diff --git a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties index 3f13e38e1f..d1a41cc6c8 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties @@ -101,7 +101,7 @@ coreattack = < A támaszpont támadás alatt áll! > nearpoint = [[ [scarlet]AZONNAL HAGYD EL A LEDOBÁSI PONTOT[] ]\nA megsemmisülés fenyeget! database = Támaszpont adatbázisa database.button = Adatbázis -database.patched = Modified by data patches. +database.patched = Módosítva javítócsomag-adatokkal. viewfields = Tartalmi mezők megtekintése savegame = Játék mentése loadgame = Játék betöltése @@ -369,7 +369,7 @@ command = Parancs command.queue = Sorba állítás command.mine = Bányászás command.repair = Javítás -command.rebuild = Újraépítés +command.rebuild = Újjáépítés command.assist = Játékos segítése command.move = Mozgás command.boost = Erősítés @@ -404,7 +404,7 @@ quit.confirm = Biztosan kilépsz? loading = [accent]Betöltés… downloading = [accent]Letöltés… saving = [accent]Mentés… -respawn = [accent][[{0}][] az újraéledéshez +respawn = [accent][[{0}][] az újjáéledéshez cancelbuilding = [accent][[{0}][] a tervrajz törléséhez selectschematic = [accent][[{0}][] a kijelöléshez és másoláshoz pausebuilding = [accent][[{0}][] az építkezés megállításához @@ -468,7 +468,7 @@ editor.waves = Hullámok editor.rules = Szabályok editor.generation = Előállítás editor.objectives = Célok -editor.locales = Helyi csomagok +editor.locales = Nyelvi csomagok editor.patches.guide = Útmutató a javítócsomagokhoz editor.patches = Javítócsomag-adatok editor.patch = Javítócsomagok: {0} @@ -504,7 +504,7 @@ waves.every = minden waves.waves = hullámonként waves.health = életpont: {0}% waves.perspawn = kezdőpontonként -waves.shields = erőpajzs/hullám +waves.shields = pajzs/hullám waves.to = - waves.spawn = kezdőpont: waves.spawn.all = @@ -555,7 +555,7 @@ editor.errorlegacy = Ez a pálya túl régi, és olyan pályaformátumot haszná editor.errornot = Ez nem egy pályafájl. editor.errorheader = Ez a pályafájl érvénytelen vagy sérült. editor.errorname = A pályának nincs neve. Mentést próbálsz betölteni? -editor.errorlocales = Hiba az érvénytelen helyi csomagok beolvasásakor. +editor.errorlocales = Hiba az érvénytelen nyelvi csomagok beolvasásakor. editor.update = Frissítés editor.randomize = Véletlenszerű editor.moveup = Mozgás felfelé @@ -661,7 +661,7 @@ filter.option.percentile = Százalék filter.option.code = Kód filter.option.loop = Hurok -locales.info = Itt adhatsz hozzá különböző nyelvi csomagokat a pályádhoz. A nyelvi csomagokban minden tulajdonságnak van egy neve és egy értéke. Ezeket a tulajdonságokat a világprocesszorok és a pálya célkitűzései is használhatják a saját neveikkel. Támogatják a szövegformázást (a helyőrzőket a tényleges értékükkel helyettesítik).\n\n[cyan]Példa tulajdonság:\n[]name: [accent]időzítő[]\nvalue: [accent]Példa időzítő, hátralévő idő: {0}[]\n\n[cyan]Használat:\n[]Beállítás a pálya célkitűzésének szövegeként: [accent]@időzítő\n\n[]Írd be egy világprocesszorba:\n[accent]localeprint „időzítő”\nformat time\n[gray](ahol az idő egy külön számított változó) +locales.info = Itt adhatsz hozzá különböző nyelvi csomagokat a pályádhoz. A nyelvi csomagokban minden tulajdonságnak van egy neve és egy értéke. Ezeket a tulajdonságokat a világprocesszorok és a pálya célkitűzései is használhatják a saját neveikkel. Támogatják a szövegformázást (a helyőrzőket a tényleges értékükkel helyettesítik).\n\n[cyan]Példa egy tulajdonság hozzáadására:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Példaidőzítő, hátralévő idő: {0}[]\n\n[cyan]Használat:\n[]Beállítás a pálya célkitűzésének szövegeként: [accent]@timer\n\n[]Írd be egy világprocesszorba:\n[accent]Locale Print "timer"\nformat time\n[gray](ahol az idő egy külön számított változó) locales.deletelocale = Biztosan törölni akarod ezt a nyelvi csomagot? locales.applytoall = Módosítások alkalmazása az összes nyelvi csomagra locales.addtoother = Hozzáadás más nyelvi csomagokhoz @@ -745,9 +745,9 @@ objective.destroyblock = [accent]Semmisítsd meg:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.destroyblocks = [accent]Semmisítsd meg: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.item = [accent]Termelj: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.coreitem = [accent]Szállítás a támaszpontba:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} -objective.build = [accent]Építs: [][lightgray]{0}[]db\n{1}[lightgray]{2} -objective.buildunit = [accent]Gyárts egységeket: [][lightgray]{0}[]db\n{1}[lightgray]{2} -objective.destroyunits = [accent]Semmisíts meg: [][lightgray]{0}[]db egységet +objective.build = [accent]Építs: [][lightgray]{0}[] db\n{1}[lightgray]{2} +objective.buildunit = [accent]Gyárts egységeket: [][lightgray]{0}[] db\n{1}[lightgray]{2} +objective.destroyunits = [accent]Semmisíts meg: [][lightgray]{0}[] db egységet objective.enemiesapproaching = [accent]Ellenség érkezik: [lightgray]{0}[] mp múlva objective.enemyescelating = [accent]Az ellenséges gyártás fokozódik: [lightgray]{0}[] mp múlva objective.enemyairunits = [accent]Az ellenséges légi egységek gyártása elkezdődik: [lightgray]{0}[] mp múlva @@ -881,14 +881,14 @@ sector.facility32m.name = 32M-es létesítmény sector.taintedWoods.name = Szennyezett fák sector.infestedCanyons.name = Fertőzött kanyonok sector.planetaryTerminal.name = Bolygó körüli kilövőállás -sector.coastline.name = Partvonal +sector.coastline.name = Párás partvidék sector.navalFortress.name = Haditengerészeti erőd sector.polarAerodrome.name = Sarkvidéki légikikötő sector.atolls.name = Atollok sector.testingGrounds.name = Gyakorlótér -sector.perilousHarbor.name = Perilous Harbor +sector.perilousHarbor.name = Veszedelmes kikötő sector.weatheredChannels.name = Viharvert csatornák -sector.fallenVessel.name = Fallen Vessel +sector.fallenVessel.name = Elveszett hajó sector.mycelialBastion.name = Micéliumbástya sector.frontier.name = Frontvidék sector.sunkenPier.name = Elsüllyedt móló @@ -940,13 +940,13 @@ sector.atlas.description = Ez a szektor változatos tereppel rendelkezik, ezért sector.split.description = A jelentéktelen ellenséges jelenlét miatt ez a szektor tökéletes az új nyersanyagszállító technológiák tesztelésére. sector.basin.description = Jelentős ellenséges jelenlét lett érzékelve ebben a szektorban.\nÉpíts gyorsan egységeket, és foglald el az ellenséges támaszpontokat, hogy megvethesd a lábad. sector.marsh.description = Ebben a szektorban rengeteg arkicit található, de kevés a kürtő.\nÉpíts [accent]kémiai égetőkamrát[] az áramfejlesztéshez. -sector.peaks.description = A hegyvidéki terep ebben a szektorban a legtöbb egységet használhatatlanná teszi. Légi egységekre lesz szükség.\nVigyázz az ellenséges légvédelmi létesítményekkel. Lehetséges, hogy az ilyen létesítményeket hatástalanítani lehet a támogató épületeik célba vételével. +sector.peaks.description = A hegyvidéki terep ebben a szektorban a legtöbb egységet használhatatlanná teszi. Légi egységekre lesz szükség.\nVigyázz az ellenséges légelhárító létesítményekkel. Lehetséges, hogy az ilyen létesítményeket hatástalanítani lehet a támogató épületeik célba vételével. sector.ravine.description = A szektorban nem észlelhető ellenséges támaszpont, de ez egy fontos szállítási útvonal az ellenség számára, így változatos ellenséges erőkkel kell számolni.