From 8c49fc8f11020d1ed1efe3e15906edac57859966 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SAMBUYYA <83904969+SAMBUYYA@users.noreply.github.com> Date: Wed, 5 Feb 2025 22:34:41 +0700 Subject: [PATCH 1/7] Update bundle_id_ID.properties (#10370) * Update bundle_id_ID.properties Perbaikan bebrapa kata dan perubahan inggris ke indonesia * Update bundle_id_ID.properties * Update bundle_id_ID.properties * Update bundle_id_ID.properties * Update bundle_id_ID.properties * Update bundle_id_ID.properties Change description snapshottimeout * Update bundle_id_ID.properties change no targets missiles and building and other some word * Update bundle_id_ID.properties change word notargetbuildings and missiles * Update bundle_id_ID.properties * Update bundle_id_ID.properties Memperbaiki beberapa kata kapital dan lainnya * Update bundle_id_ID.properties * arkycite and other changes revert to 'arkisit', time shortener (per-detik (/dtk), per-menit (/mnt)), English plural to Indonesian plural, 'Casual' to 'Kasual', tidying up some lines here and there * Update bundle_id_ID.properties repair conflict * Update bundle_id_ID.properties back before --------- Co-authored-by: Thomas Widyantoko <40286070+DaGamerFiles@users.noreply.github.com> --- core/assets/bundles/bundle_id_ID.properties | 314 ++++++++++---------- 1 file changed, 160 insertions(+), 154 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_id_ID.properties b/core/assets/bundles/bundle_id_ID.properties index cd954991a3..05fdf74870 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_id_ID.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_id_ID.properties @@ -144,7 +144,7 @@ mod.enabled = [lightgray]Aktif mod.disabled = [red]Nonaktif mod.multiplayer.compatible = [gray]Kompatibel dalam Multipemain mod.disable = Nonaktifkan -mod.version = Version: +mod.version = Versi: mod.content = Konten: mod.delete.error = Tidak dapat menghapus mod. File mungkin sedang digunakan. @@ -198,7 +198,7 @@ campaign.select = Pilih untuk Memulai Kampanye campaign.none = [lightgray]Pilih planet untuk memulai.\nPilihan ini dapat diubah setiap saat. campaign.erekir = Konten baru yang disempurnakan. Kemajuan kampanye lebih linier.\n\nKualitas peta yang tinggi dan pengalaman lebih mantap. campaign.serpulo = Konten lawas; pengalaman klasik. Lebih terbuka dan banyak konten.\n\nPeta dan mekanisme kampanye yang berpotensi tidak seimbang. Kurang halus -campaign.difficulty = Difficulty +campaign.difficulty = Kesulitan completed = [accent]Terselesaikan techtree = Pohon Teknologi techtree.select = Pemilihan Pohon Teknologi @@ -299,16 +299,16 @@ joingame.ip = Alamat: disconnect = Terputus. disconnect.error = Sambungan bermasalah. disconnect.closed = Sambungan ditutup. -disconnect.timeout = Waktu koneksi habis. disconnect.data = Gagal memuat data dunia! -disconnect.snapshottimeout = Timed out while receiving UDP snapshots.\nThis may be caused by an unstable network or connection. +disconnect.timeout = Waktu koneksi telah habis. +disconnect.snapshottimeout = Waktu koneksi habis selama menerima snapshot UDP.\nIni mungkin disebabkan oleh jaringan atau koneksi yang tidak stabil. cantconnect = Gagal tersambung ke permainan ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Menghubungkan... reconnecting = [accent]Menghubungkan kembali... connecting.data = [accent]Memuat data dunia... server.port = Port: server.invalidport = Nomor port tidak valid! -server.error.addressinuse = [scarlet]Failed to open server on port 6567.[]\n\nMake sure no other Mindustry servers are running on your device or network! +server.error.addressinuse = [scarlet]Gagal membuka server di port 6567.[]\n\nPastikan tidak ada server Mindustry lain yang berjalan di perangkat atau jaringan Anda! server.error = [scarlet]Terjadi kesalahan saat menghosting server: [accent]{0} save.new = Simpanan Baru save.overwrite = Anda yakin ingin menimpa \nsimpanan ini? @@ -361,7 +361,7 @@ command.enterPayload = Masukkan Muatan Blok command.loadUnits = Muat Unit command.loadBlocks = Muat Blok command.unloadPayload = Turunkan Muatan -command.loopPayload = Loop Unit Transfer +command.loopPayload = Perulangan Transfer Unit stance.stop = Batalkan Perintah stance.shoot = Posisi Unit: Menembak stance.holdfire = Posisi Unit: Gencatan Senjata @@ -477,7 +477,7 @@ waves.health = darah: {0}% waves.perspawn = per muncul waves.shields = perisai/gelombang waves.to = sampai -waves.spawn = muncul: +waves.spawn = Titik Pendaratan: waves.spawn.all = waves.spawn.select = Pilih Tempat Pendaratan Musuh waves.spawn.none = [scarlet]tidak ada tempat pendaratan musuh di peta @@ -505,12 +505,12 @@ waves.units.show = Perlihatkan Semua wavemode.counts = jumlah wavemode.totals = total wavemode.health = darah -all = All +all = Semua editor.default = [lightgray] details = Detail... edit = Sunting -variables = Vars +variables = Variabel logic.clear.confirm = Apakah Anda yakin ingin menghapus semua kode dari prosesor ini? logic.globals = Variabel Bawaan @@ -588,8 +588,8 @@ filters.empty = [lightgray]Tidak ada penyaring! Tambahkan dengan tombol di bawah filter.distort = Kerusakkan filter.noise = Kebisingan -filter.enemyspawn = Pilih Munculnya Musuh -filter.spawnpath = Jalur ke Titik Muncul +filter.enemyspawn = Pilih Titik Pendaratan Musuh +filter.spawnpath = Jalur ke Titik Pendaratan Musuh filter.corespawn = Pilih Inti filter.median = Median filter.oremedian = Median Bijih @@ -737,8 +737,8 @@ addall = Tambah Semua launch.from = Meluncurkan Dari: [accent]{0} launch.capacity = Kapasitas Barang yang Diluncurkan: [accent]{0} launch.destination = Destinasi: {0} -landing.sources = Source Sectors: [accent]{0}[] -landing.import = Max Total Import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min +landing.sources = Sumber Sektor: [accent]{0}[] +landing.import = Total Impor Maksimum: {0}[accent]{1}[lightgray]/mnt configure.invalid = Jumlah harus berupa angka di antara 0 dan {0}. add = Tambahkan... guardian = Penjaga @@ -753,7 +753,7 @@ error.mapnotfound = File peta tidak ditemaukan! error.io = Terjadi kesalahan jaringan I/O. error.any = Terjadi kesalahan Jaringan tidak diketahui. error.bloom = Gagal untuk menjalankan efek bloom.\nPerangkat Anda mungkin tidak mendukung fitur ini. -error.moddex = Mindustry is unable to load this mod.\nYour device is blocking import of Java mods due to recent changes in Android.\nThere is no known workaround to this issue. +error.moddex = Mindustry tidak dapat memuat mod ini.\nPerangkat Anda memblokir impor mod Java karena perubahan terbaru dari Android akhir akhir ini.\nIni tidak akan diperbaiki. Tidak ada solusi yang diketahui untuk masalah ini. weather.rain.name = Hujan weather.snowing.name = Salju @@ -778,9 +778,9 @@ sectors.stored = Terisi: sectors.resume = Lanjutkan sectors.launch = Luncurkan sectors.select = Pilih -sectors.launchselect = Select Launch Destination -sectors.nonelaunch = [lightgray]nihil (matahari) -sectors.redirect = Redirect Launch Pads +sectors.launchselect = Pilih Destinasi Peluncuran +sectors.nonelaunch = [lightgray]tidak ada (matahari) +sectors.redirect = Arahkan Ulang Alas Peluncur sectors.rename = Ganti Nama Sektor sectors.enemybase = [scarlet]Markas Musuh sectors.vulnerable = [scarlet]Rawan diserang @@ -807,11 +807,12 @@ threat.medium = Sedang threat.high = Tinggi threat.extreme = Berbahaya threat.eradication = Pemusnahan -difficulty.casual = Casual -difficulty.easy = Easy + +difficulty.casual = Kasual +difficulty.easy = Mudah difficulty.normal = Normal -difficulty.hard = Hard -difficulty.eradication = Eradication +difficulty.hard = Susah +difficulty.eradication = Pemusnahan planets = Planet @@ -833,7 +834,7 @@ sector.saltFlats.name = Dataran Garam sector.fungalPass.name = Lintasan Spora sector.biomassFacility.name = Pabrik Sintesis Biomassa sector.windsweptIslands.name = Pulau Bersemilir -sector.extractionOutpost.name = Pos Ekstraksi Terdepan +sector.extractionOutpost.name = Pos Ekstraksi sector.facility32m.name = Facility 32 M sector.taintedWoods.name = Tainted Woods sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons @@ -861,13 +862,15 @@ sector.nuclearComplex.description = Sebuah fasilitas untuk memproduksi dan mempr sector.fungalPass.description = Area ini terdapat di antara pegunungan yang lebih tinggi dengan yang lebih rendah, juga daerah yang dipenuhi spora. Musuh membangun markas pengintaian kecil di sini.\nHancurkan itu.\nGunakan unit Dagger dan Crawler. Hancurkan dua inti mereka. sector.biomassFacility.description = Asal dari semua spora di planet ini. Tempat ini adalah fasilitas dimana spora dipelajari dan diproduksi.\nPelajari teknologi yang terkait dengannya. Budi dayakan spora untuk memproduksi bahan bakar dan plastik.\n\n[lightgray]Setelah fasilitas ini hancur, spora menyebar. Tidak ada di ekosistem lokal yang dapat bersaing dengan organisme invasif seperti itu. sector.windsweptIslands.description = Jauh dari pantai terdapat sekumpulan pulau. Catatan yang ada mengatakan bahwa mereka memiliki struktur untuk memproduksi [accent]Plastanium[].\n\nKalahkan unit laut musuh. Bangun markas di kepulauan ini. Pelajari pabriknya. -sector.extractionOutpost.description = Sebuah pos jarak jauh, dibangun musuh untuk meluncurkan sumber daya ke sektor yang lain.\n\nTeknologi transportasi antar sektor dapat memudahkan untuk menaklukan lebih banyak sektor. Hancurkan markasnya . Pelajari Alas Peluncur mereka. +sector.extractionOutpost.description = Sebuah pos jarak jauh, dibangun musuh untuk meluncurkan sumber daya ke sektor yang lain.\n\nTeknologi transportasi antar sektor dapat memudahkan untuk menaklukan lebih banyak sektor. Hancurkan markasnya. Pelajari Alas Peluncur mereka. sector.impact0078.description = Di sini terletak sisa-sisa pesawat antarbintang yang pertama kali memasuki sistem ini.\n\nSelamatkan apapun yang ada dari sisa-sisa pesawat. Pelajari teknologi apa pun yang utuh. sector.planetaryTerminal.description = Target terakhir.\n\nMarkas pesisir pantai ini memiliki struktur yang dapat meluncurkan inti ke planet di sekitarnya. Memiliki pertahanan yang sangat bagus.\n\nProduksi unit laut. Hancurkan musuh secepat mungkin. Pelajari struktur peluncuran mereka. sector.coastline.description = Sisa-sisa teknologi Unit Laut telah terdeteksi di lokasi ini. Tolak serangan musuh, rebut sektor ini, dan dapatkan teknologinya. sector.navalFortress.description = Musuh telah mendirikan markas di sebuah pulau terpencil, dibentengi secara alami. Hancurkan pangkalan ini. Dapatkan teknologi Unit Laut mereka yang canggih, dan telitilah sector.cruxscape.name = Cruxscape sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold + +#do not translate sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.atolls.description = WIP, map submission by Stormride_R @@ -898,21 +901,21 @@ sector.karst.name = Kars sector.origin.name = Origin sector.onset.description = Permulaan Penaklukan Erekir. Kumpulkan sumber daya, produksi unit, dan mulailah meneliti teknologi. -sector.aegis.description = Sektor ini mengandung deposit Tungsten.\nRiset [accent]Bor Tumbukan[] untuk menambang sumber daya ini, dan hancurkan markas musuh di area tersebut. -sector.lake.description = Danau lava di sektor ini sangat membatasi pilihan unit yang kita gunakan. Unit Kapal adalah satu-satunya pilihan.\nRiset [accent]fabrikator kapal[] dan produksi unit [accent]elude[] secepat mungkin. -sector.intersect.description = Pemindai menunjukkan bahwa sektor ini akan diserang dari berbagai arah setelah kita mendarat.\nSegera siapkan pertahanan dan perluas wilayah secepat mungkin.\nUnit [accent]mech[] akan dibutuhkan untuk dataran yang sulit dilalui. -sector.atlas.description = Sektor ini memiliki dataran yang unik dan akan membutuhkan beraneka ragam unit untuk menyerang secara efektif.\nUnit yang ditingkatkan mungkin dibutuhkan untuk melewati beberapa markas musuh yang kuat di sekitar sini.\nRiset [accent]Elektroliser[] dan [accent]Refabrikator Tank[]. +sector.aegis.description = Sektor ini mengandung deposit tungsten.\nRiset [accent]Bor Tumbukan[] untuk menambang sumber daya ini, dan hancurkan markas musuh di area tersebut. +sector.lake.description = Danau lava di sektor ini sangat membatasi pilihan unit yang kita gunakan. Unit Kapal adalah satu-satunya pilihan.\nRiset [accent]pabrikator kapal[] dan produksi unit [accent]elude[] secepat mungkin. +sector.intersect.description = Pemindai menunjukkan bahwa sektor ini akan diserang dari berbagai arah setelah kita mendarat.\nSegera siapkan pertahanan dan perluas wilayah secepat mungkin.\nUnit [accent]Mech[] akan dibutuhkan untuk dataran yang sulit dilalui. +sector.atlas.description = Sektor ini memiliki dataran yang unik dan akan membutuhkan beraneka ragam unit untuk menyerang secara efektif.\nUnit yang ditingkatkan mungkin dibutuhkan untuk melewati beberapa markas musuh yang kuat di sekitar sini.\nRiset [accent]Elektroliser[] dan [accent]Pabrikator Ulang Tank[]. sector.split.description = Keberadaan musuh yang minim di sektor ini sangat bagus untuk menguji coba teknologi transportasi baru. -sector.basin.description = Kehadiran musuh dalam jumlah besar terdeteksi di sektor ini.\nBangun unit dengan cepat dan Kuasai inti musuh untuk mendapatkan pijakan +sector.basin.description = Kehadiran musuh dalam jumlah besar terdeteksi di sektor ini.\nBangun unit dengan cepat dan kuasai inti musuh untuk mendapatkan pijakan sector.marsh.description = Sektor ini memiliki kelimpahan arkisit, namun memiliki ventilasi yang terbatas.\nBangun [accent]Ruang Pembakaran Kimia[] untuk menghasilkan tenaga. sector.peaks.description = Medan pegunungan di sektor ini membuat sebagian besar unit tidak berguna. Unit terbang akan dibutuhkan.