translations (#677)

This commit is contained in:
nightmare3832
2019-09-25 08:49:19 +09:00
committed by Anuken
parent e191362c4f
commit 86f3fffa91

View File

@@ -16,11 +16,11 @@ screenshot.invalid = マップが広すぎます。スクリーンショット
gameover = ゲームオーバー
gameover.pvp = [accent] {0}[] チームの勝利!
highscore = [accent]ハイスコアを記録!
load.sound = Sounds
load.map = Maps
load.image = Images
load.content = Content
load.system = System
load.sound = サウンド
load.map = マップ
load.image = イメージ
load.content = コンテンツ
load.system = システム
stat.wave = 防衛したウェーブ:[accent] {0}
stat.enemiesDestroyed = 敵による破壊数:[accent] {0}
stat.built = 建設した建造物数:[accent] {0}
@@ -46,7 +46,7 @@ newgame = 新しく始める
none = <なし>
minimap = ミニマップ
close = 閉じる
website = Website
website = ウェブサイト
quit = 終了
maps = マップ
continue = 続ける
@@ -66,7 +66,7 @@ players.single = {0} 人がオンライン
server.closing = [accent]サーバーを閉じています...
server.kicked.kick = サーバからキックされました!
server.kicked.serverClose = サーバーが閉じられました。
server.kicked.vote = You have been vote-kicked. Goodbye.
server.kicked.vote = あなたは投票によってキックされました!
server.kicked.clientOutdated = 古いクライアントです! ゲームをアップデートしてください!
server.kicked.serverOutdated = 古いサーバーです! ホストに更新してもらってください!
server.kicked.banned = サーバーからブロックされています。
@@ -161,9 +161,9 @@ cancel = キャンセル
openlink = リンクを開く
copylink = リンクをコピー
back = 戻る
data.export = Export Data
data.import = Import Data
data.exported = Data exported.
data.export = データを書き出す
data.import = データを読み込む
data.exported = データを書き出しました
data.invalid = This isn't valid game data.
data.import.confirm = Importing external data will erase[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately.
classic.export = Export Classic Data
@@ -303,13 +303,13 @@ filter.option.wall = 壁
filter.option.ore = 鉱石
filter.option.floor2 = 2番目の地面
filter.option.threshold2 = 2番目のスレッシュホールド
filter.option.radius = Radius
filter.option.percentile = Percentile
filter.option.radius = 半径
filter.option.percentile = 確率
width = 幅:
height = 高さ:
menu = メニュー
play = プレイ
campaign = Campaign
campaign = 遠征
load = 読み込む
save = 保存
fps = FPS: {0}
@@ -318,7 +318,7 @@ ping = Ping: {0}ms
language.restart = ゲームを再起動後、言語設定が有効になります。
settings = 設定
tutorial = チュートリアル
tutorial.retake = Re-Take Tutorial
tutorial.retake = チュートリアルをもう一度
editor = エディター
mapeditor = マップエディター
donate = 寄附
@@ -342,9 +342,9 @@ zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} がアンロックされました.
zone.requirement.complete = ウェーブ {0} を達成:\n{1} の開放条件を達成しました。
zone.config.complete = ウェーブ {0} を達成:\n積荷の設定が解除されました。
zone.resources = 発見した資源:
zone.objective = [lightgray]Objective: [accent]{0}
zone.objective.survival = Survive
zone.objective.attack = Destroy Enemy Core
zone.objective = [lightgray]目的: [accent]{0}
zone.objective.survival = 生き残る
zone.objective.attack = 敵のコアを壊す
add = 追加...
boss.health = ボスのHP
connectfail = [crimson]サーバーへの接続できませんでした:\n\n[accent]{0}
@@ -386,7 +386,7 @@ zone.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower
zone.impact0078.description = <insert description here>
zone.crags.description = <insert description here>
settings.language = 言語
settings.data = Game Data
settings.data = ゲームデータ
settings.reset = デフォルトにリセット
settings.rebind = 再設定
settings.controls = コントロール
@@ -482,13 +482,13 @@ category.shooting = ショット
category.optional = 強化オプション
setting.landscape.name = 横画面で固定
setting.shadows.name =
setting.linear.name = Linear Filtering
setting.linear.name = 線形フィルター
setting.animatedwater.name = 水のアニメーション
setting.animatedshields.name = シールドのアニメーション
setting.antialias.name = アンチエイリアス[LIGHT_GRAY] (再起動が必要)[]
setting.indicators.name = 敵/味方の方角表示
setting.autotarget.name = オートターゲット
setting.keyboard.name = Mouse+Keyboard Controls
setting.keyboard.name = マウス+キーボード 操作
setting.fpscap.name = 最大FPS
setting.fpscap.none = なし
setting.fpscap.text = {0} FPS
@@ -803,8 +803,8 @@ block.blast-mixer.name = 化合物ミキサー
block.solar-panel.name = ソーラーパネル
block.solar-panel-large.name = 大型ソーラーパネル
block.oil-extractor.name = 石油抽出機
block.command-center.name = Command Center
block.draug-factory.name = Draug Miner Drone Factory
block.command-center.name = コマンドセンター
block.draug-factory.name = ドラウグ採掘ドローン製造機
block.spirit-factory.name = スピリットドローン製造機