\nTermelj [accent]elektrometált[]. Építs [accent]Afflict[] lövegtornyokat. sector.caldera-erekir.description = Ebben a szektorban a feltárható nyersanyagok több szigeten szétszóródva találhatók.\nFejleszd ki és helyezd üzembe a drónalapú szállítmányozást. sector.stronghold.description = A nagy ellenséges tábor ebben a szektorban jelentős mennyiségű [accent]tóriumot[] őriz.\nHasználd magasabb szintű egységek és lövegtornyok fejlesztésére. sector.crevice.description = Ebben a szektorban az ellenség kegyetlen támadóerőket fog mozgósítani, hogy kiiktassa a bázisodat.\nA [accent]karbid[] és a [accent]pirolízis-erőmű[] kifejlesztése nélkülözhetetlen lehet a túléléshez. sector.siege.description = Ebben a szektorban két párhuzamos kanyon található, amelyek két irányból érkező támadásokat tesznek lehetővé.\nFejleszd ki a [accent]diciánt[], hogy még erősebb tankegységeket hozhass létre.\nVigyázat: ellenséges, nagy hatótávolságú rakéták észlelve. A rakéták a becsapódásuk előtt megsemmisíthetők. -sector.crossroads.description = Az ellenséges támaszpontok ebben a szektorban változó terepviszonyok között alakultak ki. Ahhoz, hogy alkalmazkodni tudj, fejlessz ki különböző egységeket.\nEzenkívül egyes bázisokat erőpajzsok védenek. Találd ki, hogyan táplálják őket. +sector.crossroads.description = Az ellenséges támaszpontok ebben a szektorban változó terepviszonyok között alakultak ki. Ahhoz, hogy alkalmazkodni tudj, fejlessz ki különböző egységeket.\nEzenkívül egyes bázisokat pajzsok védenek. Találd ki, hogyan táplálják őket. sector.karst.description = Ez a szektor gazdag a nyersanyagokban, de amint egy új támaszpont leszáll, az ellenség megtámadja azt.\nHasználd ki a nyersanyagokat és fedezd fel a [accent]tóritkvarcot[]. sector.origin.description = Az utolsó szektor, jelentős ellenséges jelenléttel.\nNem valószínű, hogy maradtak további fejlesztési lehetőségek – koncentrálj az ellenséges támaszpontok elpusztítására. @@ -969,7 +969,7 @@ status.boss.name = Őrző settings.language = Nyelvek settings.data = Játékadatok -settings.reset = Alapértelmezett +settings.reset = Alapértelmezés settings.rebind = Átállítás settings.resetKey = Vissza-\nállítás settings.controls = Irányítás @@ -1032,10 +1032,10 @@ stat.itemcapacity = Nyersanyag-kapacitás stat.memorycapacity = Memóriakapacitás stat.basepowergeneration = Alap áramtermelés stat.productiontime = Gyártási idő -stat.warmuptime = Warmup Time +stat.warmuptime = Bemelegedési idő stat.repairtime = Teljes javítási idő stat.repairspeed = Javítási sebesség -stat.weapons = Fegyverek +stat.weapons = Fegyverzet stat.bullet = Lövedék stat.moduletier = Modul szintje stat.unittype = Egység típusa @@ -1054,10 +1054,10 @@ stat.inaccuracy = Pontatlanság stat.shots = Lövések stat.reload = Tüzelési sebesség stat.ammo = Lőszer -stat.shieldhealth = Erőpajzs életpontja +stat.shieldhealth = Pajzs életpontja stat.cooldowntime = Újratöltés időtartama stat.regenerationrate = Regenerálási sebesség -stat.activationtime = Activation Time +stat.activationtime = Aktiválási idő stat.explosiveness = Robbanékonyság stat.basedeflectchance = Alap hárítási esély stat.lightningchance = Villámlás esélye @@ -1075,7 +1075,7 @@ stat.minetier = Termelési szint stat.payloadcapacity = Raktérkapacitás stat.abilities = Képességek stat.canboost = Erősíthető -stat.boostingspeed = Boosting Speed +stat.boostingspeed = Megnövelt sebesség stat.flying = Repül stat.ammouse = Lőszerhasználat stat.ammocapacity = Lőszerkapacitás @@ -1089,24 +1089,24 @@ stat.immunities = Immunitások stat.healing = Gyógyulás stat.efficiency = [stat]{0}% Hatásfok -ability.forcefield = Erőpajzs -ability.forcefield.description = Olyan erőpajzsot vetít ki, amely elnyeli a lövedékeket +ability.forcefield = Erőtér +ability.forcefield.description = Olyan erőteret vetít ki, amely elnyeli a lövedékeket ability.repairfield = Javítómező ability.repairfield.description = Megjavítja a közeli egységeket ability.statusfield = Állapotmező ability.statusfield.description = Állapothatást alkalmaz a közeli egységekre ability.unitspawn = Gyár ability.unitspawn.description = Egységeket állít elő -ability.shieldregenfield = Erőpajzsregeneráló-mező -ability.shieldregenfield.description = Regenerálja a közeli egységek erőpajzsát +ability.shieldregenfield = Pajzsregeneráló-mező +ability.shieldregenfield.description = Regenerálja a közeli egységek pajzsát ability.movelightning = Villámcsapás ability.movelightning.description = Mozgás közben villámokat bocsát ki ability.armorplate = Páncéllemez ability.armorplate.description = Csökkenti a kapott sebzést lövés közben -ability.shieldarc = Erőpajzs-ív -ability.shieldarc.description = Olyan erőpajzsot vetít ki egy ívben, amely elnyeli vagy eltéríti a lövedékeket, rakétákat és egységeket +ability.shieldarc = Pajzsív +ability.shieldarc.description = Olyan pajzsot vetít ki egy ívben, amely elnyeli vagy eltéríti a lövedékeket, rakétákat és egységeket ability.suppressionfield = Javítás elnyomása -ability.suppressionfield.description = Leállítja a közeli javítóépületeket +ability.suppressionfield.description = Leállítja a közeli javítóépületeket és lövegtornyokat épít ability.energyfield = Energiamező ability.energyfield.description = Megrázza a közeli ellenségeket ability.energyfield.healdescription = Megrázza a közeli ellenségeket, és gyógyítja a szövetségeseket @@ -1148,7 +1148,7 @@ bar.efficiency = Hatásfok: {0}% bar.boost = Erősítés: +{0}% bar.powerbuffer = Akkumulátorok: {0}/{1} bar.powerbalance = Áram: {0}/mp -bar.powerstored = Eltárolva: {0}/{1} +bar.powerstored = Tárolva: {0}/{1} bar.poweramount = Kapacitás: {0} bar.poweroutput = Áramtermelés: {0} bar.powerlines = Kapcsolatok: {0}/{1} @@ -1169,38 +1169,38 @@ bar.input = Bemenet bar.output = Kimenet bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x erő bar.regenerationrate = [stat]{0}/mp[lightgray] regenerálási sebesség -bar.activationtimer = Activates in {0} -bar.activated = Activated +bar.activationtimer = Aktiválás {0} mp múlva +bar.activated = Aktiválva units.processorcontrol = [lightgray]Processzorvezérelt -weapon.pointdefense = [stat]Point Defense +weapon.pointdefense = [stat]Pontvédelem bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] sebzés bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] területi sebzés ~[stat] {1}[lightgray] mező bullet.incendiary = [stat]gyújtó bullet.homing = [stat]nyomkövető -bullet.armorpierce = [stat]páncéltörő -bullet.armorweakness = [red]{0}%[lightgray] armor weakness -bullet.armorpiercing = [stat]{0}%[lightgray] armor piercing -bullet.antiarmor = [stat]{0}x[lightgray] anti-armor +bullet.armorpierce = [stat]páncélátütő +bullet.armorweakness = [red]{0}%[lightgray] páncélgyengítés +bullet.armorpiercing = [stat]{0}%[lightgray] páncélátütés +bullet.antiarmor = [stat]{0} db[lightgray] páncélelhárító lövedék bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] sebzési határérték bullet.suppression = [stat]{0} mp[lightgray] javításelnyomás ~[stat]{1}[lightgray] mező -bullet.empradius = [stat]{0}[lightgray] tiles EMP radius -bullet.empboost = [stat]{0}%[lightgray] overdrive ~ [stat]{1}[lightgray] -bullet.empdamage = [stat]{0}%[lightgray] power damage -bullet.empslowdown = [stat]{0}%[lightgray] enemy power overdrive ~ [stat]{1}[lightgray] -bullet.empunitdamage = [stat]{0}%[lightgray] unit damage +bullet.empradius = [stat]{0}[lightgray] csempés EMP-hatókör +bullet.empboost = [stat]{0}%[lightgray] túlhajtás ~ [stat]{1}[lightgray] +bullet.empdamage = [stat]{0}%[lightgray] áramsebzés +bullet.empslowdown = [stat]{0}%[lightgray] ellenség áramának túlhajtása ~ [stat]{1}[lightgray] +bullet.empunitdamage = [stat]{0}%[lightgray] egységsebzés bullet.interval = [stat]{0}/mp[lightgray] gyakoriságú lövedékek: -bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]db repeszlövedék: -bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]db villámcsapás ~[stat]{1}[lightgray] sebzés -bullet.lightninginterval = [stat]{0}[lightgray] tiles interval ~ [stat]{1}[lightgray] tiles length +bullet.frags = [stat]{0}[lightgray] db repeszlövedék: +bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray] db villámcsapás ~[stat]{1}[lightgray] sebzés +bullet.lightninginterval = [stat]{0}[lightgray] csempénként ~ [stat]{1}[lightgray] csempe hosszan bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] épületsebzés -bullet.spawnBullets = [stat]{0}x[lightgray] spawned bullets: +bullet.spawnBullets = [stat]{0} db[lightgray] származékos lövedék: bullet.shielddamage = [stat]{0}%[lightgray] pajzssebzés bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] hátralökés -bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x átütő erő -bullet.infinitepierce = [stat]átütő erő +bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray] db páncélátütő lövedék +bullet.infinitepierce = [stat]páncélátütő bullet.healpercent = [stat]{0}%[lightgray] javítás bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] közvetlen javítás bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray] lőszer/nyersanyag @@ -1217,7 +1217,7 @@ unit.liquidsecond = folyadékegység/mp unit.itemssecond = nyersanyag/mp unit.liquidunits = folyadékegység unit.powerunits = áramegység -unit.powerequilibrium = power equilibrium +unit.powerequilibrium = áramegyensúly unit.heatunits = hőegység unit.degrees = fok unit.seconds = másodperc @@ -1227,7 +1227,7 @@ unit.perminute = /perc unit.timesspeed = x sebesség unit.multiplier = x unit.percent = % -unit.shieldhealth = erőpajzs életpontja +unit.shieldhealth = pajzs életpontja unit.items = nyersanyag unit.thousands = k unit.millions = mil @@ -1235,7 +1235,7 @@ unit.billions = Mrd unit.shots = lövés unit.pershot = /lövés unit.perleg = /láb -unit.perside = per side +unit.perside = /oldal category.purpose = Rendeltetés category.general = Általános category.power = Áram @@ -1254,13 +1254,13 @@ setting.linear.name = Lineáris szűrés setting.hints.name = Tanácsok setting.logichints.name = Logikai tanácsok setting.backgroundpause.name = Szüneteltetés a háttérben -setting.buildautopause.name = Automatikus szünet építéskor +setting.buildautopause.name = Automatikus szüneteltetés építéskor setting.doubletapmine.name = Bányászás dupla kattintással/koppintással setting.commandmodehold.name = Nyomva tartás a parancsmódhoz setting.distinctcontrolgroups.name = Egységenként legfeljebb egy vezérlőcsoport setting.modcrashdisable.name = Modok letiltása indításkori összeomláskor setting.animatedwater.name = Animált felületek -setting.animatedshields.name = Animált erőpajzsok +setting.animatedshields.name = Animált pajzsok setting.playerindicators.name = Játékosjelzők setting.indicators.name = Ellenségjelzők setting.autotarget.name = Automatikus célzás @@ -1336,7 +1336,7 @@ category.command.name = Egységparancs category.multiplayer.name = Többjátékos category.blocks.name = Blokkválasztás placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Kulcs: [{0}, -keybind.respawn.name = Újraéledés +keybind.respawn.name = Újjáéledés keybind.control.name = Egység irányítása keybind.clear_building.name = Épület törlése keybind.press = Nyomj meg egy gombot… @@ -1362,7 +1362,7 @@ keybind.unit_stance_ram.name = Egység viselkedése: ütközés keybind.unit_command_move.name = Egységparancs: mozgás keybind.unit_command_repair.name = Egységparancs: javítás -keybind.unit_command_rebuild.name = Egységparancs: újraépítés +keybind.unit_command_rebuild.name = Egységparancs: újjáépítés keybind.unit_command_assist.name = Egységparancs: támogatás keybind.unit_command_mine.name = Egységparancs: bányászás keybind.unit_command_boost.name = Egységparancs: erősítés @@ -1372,7 +1372,7 @@ keybind.unit_command_unload_payload.name = Egységparancs: kirakodás keybind.unit_command_enter_payload.name = Egységparancs: berakodás keybind.unit_command_loop_payload.name = Egységparancs: folyamatos egységelszállítás -keybind.rebuild_select.name = Régió újraépítése +keybind.rebuild_select.name = Régió újjáépítése keybind.schematic_select.name = Terület kijelölése keybind.schematic_menu.name = Vázlat menü keybind.schematic_flip_x.name = Vázlat tükrözése vízszintesen @@ -1408,7 +1408,7 @@ keybind.dropCargo.name = Rakomány lerakása keybind.shoot.name = Lövés keybind.zoom.name = Nagyítás keybind.menu.name = Menü -keybind.pause.name = Szünet +keybind.pause.name = Szüneteltetés keybind.skip_wave.name = Hullám kihagyása keybind.pause_building.name = Építés szüneteltetése/folytatása keybind.minimap.name = Minitérkép @@ -1446,8 +1446,8 @@ rules.hidebannedblocks = Tiltott épületek elrejtése rules.infiniteresources = Végtelen nyersanyagforrás rules.fillitems = Támaszpont feltöltése nyersanyagokkal rules.onlydepositcore = Csak a támaszpontokba engedélyezett a nyersanyagok elhelyezése -rules.coreunloaders = Allow Core Unloaders -rules.coreunloaders.info = When enabled, Serpulo unloaders can take items from the core.\nDoes not affect Erekir unloaders. +rules.coreunloaders = Támaszpont-kirakodás engedélyezése +rules.coreunloaders.info = Ha engedélyezve van, akkor a Serpulo kirakodói nyersanyagokat rakodhatnak ki a támaszpontokból.\nEz a beállítás nem érinti az Erekir kirakodóit. rules.derelictrepair = Elhagyatott épületek javításának engedélyezése rules.reactorexplosions = Reaktorrobbanások rules.coreincinerates = Többletnyersanyagok megsemmisítése a támaszpontban @@ -1491,7 +1491,7 @@ rules.unithealthmultiplier = Egységek életpontszorzója rules.unitdamagemultiplier = Egységek sebzésszorzója rules.unitcrashdamagemultiplier = Egységek ütközési sebzésszorzója rules.unitminespeedmultiplier = Egységek bányászási sebességszorzója -rules.logicunitcontrol = Logic Unit Control +rules.logicunitcontrol = Logikai egységvezérlés rules.logicunitbuild = Egységépítő logika rules.logicunitdeconstruct = Egységlebontó logika rules.solarmultiplier = Napenergia szorzója @@ -1541,27 +1541,27 @@ rules.randomwaveai.info = A hullámokban érkező egységek a támaszpont vagy a rules.placerangecheck.info = Megakadályozza, hogy a játékosok lövegtornyokat helyezzenek el az ellenséges épületek közelében.