\nWaspadai instalasi anti-udara yang dimiliki musuh. Beberapa instalasi ini mungkin dapat dinonaktifkan dengan menargetkan bangunan pendukungnya. -sector.ravine.description = Jalur transportasi penting bagi musuh. Tidak ada inti musuh yang ditemukan di sini, namun hati-hati terhadap berbagai jenis musuh.\nProduksi [accent]Paduan Logam[]. Bangun menara [accent]Afflict[]. +sector.ravine.description = Jalur transportasi penting bagi musuh. Tidak ada inti musuh yang ditemukan di sini, namun hati-hati terhadap berbagai jenis musuh.\nProduksi [accent]paduan logam[]. Bangun menara [accent]Afflict[]. sector.caldera-erekir.description = Sumber daya yang terdeteksi di sektor ini tersebar di beberapa pulau.\nRiset dan sebarkan transportasi berbasis drone. sector.stronghold.description = Markas musuh yang besar di sektor ini menjaga simpanan [accent]torium[] dalam jumlah besar .\nGunakan itu untuk mengembangkan unit dan menara ke tingkat yang lebih tinggi. sector.crevice.description = Musuh akan mengirimkan pasukan serangan yang hebat untuk menghancurkan markasmu di sektor ini.\nKembangkan [accent]karbit[] dan [accent]Generator Pirolisis[] mungkin imperatif untuk bertahan hidup. sector.siege.description = Sektor ini memiliki dua ngarai paralel yang akan memaksa serangan dari dua arah.\nRiset [accent]sianogen[] untuk mendapatkan kemampuan untuk membuat unit tank yang lebih kuat.\nPeringatan: Rudal jarak jauh milik musuh telah terdeteksi. Rudal tersebut mungkin ditembak jatuh sebelum terjadi benturan. sector.crossroads.description = Pangkalan musuh di sektor ini telah didirikan di berbagai medan. Riset unit yang berbeda untuk beradaptasi.\nSelain itu, beberapa markas telah dilindungi oleh perisai. Cari tahu bagaimana mereka diberi daya. -sector.karst.description = Sektor ini kaya akan sumber daya, namun akan diserang oleh musuh begitu inti baru mendarat.\nManfaatkan sumber daya dan riset [accent]Phase Fabric[]. +sector.karst.description = Sektor ini kaya akan sumber daya, namun akan diserang oleh musuh begitu inti baru mendarat.\nManfaatkan sumber daya dan riset [accent]phase fabric[]. sector.origin.description = Sektor terakhir dengan kehadiran musuh yang signifikan.\nTidak ada peluang penelitian yang tersisa - fokuslah pada menghancurkan semua inti musuh. status.burning.name = Terbakar @@ -989,7 +992,7 @@ stat.instructions = Instruksi stat.powerconnections = Batas Sambungan stat.poweruse = Penggunaan Tenaga stat.powerdamage = Tenaga/Tembakan -stat.itemcapacity = Kapasitas Bahan +stat.itemcapacity = Kapasitas Item stat.memorycapacity = Kapasitas Memori stat.basepowergeneration = Dasar Generasi Tenaga stat.productiontime = Waktu Produksi @@ -1010,7 +1013,7 @@ stat.armor = Pelindung stat.buildtime = Waktu Pembuatan stat.maxconsecutive = Batas Konsekutif stat.buildcost = Biaya Bangunan -stat.inaccuracy = Jarak Melenceng +stat.inaccuracy = Melenceng stat.shots = Tembakan stat.reload = Kecepatan Penembakan stat.ammo = Amunisi @@ -1077,7 +1080,7 @@ ability.liquidexplode.description = Menumpahkan cairan saat mati ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] laju penembakan ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] darah/detik -ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse +ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] darah/denyut ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] perisai ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] kecepatan perbaikan ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] darah/unit cair @@ -1091,7 +1094,7 @@ ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] waktu membangun bar.onlycoredeposit = Hanya Penyetoran Inti yang Diizinkan bar.drilltierreq = Membutuhkan Bor yang Lebih Baik -bar.nobatterypower = Insufficieny Battery Power +bar.nobatterypower = Daya Baterai Tidak Mencukupi bar.noresources = Sumber Daya Tidak Cukup bar.corereq = Membutuhkan Inti Markas bar.corefloor = Ubin Zona Inti Dibutuhkan @@ -1100,25 +1103,25 @@ bar.drillspeed = Kecepatan Bor: {0}/s bar.pumpspeed = Kecepatan Pompa: {0}/s bar.efficiency = Efisiensi: {0}% bar.boost = Pendorongan: +{0}% -bar.powerbuffer = Battery Power: {0}/{1} +bar.powerbuffer = Tenaga Baterai: {0}/{1} bar.powerbalance = Tenaga: {0}/s bar.powerstored = Disimpan: {0}/{1} bar.poweramount = Tenaga: {0} bar.poweroutput = Pengeluaran Tenaga: {0} bar.powerlines = Sambungan: {0}/{1} -bar.items = Bahan: {0} +bar.items = Item: {0} bar.capacity = Kapasitas: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.liquid = Zat Cair bar.heat = Panas -bar.cooldown = Cooldown +bar.cooldown = Pendinginan bar.instability = Instabilitas bar.heatamount = Panas: {0} bar.heatpercent = Panas: {0} ({1}%) bar.power = Tenaga bar.progress = Proses Pembangunan bar.loadprogress = Proses Muatan -bar.launchcooldown = Waktu Jeda Peluncuran +bar.launchcooldown = Jeda Peluncuran bar.input = Masukan bar.output = Keluaran bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x penguatan @@ -1144,32 +1147,32 @@ bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] perbaikan langsung bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x penggandaan amunisi bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x laju tembakan bullet.range = [stat]{0}[lightgray] jarak ubin -bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores buildings -bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores missiles +bullet.notargetsmissiles = [stat] mengabaikan misil +bullet.notargetsbuildings = [stat] mengabaikan bangunan unit.blocks = blok unit.blockssquared = blok² unit.powersecond = unit tenaga/detik unit.tilessecond = ubin/detik unit.liquidsecond = unit zat cair/detik -unit.itemssecond = bahan/detik +unit.itemssecond = item/detik unit.liquidunits = unit zat cair unit.powerunits = unit tenaga unit.heatunits = unit panas unit.degrees = derajat unit.seconds = detik unit.minutes = menit -unit.persecond = /detik -unit.perminute = /menit +unit.persecond = /dtk +unit.perminute = /mnt unit.timesspeed = x kecepatan unit.multiplier = x unit.percent = % unit.shieldhealth = darah perisai -unit.items = bahan +unit.items = item unit.thousands = rb unit.millions = jt unit.billions = m -unit.shots = shots +unit.shots = tembakan unit.pershot = /tembakan category.purpose = Kegunaan category.general = Umum @@ -1178,7 +1181,7 @@ category.liquids = Zat Cair category.items = Barang category.crafting = Pemasukan/Pengeluaran category.function = Fungsi -category.optional = Peningkatan Opsional +category.optional = Pilihan Peningkatan setting.alwaysmusic.name = Selalu Putar Musik setting.alwaysmusic.description = Saat diaktifkan, musik akan selalu diputar berulang-ulang di dalam game. Saat dinonaktifkan, musik hanya diputar secara acak. setting.skipcoreanimation.name = Lewati Animasi Peluncuran atau Pendaratan Inti @@ -1239,13 +1242,13 @@ setting.mutemusic.name = Bisukan Musik setting.sfxvol.name = Volume Suara Efek setting.mutesound.name = Bisukan Suara setting.crashreport.name = Laporkan Masalah Secara Anonim -setting.communityservers.name = Fetch Community Server List +setting.communityservers.name = Ambil Daftar Server Komunitas setting.savecreate.name = Otomatis Menyimpan setting.steampublichost.name = Visibilitas Game Publik setting.playerlimit.name = Batas pemain setting.chatopacity.name = Jelas-Beningnya Pesan setting.lasersopacity.name = Jelas-Beningnya Laser Tenaga -setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity +setting.unitlaseropacity.name = Jelas-Beningnya Laser Unit Menambang setting.bridgeopacity.name = Jelas-Beningnya Jembatan setting.playerchat.name = Tunjukkan Pesan Pemain setting.showweather.name = Perlihatkan Cuaca @@ -1289,17 +1292,18 @@ keybind.unit_stance_hold_fire.name = Posisi Unit: Tahan Tembakan keybind.unit_stance_pursue_target.name = Posisi Unit: Mengejar Target keybind.unit_stance_patrol.name = Posisi Unit: Patroli keybind.unit_stance_ram.name = Posisi Unit: Tabrak -keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move -keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair -keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild -keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist -keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine -keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost -keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units -keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks -keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload + +keybind.unit_command_move.name = Perintah Unit: Bergerak +keybind.unit_command_repair.name = Perintah Unit: Perbaiki +keybind.unit_command_rebuild.name = Perintah Unit: Bangun kembali +keybind.unit_command_assist.name = Perintah Unit: Ikuti Player +keybind.unit_command_mine.name = Perintah Unit: Menambang +keybind.unit_command_boost.name = Perintah Unit: Mendorong +keybind.unit_command_load_units.name = Perintah Unit: Muat Unit +keybind.unit_command_load_blocks.name = Perintah Unit: Muat Blok +keybind.unit_command_unload_payload.name = Perintah Unit: Bongkar Muatan keybind.unit_command_enter_payload.name = Perintah Unit: Masuk ke Muatan -keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer +keybind.unit_command_loop_payload.name = Perintah Unit: Perulangan Transfer Unit keybind.rebuild_select.name = Membangun Wilayah Kembali keybind.schematic_select.name = Pilih Daerah @@ -1378,16 +1382,16 @@ rules.wavetimer = Pengaturan Waktu Gelombang rules.wavesending = Pengiriman Gelombang rules.allowedit = Izinkan Aturan Pengeditan rules.allowedit.info = Ketika diaktifkan, pemain dapat mengedit aturan dalam game melalui tombol di sudut kiri bawah pada menu Jeda. -rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors -rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor. +rules.alloweditworldprocessors = Izinkan Pengeditan Prosesor Dunia +rules.alloweditworldprocessors.info = Ketika diaktifkan, blok logika dunia dapat ditempatkan dan diedit bahkan di luar penyunting. rules.waves = Gelombang -rules.airUseSpawns = Unit udara menggunakan titik muncul +rules.airUseSpawns = Unit udara menggunakan titik pendaratan rules.attack = Mode Penyerangan rules.buildai = A.I. Pembangun Markas rules.buildaitier = Tingkat A.I. Pembangun rules.rtsai = A.I. RTS [red](WIP) -rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI -rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner. +rules.rtsai.campaign = A.I. Serangan RTS +rules.rtsai.campaign.info = Dalam peta serangan, membuat unit berkelompok dan menyerang markas pemain dengan cara yang lebih cerdas. rules.rtsminsquadsize = Ukuran Regu Minimum rules.rtsmaxsquadsize = Ukuran Regu Maksimum rules.rtsminattackweight = Berat Serangan Minimum @@ -1398,12 +1402,12 @@ rules.placerangecheck = Pemeriksaan Jarak Penempatan rules.enemyCheat = Sumber Daya Musuh Tak Terbatas rules.blockhealthmultiplier = Penggandaan Darah Blok rules.blockdamagemultiplier = Penggandaan Kekuatan Blok -rules.unitbuildspeedmultiplier = Penggandaan Kecepatan Munculnya Unit +rules.unitbuildspeedmultiplier = Penggandaan Kecepatan Pembuatan Unit rules.unitcostmultiplier = Penggandaan Bahan Pembuatan Unit rules.unithealthmultiplier = Penggandaan Darah Unit rules.unitdamagemultiplier = Penggandaan Kekuatan Unit rules.unitcrashdamagemultiplier = Penggandaan Kerusakan Jatuhnya Unit -rules.unitminespeedmultiplier = Unit Mine Speed Multiplier +rules.unitminespeedmultiplier = Penggandaan Kecepatan Unit Menambang rules.solarmultiplier = Penggandaan Tenaga Surya rules.unitcapvariable = Inti Memengaruhi Batas Unit rules.unitpayloadsexplode = Muatan yang Dibawa Meledak Bersama Unit @@ -1431,12 +1435,12 @@ rules.title.teams = Tim rules.title.planet = Planet rules.lighting = Penerangan rules.fog = Kabut Perang -rules.invasions = Enemy Sector Invasions -rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics -rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0. -landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled) -rules.showspawns = Show Enemy Spawns -rules.randomwaveai = Unpredictable Wave AI +rules.invasions = Invasi Sektor Musuh +rules.legacylaunchpads = Mekanisme Alas Peluncur Warisan +rules.legacylaunchpads.info = Mengizinkan penggunaan alas peluncur tanpa alas pendaratan, seperti pada versi 7.0. +landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Nonaktifkan[lightgray] (Alas Peluncur Warisan diaktifkan) +rules.showspawns = Tampilkan Titik Pendaratan Musuh +rules.randomwaveai = Gelombang AI yang Tak Terduga rules.fire = Api rules.anyenv = rules.explosions = Kekuatan Ledakan Blok/Unit @@ -1445,8 +1449,8 @@ rules.weather = Cuaca rules.weather.frequency = Frekuensi: rules.weather.always = Selalu rules.weather.duration = Durasi: -rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators. +rules.randomwaveai.info = Membuat unit yang muncul dalam gelombang menargetkan struktur bangunan secara acak alih-alih menyerang inti atau generator pembangkit listrik secara langsung. rules.placerangecheck.info = Mencegah pemain menempatkan apa pun di dekat bangunan musuh. Ketika mencoba memasang menara, jangkauannya akan ditingkatkan sehingga menara tidak akan bisa menjangkau musuh. rules.onlydepositcore.info = Mencegah unit menyimpan bahan ke dalam bangunan apa pun kecuali inti. @@ -1488,7 +1492,7 @@ liquid.slag.name = Lava liquid.oil.name = Minyak liquid.cryofluid.name = Kriogenik liquid.neoplasm.name = Neoplasma -liquid.arkycite.name = Arkycite +liquid.arkycite.name = Arkisit liquid.gallium.name = Galium liquid.ozone.name = Ozon liquid.hydrogen.name = Hidrogen @@ -1562,7 +1566,7 @@ block.cliff.name = Bukit block.sand-boulder.name = Batu Pasir Besar block.basalt-boulder.name = Batu Basal Besar block.grass.name = Rumput -block.molten-slag.name = Lahar +block.molten-slag.name = Lava