niebieski
|
team.blue.name = niebieski
|
||||||
team.crux.name = czerwony
|
team.crux.name = czerwony
|
||||||
team.sharded.name = żółty
|
team.sharded.name = żółty
|
||||||
@@ -1162,7 +1163,7 @@ block.force-projector.description = Wytwarza pole siłowe w kształcie sześciok
|
|||||||
block.shock-mine.description = Zadaje obrażenia jednostkom wroga którzy na nią wejdą. Ledwo widoczne dla wrogów.
|
block.shock-mine.description = Zadaje obrażenia jednostkom wroga którzy na nią wejdą. Ledwo widoczne dla wrogów.
|
||||||
block.conveyor.description = Podstawowy blok transportowy dla przedmiotów. Automatycznie przesyła przedmioty naprzód do działek oraz maszyn. Można obrócić.
|
block.conveyor.description = Podstawowy blok transportowy dla przedmiotów. Automatycznie przesyła przedmioty naprzód do działek oraz maszyn. Można obrócić.
|
||||||
block.titanium-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Przesyła przedmioty szybciej od zwykłego przenośnika.
|
block.titanium-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Przesyła przedmioty szybciej od zwykłego przenośnika.
|
||||||
block.plastanium-conveyor.description = Moves items in batches.\nAccepts items at the back, and unloads them in three directions at the front.
|
block.plastanium-conveyor.description = Przenosi przedmity partiami. Przyjmuje przedmioty z tyłu i rozładowuje je w trzech kierunkach z przodu. Wymaga wielu punktów ładujących i rozładowujących w celu osiągnięcia maksymalnej przepustowości.
|
||||||
block.junction.description = Używany jako most dla dwóch krzyżujących się przenośników. Przydatne w sytuacjach kiedy dwa różne przenośniki transportują różne surowce do różnych miejsc.
|
block.junction.description = Używany jako most dla dwóch krzyżujących się przenośników. Przydatne w sytuacjach kiedy dwa różne przenośniki transportują różne surowce do różnych miejsc.
|
||||||
block.bridge-conveyor.description = Zaawansowany blok transportujący. Pozwala na przenoszenie przedmiotów nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek.
|
block.bridge-conveyor.description = Zaawansowany blok transportujący. Pozwala na przenoszenie przedmiotów nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek.
|
||||||
block.phase-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Używa energii do teleportacji przedmiotów do połączonego transportera fazowego na spore odległości.
|
block.phase-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Używa energii do teleportacji przedmiotów do połączonego transportera fazowego na spore odległości.
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user