\nAmikor megpróbálnak egy lövegtornyot elhelyezni, az építési távolság megnő, így a lövegtorony nem fogja elérni az ellenséget. rules.onlydepositcore.info = Megakadályozza, hogy az egységek nyersanyagokat helyezzenek el a támaszponton kívül más épületekbe. -database-category.item = Items -database-category.liquid = Fluids -database-category.unit = Units -database-category.block = Blocks -database-category.status = Status Effects -database-category.sector = Sectors -database-category.team = Factions +database-category.item = Nyersanyagok +database-category.liquid = Folyadékok +database-category.unit = Egységek +database-category.block = Blokkok +database-category.status = Állapothatások +database-category.sector = Szektorok +database-category.team = Csapatok -database-tag.turret = Turret -database-tag.production = Production -database-tag.distribution = Distribution -database-tag.liquid = Liquid -database-tag.power = Power -database-tag.defense = Defense -database-tag.crafting = Crafting -database-tag.units = Units -database-tag.effect = Utility -database-tag.logic = Logic -database-tag.unit-air = Air -database-tag.unit-naval = Naval -database-tag.unit-ground = Ground +database-tag.turret = Lövegtorony +database-tag.production = Kitermelő +database-tag.distribution = Nyersanyagellátó +database-tag.liquid = Folyadékellátó +database-tag.power = Áramtermelő +database-tag.defense = Védelmi célú +database-tag.crafting = Nyersanyaggyártó +database-tag.units = Egységgyártó +database-tag.effect = Fenntartó +database-tag.logic = Logikai +database-tag.unit-air = Légi +database-tag.unit-naval = Vízi +database-tag.unit-ground = Szárazföldi wallore = (Fal) @@ -1868,14 +1868,14 @@ block.impulse-pump.name = Impulzusszivattyú block.thermal-generator.name = Hőerőmű block.surge-smelter.name = Elektrometál-olvasztó block.mender.name = Foltozó -block.mend-projector.name = Foltozókivetítő +block.mend-projector.name = Foltozó vetítő block.surge-wall.name = Elektrometálfal block.surge-wall-large.name = Nagy elektrometálfal block.cyclone.name = Cyclone block.fuse.name = Fuse block.shock-mine.name = Sokkoló taposóakna -block.overdrive-projector.name = Túlhajtókivetítő -block.force-projector.name = Erőpajzs-kivetítő +block.overdrive-projector.name = Túlhajtó vetítő +block.force-projector.name = Erőtérvetítő block.arc.name = Arc block.rtg-generator.name = R. T. Generátor block.spectre.name = Spectre @@ -1896,9 +1896,9 @@ block.exponential-reconstructor.name = Exponenciális újratervező block.tetrative-reconstructor.name = Tetratív újratervező block.payload-conveyor.name = Rakományszállító-szalag block.payload-router.name = Rakományelosztó -block.duct.name = Szállítószalag -block.duct-router.name = Szállítószalag-elosztó -block.duct-bridge.name = Szállítószalaghíd +block.duct.name = Szállítócsatorna +block.duct-router.name = Szállítócsatorna-elosztó +block.duct-bridge.name = Szállítócsatorna-híd block.large-payload-mass-driver.name = Nagy rakomány-tömegmozgató block.payload-void.name = Rakománynyelő block.payload-source.name = Rakományforrás @@ -1921,7 +1921,7 @@ block.heat-source.description = Nagy hőmennyiséget bocsát ki. Csak homokozó #Erekir block.empty.name = Üres -block.rhyolite-crater.name = Riolit kráter +block.rhyolite-crater.name = Riolitkráter block.rough-rhyolite.name = Durva riolit block.regolith.name = Regolit block.yellow-stone.name = Sárga kő @@ -1990,7 +1990,7 @@ block.slag-incinerator.name = Salakos égetőkamra block.carbide-crucible.name = Karbidolvasztó block.slag-centrifuge.name = Salakcentrifuga block.surge-crucible.name = Elektrometál-olvasztó -block.cyanogen-synthesizer.name = Dicián +block.cyanogen-synthesizer.name = Diciánszintetizáló block.phase-synthesizer.name = Tóritkvarc-szintetizáló block.heat-reactor.name = Hőerőmű block.beryllium-wall.name = Berilliumfal @@ -2005,18 +2005,18 @@ block.reinforced-surge-wall-large.name = Nagy megerősített elektrometálfal block.shielded-wall.name = Pajzzsal védett fal block.radar.name = Radar block.build-tower.name = Építőtorony -block.regen-projector.name = Regenerálókivetítő +block.regen-projector.name = Regeneráló vetítő block.shockwave-tower.name = Sokkhullámtorony -block.shield-projector.name = Erőpajzs-kivetítő -block.large-shield-projector.name = Nagy erőpajzs-kivetítő -block.armored-duct.name = Páncélozott szállítószalag -block.overflow-duct.name = Túlcsorduló kapu -block.underflow-duct.name = Alulcsorduló kapu -block.duct-unloader.name = Szállítószalag-kirakodó +block.shield-projector.name = Pajzsvetítő +block.large-shield-projector.name = Nagy Pajzsvetítő +block.armored-duct.name = Páncélozott szállítócsatorna +block.overflow-duct.name = Túlcsorduló szállítócsatorna +block.underflow-duct.name = Alulcsorduló szállítócsatorna +block.duct-unloader.name = Kirakodó szállítócsatorna block.surge-conveyor.name = Elektrometál szállítószalag block.surge-router.name = Elektrometál-elosztó -block.unit-cargo-loader.name = Rakományberakodó-pont -block.unit-cargo-unload-point.name = Rakománykirakodó-pont +block.unit-cargo-loader.name = Rakományberakodó pont +block.unit-cargo-unload-point.name = Rakománykirakodó pont block.reinforced-pump.name = Megerősített szivattyú block.reinforced-conduit.name = Megerősített csővezeték block.reinforced-liquid-junction.name = Megerősített folyadékátkötés @@ -2096,8 +2096,8 @@ hint.desktopMove = Használd a [accent][[WASD][] gombokat a mozgáshoz. hint.zoom = [accent]Görgess[] a nagyításhoz és kicsinyítéshez. hint.desktopShoot = Használd a [accent]bal egérgombot[] a lövéshez. hint.depositItems = A nyersanyagokat húzással helyezheted át a drónból a támaszpontba. -hint.respawn = Ahhoz, hogy drónként újraéledj, nyomd meg a [accent][[V][] gombot. -hint.respawn.mobile = Átvetted az irányítást egy egység vagy épület felett. Ahhoz, hogy drónként újraéledj, [accent]koppints a profilképre a bal felső sarokban.[] +hint.respawn = Ahhoz, hogy drónként újjáéledj, nyomd meg a [accent][[V][] gombot. +hint.respawn.mobile = Átvetted az irányítást egy egység vagy épület felett. Ahhoz, hogy drónként újjáéledj, [accent]koppints a profilképre a bal felső sarokban.[] hint.desktopPause = Nyomd meg a [accent][[szóközt][] a játék szüneteltetéséhez vagy folytatásához. hint.breaking = [accent]Jobb egérgombbal[] és húzással lebonthatod a blokkokat. hint.breaking.mobile = Használd a jobb alsó sarokban lévő :hammer: [accent]kalapács[] gombot a blokkok törléséhez.\n\nTartsd nyomva az ujjad és húzd, hogy nagyobb területet tudj kijelölni. @@ -2112,8 +2112,8 @@ hint.unitSelectControl.mobile = Az egységek irányításához lépj be a [accen hint.launch = Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél össze, akkor [accent]lődd ki[] a támaszpontot a következő szektorba, úgy, hogy megnyitod a \ue827 [accent]bolygótérképet[] a jobb alsó sarokban, és átforgatod az új helyszínre. hint.launch.mobile = Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél össze, akkor [accent]lődd ki[] a támaszpontot egy közeli szektorba, úgy, hogy kiválasztasz egy szektort a :menu: [accent]menüben[] a \ue827 [accent]bolygótérképről[]. hint.schematicSelect = Tartsd nyomva az [accent][[F][] gombot több épület kijelöléséhez és másolásához.\n\n[accent][[Középső kattintással][] egy adott blokktípus másolható. -hint.rebuildSelect = Tartsd nyomva a [accent][[B][] gombot, majd húzással jelöld ki a megsemmisített blokkterveket.\nEz automatikusan újraépíti őket. -hint.rebuildSelect.mobile = Válaszd a :copy: másolás gombot, majd koppints az :wrench: újraépítés gombra, és húzd a megsemmisült blokktervek kijelöléséhez.\nEz automatikusan újraépíti őket. +hint.rebuildSelect = Tartsd nyomva a [accent][[B][] gombot, majd húzással jelöld ki a megsemmisített blokkterveket.\nEz automatikusan újjáépíti őket. +hint.rebuildSelect.mobile = Válaszd a :copy: másolás gombot, majd koppints az :wrench: újjáépítés gombra, és húzd a megsemmisült blokktervek kijelöléséhez.\nEz automatikusan újjáépíti őket. hint.conveyorPathfind = Tartsd nyomva a [accent][[bal ctrl][] gombot a szállítószalagok lerakásakor, hogy a játék útvonalat állítson elő. hint.conveyorPathfind.mobile = Engedélyezd az :diagonal: [accent]átlós módot[], és tegyél le egyszerre több szállítószalagot, hogy a játék útvonalat állítson elő. hint.boost = Tartsd nyomva a [accent][[bal shift][] gombot, hogy átrepülj az akadályok felett.