block.pooled-cryofluid.name = Kriogenik block.space.name = Luar Angkasa block.salt.name = Garam @@ -1590,9 +1594,9 @@ block.kiln.name = Pembakar block.graphite-press.name = Pencetak Grafit block.multi-press.name = Multi-Cetak block.constructing = {0} [lightgray](Membangun) -block.spawn.name = Titik Musuh Muncul -block.remove-wall.name = Remove Wall -block.remove-ore.name = Remove Ore +block.spawn.name = Titik Pendaratan Musuh +block.remove-wall.name = Hapus Dinding +block.remove-ore.name = Hapus Bijih block.core-shard.name = Inti: Shard block.core-foundation.name = Inti: Foundation block.core-nucleus.name = Inti: Nucleus @@ -1642,7 +1646,7 @@ block.dark-panel-6.name = Panel Gelap 6 block.dark-metal.name = Besi Gelap block.basalt.name = Basal block.hotrock.name = Batu Panas -block.magmarock.name = Batu Lahar +block.magmarock.name = Batu Magma block.copper-wall.name = Dinding Tembaga block.copper-wall-large.name = Dinding Tembaga Besar block.titanium-wall.name = Dinding Titanium @@ -1674,8 +1678,8 @@ block.reinforced-message.name = Pesan yang Diperkuat block.world-message.name = Pesan Dunia block.world-switch.name = Saklar Dunia block.illuminator.name = Lampu -block.overflow-gate.name = Gerbang Luap -block.underflow-gate.name = Gerbang Luap Terbalik +block.overflow-gate.name = Gerbang Luapan +block.underflow-gate.name = Gerbang Luapan Terbalik block.silicon-smelter.name = Pelebur Silikon block.phase-weaver.name = Pengerajut Phase block.pulverizer.name = Penghancur @@ -1755,9 +1759,10 @@ block.spectre.name = Spectre block.meltdown.name = Meltdown block.foreshadow.name = Foreshadow block.container.name = Kontainer -block.launch-pad.name = Alas Peluncur -block.advanced-launch-pad.name = Launch Pad -block.landing-pad.name = Landing Pad +block.launch-pad.name = Alas Peluncur (Warisan) +block.advanced-launch-pad.name = Alas Peluncur +block.landing-pad.name = Alas Pendaratan + block.segment.name = Segment block.ground-factory.name = Pabrik Unit Darat block.air-factory.name = Pabrik Unit Udara @@ -1783,11 +1788,11 @@ block.constructor.description = Membuat bangunan hingga ubin berukuran 2x2. block.large-constructor.name = Konstruktor Besar block.large-constructor.description = Membuat bangunan hingga ubin berukuran 4x4. block.deconstructor.name = Dekonstruktor Besar -block.deconstructor.description = Mendekonstruksi bangunan dan unit. Mengembalikan 100% dari biaya bahan. +block.deconstructor.description = Mendekonstruksi bangunan dan unit. Mengembalikan 100% dari biaya pembuatan. block.payload-loader.name = Pemuat Muatan -block.payload-loader.description = Memuat cairan dan bahan ke dalam blok. +block.payload-loader.description = Memuat cairan dan item ke dalam blok. block.payload-unloader.name = Pembongkar Muatan -block.payload-unloader.description = Membongkar cairan dan bahan dari blok. +block.payload-unloader.description = Membongkar muatan cairan dan item dari blok. block.heat-source.name = Sumber Panas block.heat-source.description = Blok ukuran 1x1 yang memberikan panas tak terhingga. @@ -1854,7 +1859,7 @@ block.electric-heater.name = Pemanas Listrik block.slag-heater.name = Pemanas Lava block.phase-heater.name = Pemanas Phase block.heat-redirector.name = Pengalih Panas -block.small-heat-redirector.name = Small Heat Redirector +block.small-heat-redirector.name = Pengalih Panas Kecil block.heat-router.name = Pengarah Panas block.slag-incinerator.name = Insinerator Lava block.carbide-crucible.name = Tungku Peleburan Karbit @@ -1881,7 +1886,7 @@ block.shield-projector.name = Proyektor Perisai block.large-shield-projector.name = Proyektor Perisai Besar block.armored-duct.name = Pipa Lapis Baja block.overflow-duct.name = Pipa Luapan -block.underflow-duct.name = Pipa Arus Bawah +block.underflow-duct.name = Pipa Luapan Terbalik block.duct-unloader.name = Pipa Pembongkar Muatan block.surge-conveyor.name = Konveyor Berbahan Logam block.surge-router.name = Pengarah Berbahan Logam @@ -1890,7 +1895,7 @@ block.unit-cargo-unload-point.name = Titik Bongkar Muatan Unit Kargo block.reinforced-pump.name = Pompa yang Diperkuat block.reinforced-conduit.name = Saluran yang Diperkuat block.reinforced-liquid-junction.name = Persimpangan Cairan yang Diperkuat -block.reinforced-bridge-conduit.name = Saluran Jembatan yang Diperkuat +block.reinforced-bridge-conduit.name = Jembatan Saluran yang Diperkuat block.reinforced-liquid-router.name = Pengarah Cairan yang Diperkuat block.reinforced-liquid-container.name = Kontainer Cairan yang Diperkuatkan block.reinforced-liquid-tank.name = Tangki Cairan yang Diperkuatkan @@ -1902,9 +1907,9 @@ block.chemical-combustion-chamber.name = Ruang Pembakaran Kimia block.pyrolysis-generator.name = Generator Pirolisis block.vent-condenser.name = Kondensor Ventilasi block.cliff-crusher.name = Penghancur Tebing -block.large-cliff-crusher.name = Advanced Cliff Crusher +block.large-cliff-crusher.name = Penghancur Tebing Canggih block.plasma-bore.name = Bor Plasma -block.large-plasma-bore.name = Bor Plasma Besar +block.large-plasma-bore.name = Bor Plasma Canggih block.impact-drill.name = Bor Tumbukan block.eruption-drill.name = Bor Erupsi block.core-bastion.name = Inti: Bastion @@ -1970,10 +1975,10 @@ hint.respawn.mobile = Anda telah mengambil alih kendali dari sebuah unit atau ba hint.desktopPause = Tekan [accent][[Spasi][] untuk menjeda dan menghentikan jeda permainan. hint.breaking = [accent]Klik kanan[] dan tarik untuk menghancurkan blok. hint.breaking.mobile = Aktifkan \ue817 [accent]palu[] di kanan bawah dan ketuk untuk menghancurkan blok.\n\nTahan jari Anda untuk beberapa saat lalu seret pada bagian yang dipilih untuk menghancurkannya. -hint.blockInfo = Lihat informasi dari sebuah blok dengan memilihnya di [accent]menu bangun[], lalu pilih tombol [accent][[?][] di sebelah kanan. +hint.blockInfo = Lihat informasi dari sebuah blok dengan memilihnya di [accent]menu bangunan[], lalu pilih tombol [accent][[?][] di sebelah kanan. hint.derelict = Bangunan berwarna [accent]abu-abu[] adalah sisa-sisa dari markas lama yang hancur dan tidak dapat berfungsi kembali.\n\nBangunan tersebut dapat [accent]didekonstruksi[] menjadi sumber daya. hint.research = Gunakan tombol \ue875 [accent]Penelitian[] untuk mempelajari teknologi baru. -hint.research.mobile = Gunakan tombol \ue875 [accent]Riset[] di \ue88c [accent]Menu[] untuk mempelajari teknologi baru. +hint.research.mobile = Gunakan tombol \ue875 [accent]Penelitian[] di \ue88c [accent]Menu[] untuk mempelajari teknologi baru. hint.unitControl = Tekan dan Tahan [accent][[L-ctrl][] dan [accent]klik[] untuk mengendalikan unit atau turret sekutu. hint.unitControl.mobile = [accent][Ketuk dua kali[] untuk mengendalikan unit atau turret sekutu. hint.unitSelectControl = Untuk mengendalikan unit, masuki [accent]mode perintah[] dengan menahan tombol [accent]L-shift.[]\nDalam mode perintah, klik dan seret untuk memilih unit. [accent]Klik Kanan[] pada suatu lokasi atau target untuk memerintahkan unit. @@ -1994,7 +1999,7 @@ hint.waveFire = [accent]Wave[] yang terisi dengan air akan memadamkan air dalam hint.generator = \uf879 [accent]Generator Pembakar[] membakar batu bara dan menghasilkan energi ke blok yang berdekatan.\n\nTransmisi energi dapat diperluas dengan \uf87f [accent]Simpul Daya[]. hint.guardian = Unit [accent]Penjaga[] adalah unit yang diperkuat. Amunisi lemah seperti [accent]Tembaga[] dan [accent]Timah[] [scarlet]tidak efektif[].\n\nGunakan menara yang lebih bagus atau amunisi yang lebih kuat seperti \uf835 [accent]Grafit[] \uf861Duo/\uf859Salvo untuk menghancurkan Penjaga. hint.coreUpgrade = Inti dapat ditingkatkan dengan cara [accent]meletakkan Inti yang lebih besar di atasnya[].\n\nLetakan sebuah inti \uf868 [accent]Foundation[] diatas inti \uf869 [accent]Shard[]. Pastikan terdapat ruang kosong dari bangunan yang lain. -hint.presetLaunch = [accent]Zona pendaratan[] yang berwarna abu-abu, seperti [accent]Hutan yang Beku[], dapat diluncurkan dari mana saja. Sektor seperti ini tidak perlu diluncurkan dari sektor terdekat milik Anda.\n\n[accent]Sektor yang bernomor[], seperti yang ini, bersifat [accent]opsional[]. +hint.presetLaunch = [accent]Zona pendaratan[] yang berwarna abu-abu, seperti [accent]Hutan Beku[], dapat diluncurkan dari mana saja. Sektor seperti ini tidak perlu diluncurkan dari sektor terdekat milik Anda.\n\n[accent]Sektor yang bernomor[], seperti yang ini, bersifat [accent]opsional[]. hint.presetDifficulty = Sektor ini memiliki [scarlet]tingkat ancaman musuh yang tinggi[].\nMeluncurkan ke sektor tersebut [accent]tidak disarankan[] tanpa teknologi yang sesuai dan persiapan yang matang. hint.coreIncinerate = Setelah inti penuh dengan suatu barang, barang yang sejenis akan [accent]dihanguskan[]. hint.factoryControl = Untuk menentukan [accent]tempat keluar[] unit pabrik, klik blok pabrik ketika dalam mode perintah, lalu klik kanan lokasi yang diinginkan.\nUnit yang diproduksi akan langsung bergerak ke tempat yang ditentukan. @@ -2002,27 +2007,27 @@ hint.factoryControl.mobile = Untuk menentukan [accent]tempat keluar[] unit pabri gz.mine = Bergerak di dekat \uf8c4 [accent]bijih tembaga[] di tanah dan klik untuk mulai menambang. gz.mine.mobile = Bergerak di dekat \uf8c4 [accent]bijih tembaga[] di tanah dan ketuk untuk mulai menambang. -gz.research = Buka \ue875 pohon teknologi.\nRiset \uf870 [accent]Bor Mekanik[], lalu pilih dari menu di kanan bawah.\nKlik pada tambalan tembaga untuk menempatkannya. -gz.research.mobile = Buka \ue875 pohon teknologi.\nRiset \uf870 [accent]Bor Mekanik[], lalu pilih dari menu di kanan bawah.\nKetuk pada tambalan tembaga untuk menempatkannya.\n\nKetuk \ue800 [accent]tanda centang[] di kanan bawah untuk mengonfirmasi. +gz.research = Buka \ue875 pohon teknologi.\nRiset \uf870 [accent]Bor Mekanis[], lalu pilih dari menu di kanan bawah.\nKlik pada tambalan tembaga untuk menempatkannya. +gz.research.mobile = Buka \ue875 pohon teknologi.\nRiset \uf870 [accent]Bor Mekanis[], lalu pilih dari menu di kanan bawah.\nKetuk pada tambalan tembaga untuk menempatkannya.\n\nKetuk \ue800 [accent]tanda centang[] di kanan bawah untuk mengonfirmasi. gz.conveyors = Riset dan tempatkan \uf896 [accent]konveyor[] untuk memindahkan sumber daya yang ditambang\ndari bor ke inti.\n\nKlik dan seret untuk menempatkan beberapa konveyor.\n[accent]Gulir[] untuk memutar arah konveyor gz.conveyors.mobile = Riset dan tempatkan \uf896 [accent]konveyor[] untuk memindahkan sumber daya yang ditambang\ndari bor ke inti.\n\nTahan jari Anda sebentar dan seret untuk menempatkan beberapa konveyor. -gz.drills = Perluas operasi penambangan.\ntempatkan lebih banyak Bor Mekanik.\nTambang 100 tembaga. +gz.drills = Perluas operasi penambangan.\ntempatkan lebih banyak Bor Mekanis.\nTambang 100 tembaga. gz.lead = \uf837 [accent]Timah[] adalah sumber daya lain yang umum digunakan.\nSiapkan bor untuk menambang timah. gz.moveup = \ue804 Bergerak ke atas untuk objektif lebih lanjut. -gz.turrets = Riset dan tempatkan 2 menara \uf861 [accent]Duo[] untuk mempertahankan inti.\nMenara Duo membutuhkan \uf838 [accent]amunisi[] dari konveyor. +gz.turrets = Riset dan tempatkan 2 menara \uf861 [accent]Duo[] untuk mempertahankan inti.\nMenara Duo membutuhkan amunisi \uf838 [accent]tembaga[] dari konveyor. gz.duoammo = Suplai menara Duo dengan [accent]tembaga[], menggunakan konveyor. gz.walls = [accent]Dinding[] dapat menahan kerusakan yang mencapai bangunan.\nTempatkan \uf8ae [accent]dinding tembaga[] di sekitar menara. gz.defend = Musuh datang, bersiaplah untuk bertahan. -gz.aa = Unit terbang tidak dapat dengan mudah dibunuh dengan menara standar.Menara\n\uf860 [accent]Scatter[] memberikan anti-udara yang sangat baik, tetapi membutuhkan \uf837 [accent]timah[] sebagai amunisi. +gz.aa = Unit terbang tidak dapat dengan mudah dibunuh dengan menara standar.\nMenara \uf860 [accent]Scatter[] memberikan anti-udara yang sangat baik, tetapi membutuhkan \uf837 [accent]timah[] sebagai amunisi. gz.scatterammo = Suplai Menara Scatter dengan [accent]timah[], menggunakan konveyor. gz.supplyturret = [accent]Suplai Menara gz.zone1 = Ini adalah zona pendaratan musuh. -gz.zone2 = Apa pun yang dibangun dalam radius tersebut akan hancur ketika gelombang mulai. -gz.zone3 = Gelombang akan dimulai sekarang.Bersiap. -gz.finish = Bangun lebih banyak menara, tambang lebih banyak sumber daya,\ndan bertahan melawan semua gelombang [accent]untuk menaklukkan sektor[]. +gz.zone2 = Apa pun yang dibangun dalam radius tersebut \nakan hancur ketika gelombang mulai. +gz.zone3 = Gelombang akan dimulai sekarang. Bersiap. +gz.finish = Bangun lebih banyak menara, tambang lebih banyak sumber daya,\ndan bertahanlah terhadap semua gelombang untuk [accent]menaklukkan sektor[]. -onset.mine = Klik untuk menambang \uf748 [accent]berillium[] dari dinding.\n\nGunakan tombol [accent][[WASD] untuk bergerak. -onset.mine.mobile = Ketuk untuk menambang \uf748 [accent]berillium[] dari dinding. +onset.mine = Klik untuk menambang \uf748 [accent]berilium[] dari dinding.\n\nGunakan tombol [accent][[WASD] untuk bergerak. +onset.mine.mobile = Ketuk untuk menambang \uf748 [accent]berilium[] dari dinding. onset.research = Buka \ue875 pohon teknologi.\nRiset, dan tempatkan \uf73e [accent]kondensor turbin[] di ventilasi.\nIni akan menghasilkan [accent]tenaga[]. onset.bore = Riset dan tempatkan \uf741 [accent]bor plasma[].\nIni secara otomatis mengekstraksi sumber daya dari dinding. onset.power = Untuk [accent]menyalakan[] bor plasma, riset dan tempatkan \uf73d [accent]simpul sinar[].\nHubungkan kondensor turbin ke bor plasma. @@ -2033,9 +2038,9 @@ onset.graphite = Blok yang lebih kompleks membutuhkan \uf835 [accent]grafit[].\n onset.research2 = Mulailah meneliti [accent]bangunan pabrik[].