block.phantom-factory.name = ファントムドローン製造機
block.wraith-factory.name = レースファイター製造機
@@ -845,14 +845,14 @@ block.container.name = コンテナー
block.launch-pad.name = 発射台
block.launch-pad-large.name = 大型発射台
team.blue.name = ブルー
team.crux.name = red
team.crux.name = レッド
team.sharded.name = orange
team.orange.name = オレンジ
team.derelict.name = derelict
team.green.name = グリーン
team.purple.name = パープル
unit.spirit.name = スピリットドローン
unit.draug.name = Draug Miner Drone
unit.draug.name = ドラウグ採掘ドローン
unit.phantom.name = ファントムドローン
unit.dagger.name = ダガー
unit.crawler.name = クローラー
@@ -866,8 +866,8 @@ unit.chaos-array.name = ケアスアレー
unit.eradicator.name = エラディケーター
unit.lich.name = リッチ
unit.reaper.name = リーパー
tutorial.next = [lightgray]<Tap to continue>
tutorial.intro = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nBegin by[accent] mining copper[]. Tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper
tutorial.next = [lightgray]<タップで進む>
tutorial.intro = [scarlet] Mindustry チュートリアへようこそ!.[]\n初めに[accent]銅の採掘[]から始めましょう。コアから近い銅の鉱脈をタップして採掘しましょう。\n\n[accent]{0}/{1}
tutorial.drill = 手動で採掘するのは非効率的です。\n[accent]ドリル[]を使えば自動で採掘できます。\n銅鉱石の鉱脈の上に1つ置いてみましょう。
tutorial.drill.mobile = Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nTap the drill tab in the bottom right.\nSelect the[accent] mechanical drill[].\nPlace it on a copper vein by tapping, then press the[accent] checkmark[] below to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement.
tutorial.blockinfo = Each block has different stats. Each drill can only mine certain ores.\nTo check a block's info and stats,[accent] tap the "?" button while selecting it in the build menu.[]\n\n[accent]Access the Mechanical Drill's stats now.[]
@@ -914,7 +914,7 @@ mech.dart-ship.description = 一般的な機体です。軽く高速で使いや
mech.javelin-ship.description = 突撃攻撃型の機体です。最初の速度は遅いですが、敵基地が近づくと飛行能力が飛躍的に高まり、電撃やミサイルで大きなダメージを与えることができます。
mech.trident-ship.description = 強力な爆撃機です。強固な装甲を有しています。
mech.glaive-ship.description = 重武装された大型攻撃機です。焼夷弾が装備され、機体の中でも優れた加速と最高速度を有しています。
unit.draug.description = A primitive mining drone. Cheap to produce. Expendable. Automatically mines copper and lead in the vicinity. Delivers mined resources to the closest core.
unit.draug.description = 原始的な採掘ドローンです。安価で生産できます。消耗品。自動で近くの銅と鉛を採掘します。採掘した鉱石は近くのコアまで運びます。
unit.spirit.description = 手軽なドローンユニットです。最初からコアに出現します。鉱石の採掘やブロックの修理を自動で行います。
unit.phantom.description = 高度な小型ドローンユニットです。自動で鉱石の採掘やブロックの修理をします。スピリットドローンを遥かに凌ぐ性能を誇ります。
unit.dagger.description = 基本的な地上ユニットです。集団になると便利に使えます。
@@ -1027,7 +1027,7 @@ block.cyclone.description = 大型の連射型ターレットです。
block.spectre.description = 一度に2発の強力な弾を放つ大型のターレットです。
block.meltdown.description = 強力な長距離攻撃が可能な大型のターレットです。
block.command-center.description = Issues movement commands to allied units across the map.\nCauses units to patrol, attack an enemy core or retreat to the core/factory. When no enemy core is present, units will default to patrolling under the attack command.
block.draug-factory.description = Produces Draug mining drones.
block.draug-factory.description = 鉱石の採掘を行うドラウグドローンを製造します。
block.spirit-factory.description = 鉱石の採掘やブロックの修復を行う小型のドローンユニットのスピリットを製造します。
block.phantom-factory.description = スピリットドローンの性能を遥かに凌ぐ上位のドローンユニットのファントムドローンを製造します。
block.wraith-factory.description = 高速で突撃攻撃が可能な迎撃ユニットのレースファイターを製造します。
@@ -1038,7 +1038,7 @@ block.crawler-factory.description = Produces fast self-destructing swarm units.
block.titan-factory.description = 高度な武装地上ユニットのタイタンを製造します。
block.fortress-factory.description = 大型の砲撃地上ユニットのフォートレスを製造します。
block.repair-point.description = 近くの負傷したユニットを修復します。
block.dart-mech-pad.description = Provides transformation into a basic attack mech.\nUse by tapping while standing on it.
block.dart-mech-pad.description = 基本攻撃の期待に乗り換えます。\n整備台に乗ってダブルタップすることで使用することができます。
block.delta-mech-pad.description = 機体を高速で突撃攻撃に向いた軽装備の機体に乗り換えます。\n整備台に乗ってダブルタップすることで使用することができます。
block.tau-mech-pad.description = 機体を味方の建造物やユニットの修復が可能な支援型機体に乗り換えます。\n整備台に乗ってダブルタップすることで使用することができます。
block.omega-mech-pad.description = 機体を最前線での戦闘に向いた重装備の機体に乗り換えます。\n整備台に乗ってダブルタップすることで使用することができます。