\n\nErre csak néhány földi egység képes. @@ -2125,7 +2125,7 @@ hint.waveFire = A vizet lőszerként használó [accent]Wave[] lövegtornyok aut hint.generator = Az :combustion-generator: [accent]égetőerőmű[] szenet éget, és áramot ad át a vele érintkező épületeknek.\n\nAz áramszállítás távolsága további \uf87f [accent]villanyoszlopokkal[] növelhető. hint.guardian = Az [accent]őrzők[] páncélozottak. A gyenge lövedékek, mint a [accent]réz[] vagy az [accent]ólom[] [scarlet]nem hatásosak[] az Őrző páncéljával szemben.\n\nHasználj magasabb szintű lövegtornyokat, vagy juttass :graphite: [accent]grafitot[] a :duo: Duo / \uf859 Salvo lövegtornyokba, hogy leszedd az őrzőket. hint.coreUpgrade = A támaszpont úgy fejleszthető, hogy [accent]magasabb szintű támaszpontot teszel rá[].\n\nHelyezz egy :core-foundation: [accent]alapítvány[] támaszpontot a \uf869 [accent]szilánk[] támaszpontra. Figyelj rá, hogy ne legyenek az új támaszpont területén épületek. -hint.serpuloCoreZone = Additional cores may be constructed on :core-zone: [accent]Core Zone[] tiles. +hint.serpuloCoreZone = A :core-zone: [accent]támaszpontzónákra[] további :core-shard: [accent]szilánk[] támaszpontok is építhetők. hint.cannotUpgrade = Egy [red]:tree:[] ikon azt jelzi a raktérrel rendelkező egységek felett, hogy a továbbfejlesztett verziójuk még nem lett kifejlesztve.\n\nAz egységek fejlesztéseit a [accent]:tree: technológiafán[] kell elvégezni, mielőtt azok az újratervezőkben előállíthatók lennének. hint.presetLaunch = A szürke [accent]landolási zónát tartalmazó szektorokba[], amilyen például a [accent]Fagyott erdő[], bárhonnan kilőhetsz. Nem szükséges hozzá szomszédos területet elfoglalnod.\n\nA [accent]számozott szektorokat[], mint ez is, a játékmenet szempontjából [accent]nem fontos[] elfoglalni. hint.presetDifficulty = Ebben a szektorban [scarlet]magas az ellenséges fenyegetettségi szint[].\nAz ilyen szektorokba való indulás [accent]nem ajánlott[] megfelelő technológia és felkészülés nélkül. @@ -2154,41 +2154,41 @@ gz.zone2 = Bármi, ami a hatósugarában épült, elpusztul, amikor egy hullám gz.zone3 = Egy hullám most kezdődik.\nKészülj fel. gz.finish = Építs több lövegtornyot, bányássz több nyersanyagot,\nés védekezz az ellenséges hullámok ellen, hogy [accent]elfoglald a szektort[]. -fungalpass.tutorial1 = Use [accent]units[] to defend buildings and attack the enemy.\nResearch and place a :ground-factory: [accent]ground factory[]. -fungalpass.tutorial2 = Select :dagger: [accent]Dagger[] units in the factory.\nProduce 3 units. +fungalpass.tutorial1 = Használj [accent]egységeket[] az épületek védelmére és az ellenség megtámadására.\nFejleszd ki és helyezz el egy :ground-factory: [accent]földiegységgyárat[]. +fungalpass.tutorial2 = Válaszd ki a :dagger: [accent]Dagger[] egységeket a gyárban.\nGyárts 3 db egységet. -frontier.tutorial1 = The :additive-reconstructor: [accent]Additive Reconstructor[]\nupgrades tier 1 units to tier 2\nusing :silicon: silicon and :graphite: graphite.\n\n[accent]Research and reconstruct\na []:dagger:[accent] dagger to a []:mace:[accent] mace. -frontier.tutorial2 = Enemy waves send [accent]infinitely[] until all enemy cores are [unlaunched]destroyed. -frontier.tutorial3 = [accent]Attack the enemy base fast to prevent waves from getting too high[]. +frontier.tutorial1 = Az :additive-reconstructor: [accent]additív újratervező[]\naz 1. szintű egységeket 2. szintűvé fejleszti\n:silicon: szilícium és :graphite: grafit felhasználásával.\n\n[accent]Fejleszd ki és alakíts át\negy []:dagger:[accent] Dagger egységet []:mace:[accent] Mace[] egységgé. +frontier.tutorial2 = Az ellenséges hullámok [accent]végtelenül[] érkeznek, amíg minden ellenséges támaszpont meg nem [unlaunched]semmisül. +frontier.tutorial3 = [accent]Támadd meg gyorsan az ellenséges bázist, hogy megelőzd a hullámok túl magasra szökését[]. -atolls.destroy1 = Destroy the 2 enemy [accent]foundation cores[] first.\n[accent]Gain access to thorium[]. -atolls.mega1 = Enter [accent]command mode[] and select the :mega:[accent]Mega[] units. -atolls.mega2 = Select the \ue87b [accent]Load Units[] command to have Mega units to pick up ground units. -atolls.mega3 = Move the Mega units [accent]above[] ground units to load them in. -atolls.mega4 = [accent]Drop ground units here to attack. -atolls.mega5 = Select the \ue879 [accent]Unload Payload[] command to have Mega units drop their carried units. -atolls.mega6 = Units will be [accent]automatically dropped[] while the \ue879 Unload Payload command is selected. -atolls.mega7 = Mega units [accent]will not[] drop ground units while they are above walls or deep water. -atolls.mega8 = [accent]Drop naval units here to attack.[] -atolls.attack1 = 1: Drop ground units here to attack from this location. -atolls.attack2 = 2: Alternatively, drop naval units here to launch a surprise attack. -atolls.carry1 = Carrying ground units requires :mega:[accent]Mega[] units. -atolls.carry2 = 1: Command Mega units to [accent]move over[] the ground units. -atolls.carry3 = 2: Select the \ue87b [accent]Load Units[] command in order to pick up the ground units with the Mega units. -atolls.carry4 = 3: Command and move the Mega carriers [accent]loaded with units[]. -atolls.carry5 = 4: Select the \ue879 [accent]'Unload Payload'[] command in order for the Mega units to drop the ground units. -atolls.carry6 = These steps can be reviewed [accent]here[]. -atolls.carry7 = Follow these instructions to airdrop more units near the enemy base. -atolls.noairunit = This base is too well-fortified to destroy with air units. -atolls.2strategies = There are two strategies to destroy this base. +atolls.destroy1 = Először pusztítsd el a 2 ellenséges [accent]alapítvány-támaszpontot[].\n[accent]Szerezz hozzáférést a tóriumhoz[]. +atolls.mega1 = Lépj be a [accent]parancsmódba[], és válaszd ki a :mega:[accent]Mega[] egységeket. +atolls.mega2 = Válaszd ki az \ue87b [accent]egységek felvétele[] parancsot, hogy a Mega egységek felvehessék a földi egységeket. +atolls.mega3 = Mozgasd a Mega egységeket a földi egységek [accent]fölé[] a felvételhez. +atolls.mega4 = [accent]Rakodd ki itt a földi egységeket a támadáshoz. +atolls.mega5 = Válaszd ki a \ue879 [accent]kirakodás a raktérből[] parancsot, hogy a Mega egységek kirakodják a szállított egységeket. +atolls.mega6 = Az egységek [accent]automatikusan ki lesznek rakodva[], amíg a \ue879 kirakodás a raktérből parancs ki van választva. +atolls.mega7 = A Mega egységek [accent]nem fogják[] kirakodni a földi egységeket, amíg falak vagy mély víz felett vannak. +atolls.mega8 = [accent]Rakodd ki itt a vízi egységeket a támadáshoz.