\nRiset \uf74d [accent]penghancur tebing[] dan \uf779 [accent]tungku listrik silikon[]. onset.arcfurnace = Tungku Listrik Silikon membutuhkan \uf834 [accent]pasir[] dan \uf835 [accent]grafit[] untuk membuat \uf82f [accent]silikon[].\n[accent]Tenaga[] juga dibutuhkan. onset.crusher = Gunakan \uf74d [accent]penghancur tebing[] untuk menambang pasir. -onset.fabricator = Gunakan [accent]unit[] untuk menjelajah peta, mempertahakan bangunan, dan menyerang musuh. Riset dan tempatkan \uf6a2 [accent]fabricator tank[]. +onset.fabricator = Gunakan [accent]unit[] untuk menjelajah peta, mempertahakan bangunan, dan menyerang musuh. Riset dan tempatkan \uf6a2 [accent]pabricator tank[]. onset.makeunit = Produksi sebuah unit.\nGunakan tombol "?" untuk melihat persyaratan pabrik yang dipilih. -onset.turrets = Unit sangatlah efektif, namun [accent]menara[] memberikan kemampuan pertahanan yang lebih baik jika digunakan secara efektif.\nTempatkan menara \uf6eb [accent]Breach[].\nMenara membutuhkan \uf748 [accent]amunisi[]. +onset.turrets = Unit sangatlah efektif, namun [accent]menara[] memberikan kemampuan pertahanan yang lebih baik jika digunakan secara efektif.\nTempatkan menara \uf6eb [accent]Breach[].\nMenara membutuhkan amunisi \uf748 [accent]berilium[]. onset.turretammo = Suplai menara dengan [accent]amunisi berillium.[] onset.walls = [accent]Dinding[] dapat mencegah kerusakan yang datang pada bangunan.\nTempatkan beberapa \uf6ee [accent]dinding berillium[] di sekitar menara. onset.enemies = Musuh datang, bersiaplah untuk bertahan. @@ -2116,7 +2121,7 @@ block.separator.description = Memisahkan komponen mineral dari lava. block.spore-press.description = Menekan polong spora menjadi minyak. block.pulverizer.description = Menghancurkan kepingan menjadi pasir. block.coal-centrifuge.description = Memadatkan minyak menjadi bongkahan batu bara. -block.incinerator.description = Menghancurkan bahan atau zat cair yang masuk. +block.incinerator.description = Menghancurkan item atau zat cair yang masuk. block.power-void.description = Menghilangkan semua tenaga yang masuk ke dalamnya. Khusus mode sandbox. block.power-source.description = Menghasilkan tenaga tak terhingga. Khusus mode sandbox. block.item-source.description = Mengeluarkan bahan tak terhingga. Khusus mode sandbox. @@ -2137,17 +2142,17 @@ block.phase-wall.description = Melindungi bangunan dari tembakan musuh, dan dapa block.phase-wall-large.description = Melindungi bangunan dari tembakan musuh, dan dapat memantulkan beberapa jenis peluru senjata. block.surge-wall.description = Melindungi bangunan dari tembakan musuh, dan dapat mengeluarkan setruman listrik. block.surge-wall-large.description = Melindungi bangunan dari tembakan musuh, dan dapat mengeluarkan setruman listrik. -block.scrap-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.scrap-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.scrap-wall-huge.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.scrap-wall-gigantic.description = Protects structures from enemy projectiles. +block.scrap-wall.description = Melindungi bangunan dari tembakan musuh. +block.scrap-wall-large.description = Melindungi bangunan dari tembakan musuh. +block.scrap-wall-huge.description = Melindungi bangunan dari tembakan musuh. +block.scrap-wall-gigantic.description = Melindungi bangunan dari tembakan musuh. block.door.description = Dinding yang bisa dibuka dan ditutup. block.door-large.description = Dinding yang bisa dibuka dan ditutup. block.mender.description = Menyembuhkan blok di sekelilingnya secara berkala.\nGunakan silikon untuk meningkatkan jangkauan dan efisiensi (Opsional). block.mend-projector.description = Menyembuhkan blok di sekelilingnya secara berkala.\nGunakan phase fabric untuk meningkatkan jangkauan dan efisiensi (Opsional). -block.overdrive-projector.description = Menambah kecepatan bangunan sekitar.\nGunakan phase fabric untuk meningkatkan jangkauan dan efisiensi (Opsional). +block.overdrive-projector.description = Menambah kecepatan bangunan sekitar.\nGunakan phase fabric untuk meningkatkan jangkauan dan efisiensi (Opsional). Efek Pemercepat tidak dapat ditumpuk. block.force-projector.description = Menciptakan medan gaya heksagonal di sekelilingnya, melindungi bangunan dan unit di dalamnya dari kerusakan. Terlalu panas jika menerima banyak kerusakan. Gunakan cairan pendingin untuk mencegah panas berlebih (Opsional). Phase fabric meningkatkan ukuran perisai. -block.shock-mine.description = Mengeluarkan setruman listrik setelah di injak musuh. +block.shock-mine.description = Mengeluarkan setruman listrik setelah diinjak musuh. block.conveyor.description = Memindahkan barang ke depan. block.titanium-conveyor.description = Memindahkan barang ke depan. Lebih cepat daripada konveyor biasa. block.plastanium-conveyor.description = Memindahkan barang secara bertumpuk. Menerima barang dari belakang, dan membaginya ke tiga arah di depan. Membutuhkan beberapa titik pemuat dan pembongkar untuk hasil yang maksimal. @@ -2160,8 +2165,8 @@ block.router.description = Mendistribusikan barang ke 3 arah secara merata. block.router.details = Bisa sangat menggangu. Jangan meletakannya disamping bangunan pabrik, karena laju pengeluaran barang dapat tersumbat. block.distributor.description = Mendistribusikan barang ke 7 arah secara merata. block.overflow-gate.description = Hanya mengeluarkan barang ke kiri dan ke kanan jika bagian depan tertutup. -block.underflow-gate.description = Kebalikan dari gerbang luap. Mengeluarkan barang ke depan jika bagian kiri dan kanan tertutup. -block.mass-driver.description = Blok transportasi barang jarak jauh. Membawa beberapa barang dan menembaknya ke penembak massal lainnya. +block.underflow-gate.description = Kebalikan dari gerbang luapan. Mengeluarkan barang ke depan jika bagian kiri dan kanan tertutup. +block.mass-driver.description = Blok transportasi barang jarak jauh. Mengumpulkan sejumlah barang dan menembakkannya ke penembak massal lainnya. block.mechanical-pump.description = Memompa dan mengeluarkan cairan. Tidak membutuhkan tenaga. block.rotary-pump.description = Memompa dan mengeluarkan cairan. Membutuhkan tenaga. block.impulse-pump.description = Memompa dan mengeluarkan cairan. @@ -2174,8 +2179,8 @@ block.liquid-tank.description = Menyimpan jumlah cairan yang sangat banyak. Meng block.liquid-junction.description = Bertindak sebagai jembatan untuk dua saluran yang bersimpangan. block.bridge-conduit.description = Memindahkan cairan melewati tanah atau bangunan. block.phase-conduit.description = Memindahkan cairan melewati tanah atau bangunan. Memiliki jarak yang lebih jauh daripada jembatan cairan, namun membutuhkan tenaga. -block.power-node.description = Membawa tenaga ke simpul tersambung. Simpul akan menerima atau memberi tenaga ke atau dari blok yang disambung. -block.power-node-large.description = Mempunyai radius lebih besar dari simpul listrik biasa dan bisa menyambung hingga enam sumber listrik, sambungan atau simpul lainnya. +block.power-node.description = Mentransmisikan tenaga ke simpul tersambung. Simpul akan menerima atau memberi tenaga ke atau dari blok yang disambung. +block.power-node-large.description = Mempunyai radius yang lebih besar dari simpul listrik biasa. Dapat tersambung ke 15 simpul lainnya. block.surge-tower.description = Sebuah menara listrik dengan jangkauan sangat jauh dengan sambungan yang sedikit. block.diode.description = Tenaga baterai dapat mengalir hanya dari satu arah, tetapi hanya jika tenaga di sebelah lebih sedikit. block.battery.description = Menyimpan tenaga pada saat tenaga berlebih. Memberikan tenaga pada saat tenaga berkurang. @@ -2190,7 +2195,7 @@ block.solar-panel-large.description = Menghasilkan sedikit tenaga dari sinar mat block.thorium-reactor.description = Menghasilkan tenaga yang besar dari konsumsi torium. Membutuhkan pendinginan konstan. Akan meledak jika jumlah cairan pendingin yang disediakan tidak mencukupi block.impact-reactor.description = Menghasilkan tenaga dengan jumlah yang sangat banyak secara efisien. Membutuhkan banyak tenaga agar dapat menyalakan reaktor. block.mechanical-drill.description = Ketika ditempatkan pada bijih, mengeluarkan bahan dengan kecepatan lambat tanpa batas. Hanya mampu menambang sumber daya dasar. -block.pneumatic-drill.description = Bor yang ditingkatkan, mampu menambang titanium. Menambang dengan kecepatan lebih cepat daripada bor mekanik. +block.pneumatic-drill.description = Bor yang ditingkatkan, mampu menambang titanium. Menambang dengan kecepatan lebih cepat daripada bor mekanis. block.laser-drill.description = Mengebor lebih cepat lewat teknologi laser, tapi membutuhkan tenaga. Dapat menambang torium. block.blast-drill.description = Bor tercanggih. Membutuhkan banyak tenaga. block.water-extractor.description = Memompa air dari tanah. Gunakan jika tidak ada sumber air di sekitar. @@ -2207,9 +2212,9 @@ block.vault.description = Menyimpan semua tipe bahan dalam jumlah besar. Bahan d block.container.description = Menyimpan semua tipe bahan dalam jumlah kecil. Bahan dapat dikeluarkan dengan pembongkar muatan. block.unloader.description = Mengeluarkan bahan yang ditentukan dari bangunan. block.launch-pad.description = Meluncurkan muatan bahan ke sektor yang dipilih. -block.advanced-launch-pad.description = Launches batches of items to selected sectors. Only accepts one item type at a time. -block.advanced-launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. -block.landing-pad.description = Receives items from launch pads in other sectors. Requires large amounts of water to protect against impacts of landings. +block.advanced-launch-pad.description = Meluncurkan muatan bahan ke sektor yang dipilih. Hanya menerima satu jenis item dalam satu waktu. +block.advanced-launch-pad.details = Sistem sub-orbital untuk transportasi sumber daya point-to-point. +block.landing-pad.description = Menerima muatan bahan dari alas peluncur di sektor lain. Membutuhkan air dalam jumlah besar untuk melindungi alas dari dampak pendaratan. block.duo.description = Menembakkan peluru bergantian ke musuh. block.scatter.description = Menembakkan gumpalan timah, rongsokan atau metaglass ke target udara. block.scorch.description = Membakar musuh darat yang dekat dengannya. Sangat efektif dalam jarak dekat. @@ -2223,7 +2228,7 @@ block.fuse.description = Menembakkan tiga penusuk tajam jarak dekat ke musuh ter block.ripple.description = Menembakkan gugusan peluru ke musuh darat dari jarak jauh. block.cyclone.description = Menembakkan gumpalan peledak ke musuh terdekat. block.spectre.description = Menembakkan peluru besar yang menembus pelindung ke target udara dan darat. -block.meltdown.description = Mengisi dan menembakkan sinar laser yang terus-menerus ke musuh di sekitar. Membutuhkan pendingin untuk beroperasi. +block.meltdown.description = Mengisi dan menembakkan sinar laser secara terus-menerus ke musuh di sekitar. Membutuhkan pendingin untuk beroperasi. block.foreshadow.description = Menembakkan baut besar jarak jauh yang hanya menembak satu target. Mengutamakan musuh dengan batas darah tertinggi. block.repair-point.description = Memulihkan unit yang terluka di sekitar secara terus-menerus. block.segment.description = Merusakkan dan menghancurkan proyektil yang datang. Proyektil laser tidak akan ditargetkan. @@ -2231,7 +2236,7 @@ block.parallax.description = Menembakkan laser yang menarik target udara, juga m block.tsunami.description = Menembakkan cairan dalam jumlah dan tekanan besar ke arah musuh. Dapat memadamkan api secara otomatis jika diisi dengan air. block.silicon-crucible.description = Memurnikan silikon dari pasir dan batu bara, menggunakan pyratit sebagai sumber panas tambahan. Lebih efesien jika diletakkan di area yang panas. block.disassembler.description = Memisahkan lava menjadi mineral langka dalam efesiensi rendah. Bisa memproduksi torium. -block.overdrive-dome.description = Menambahkan kecepatan pada bangunan di sekitarnya. Membutuhkan phase fabric dan silikon untuk bekerja. +block.overdrive-dome.description = Menambahkan kecepatan pada bangunan di sekitarnya. Membutuhkan phase fabric dan silikon untuk bekerja. Efek Pemercepat tidak dapat ditumpuk. block.payload-conveyor.description = Memindahkan muatan yang besar, seperti unit dari pabrik. block.payload-router.description = Membagi muatan masukan menjadi 3 arah keluaran. block.ground-factory.description = Memproduksi unit darat. Hasil unit dapat digunakan secara langsung, atau dipindahkan ke rekonstruktor untuk ditingkatkan. @@ -2256,7 +2261,7 @@ block.repair-turret.description = Memulihkan unit terdekat yang sekarat dalam ja block.core-bastion.description = Inti markas. Terlindungi. Jika hancur, sektor jatuh ke tangan musuh. block.core-citadel.description = Inti markas. Sangat terlindungi. Menyimpan lebih banyak sumber daya dari pada Inti Bastion. block.core-acropolis.description = Inti markas. Sangat amat terlindungi. Menyimpan lebih banyak sumber daya dari pada Inti Citadel. -block.breach.description = Menembakkan amunisi berilium atau tungsten yang menusuk ke arah musuh. +block.breach.description = Menembakkan amunisi yang menusuk ke arah musuh. block.diffuse.description = Menembakkan semburan peluru dalam kerucut yang lebar. Mendorong musuh kebelakang. block.sublimate.description = Menembakkan pancaran api terus menerus ke arah musuh. Menembus pelindung. block.titan.description = Menembakkan peluru artileri eksplosif besar ke target darat. Membutuhkan hidrogen. @@ -2272,27 +2277,27 @@ block.electric-heater.description = Pemanas yang menghadap ke arah blok. Membutu block.slag-heater.description = Pemanas yang menghadap ke arah blok. Membutuhkan lava. block.phase-heater.description = Pemanas yang menghadap ke arah blok. Membutuhkan phase fabric. block.heat-redirector.description = Mengalihkan akumulasi panas ke blok lain. -block.small-heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks. +block.small-heat-redirector.description = Mengalihkan akumulasi panas ke blok lain. block.heat-router.description = Menyebarkan akumulasi panas ke tiga arah. block.electrolyzer.description = Mengubah air menjadi gas hidrogen dan ozon. block.atmospheric-concentrator.description = Mengkonsentrasikan nitrogen dari atmosfer. Membutuhkan panas. block.surge-crucible.description = Membentuk Paduan Logam dari lava dan silikon. Membutuhkan panas. block.phase-synthesizer.description = Mensintesis phase fabric dari torium, pasir, dan ozon. Membutuhkan panas. block.carbide-crucible.description = Memadukan grafit dan tungsten menjadi karbida. Membutuhkan panas. -block.cyanogen-synthesizer.description = Mensintesis sianogen dari arkycite dan grafit. Membutuhkan panas. +block.cyanogen-synthesizer.description = Mensintesis sianogen dari arkisit dan grafit. Membutuhkan panas. block.slag-incinerator.description = Membakar benda atau cairan yang tidak mudah menguap. Membutuhkan lava. block.vent-condenser.description = Mengondensasi gas ventilasi ke dalam air. Membutuhkan tenaga. block.plasma-bore.description = Saat ditempatkan menghadap dinding bijih, mengeluarkan bahan tanpa batas. Membutuhkan daya dalam jumlah kecil. -block.large-plasma-bore.description = Bor plasma yang lebih besar. Mampu menambang tungsten dan thorium. Membutuhkan hidrogen dan tenaga. +block.large-plasma-bore.description = Bor plasma yang lebih besar. Mampu menambang tungsten dan torium. Membutuhkan hidrogen dan tenaga. block.cliff-crusher.description = Menghancurkan dinding, mengeluarkan pasir tanpa batas. Membutuhkan tenaga. Efisiensi bervariasi berdasarkan jenis dinding. -block.large-cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power and ozone. Efficiency varies based on type of wall. Optionally consumes tungsten to increase efficiency. +block.large-cliff-crusher.description = Menghancurkan dinding, mengeluarkan pasir tanpa batas. Membutuhkan tenaga dan ozon. Efisiensi bervariasi berdasarkan jenis dinding. Gunakan Tungsten untuk meningkatkan efisiensi (Opsional). block.impact-drill.description = Saat ditempatkan pada bijih, mengeluarkan bahan dalam ledakan tanpa batas. Membutuhkan listrik dan air. -block.eruption-drill.description = Bor tumbukan yang ditingkatkan. Mampu menambang thorium. Membutuhkan hidrogen. +block.eruption-drill.description = Bor tumbukan yang ditingkatkan. Mampu menambang torium. Membutuhkan hidrogen. block.reinforced-conduit.description = Memindahkan cairan ke depan. Tidak menerima masukkan ke samping. block.reinforced-liquid-router.description = Mendistribusikan cairan secara merata ke semua sisi. block.reinforced-liquid-tank.description = Menyimpan sejumlah besar cairan. block.reinforced-liquid-container.description = Menyimpan jumlah cairan yang cukup besar. -block.reinforced-bridge-conduit.description = Memindahkan cairan melintasi bangunan dan medan. +block.reinforced-bridge-conduit.description = Memindahkan cairan melintasi medan dan bangunan block.reinforced-pump.description = Memompa dan mengeluarkan cairan. Membutuhkan hidrogen. block.beryllium-wall.description = Melindungi bangunan dari proyektil musuh. block.beryllium-wall-large.description = Melindungi bangunan dari proyektil musuh. @@ -2308,19 +2313,19 @@ block.duct.description = Memindahkan barang ke depan. Hanya mampu menyimpan satu block.armored-duct.description = Memindahkan barang ke depan. Tidak menerima masukan dari samping. block.duct-router.description = Mendistribusikan barang secara merata ke tiga arah. Hanya menerima barang dari sisi belakang. Dapat dikonfigurasi sebagai penyortir barang. block.overflow-duct.description = Hanya mengeluarkan barang ke samping jika jalur depan diblokir. -block.duct-bridge.description = Memindahkan barang di atas bangunan dan medan. +block.duct-bridge.description = Memindahkan barang di atas medan dan bangunan block.duct-unloader.description = Membongkarkan barang yang dipilih dari blok di belakangnya. Tidak dapat membongkar dari inti. -block.underflow-duct.description = Di seberang saluran pelimpah. Keluaran ke depan jika jalur kiri dan kanan terhalang. -block.reinforced-liquid-junction.description = Bertindak sebagai persimpangan antara dua saluran yang bersilangan. +block.underflow-duct.description = Kebalikan dari pipa luapan. Mengeluarkan barang ke depan jika jalur kiri dan kanan terblokir. +block.reinforced-liquid-junction.description = Bertindak sebagai persimpangan antara dua saluran penyeberangan. block.surge-conveyor.description = Memindahkan barang secara berkelompok. Dapat dipercepat dengan tenaga. Menghantarkan tenaga. block.surge-router.description = Mendistribusikan barang secara merata ke tiga arah dari konveyor lonjakan. Dapat dipercepat dengan tenaga. Menghantarkan tenaga. -block.unit-cargo-loader.description = Membuat drone kargo. Drone secara otomatis mendistribusikan barang ke Titik Bongkar muatan Kargo dengan filter yang cocok. -block.unit-cargo-unload-point.description = Bertindak sebagai titik bongkar muatan drone kargo. Menerima barang yang cocok dengan filter yang dipilih. +block.unit-cargo-loader.description = Membuat unit kargo. Unit kargo secara otomatis mendistribusikan barang ke titik bongkar muatan unit kargo dengan filter yang cocok. +block.unit-cargo-unload-point.description = Bertindak sebagai titik bongkar muatan unit kargo. Menerima barang yang cocok dengan filter yang dipilih. block.beam-node.description = Mentransmisikan daya ke blok lain secara ortogonal. Menyimpan sejumlah kecil daya. block.beam-tower.description = Mentransmisikan daya ke blok lain secara ortogonal. Menyimpan sejumlah besar daya. Jarak jauh. block.turbine-condenser.description = Menghasilkan tenaga ketika ditempatkan pada ventilasi. Menghasilkan sedikit air. -block.chemical-combustion-chamber.description = Menghasilkan tenaga dari arkycite dan ozon. -block.pyrolysis-generator.description = Menghasilkan tenaga dalam jumlah besar dari arkisit dan terak. Menghasilkan air sebagai produk sampingan. +block.chemical-combustion-chamber.description = Menghasilkan tenaga dari arkisit dan ozon. +block.pyrolysis-generator.description = Menghasilkan tenaga dalam jumlah besar dari arkisit dan lava. Menghasilkan air sebagai produk sampingan. block.flux-reactor.description = Menghasilkan daya dalam jumlah besar ketika dipanaskan. Membutuhkan sianogen sebagai penstabil. Daya yang dihasilkan dan kebutuhan sianogen sebanding dengan panas yang masuk.\nMeledak jika sianogen yang disediakan tidak mencukupi. block.neoplasia-reactor.description = Menggunakan arkisit, air, dan phase fabric untuk menghasilkan daya dalam jumlah besar. Menghasilkan panas dan neoplasma yang berbahaya sebagai produk sampingan.\nMeledak hebat jika neoplasma tidak dikeluarkan dari reaktor melalui saluran. block.build-tower.description = Secara otomatis membangun kembali bangunan dalam jangkauan dan membantu unit lain dalam konstruksi. @@ -2356,7 +2361,7 @@ unit.reign.description = Menembak semua musuh terdekat dengan rentetan peluru ta unit.nova.description = Menembak baut laser yang dapat merusak musuh dan memperbaiki bangunan sekutu. Dapat terbang. unit.pulsar.description = Menembak petir yang dapat merusak musuh dan memperbaiki bangunan sekutu. Dapat terbang. unit.quasar.description = Menembak sinar laser yang dapat menembus bangunan yang dapat merusak musuh dan memperbaiki bangunan sekutu. Dapat terbang. Memiliki perisai. -unit.vela.description = Menembak sinar laser besar dan kontinu yang dapat merusak musuh, membakarnya dan memperbaiki bangunan sekutu. Dapat terbang. +unit.vela.description = Menembak sinar laser besar secara terus menerus yang dapat merusak musuh, membakarnya dan memperbaiki bangunan sekutu. Dapat terbang. unit.corvus.description = Menembak sinar laser besar yang dapat merusak musuh dan memperbaiki bangunan sekutu. Dapat berjalan diatas hampir semua medan. unit.crawler.description = Berlari menuju musuh dan menghancurkan dirinya, yang dapat menghasilkan ledakan besar. unit.atrax.description = Menembak musuh dengan cairan lava kepada target darat. Dapat berjalan diatas hampir semua medan. @@ -2368,7 +2373,7 @@ unit.horizon.description = Menjatuhkan gugusan bom kepada musuh darat. unit.zenith.description = Menembak misil kepada musuh terdekat. unit.antumbra.description = Menembak rentetan peluru kepada musuh terdekat. unit.eclipse.description = Menembak dua sinar laser dan rentetan peluru kepada musuh terdekat. -unit.mono.description = Menambang tembaga dan timah secara otomatis, membawanya menuju inti. +unit.mono.description = Menambang tembaga dan timah secara otomatis, menyimpannya ke dalam inti. unit.poly.description = Membangun kembali bangunan yang hancur secara otomatis dan membantu unit lain dalam pembangunan. unit.mega.description = Memperbaiki bangunan secara otomatis. Dapat membawa bangunan dan unit darat kecil. unit.quad.description = Menjatuhkan bom besar kepada target darat, yang bisa memberbaiki bangunan sekutu dan merusak musuh. Dapat membawa unit darat berukuran sedang. @@ -2377,10 +2382,10 @@ unit.risso.description = Menembak rentetan misil dan peluru kepada semua musuh t unit.minke.description = Menembak cangkang pembakar dan peluru standar kepada musuh darat terdekat. unit.bryde.description = Menembak artileri jarak jauh dan misil kepada musuh. unit.sei.description = Menembak rentetan misil dan peluru yang dapat menembus pelindung kepada musuh. -unit.omura.description = Menembak railgun jarak jauh kepada musuh. Dapat memproduksi unit flare. -unit.alpha.description = Melindungi Inti Bagian dari musuh. Dapat membangun struktur. -unit.beta.description = Melindungi Inti Fondasi dari musuh. Dapat membangun struktur. -unit.gamma.description = Melindungi Inti Nukleus dari musuh. Dapat membangun struktur. +unit.omura.description = Menembak senapan rel jarak jauh penembus kepada musuh. Dapat memproduksi unit Flare. +unit.alpha.description = Melindungi Inti Shard dari musuh. Dapat membangun struktur. +unit.beta.description = Melindungi Inti Foundation dari musuh. Dapat membangun struktur. +unit.gamma.description = Melindungi Inti Nucleus dari musuh. Dapat membangun struktur. unit.retusa.description = Menembak torpedo pelacak. Memperbaiki unit sekutu. unit.oxynoe.description = Menembak aliran api pada musuh terdekat. Menargetkan proyektil musuh terdekat dengan titik menara pertahanan. unit.cyerce.description = Menembak misil yang membidik otomatis secara beruntun pada musuh. Memperbaiki unit sekutu. @@ -2403,14 +2408,14 @@ unit.avert.description = Menembak sepasang peluru yang memutar pada musuh. unit.obviate.description = Menembak sepasang bola listrik yang memutar pada musuh. unit.quell.description = Menembak misil pelacak jarak jauh pada musuh. Menahan bangunan perbaikan musuh. unit.disrupt.description = Menembak misil pelacak penekanan jarak jauh pada musuh. Menahan bangunan perbaikan musuh. -unit.evoke.description = Membangun struktur untuk melindungi inti Bastion. Memperbaiki bangunan dengan sebuah sinar. Dapat membawa bangunan hingga ukuran 2x2. -unit.incite.description = Membangun struktur untuk melindungi inti Citadel. Memperbaiki bangunan dengan sebuah sinar. Dapat membawa bangunan hingga ukuran 2x2. -unit.emanate.description = Membangun struktur untuk melindungi inti Acropolis. Memperbaiki bangunan dengan sebuah sinar. Dapat membawa bangunan hingga ukuran 2x2 +unit.evoke.description = Membangun struktur untuk melindungi Inti Bastion. Memperbaiki bangunan dengan sebuah sinar. Dapat membawa bangunan hingga ukuran 2x2. +unit.incite.description = Membangun struktur untuk melindungi Inti Citadel. Memperbaiki bangunan dengan sebuah sinar. Dapat membawa bangunan hingga ukuran 2x2. +unit.emanate.description = Membangun struktur untuk melindungi Inti Acropolis. Memperbaiki bangunan dengan sebuah sinar. Dapat membawa bangunan hingga ukuran 2x2 lst.read = Membaca angka dari memori sel yang dihubungkan. lst.write = Menulis angka ke memori sel yang dihubungkan. lst.print = Menambahkan teks ke daftar cetak.\nTidak dapat menampilkan apapun sampai [accent]Print Flush[] dipakai. -lst.printchar = Add a UTF-16 character or content icon to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used. +lst.printchar = Tambahkan karakter UTF-16 atau ikon konten ke buffer cetak.\nTidak menampilkan apa pun sampai [accent]Print Flush[] digunakan. lst.format = Ganti placeholder berikutnya di buffer teks dengan sebuah nilai.\nTidak melakukan apa pun jika pola placeholder tidak valid.\nPola placeholder: "{[accent]nomor 0-9[]}"\nContoh:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" lst.draw = Menambahkan perintah ke daftar gambar.\nTidak dapat menampilkan apapun sampai [accent]Draw Flush[] dipakai. lst.drawflush = Mengeluarkan perintah [accent]Draw[] dari daftar antrean untuk ditampilkan. @@ -2452,7 +2457,7 @@ lst.sync = Sinkronkan variabel di seluruh jaringan.\nHanya dipanggil paling bany lst.playsound = Memutar suara. \nVolume dan kontrol suara dapat berupa nilai global, atau dihitung berdasarkan posisi. lst.makemarker = Buat penanda logika baru di dunia.\nSebuah ID untuk mengidentifikasi penanda ini harus disediakan.\nPenanda saat ini dibatasi hingga 20.000 per dunia. lst.setmarker = Tetapkan properti untuk penanda.\nID yang digunakan harus sama dengan instruksi Membuat Marker. -lst.localeprint = Tambahkan nilai properti peta lokal ke buffer teks.\nUntuk menyetel paket peta lokal di editor peta, cek [accent]Info Peta > Paket Local[].