[] +atolls.attack1 = 1: Rakodd ki itt a földi egységeket, hogy erről a pontról támadhass. +atolls.attack2 = 2: Alternatív megoldásként rakodd ki itt a vízi egységeket egy meglepetésszerű támadáshoz. +atolls.carry1 = A földi egységek szállításához :mega:[accent]Mega[] egységekre van szükség. +atolls.carry2 = 1: Utasítsd a Mega egységeket, hogy [accent]repüljenek[] a földi egységek fölé. +atolls.carry3 = 2: Válaszd ki az \ue87b [accent]egységek felvétele[] parancsot a földi egységek felvételéhez. +atolls.carry4 = 3: Irányítsd és mozgasd az [accent]egységekkel megrakott[] Mega szállítókat. +atolls.carry5 = 4: Válaszd ki a \ue879 [accent]kirakodás a raktérből[] parancsot, hogy a Megák kirakodják a földi egységeket. +atolls.carry6 = Ezeket a lépéseket [accent]itt[] tekintheted át újra. +atolls.carry7 = Kövesd ezeket az utasításokat, hogy további egységeket rakodhass ki az ellenséges bázis közelében. +atolls.noairunit = Ez a bázis túlságosan jól meg van erősítve ahhoz, hogy légi egységekkel elpusztítsd. +atolls.2strategies = Két stratégia létezik a bázis elpusztítására. onset.mine = Kattints bal egérgombbal a :beryllium: [accent]berillium[] kibányászáshoz a falakból.\n\nA mozgáshoz használd a [accent][[WASD] gombokat. onset.mine.mobile = Koppints a :beryllium: [accent]berillium[] kibányászáshoz a falakból. onset.research = Nyisd meg a :tree: Technológiafát.\nFejleszd ki, és építs egy :turbine-condenser: [accent]kondenzációs turbinát[] a kürtőn.\nEz [accent]áramot[] fog termelni. onset.bore = Fejleszd ki, és építs egy :plasma-bore: [accent]plazmafúrót[].\nEz automatikusan bányássza ki a nyersanyagokat a falakból. onset.power = Ahhoz, hogy [accent]árammal[] lásd el a plazmafúrót, fejleszd ki, és helyezz el egy :beam-node: [accent]sugárcsomópontot[].\nSegítségükkel összekötheted a kondenzációs turbinát a plazmafúróval. -onset.ducts = Fejleszd ki, és építs :duct: [accent]szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\nKattints, és húzd az egeret több szállítószalag elhelyezéséhez.\nHasználd a [accent]görgőt[] a forgatáshoz. -onset.ducts.mobile = Fejleszd ki, és építs :duct: [accent]szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\n\nTartsd nyomva az ujjad, majd húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el. +onset.ducts = Fejleszd ki, és építs :duct: [accent]szállítócsatornát[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\nTartsd nyomva az egér bal gombját, majd húzd el, hogy több szállítócsatornát helyezhess el.\nHasználd a [accent]görgőt[] a forgatáshoz. +onset.ducts.mobile = Fejleszd ki, és építs :duct: [accent]szállítócsatornát[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\n\nTartsd nyomva az ujjad, majd húzd el, hogy több szállítócsatornát helyezhess el. onset.moremine = Bővítsd a bányászati kapacitást.\nHelyezz el több plazmavágót, és a támogatásukhoz használj sugárcsomópontokat és szállítószalagokat.\nBányássz 200 berilliumot. onset.graphite = Az összetettebb épületekhez :graphite: [accent]grafit[] szükséges.\nÉpíts plazmavágókat a grafit kibányászásához. onset.research2 = Kezdd el a [accent]gyárak[] fejlesztését.\nFejleszd ki a :cliff-crusher: [accent]sziklazúzót[] és a :silicon-arc-furnace: [accent]szilícium-ívkemencét[]. @@ -2202,7 +2202,7 @@ onset.walls = A [accent]falak[] megakadályozhatják, hogy az épületekben kár onset.enemies = Az ellenség közeledik, készülj fel a védekezésre. onset.defenses = [accent]Állíts fel védelmet:[lightgray] {0} onset.attack = Az ellenség most sebezhető. Indíts ellentámadást. -onset.cores = Új támaszpont csak a [accent]támaszpontmezőre[] helyezhető.\nAz új támaszpontok előretolt bázisként működnek, és megosztják a nyersanyagkészletüket más támaszpontokkal.\nHelyezz el egy :core-bastion: bástya támaszpontot. +onset.cores = Új támaszpont csak a [accent]támaszpontzónára[] helyezhető.\nAz új támaszpontok előretolt bázisként működnek, és megosztják a nyersanyagkészletüket más támaszpontokkal.\nHelyezz el egy :core-bastion: bástya támaszpontot. onset.detect = Az ellenség 2 percen belül észrevesz téged.\nÁllíts fel védelmet, bányászatot és termelést. onset.commandmode = Tartsd nyomva a [accent]bal shift[] gombot, hogy belépj a [accent]parancsmódba[].\n[accent]Bal egérgombbal és húzással[] lehet az egységeket kijelölni.\n[accent]Jobb egérgombbal[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatók. onset.commandmode.mobile = Nyomd meg a [accent]parancs gombot[], hogy belépj a [accent]parancsmódba[].\nTartsd nyomva az ujjad, majd [accent]húzd[] az egységek kiválasztásához.\n[accent]Koppintással[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatók. @@ -2210,7 +2210,7 @@ aegis.tungsten = Volfrámot [accent]ütvefúróval[] lehet bányászni.\nEnnek a split.pickup = Egyes blokkok a támaszpont drónjával is felvehetők.\nVedd fel ezt a [accent]konténert[] és helyezd egy [accent]rakománycsomagolóba[].\n(A felvétel és lerakás alapértelmezett gombjai: [[ és ].) split.pickup.mobile = Egyes blokkok a támaszpont drónjával is felvehetők.\nVedd fel ezt a [accent]konténert[] és helyezd egy [accent]rakománycsomagolóba[].\n(A felvételhez és lerakáshoz nyomd meg hosszan.) -split.acquire = Az egységek építéséhez volfrámot kell szerezned. +split.acquire = Szerezz volfrámot az egységek gyártásához. split.build = Az egységeket a fal másik oldalára kell eljuttatni.\nÉpíts két [accent]rakomány-tömegmozgatót[], egyet-egyet a fal mindkét oldalán.\nÁllítsd be a szállítási kapcsolatukat úgy, hogy kiválasztod az egyiket, majd kiválasztod a másikat. split.container = A konténerekhez hasonlóan, az egységek is szállíthatók a [accent]rakomány-tömegmozgatóval[].\nÉpíts egy egységgyárat egy tömegmozgató mellé, hogy feltöltsd őket, majd küldd át őket a falon, hogy megtámadják az ellenséges bázist. @@ -2307,7 +2307,7 @@ block.door-large.description = Nyitható és zárható fal. block.mender.description = Időnként javítja a közeli épületeket.\nSzilíciummal növelhető a hatósugara és a hatásfoka. block.mend-projector.description = Javítja a közeli épületeket.\nTóritkvarccal növelhető a hatósugara és a hatásfoka. block.overdrive-projector.description = Megnöveli a környező épületek termelési sebességét.\nTóritkvarccal növelhető a hatósugara és a hatásfoka. -block.force-projector.description = Hatszögletű erőpajzsot hoz létre maga körül, amely megvédi a benne lévő épületeket és egységeket a sérüléstől.\nTúlmelegszik, ha túl sok sérülést szenved. Hűtőfolyadék használatával megakadályozható a túlmelegedés. A tóritkvarc megnöveli az erőpajzs méretét. +block.force-projector.description = Hatszögletű erőteret hoz létre maga körül, amely megvédi a benne lévő épületeket és egységeket a sérüléstől.\nTúlmelegszik, ha túl sok sérülést szenved. Hűtőfolyadék használatával megakadályozható a túlmelegedés. A tóritkvarc megnöveli az erőtér méretét. block.shock-mine.description = Elektromos kisülést hoz létre, ha ellenséggel érintkezik. block.conveyor.description = Nyersanyagokat szállít. block.titanium-conveyor.description = Nyersanyagokat szállít. Gyorsabb a sima szállítószalagnál. @@ -2364,8 +2364,8 @@ block.core-foundation.description = Támaszpont. Jól páncélozott. Több nyers block.core-foundation.details = A második modell. block.core-nucleus.description = Támaszpont. Rendkívül jól páncélozott. Hatalmas mennyiségű nyersanyag tárolására képes. block.core-nucleus.details = A harmadik, végső modell. -block.vault.description = Nagy mennyiséget tárol minden nyersanyagtípusból. Növeli a támaszpont tárolókapacitását, ha egy támaszpont mellé van helyezve. A tartalma kirakodó segítségével nyerhető ki. -block.container.description = Kis mennyiséget tárol minden nyersanyagtípusból. Növeli a támaszpont tárolókapacitását, ha egy támaszpont mellé van helyezve. A tartalma kirakodó segítségével nyerhető ki. +block.vault.description = Nagy mennyiséget tárol minden nyersanyagtípusból. Növeli a támaszpont tárolókapacitását, ha egy támaszpont mellé van helyezve. A tartalma kirakodók segítségével nyerhető ki. +block.container.description = Kis mennyiséget tárol minden nyersanyagtípusból. Növeli a támaszpont tárolókapacitását, ha egy támaszpont mellé van helyezve. A tartalma kirakodók segítségével nyerhető ki. block.unloader.description = Kirakodja a szomszédos épületekből a kiválasztott nyersanyagot. block.launch-pad.description = Nyersanyagokat juttat el a kiválasztott szektorokba. block.advanced-launch-pad.description = Nyersanyagokat juttat el a kiválasztott szektorokba. Egyszerre csak egy nyersanyagtípust fogad el. @@ -2448,8 +2448,8 @@ block.plasma-bore.description = Ércfallal szemben elhelyezve, korlátlanul term block.large-plasma-bore.description = Egy nagyobb plazmafúró. Képes a volfrám és a tórium bányászatára. Hidrogént igényel és áramot fogyaszt.