\nJika klien adalah perangkat seluler, coba cetak properti yang diakhiri dengan ".mobile" terlebih dahulu. +lst.localeprint = Tambahkan nilai properti peta lokal ke buffer teks.\nUntuk menyetel paket peta lokal di penyunting peta, cek [accent]Info Peta > Paket Lokal[].\nJika klien adalah perangkat seluler, coba cetak properti yang diakhiri dengan ".mobile" terlebih dahulu. lglobal.false = 0 lglobal.true = 1 @@ -2463,7 +2468,7 @@ lglobal.@degToRad = Mengalikan dengan angka ini untuk mengubah derajat ke radian lglobal.@radToDeg = Mengalikan dengan angka ini untuk mengubah radian ke derajat lglobal.@time = Waktu main dari simpanan saat ini, dalam milidetik -lglobal.@tick = Waktu main dari simpanan saat ini, dalam tick (1 detik = 60 ticks) +lglobal.@tick = Waktu main dari simpanan saat ini, dalam tick (1 detik = 60 tick) lglobal.@second = Waktu main dari simpanan saat ini, dalam detik lglobal.@minute = Waktu main dari simpanan saat ini, dalam menit lglobal.@waveNumber = Angka gelombang saat ini, jika gelombang diaktifkan @@ -2590,7 +2595,7 @@ lenum.player = Unit yang dikendalikan oleh pemain. lenum.ore = Bahan tambang. lenum.damaged = Bangunan sekutu yang rusak. -lenum.spawn = Titik munculnya musuh.\nDapat berupa inti atau suatu posisi. +lenum.spawn = Titik mendaratnya musuh.\nDapat berupa inti atau suatu posisi. lenum.building = Bangunan dalam suatu kumpulan. lenum.core = Inti apapun. @@ -2628,6 +2633,7 @@ unitlocate.building = Mengeluarkan variabel untuk bangunan yang terlihat. unitlocate.outx = Mengeluarkan koordinat X. unitlocate.outy = Mengeluarkan koordinat Y. unitlocate.group = Kumpulan bangunan yang akan dicari. + playsound.limit = Jika benar, cegah suara ini diputar \njika sudah diputar pada frame yang sama. lenum.idle = Tidak bergerak, namun tetap membangun/menambang.\nSifat awalan. @@ -2635,21 +2641,21 @@ lenum.stop = Berhenti bergerak/menambang/membangun. lenum.unbind = Mematikan kendali logika.\nLanjutkan A.I. standar. lenum.move = Bergerak ke posisi yang ditentukan. lenum.approach = Mendekati posisi dalam radius. -lenum.pathfind = Mencari arah ke tempat munculnya musuh. +lenum.pathfind = Mencari arah ke tempat pendaratan musuh. lenum.autopathfind = Secara otomatis menemukan jalur ke inti atau zona pendaratan musuh terdekat.\nIni sama dengan pathfinding musuh pada gelombang standar. lenum.target = Menembak pada posisi. lenum.targetp = Menembak target dengan perkiraan kecepatan. lenum.itemdrop = Menjatuhkan bahan. lenum.itemtake = Mengambil bahan dari suatu bangunan. lenum.paydrop = Menurunkan muatan yang ada. -lenum.paytake = Mengangkut muatan pada lokasi ini. +lenum.paytake = Membawa muatan pada lokasi ini. lenum.payenter = Masuk/mendarat pada blok muatan yang saat ini unit sedang berdiri. lenum.flag = Tanda numerik unit. lenum.mine = Menambang pada sebuah posisi. -lenum.build = Membangun sebuah sttruktur. +lenum.build = Membangun sebuah struktur. lenum.getblock = Ambil tipe bangunan, lantai dan blok pada koordinat.\nUnit harus berada dalam jangkauan posisinya, jika tidak maka null akan dikembalikan. lenum.within = Memeriksa apakah unit di dekat suatu posisi. -lenum.boost = Mulai/berhenti memdorong. +lenum.boost = Mulai/berhenti pendorong. lenum.flushtext = Flush cetak konten buffer ke penanda, jika ada.\nJika pengambilan disetel ke true, coba ambil properti dari paket peta lokal atau paket game. lenum.texture = Nama tekstur langsung dari atlas tekstur game (menggunakan gaya penamaan kebab-case).\nJika printFlush disetel ke true, gunakan konten buffer teks sebagai argumen teks. From 75720d444c71b7a01cdefea65920ee3e9fe59982 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SITUVNgcd <44901211+SITUVNgcd@users.noreply.github.com> Date: Wed, 5 Feb 2025 22:35:02 +0700 Subject: [PATCH 2/7] Update Vietnamese translation (#10405) * Update Vietnamese translation https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/b4c88bc06c73295acd0f7b70c138dd68be98b710 - Translate new strings. - Update modified strings. * Breach description * UDP snapshots timed out. https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/c98a539b07ab6c29c30cdb287fd6c9c7901264fe * "This will not be fixed." * Interplanetary Accelerator re-added * Launch pad (Legacy) rules * Strings from PRs --- core/assets/bundles/bundle_vi.properties | 69 ++++++++++++------------ 1 file changed, 35 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_vi.properties b/core/assets/bundles/bundle_vi.properties index 5b5b887d03..8a4b7cdb90 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_vi.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_vi.properties @@ -144,7 +144,7 @@ mod.enabled = [lightgray]Đã bật mod.disabled = [red]Đã tắt mod.multiplayer.compatible = [gray]Tương thích với chế độ nhiều người chơi mod.disable = Tắt -mod.version = Version: +mod.version = Phiên bản: mod.content = Nội dung: mod.delete.error = Không thể xóa mod. Tệp có thể đang được sử dụng. @@ -301,7 +301,7 @@ disconnect.error = Lỗi kết nối. disconnect.closed = Kết nối đã bị đóng. disconnect.timeout = Hết thời gian chờ. disconnect.data = Không tải được dữ liệu thế giới! -disconnect.snapshottimeout = Timed out while receiving UDP snapshots.\nThis may be caused by an unstable network or connection. +disconnect.snapshottimeout = Đã hết thời gian trong khi nhận ảnh chụp nhanh UDP.\nĐiều này xảy ra do mạng hoặc kết nối không ổn định. cantconnect = Không thể tham gia trò chơi ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Đang kết nối... reconnecting = [accent]Đang kết nối lại... @@ -735,10 +735,10 @@ bannedunits.whitelist = Chỉ dùng các đơn vị bị cấm bannedblocks.whitelist = Chỉ dùng các khối bị cấm addall = Thêm tất cả launch.from = Đang phóng từ: [accent]{0} -launch.capacity = Sức chứa vật phẩm khi phóng: [accent]{0} +launch.capacity = Trữ lượng vật phẩm khi phóng: [accent]{0} launch.destination = Đích đến: {0} -landing.sources = Source Sectors: [accent]{0}[] -landing.import = Max Total Import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min +landing.sources = Khu vực nguồn: [accent]{0}[] +landing.import = Tổng nhập tối đa: {0}[accent]{1}[lightgray]/phút configure.invalid = Số lượng phải là số trong khoảng 0 đến {0}. add = Thêm... guardian = Trùm @@ -753,7 +753,7 @@ error.mapnotfound = Không tìm thấy tệp bản đồ! error.io = Lỗi mạng đầu vào/ra. error.any = Lỗi mạng không xác định. error.bloom = Không khởi tạo được hiệu ứng phát sáng.\nThiết bị của bạn có thể không hỗ trợ. -error.moddex = Mindustry không thể nạp bản mod này.\nThiết bị của bạn đang chặn nhập mod Java do thay đổi gần đây trong Android.\nKhông có giải pháp tạm thời nào cho vấn đề này. +error.moddex = Mindustry không thể nạp bản mod này.\nThiết bị của bạn đang chặn nhập mod Java do thay đổi gần đây trong Android.\nVấn đề này không thể sửa được. Không có giải pháp tạm thời nào cho vấn đề này. weather.rain.name = Mưa weather.snowing.name = Tuyết @@ -778,9 +778,9 @@ sectors.stored = Lưu trữ: sectors.resume = Tiếp tục sectors.launch = Phóng sectors.select = Chọn -sectors.launchselect = Select Launch Destination +sectors.launchselect = Chọn đích phóng sectors.nonelaunch = [lightgray]không có (mặt trời) -sectors.redirect = Redirect Launch Pads +sectors.redirect = Chuyển hướng bệ phóng sectors.rename = Đổi tên khu vực sectors.enemybase = [scarlet]Căn cứ địch sectors.vulnerable = [scarlet]Dễ bị tổn thất @@ -1094,7 +1094,7 @@ ability.stat.buildtime = thời gian xây [stat]{0} giây[lightgray] bar.onlycoredeposit = Chỉ được phép đưa vào lõi bar.drilltierreq = Cần máy khoan tốt hơn -bar.nobatterypower = Insufficieny Battery Power +bar.nobatterypower = Thiếu năng lượng pin bar.noresources = Thiếu tài nguyên bar.corereq = Yêu cầu lõi cơ bản bar.corefloor = Yêu cầu ô nền lõi @@ -1103,7 +1103,7 @@ bar.drillspeed = Tốc độ khoan: {0}/giây bar.pumpspeed = Tốc độ bơm: {0}/giây bar.efficiency = Hiệu suất: {0}% bar.boost = Tăng tốc: +{0}% -bar.powerbuffer = Battery Power: {0}/{1} +bar.powerbuffer = Pin: {0}/{1} bar.powerbalance = Năng lượng: {0}/giây bar.powerstored = Lưu trữ: {0}/{1} bar.poweramount = Năng lượng: {0} @@ -1114,7 +1114,7 @@ bar.capacity = Sức chứa: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.liquid = Chất lỏng bar.heat = Nhiệt lượng -bar.cooldown = Cooldown +bar.cooldown = Hồi phục bar.instability = Bất ổn định bar.heatamount = Nhiệt lượng: {0} bar.heatpercent = Nhiệt lượng: {0} ({1}%) @@ -1147,8 +1147,8 @@ bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] sửa chữa trực tiếp bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray] đạn/vật phẩm bullet.reload = [stat]{0}%[lightgray] tốc độ bắn bullet.range = [stat]{0}[lightgray] ô phạm vi -bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores buildings -bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores missiles +bullet.notargetsmissiles = [stat] phớt lờ tên lửa +bullet.notargetsbuildings = [stat] phớt lờ công trình unit.blocks = khối unit.blockssquared = khối² @@ -1242,13 +1242,13 @@ setting.mutemusic.name = Tắt nhạc setting.sfxvol.name = Âm lượng hiệu ứng âm thanh (SFX) setting.mutesound.name = Tắt âm setting.crashreport.name = Gửi báo cáo sự cố ẩn danh -setting.communityservers.name = Fetch Community Server List +setting.communityservers.name = Lấy danh sách máy chủ cộng đồng setting.savecreate.name = Tự động tạo bản lưu setting.steampublichost.name = Hiển thị trò chơi công khai setting.playerlimit.name = Giới hạn người chơi setting.chatopacity.name = Độ mờ trò chuyện setting.lasersopacity.name = Độ mờ kết nối năng lượng -setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity +setting.unitlaseropacity.name = Độ mờ tia khai khoáng của đơn vị setting.bridgeopacity.name = Độ mờ cầu setting.playerchat.name = Hiển thị bong bóng trò chuyện của người chơi setting.showweather.name = Hiện đồ họa thời tiết @@ -1407,7 +1407,7 @@ rules.unitcostmultiplier = Hệ Số Chi Phí Sản Xuất Đơn Vị rules.unithealthmultiplier = Hệ Số Độ Bền Của Đơn Vị rules.unitdamagemultiplier = Hệ Số Sát Thương Của Đơn Vị rules.unitcrashdamagemultiplier = Hệ Số Sát Thương Của Đơn Vị Khi Bị Bắn Rơi -rules.unitminespeedmultiplier = Unit Mine Speed Multiplier +rules.unitminespeedmultiplier = Hệ Số Tốc Độ Khai Khoáng Đơn Vị rules.solarmultiplier = Hệ Số Năng Lượng Mặt Trời rules.unitcapvariable = Lõi Tăng Giới Hạn Đơn Vị rules.unitpayloadsexplode = Khối Hàng Mang Theo Phát Nổ Cùng Đơn Vị @@ -1436,9 +1436,9 @@ rules.title.planet = Hành Tinh rules.lighting = Ánh Sáng rules.fog = Sương Mù Chiến Tranh rules.invasions = Kẻ Địch Xâm Lược Khu Vực -rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics -rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0. -landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled) +rules.legacylaunchpads = Cơ chế bệ phóng di sản +rules.legacylaunchpads.info = Cho phép dùng bệ phóng mà không cần bệ đáp, như trong bản 7.0. +landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Đã tắt[lightgray] (Bệ phóng di sản được bật) rules.showspawns = Hiện Khu Kẻ Địch Xuất Hiện rules.randomwaveai = Đợt Tấn Công AI Không Đoán Trước rules.fire = Lửa @@ -1759,9 +1759,10 @@ block.spectre.name = Spectre block.meltdown.name = Meltdown block.foreshadow.name = Foreshadow block.container.name = Thùng chứa -block.launch-pad.name = Bệ phóng -block.advanced-launch-pad.name = Launch Pad -block.landing-pad.name = Landing Pad +block.launch-pad.name = Bệ phóng [lightgray](Di sản) +block.advanced-launch-pad.name = Bệ phóng +block.landing-pad.name = Bệ đáp + block.segment.name = Segment block.ground-factory.name = Nhà máy Bộ binh block.air-factory.name = Nhà máy Không quân @@ -1858,7 +1859,7 @@ block.electric-heater.name = Máy nhiệt từ điện block.slag-heater.name = Máy nhiệt từ xỉ block.phase-heater.name = Máy nhiệt từ lượng tử block.heat-redirector.name = Khối điều hướng nhiệt -block.small-heat-redirector.name = Small Heat Redirector +block.small-heat-redirector.name = Khối điều hướng nhiệt nhỏ block.heat-router.name = Khối phân phát nhiệt block.slag-incinerator.name = Lò xỉ huỷ vật phẩm block.carbide-crucible.name = Máy nấu Carbide @@ -1906,9 +1907,9 @@ block.chemical-combustion-chamber.name = Bể điện hoá block.pyrolysis-generator.name = Máy phát điện nhiệt phân block.vent-condenser.name = Máy ngưng tụ hơi nước block.cliff-crusher.name = Máy nghiền vách đá -block.large-cliff-crusher.name = Advanced Cliff Crusher +block.large-cliff-crusher.name = Máy nghiền vách đá cao cấp block.plasma-bore.name = Khoan plasma -block.large-plasma-bore.name = Khoan plasma lớn +block.large-plasma-bore.name = Khoan plasma cao cấp block.impact-drill.name = Máy khoan động lực block.eruption-drill.name = Máy khoan siêu động lực block.core-bastion.name = Lõi: Pháo đài @@ -2149,7 +2150,7 @@ block.door.description = Một bức tường có thể mở và đóng. block.door-large.description = Một bức tường có thể mở và đóng. block.mender.description = Sửa chữa định kỳ các khối trong vùng lân cận.\nTùy chọn sử dụng silicon để tăng phạm vi và hiệu quả. block.mend-projector.description = Sửa chữa các khối lân cận.\nTùy chọn sử dụng sợi lượng tử để tăng phạm vi và hiệu quả. -block.overdrive-projector.description = Tăng tốc độ làm việc của các công trình gần đó.\nTùy chọn sử dụng sợi lượng tử để tăng phạm vi và hiệu quả. +block.overdrive-projector.description = Tăng tốc độ làm việc của các công trình gần đó.\nTùy chọn sử dụng sợi lượng tử để tăng phạm vi và hiệu quả. Không cộng dồn. block.force-projector.description = Tạo ra một trường lực lục giác xung quanh nó, bảo vệ các công trình và đơn vị bên trong khỏi bị hư hại.\nQuá nóng nếu chịu quá nhiều sát thương. Tùy chọn sử dụng chất làm mát để chống quá nhiệt. Sử dụng sợi lượng tử để tăng kích thước lá chắn. block.shock-mine.description = Giải phóng tia điện khi tiếp xúc với đơn vị đối phương. block.conveyor.description = Vận chuyển vật phẩm về phía trước. @@ -2211,9 +2212,9 @@ block.vault.description = Lưu trữ lượng lớn vật phẩm mỗi loại. M block.container.description = Lưu trữ lượng nhỏ vật phẩm mỗi loại. Mở rộng kho lưu trữ khi đặt kế bên một lõi. Nội dung có thể được lấy ra với điểm dỡ hàng. block.unloader.description = Lấy các vật phẩm được chọn từ các khối gần đó. block.launch-pad.description = Phóng lô vật phẩm vào khu vực được chọn. -block.advanced-launch-pad.description = Launches batches of items to selected sectors. Only accepts one item type at a time. -block.advanced-launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. -block.landing-pad.description = Receives items from launch pads in other sectors. Requires large amounts of water to protect against impacts of landings. +block.advanced-launch-pad.description = Phóng lô vật phẩm vào khu vực được chọn. Chỉ nhận một kiểu vật phẩm một lúc. +block.advanced-launch-pad.details = Hệ thống tiểu quỹ đạo để vận chuyển tài nguyên từ điểm này đến điểm khác. +block.landing-pad.description = Nhận vật phẩm từ bệ phóng ở khu vực khác. Cần một lượng nước lớn để bảo vệ chống lại va chạm khi đáp. block.duo.description = Bắn xen kẽ đạn vào kẻ địch. block.scatter.description = Bắn khối chì, phế liệu hoặc thuỷ tinh vào kẻ địch trên không. block.scorch.description = Đốt mọi kẻ địch trên mặt đất ở gần. Hiệu quả cao ở tầm gần. @@ -2235,7 +2236,7 @@ block.parallax.description = Bắn một tia kéo mục tiêu trên không và l block.tsunami.description = Phóng một tia chất lỏng mạnh vào kẻ địch. Tự chữa cháy nếu được cung cấp nước hoặc chất làm mát. block.silicon-crucible.description = Tinh chế silicon từ cát và than, sử dụng nhiệt thạch làm nguồn nhiệt phụ. Có hiệu quả cao hơn khi ở nơi nóng. block.disassembler.description = Tách xỉ thành lượng nhỏ các thành phần khoáng chất lạ với hiệu suất thấp. Có thể sản xuất thori. -block.overdrive-dome.description = Tăng tốc độ làm việc của các công trình lân cận. Sử dụng sợi lượng tử và silicon để hoạt động. +block.overdrive-dome.description = Tăng tốc độ làm việc của các công trình lân cận. Sử dụng sợi lượng tử và silicon để hoạt động. Không cộng dồn. block.payload-conveyor.description = Di chuyển những khối hàng lớn, chẳng hạn như các đơn vị từ nhà máy. Từ tính. Sử dụng ở những môi trường không trọng lực. block.payload-router.description = Tách những khối hàng đầu vào thành 3 hướng đầu ra. Hoạt động như một bộ lọc khi được thiết lập. Từ tính. Sử dụng ở những môi trường không trọng lực. block.ground-factory.description = Sản xuất đơn vị bộ binh. Các đơn vị đầu ra có thể được sử dụng trực tiếp, hoặc đưa vào máy tái thiết để nâng cấp. @@ -2260,7 +2261,7 @@ block.repair-turret.description = Sửa chữa những đơn vị bị hư hỏn block.core-bastion.description = Trung tâm của căn cứ. Bọc giáp. Một khi bị phá hủy, khu vực sẽ mất. block.core-citadel.description = Trung tâm của căn cứ. Bọc giáp tốt hơn. Lưu trữ nhiều vật phẩm hơn lõi Pháo đài. block.core-acropolis.description = Trung tâm của căn cứ. Được bọc giáp rất tốt. Lưu trữ nhiều vật phẩm hơn lõi Thủ Phủ. -block.breach.description = Bắn đạn beryl hoặc tungsten xuyên thấu vào kẻ địch. +block.breach.description = Bắn các loại đạn xuyên thấu vào kẻ địch. block.diffuse.description = Bắn một loạt đạn mảnh theo hình nón. Đẩy kẻ địch về phía sau. block.sublimate.description = Thổi tia lửa mạnh liên tục vào kẻ địch. Xuyên giáp. block.titan.description = Bắn đạn pháo nổ khổng lồ vào các mục tiêu trên mặt đất. Yêu cầu hy-đrô lỏng. @@ -2276,7 +2277,7 @@ block.electric-heater.description = Làm nóng công trình. Yêu cầu một l block.slag-heater.description = Làm nóng công trinh. Yêu cầu xỉ. block.phase-heater.description = Làm nóng công trình. Yêu cầu sợi lượng tử. block.heat-redirector.description = Chuyển lượng nhiệt nhận được sang các khối khác. -block.small-heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks. +block.small-heat-redirector.description = Chuyển lượng nhiệt nhận được sang các khối khác. block.heat-router.description = Phân phát nhiệt nhận được sang ba hướng đầu ra. block.electrolyzer.description = Chuyển đổi nước thành hy-đrô lỏng và khí ô-zôn. Các khí xuất hai hướng đối nhau, được đánh dấu bằng các màu tương ứng. block.atmospheric-concentrator.description = Cô đặc ni-tơ từ khí quyển. Yêu cầu nhiệt. @@ -2289,7 +2290,7 @@ block.vent-condenser.description = Ngưng tụ khí từ lỗ hơi nước để block.plasma-bore.description = Khi được đặt đối diện với một bức tường quặng, sản xuất vô hạn vật phẩm. Yêu cầu một lượng điện nhỏ.\nTùy chọn sử dụng hy-đrô lỏng để tăng hiệu suất. block.large-plasma-bore.description = Một máy khoan plasma lớn hơn. Có thể khoan tungsten và thori. Yêu cầu hy-đrô lỏng và điện.\nTùy chọn sử dụng ni-tơ lỏng để tăng hiệu suất. block.cliff-crusher.description = Nghiền vách đá, xuất ra cát vô hạn. Yêu cầu năng lượng. Hiệu quả thay đổi dựa theo loại vách đá. -block.large-cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power and ozone. Efficiency varies based on type of wall. Optionally consumes tungsten to increase efficiency. +block.large-cliff-crusher.description = Nghiền vách đá, xuất ra cát vô hạn. Yêu cầu năng lượng và ôzôn. Hiệu quả thay đổi dựa theo loại vách đá. Tùy chọn tiêu thụ tungsten để gia tăng hiệu suất. block.impact-drill.description = Khi được đặt lên một loại quặng, sản xuất vô hạn vật phẩm. Yêu cầu điện và nước. block.eruption-drill.description = Phiên bản cải tiến của máy khoan động lực. Có thể khoan thori. Yêu cầu hy-đrô lỏng. block.reinforced-conduit.description = Di chuyển chất lỏng về phía trước. Không nhận đầu vào nếu không phải ống dẫn từ các bên. @@ -2414,7 +2415,7 @@ unit.emanate.description = Xây công trình để phòng thủ lõi Đại đô lst.read = Đọc một số từ bộ nhớ được liên kết. lst.write = Ghi một số vào bộ nhớ được liên kết. lst.print = Thêm văn bản vào bộ đệm in.\nKhông hiển thị gì cho đến khi [accent]Print Flush[] được sử dụng. -lst.printchar = Add a UTF-16 character or content icon to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used. +lst.printchar = Thêm một ký tự UTF-16 hoặc biểu tượng nội dung vào bộ đệm in.\nKhông hiển thị gì cho đến khi [accent]Print Flush[] được sử dụng. lst.format = Thay thế từ giữ chỗ tiếp theo trong bộ đệm văn bản bằng giá trị.\nKhông làm gì nếu khuôn mẫu từ giữ chỗ không hợp lệ.\nKhuôn mẫu từ giữ chỗ: "{[accent]số 0-9[]}"\nVí dụ:\n[accent]print "ví dụ {0}"\nformat "mẫu" lst.draw = Thêm một thao tác vào bộ đệm vẽ.\nKhông hiển thị gì cho đến khi [accent]Draw Flush[] được sử dụng. lst.drawflush = Đẩy các thao tác [accent]Draw[] theo trình tự đến màn hình. From ccaa79c3f1a667ef522fc28ec23b522f28a54d15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: summoner001 Date: Wed, 5 Feb 2025 16:35:24 +0100 Subject: [PATCH 3/7] Update bundle_hu.properties (#10361) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Update bundle_hu.properties Translating new string. * Combining words because in Hungarian they have to be written together * Update achievements.vdf minor mispell fixes * Update bundle_hu.properties Replace ... with … * Update bundle_hu.properties Fix the „default” word -> alapértelemezett * Update bundle_hu.properties Improve the style of some text * Update bundle_hu.properties Improve the style of some text * Update bundle_hu.properties minor text fix * Update bundle_hu.properties I improve the mission description text to make it fit better with the rest of the game's description text. I'm a bit off, from the original text „Move up for further objectives.”, but it means the same thing, but I use mission and sector words. * Update bundle_hu.properties translate new strings * Update bundle_hu.properties fix a typo * Update bundle_hu.properties fixing inverted lines * Update bundle_hu.properties The word „Technológia fa” to be written as one in hungarian language rules. = Technológiafa Capitalise the new sentences * Update bundle_hu.properties translate new strings * Update bundle_hu.properties correcting capitalised words between sentences * Translating new string * Fix space * Fixing mistake * Delete extra line on the end of the bundle * Update bundle_hu.properties Translate new string * Update bundle_hu.properties Translate new strings * Update bundle_hu.properties follow the changes of the english bundle * Update bundle_hu.properties Translating new strings * Update bundle_hu.properties Fixing descriptions. * Update bundle_hu.properties Translating new strings * Update bundle_hu.properties fix a mistake :( --- core/assets/bundles/bundle_hu.properties | 193 +++++++++--------- .../metadata/steam/hungarian/achievements.vdf | 32 +-- 2 files changed, 113 insertions(+), 112 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties index 45f55965d5..9952170ae6 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties @@ -17,11 +17,11 @@ link.bug.description = Találtál egy szoftverhibát? Itt jelentheted linkopen = Ez a kiszolgáló egy hivatkozást küldött. Biztosan megnyitod?\nAkár kártékony is lehet!\n\n[sky]{0} linkfail = Nem sikerült megnyitni a hivatkozást!\nA webcím a vágólapra lett másolva. screenshot = Képernyőkép mentve ide: {0} -screenshot.invalid = Túl nagy a pálya, nincs elég memória a képernyőképhez. +screenshot.invalid = A pálya túl nagy és nem áll rendelkezésre elegendő memória a képernyőkép elkészítéséhez. gameover = A játéknak vége gameover.disconnect = A kapcsolat megszakadt gameover.pvp = A(z)[accent] {0}[] csapat nyert! -gameover.waiting = [accent]Várakozás a következő pályára... +gameover.waiting = [accent]Várakozás a következő pályára… highscore = [accent]Új rekord! copied = Másolva. indev.notready = A játéknak ez a része még nincs kész @@ -36,7 +36,7 @@ load.scripts = Parancsfájlok be.update = Új Bleeding Edge verzió áll rendelkezésre: be.update.confirm = Letöltöd és frissíted a játékot?\n\nAmint kész a frissítés, a játék automatikusan újraindul. -be.updating = Frissítés... +be.updating = Frissítés… be.ignore = Most nem be.noupdates = Nem található frissítés. be.check = Frissítések keresése @@ -55,12 +55,12 @@ mods.browser.sortdate = Rendezés dátum szerint mods.browser.sortstars = Rendezés értékelés szerint schematic = Vázlat -schematic.add = Vázlat mentése... +schematic.add = Vázlat mentése… schematics = Vázlatok -schematic.search = Vázlat keresése... +schematic.search = Vázlat keresése… schematic.replace = Már van ilyen nevű vázlat. Lecseréled? schematic.exists = Már van ilyen nevű vázlat. -schematic.import = Vázlat importálása... +schematic.import = Vázlat importálása… schematic.exportfile = Exportálás fájlba schematic.importfile = Importálás fájlból schematic.browseworkshop = Steam Műhely megtekintése @@ -144,7 +144,7 @@ mod.enabled = [lightgray]Aktív mod.disabled = [red]Inaktív mod.multiplayer.compatible = [gray]Többjátékos kompatibilis mod.disable = Letiltás -mod.version = Version: +mod.version = Verzió: mod.content = Tartalom: mod.delete.error = Nem lehet törölni a modot. Lehet, hogy egy másik folyamat használja. @@ -200,8 +200,8 @@ campaign.erekir = Újabb, csiszoltabb tartalom. Többnyire lineáris játékmene campaign.serpulo = Régebbi tartalom. A klasszikus élmény. Nyíltabb végű, több tartalommal.\n\nPotenciálisan kiegyensúlyozatlan pályák és hadjárat. Kevésbé csiszolt. campaign.difficulty = Nehézségi szint completed = [accent]Kifejlesztve -techtree = Technológia fa -techtree.select = Technológia fa kiválasztása +techtree = Technológiafa +techtree.select = Technológiafa kiválasztása techtree.serpulo = Serpulo techtree.erekir = Erekir research.load = Betöltés @@ -214,7 +214,7 @@ players = {0} játékos players.single = {0} játékos players.search = Keresés players.notfound = [gray]Nem található játékos -server.closing = [accent]Kiszolgáló bezárása... +server.closing = [accent]Kiszolgáló bezárása… server.kicked.kick = Ki lettél rúgva a kiszolgálóról! server.kicked.whitelist = Nem vagy az engedélyezési listán. server.kicked.serverClose = A kiszolgáló be lett zárva. @@ -238,7 +238,7 @@ hostserver = Többjátékos játék invitefriends = Barátok meghívása hostserver.mobile = Többjátékos játék host = Kiszolgáló nyitása -hosting = [accent]Kiszolgáló megnyitása... +hosting = [accent]Kiszolgáló megnyitása… hosts.refresh = Frissítés hosts.discovering = LAN játékok felderítése hosts.discovering.any = Játékok felderítése @@ -301,11 +301,11 @@ disconnect.error = Kapcsolódási hiba. disconnect.closed = Kapcsolat lezárva. disconnect.timeout = Időtúllépés. disconnect.data = Nem sikerült betölteni a világ adatait! -disconnect.snapshottimeout = Timed out while receiving UDP snapshots.\nThis may be caused by an unstable network or connection. +disconnect.snapshottimeout = Időtúllépés történt az UDP-pillanatképek fogadása közben.\nEzt instabil hálózat vagy -kapcsolat okozhatja. cantconnect = Nem sikerült kapcsolódni a(z) ([accent]{0}[]) játékhoz. -connecting = [accent]Kapcsolódás... -reconnecting = [accent]Újrakapcsolódás... -connecting.data = [accent]Világadatok betöltése... +connecting = [accent]Kapcsolódás… +reconnecting = [accent]Újrakapcsolódás… +connecting.data = [accent]Világadatok betöltése… server.port = Port: server.invalidport = Érvénytelen port! server.error.addressinuse = [scarlet]Nem sikerült megnyitni a kiszolgálót a 6567-es porton.[]\n\nGyőződj meg arról, hogy nem fut más Mindustry-kiszolgáló az eszközön vagy a hálózaton! @@ -333,7 +333,7 @@ save.corrupted = A mentési fájl sérült vagy érvénytelen! empty = <üres> on = Be off = Ki -save.search = Keresés a mentett játékok között... +save.search = Keresés a mentett játékok között… save.autosave = Automatikus mentés: {0} save.map = Pálya: {0} save.wave = Hullám: {0} @@ -383,9 +383,9 @@ data.exported = Adatok exportálva. data.invalid = Ezek érvénytelen játékadatok. data.import.confirm = A külső adatok importálása felülírja[scarlet] minden[] jelenlegi játékadatodat.