\nNitrogén felhasználásával növelhető a hatásfoka. block.cliff-crusher.description = Felőrli a falakat, és korlátlan mennyiségű homokot termel. Áramot fogyaszt. A hatásfoka a fal típusától függően változik. block.large-cliff-crusher.description = Felőrli a falakat, és korlátlan mennyiségű homokot termel. Áramot fogyaszt, és hidrogént igényel. A hatásfoka a fal típusától függően változik, de grafittal növelhető. -block.impact-drill.description = Ha ércre helyezik, korlátlan ideig, sorozatokban termeli ki a nyersanyagokat. Áramot fogyaszt és vizet igényel. -block.eruption-drill.description = Továbbfejlesztett ütvefúró. Képes tóriumot bányászni. Hidrogént igényel. +block.impact-drill.description = Ha ércre helyezik, korlátlan ideig, sorozatokban termeli ki a nyersanyagokat. Áramot fogyaszt és vizet igényel.\nÓzon felhasználásával növelhető a hatásfoka. +block.eruption-drill.description = Továbbfejlesztett ütvefúró. Képes tóriumot bányászni. Hidrogént igényel.\nDicián felhasználásával növelhető a hatásfoka. block.reinforced-conduit.description = Előre szállítja a folyadékokat. Nem fogad nem csővezetékes bemeneteket oldalról. block.reinforced-liquid-router.description = Egyenletesen osztja el a folyadékokat minden oldalra. block.reinforced-liquid-tank.description = Nagy mennyiségű folyadékot tárol. @@ -2464,15 +2464,15 @@ block.carbide-wall.description = Megvédi az építményeket az ellenséges löv block.carbide-wall-large.description = Megvédi az építményeket az ellenséges lövedékektől. block.reinforced-surge-wall.description = Megvédi az építményeket az ellenséges lövedékektől, a lövedékekkel való érintkezésekor időszakosan elektromos íveket bocsát ki. block.reinforced-surge-wall-large.description = Megvédi az építményeket az ellenséges lövedékektől, a lövedékekkel való érintkezésekor időszakosan elektromos íveket bocsát ki. -block.shielded-wall.description = Megvédi az építményeket az ellenséges lövedékektől. Olyan erőpajzsot képez, amely a legtöbb lövedéket elnyeli, ha az áramellátás biztosítva van. Vezeti az áramot. +block.shielded-wall.description = Megvédi az építményeket az ellenséges lövedékektől. Olyan pajzsot képez, amely a legtöbb lövedéket elnyeli, ha az áramellátás biztosítva van. Vezeti az áramot. block.blast-door.description = Egy fal, amely kinyílik, ha szövetséges földi egységek vannak a közelében. Kézzel nem irányítható. block.duct.description = Előre mozgatja a nyersanyagokat. Csak egyetlen nyersanyag tárolására alkalmas. -block.armored-duct.description = Előre mozgatja a nyersanyagokat. Csak szállítószalagos bemeneteket fogad el oldalról. +block.armored-duct.description = Előre mozgatja a nyersanyagokat. Csak szállítócsatornás bemeneteket fogad el oldalról. block.duct-router.description = A nyersanyagokat egyenlően osztja el három irányba. Csak hátulról fogad el nyersanyagokat. Nyersanyag-válogatóként is beállítható. block.overflow-duct.description = Csak akkor ad ki nyersanyagot oldalra, ha előrefelé már nem tud. block.duct-bridge.description = Nyersanyagokat szállít épületek és terepakadályok fölött. block.duct-unloader.description = A kiválasztott nyersanyagokat kirakodja a mögötte lévő épületekből. Támaszpontokból nem tud kirakodni. -block.underflow-duct.description = A túlcsorduló kapu ellentettje. Csak akkor ad ki nyersanyagot előrefelé, ha oldalra már nem tud. +block.underflow-duct.description = A túlcsorduló szállítócsatorna ellentettje. Csak akkor ad ki nyersanyagot előrefelé, ha oldalra már nem tud. block.reinforced-liquid-junction.description = Csomópontként működik két egymást keresztező csővezeték között. block.surge-conveyor.description = A nyersanyagokat rakományokban mozgatja. Árammal felgyorsítható. Vezeti az áramot. block.surge-router.description = Egyenletesen osztja el a nyersanyagokat három irányba az elektrometál szállítószalagról. Árammal felgyorsítható. Vezeti az áramot. @@ -2518,7 +2518,7 @@ unit.scepter.description = Töltött lövedékek záporát lövi közeli ellens unit.reign.description = Méretes átütő erejű lövedékeket zúdít minden közeli ellenségre. unit.nova.description = Lézerlövedékeket lő ki, amelyek sebzik az ellenséges célpontokat, és megjavítják a szövetséges épületeket. Repülésre alkalmas. unit.pulsar.description = Elektromos szikrákat szór, amelyek sebzik az ellenséges célpontokat, és megjavítják a szövetséges épületeket. Repülésre alkalmas. -unit.quasar.description = Átütő erejű lézersugarakat lő, amelyek sebzik az ellenséges célpontokat, és megjavítják a szövetséges épületeket. Repülésre alkalmas. Erőpajzsa van. +unit.quasar.description = Átütő erejű lézersugarakat lő, amelyek sebzik az ellenséges célpontokat, és megjavítják a szövetséges épületeket. Repülésre alkalmas. Pajzsa van. unit.vela.description = Folyamatos lézernyalábot bocsát ki, amelyek sebzik az ellenséges célpontokat, tüzet okoznak, és megjavítják a szövetséges épületeket. Repülésre alkalmas. unit.corvus.description = Hatalmas lézersugarat lő, amelyek sebzik az ellenséges célpontokat, és megjavítják a szövetséges épületeket. Átlépi a legtöbb terepakadályt. unit.crawler.description = Az ellenséghez rohan és megsemmisíti önmagát, nagy robbanást okozva. @@ -2540,7 +2540,7 @@ unit.risso.description = Rakéták és lövedékek záporát zúdítja minden k unit.minke.description = Tüzérségi és szokásos lövedékeket lő közeli földi célpontokra. unit.bryde.description = Nagy távolságú tüzérségi lövedékeket és rakétákat lő az ellenségre. unit.sei.description = Rakéták és páncéltörő lövedékek záporát zúdítja az ellenségre. -unit.omura.description = Nagy hatótávolságú átütő erejű lövedékeket lő az ellenségre. Flare egységeket állít elő. +unit.omura.description = Nagy hatótávolságú, átütő erejű lövedékeket lő az ellenségre. unit.alpha.description = Megvédi a szilánk támaszpontot az ellenségtől. Épületeket épít. unit.beta.description = Megvédi az alapítvány támaszpontot az ellenségtől. Épületeket épít. unit.gamma.description = Megvédi az atommag támaszpontot az ellenségtől. Épületeket épít. @@ -2553,9 +2553,9 @@ unit.navanax.description = Robbanékony EMI-lövedékeket lő ki, jelentős kár #Erekir unit.stell.description = Szokásos lövedékeket lő ki az ellenséges célpontokra. unit.locus.description = Változatos lövedékeket lő ki az ellenséges célpontokra. -unit.precept.description = Átütő erejű kazettás lövedékeket lő ki az ellenséges célpontokra. Kevésbé sérül a káros tereptárgyaktól. -unit.vanquish.description = Nagy, átütő erejű hasítólövedékeket lő ki az ellenséges célpontokra. Kevésbé sérül a káros tereptárgyaktól. -unit.conquer.description = Nagy, átütő erejű golyózáport lő ki az ellenséges célpontokra. Kevésbé sérül a káros tereptárgyaktól. +unit.precept.description = Átütő erejű kazettás lövedékeket lő ki az ellenséges célpontokra. A folyadékok közegellenállása kevésbé akadályozza a mozgásban. +unit.vanquish.description = Nagy, átütő erejű, szétváló lövedékeket lő ki az ellenséges célpontokra. A folyadékok közegellenállása kevésbé akadályozza a mozgásban. +unit.conquer.description = Nagy, átütő erejű lövedékzáport zúdít az ellenséges célpontokra. A folyadékok közegellenállása alig akadályozza a mozgásban. unit.merui.description = Nagy hatótávolságú ágyúkkal lövi az ellenséges szárazföldi célpontokat. A legtöbb terepakadályt átlépi. unit.cleroi.description = Kettős lövedékeket lő ki az ellenséges célpontokra. Célba veszi az ellenséges lövedékeket a pontvédelmi tornyokkal. A legtöbb terepakadályt átlépi. unit.anthicus.description = Nagy hatótávolságú célkövető rakétákat lő ki az ellenséges célpontokra. A legtöbb terepakadályt átlépi. @@ -2616,7 +2616,7 @@ lst.sync = Egy változó szinkronizálása a hálózaton keresztül.\nMásodperc lst.playsound = Egy hangot játszik le.\nA hangerő és a panoráma lehet globális érték, vagy a pozíció alapján kiszámított érték. lst.makemarker = Új logikai jelölő létrehozása a világban.\nMeg kell adni egy azonosítót a jelölő azonosításához.\nA jelölők száma jelenleg világonként 20 000-re van korlátozva. lst.setmarker = Egy jelölő tulajdonságának beállítása.\nA használt azonosítónak meg kell egyeznie a Make Marker utasításban megadottal.\nA [accent]null []értékek figyelmen kívül lesznek hagyva. -lst.localeprint = Hozzáadja a pálya nyelvi csomagjainak tulajdonságértékét a szövegpufferhez.\nA pálya nyelvi csomagjainak beállításait a térképszerkesztőben ellenőrizheted: [accent]pályainformációk > nyelvi csomagok[].\nHa a kliens egy hordozható eszköz, akkor először próbáld kiíratni a „.mobile” végződésű tulajdonságot. +lst.localeprint = Hozzáadja a pálya nyelvi csomagjainak tulajdonságértékét a szövegpufferhez.\nA pálya nyelvi csomagjainak beállításait a térképszerkesztőben ellenőrizheted: [accent]pályainformációk > nyelvi csomagok[].\nHa a kliens egy hordozható eszköz, akkor először próbáld kiíratni a ".mobile" végződésű tulajdonságot. lglobal.false = 0 lglobal.true = 1 @@ -2681,7 +2681,7 @@ laccess.displaywidth = Egy kijelzőblokk szélessége pixelben. laccess.displayheight = Egy kijelzőblokk magassága pixelben. laccess.buffersize = Üzenetek esetén: A tartalom hossza.\nKijelzők esetén: A feldolgozatlan grafikus parancsok száma. laccess.operations = A blokkon végrehajtott műveletek száma.\nKijelzők esetén a drawflush-műveletek számát adja vissza. -laccess.maxunits = Maximum units that a team can have.\nCan only be sensed from cores. +laccess.maxunits = Egy csapat maximális egységeinek száma.\nCsak támaszpontokból érzékelhető. lcategory.unknown = Ismeretlen lcategory.unknown.description = Nem kategorizált utasítások. @@ -2708,7 +2708,7 @@ graphicstype.linerect = Téglalap körvonalának rajzolása. graphicstype.poly = Egy szabályos sokszög kitöltése. graphicstype.linepoly = Szabályos sokszög körvonalának rajzolása. graphicstype.triangle = Egy háromszög kitöltése. -graphicstype.image = Kép rajzolása valamilyen tartalomról.\nPéldául: [accent]@router[] vagy [accent]@dagger[]. +graphicstype.image = Kép rajzolása valamilyen tartalomról vagy egy másik kijelző tartalmáról.\nPéldául: [accent]@router[], [accent]@dagger[] vagy egy másik kijelző tartalmának másolása: [accent]display1[]. graphicstype.print = Szöveget rajzol a kiírási pufferből.\nCsak ASCII karakterek használhatók.\nTörli a kiírási puffert. lenum.always = Mindig igaz. @@ -2746,7 +2746,7 @@ lenum.atan = Arkusz tangens, fokban. lenum.rand = Véletlenszerű decimális szám a [0, érték) tartományban. lenum.log = Természetes logaritmus (ln). lenum.log10 = 10-es alapú logaritmus. -lenum.noise = 2D-s szimplex zaj. +lenum.noise = 2D szimplex zaj. lenum.abs = Abszolút érték. lenum.sqrt = Négyzetgyök. diff --git a/fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf b/fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf index d72bb9760a..54bbe4c28c 100644 --- a/fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf +++ b/fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf @@ -112,9 +112,9 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_26_4_NAME" "Terjesztőmester" "NEW_ACHIEVEMENT_26_4_DESC" "Használj minden nyersanyagszállító-blokkot (egy bolygón) egyetlen pályán." "NEW_ACHIEVEMENT_26_5_NAME" "Túlhajtás" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_5_DESC" "Építs egy túlhajtókivetítőt." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_5_DESC" "Építs egy túlhajtó vetítőt." "NEW_ACHIEVEMENT_26_6_NAME" "Foltozás" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_6_DESC" "Építs egy foltozókivetítőt." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_6_DESC" "Építs egy foltozó vetítőt." "NEW_ACHIEVEMENT_26_7_NAME" "Hatástalanság" "NEW_ACHIEVEMENT_26_7_DESC" "Építs kútfúró tornyot a vízre, ahelyett, hogy szivattyút használnál." "NEW_ACHIEVEMENT_26_8_NAME" "Raktárkészlet" @@ -138,7 +138,7 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_26_17_NAME" "Erekir struktúramester" "NEW_ACHIEVEMENT_26_17_DESC" "Építsd meg az Erekir összes elérhető blokkját." "NEW_ACHIEVEMENT_26_18_NAME" "Pajzsok le" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_18_DESC" "Törd össze egy ellenséges erőpajzs-kivetítő pajzsát." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_18_DESC" "Törd össze egy ellenséges pajzsvetítő pajzsát." "NEW_ACHIEVEMENT_26_19_NAME" "Hol van a kézikönyv?" "NEW_ACHIEVEMENT_26_19_DESC" "Fejleszd ki a mikroprocesszort." "NEW_ACHIEVEMENT_26_20_NAME" "Árnyékolás" diff --git a/fastlane/metadata/steam/hungarian/description.txt b/fastlane/metadata/steam/hungarian/description.txt index d3588a685e..fa35269c4a 100644 --- a/fastlane/metadata/steam/hungarian/description.txt +++ b/fastlane/metadata/steam/hungarian/description.txt @@ -20,7 +20,7 @@ Játszd végig a hadjáratokat egyedül vagy vállvetve a barátaiddal a platfor [*] Védd meg építményeidet a hullámokban támadó ellenségektől [*] Stratégiailag helyezd el a lövegtornyokat, hogy elpusztítsd a támadóidat, mielőtt elérnék a támaszpontodat [*] Lásd el a lövegtornyokat lőszerrel, hűtőfolyadékkal és árammal -[*] Erősítsd meg a védelmedet erőpajzs- és foltozókivetítőkkel vagy más támogató épületekkel +[*] Erősítsd meg a védelmedet pajzs- és foltozó vetítőkkel vagy más fenntartó épületekkel [/list] [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/rts3.png[/img] @@ -40,7 +40,7 @@ Játszd végig a hadjáratokat egyedül vagy vállvetve a barátaiddal a platfor [*] Hódítsd meg a Serpulo és az Erekir bolygót, miközben 35 kézzel készített pályán és 250+ procedurálisan előállított szektoron keresztül haladsz [*] Foglalj el területeket és építs gyárakat, hogy nyersanyagokat termelhess miközben más szektorokban játszol [*] Védd meg az elfoglalt szektorokat az időszakos invázióktól -[*] Koordináld az erőforrások elosztását a szektorok között az indítóállások felhasználásával +[*] Koordináld az erőforrások elosztását a szektorok között az kilövőállások felhasználásával [*] Fedezz fel új épületeket, gyárakat a fejlődés elősegítése érdekében [*] Hívd meg a barátaidat, hogy együtt teljesítsétek a küldetéseket [*] Sajátítsd el a 250-nél is több technológiai épület használatát