\n[accent]Ezt a műveletet nem lehet visszavonni![]\n\nAmint kész az importálás, a játék automatikusan kilép. quit.confirm = Biztosan kilépsz? -loading = [accent]Betöltés... -downloading = [accent]Letöltés... -saving = [accent]Mentés... +loading = [accent]Betöltés… +downloading = [accent]Letöltés… +saving = [accent]Mentés… respawn = [accent][[{0}][] az újraéledéshez cancelbuilding = [accent][[{0}][] a tervrajz törléséhez selectschematic = [accent][[{0}][] a kijelöléshez és másoláshoz @@ -399,8 +399,8 @@ wave = [accent]{0}. hullám wave.cap = [accent]{0}./{1} hullám wave.waiting = [lightgray]A következő hullám elkezdődik: {0} mp múlva wave.waveInProgress = [lightgray]Hullám folyamatban -waiting = [lightgray]Várakozás... -waiting.players = Várakozás a játékosokra... +waiting = [lightgray]Várakozás… +waiting.players = Várakozás a játékosokra… wave.enemies = [lightgray]{0} ellenség maradt wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] ellenséges támaszpont wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] ellenséges támaszpont @@ -427,7 +427,7 @@ changelog = Változáslista (nem kötelező): updatedesc = Cím és leírás felülírása eula = Steam EULA missing = Ezt az elemet törölték vagy áthelyezték.\n[lightgray]A Steam Műhely adatai automatikusan le lettek választva. -publishing = [accent]Közzététel... +publishing = [accent]Közzététel… publish.confirm = Biztosan közzéteszed ezt az elemet?\n\n[lightgray]Győződj meg arról, hogy elfogadtad a Steam Műhely EULA-t, különben az elemeid nem jelennek meg! publish.error = Hiba az elem közzétételekor: {0} steam.error = Nem sikerült előkészíteni a Steam szolgáltatásokat.\nHiba: {0} @@ -459,7 +459,7 @@ editor.playtest = Teszt a játékban editor.publish.workshop = Közzététel a Steam Műhelyben editor.newmap = Új pálya editor.center = Ugrás középre -editor.search = Pályák keresése... +editor.search = Pályák keresése… editor.filters = Pályák szűrése editor.filters.mode = Játékmódok: editor.filters.type = Pályatípus: @@ -484,7 +484,7 @@ waves.spawn.none = [scarlet]nem találhatók kezdőpontok a pályán waves.max = egységkorlát waves.guardian = Őrző waves.preview = Előnézet -waves.edit = Szerkesztés... +waves.edit = Szerkesztés… waves.random = Véletlenszerű waves.copy = Másolás a vágólapra waves.load = Betöltés a vágólapról @@ -496,7 +496,7 @@ waves.sort.reverse = Rendezés visszafelé waves.sort.begin = Kezdés waves.sort.health = Élet waves.sort.type = Típus -waves.search = Hullám keresése... +waves.search = Hullám keresése… waves.filter = Egységszűrő waves.units.hide = Összes elrejtése waves.units.show = Összes megjelenítése @@ -507,8 +507,8 @@ wavemode.totals = összesítés wavemode.health = életpontok all = Összes -editor.default = [lightgray] -details = Részletek... +editor.default = [lightgray] +details = Részletek… edit = Szerkesztés variables = Változók logic.clear.confirm = Biztosan törölni akarod az összes kódot ebből a processzorból? @@ -542,14 +542,14 @@ editor.saved = Mentve! editor.save.noname = A pályádnak nincs neve! Állíts be egyet a „pályainformációk” menüben. editor.save.overwrite = A pályád felülír egy beépített pályát! Válassz egy másik nevet a „pályainformációk” menüben. editor.import.exists = [scarlet]Nem lehet importálni:[] Már létezik a(z) „{0}” nevű beépített pálya! -editor.import = Importálás... +editor.import = Importálás… editor.importmap = Pálya importálása editor.importmap.description = Létező pálya importálása editor.importfile = Fájl importálása editor.importfile.description = Egy külső pályafájl importálása editor.importimage = Képfájl importálása editor.importimage.description = Egy külső pályaképfájl importálása -editor.export = Exportálás... +editor.export = Exportálás… editor.exportfile = Fájl exportálása editor.exportfile.description = Exportálás egy pályafájlba editor.exportimage = Domborzati kép exportálása @@ -635,9 +635,9 @@ locales.applytoall = Változások alkalmazása az összes nyelvi csomagra locales.addtoother = Hozzáadás más nyelvi csomagokhoz locales.rollback = Visszaállítás az utoljára elfogadottra locales.filter = Tulajdonságszűrő -locales.searchname = Név keresése... -locales.searchvalue = Érték keresése... -locales.searchlocale = Nyelvi csomag keresése... +locales.searchname = Név keresése… +locales.searchvalue = Érték keresése… +locales.searchlocale = Nyelvi csomag keresése… locales.byname = Név szerint locales.byvalue = Érték szerint locales.showcorrect = Azon tulajdonságok megjelenítése, amelyek mindenhol egyedi értékekkel rendelkeznek és jelen vannak minden nyelvi csomagban. @@ -737,10 +737,10 @@ addall = Összes hozzáadása launch.from = Kilövés a(z) [accent]{0} szektorból launch.capacity = Nyersanyag-kapacitás a kilövéskor: [accent]{0} launch.destination = Úti cél: {0} -landing.sources = Source Sectors: [accent]{0}[] -landing.import = Max Total Import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min +landing.sources = Forrásszektorok: [accent]{0}[] +landing.import = Maximális összmennyiség: {0}[accent]{1}[lightgray]/perc configure.invalid = A mennyiségnek 0 és {0} között kell lennie. -add = Hozzáadás... +add = Hozzáadás… guardian = Őrző connectfail = [scarlet]Kapcsolódási hiba:\n\n[accent]{0} @@ -753,7 +753,7 @@ error.mapnotfound = A pályafájl nem található! error.io = Internet I/O hiba. error.any = Ismeretlen hálózati hiba. error.bloom = A bloom hatás előkészítése nem sikerült.\nElőfordulhat, hogy az eszköz nem támogatja. -error.moddex = A Mindustry nem tudja betölteni ezt a modot.\nAz eszközöd blokkolja a Java modok importálását az Android legújabb változásai miatt.\nNincs ismert megoldás erre a problémára. +error.moddex = A Mindustry nem tudja betölteni ezt a modot.\nAz eszközöd blokkolja a Java modok importálását az Android legújabb változásai miatt.\nEz a hiba nem lesz javítva, mert nincs ismert megoldás erre a problémára. weather.rain.name = Eső weather.snowing.name = Hóesés @@ -778,9 +778,9 @@ sectors.stored = Tárolt nyersanyagok: sectors.resume = Folytatás sectors.launch = Kilövés sectors.select = Kiválasztás -sectors.launchselect = Select Launch Destination +sectors.launchselect = Célállomás kiválasztása sectors.nonelaunch = [lightgray]semmi (nap) -sectors.redirect = Redirect Launch Pads +sectors.redirect = Kilövőállások átirányítása sectors.rename = Szektor átnevezése sectors.enemybase = [scarlet]Ellenséges bázis sectors.vulnerable = [scarlet]Sebezhető @@ -832,7 +832,7 @@ sector.overgrowth.name = Túlburjánzás sector.tarFields.name = Kátránymezők sector.saltFlats.name = Sós síkságok sector.fungalPass.name = Gombahágó -sector.biomassFacility.name = Biomassza szintetizáló létesítmény +sector.biomassFacility.name = Biomassza-szintetizáló-létesítmény sector.windsweptIslands.name = Szélfútta szigetek sector.extractionOutpost.name = Kivonási helyőrség sector.facility32m.name = 32M-es létesítmény @@ -849,22 +849,22 @@ sector.weatheredChannels.name = Viharvert csatornák sector.mycelialBastion.name = Micéliumbástya sector.frontier.name = Frontvidék -sector.groundZero.description = Az ideális helyszín, hogy ismét belekezdjünk. Alacsony ellenséges fenyegetés. Kevés nyersanyag.\nGyűjts annyi rezet és ólmot, amennyit csak tudsz.\nHaladj tovább. -sector.frozenForest.description = Még itt, a hegyekhez közel is elterjedtek a spórák. A fagypont alatti hőmérséklet nem tudja örökké fogva tartani őket.\n\nFedezd fel az elektromosság erejét! Építs égetőerőműveket! Tanuld meg a foltozók használatát! +sector.groundZero.description = Az ideális helyszín, hogy ismét belekezdjünk. Alacsony ellenséges fenyegetés. Kevés nyersanyag.\nGyűjts annyi rezet és ólmot, amennyit csak tudsz.\nFolytasd a küldetést! +sector.frozenForest.description = Még itt, a hegyekhez közel is elterjedtek a spórák. A fagypont alatti hőmérséklet nem tudja örökké fogva tartani őket.\n\nFedezd fel az elektromosság erejét! Építs égetőerőműveket! Tanuld meg, hogyan használd a foltozókat! sector.saltFlats.description = A sivatag peremén terülnek el a Sós síkságok. Kevés nyersanyag található errefelé.\n\nAz ellenség egy raktárkomplexumot létesített itt. Pusztítsd el a támaszpontjukat! Kő kövön ne maradjon! -sector.craters.description = Víz gyűlt össze ebben a kráterben, amely régi háborúk emlékét őrzi. Szerezd vissza a területet. Gyűjts homokot! Olvassz üveget! Szivattyúzz vizet, hogy lehűtsd a fúróidat és lövegtornyaidat. +sector.craters.description = Víz gyűlt össze ebben a kráterben, amely régi háborúk emlékét őrzi. Szerezd vissza a területet. Gyűjts homokot! Olvassz üveget, és szivattyúzz vizet a fúróid és lövegtornyaid hűtéséhez! sector.ruinousShores.description = A pusztaság mögött a partvonal húzódik. Valaha ezen a helyen egy partvédelmi rendszer állt. Nem sok minden maradt belőle. Csak a legalapvetőbb védelmi szerkezetek maradtak érintetlenül, minden más csak törmelék lett.\nFolytasd a terjeszkedést! Fedezd fel újra a technológiát! -sector.stainedMountains.description = Mélyebben a szárazföldön fekszenek a hegyek, a spóráktól még érintetlenül.\nTermeld ki a bőséges titán készleteket a körzetben. Tanuld meg felhasználni!.\n\nAz ellenség itt nagyobb létszámban van jelen. Ne hagyj nekik időt, hogy a legerősebb egységeiket hadba állíthassák! +sector.stainedMountains.description = Mélyebben a szárazföldön fekszenek a hegyek, a spóráktól még érintetlenül.\nTermeld ki a bőséges titán készleteket a körzetben. Tanuld meg felhasználni!\n\nAz ellenség itt nagyobb létszámban van jelen. Ne hagyj nekik időt, hogy a legerősebb egységeiket hadba állíthassák! sector.overgrowth.description = Ez a terület közelebb esik a spórák forrásához, a spórák már kinőtték.\nAz ellenség egy helyőrséget létesített itt. Építs Mace egységeket! Pusztítsd el a bázist! -sector.tarFields.description = Egy olajtermelő övezet peremvidéke a hegyek és a sivatag között. Egy azon kevés szektorok közül, ahol még hasznosítható kátránykészletek találhatók.\nBár a terület elhagyatott, veszélyes ellenséges erők fészkelnek a közelben. Ne becsüld alá őket!\n\n[lightgray]Fedezd fel az olajfeldolgozási lehetőségeket, ha tudod! -sector.desolateRift.description = Egy extrém veszélyes zóna. Nyersanyagokban gazdag, de szűkös a hely. Magas a kockázat. Építs szárazföldi és légvédelmet, amint csak tudsz. Ne tévesszen meg a hosszú szünet az ellenség támadásai között. +sector.tarFields.description = Egy olajtermelő övezet peremvidéke a hegyek és a sivatag határán. Egy azon kevés szektorok közül, ahol még hasznosítható kátránykészletek találhatók.\nBár a terület elhagyatott, veszélyes ellenséges erők fészkelnek a közelben. Ne becsüld alá őket!\n\n[lightgray]Fedezd fel az olajfeldolgozási lehetőségeket, ha tudod! +sector.desolateRift.description = Ez egy rendkívül veszélyes zóna. Bár nyersanyagokban gazdag, kevés hely áll rendelkezésre. Magas a kockázat. Építs szárazföldi és légvédelmet, amint csak tudsz. Ne tévesszen meg a hosszú szünet az ellenség támadásai között. sector.nuclearComplex.description = Egy néhai tóriumkitermelő és feldolgozó létesítmény, romokban.\n[lightgray]Fedezd fel a tóriumot és a sokrétű felhasználását!\n\nAz ellenség nagy létszámban van jelen, és folyamatosan megfigyelés alatt tartják a környéket. sector.fungalPass.description = Átmeneti terület a magas hegyek és a mélyebben fekvő, spórák uralta lapály között. Egy kisebb ellenséges megfigyelő állomás található itt.\nSemmisítsd meg!\nHasználj Dagger és Crawler egységeket! Pusztítsd el a két támaszpontot! -sector.biomassFacility.description = A spórák származási helye. Ebben a létesítményben fejlesztették ki őket, és eredetileg itt is gyártották őket.\nFedezd fel az itt található technológiákat. Tenyészd ki a spórákat üzemanyag és műanyagok gyártásához.\n\n[lightgray]A létesítmény pusztulása nyomán a spórák elszabadultak és szétszóródtak a légkörben. A helyi ökoszisztémában semmi sem tudta felvenni a versenyt egy ennyire invazív életformával. +sector.biomassFacility.description = A spórák származási helye. Ebben a létesítményben fejlesztették ki őket, és eredetileg itt is gyártották őket.\nFedezd fel az itt található technológiákat. Tenyészd ki a spórákat, és használd őket üzemanyagok vagy műanyagok gyártásához.\n\n[lightgray]A létesítmény pusztulása nyomán a spórák elszabadultak és szétszóródtak a légkörben. A helyi ökoszisztémában semmi sem tudta felvenni a versenyt egy ennyire invazív életformával. sector.windsweptIslands.description = Távolabb, a partvonalon túl fekszik ez az elszigetelt szigetcsoport. A feljegyzések szerint egykor [accent]műanyagot[] gyártottak itt.\n\nVerd vissza az ellenség vízi egységeit! Állíts fel egy bázist a szigeteken! Fedezd fel az itt talált gyárakat! sector.extractionOutpost.description = Egy távoli ellenséges támaszpont, amelyet az ellenség azért épített, hogy nyersanyagokat juttasson el más szektorokba.\n\nA szektorok közötti szállítási technológia elengedhetetlen a további hódításhoz. Pusztítsd el a bázist. Fejleszd ki a kilövőállást. -sector.impact0078.description = Itt nyugszanak az ebbe a csillagrendszerbe érkező első csillagközi űrhajó maradványai.\n\nMents ki a romok alól mindent amit csak tudsz. Fedezd fel az épen maradt technológiákat. -sector.planetaryTerminal.description = A végső célpont.\n\nEzen a vízparti bázison egy olyan építmény található, amely képes támaszpontokat kilőni a közeli bolygókra. Rendkívül jól őrzik.\n\nGyárts vízi egységeket! Ártalmatlanítsd az ellenséget, amilyen gyorsan csak tudod! Találd meg a kilövőszerkezetet! +sector.impact0078.description = Itt nyugszanak az ebbe a csillagrendszerbe érkező első csillagközi űrhajó maradványai.\n\nMents ki mindent a romok alól, amit csak lehet. Fedezd fel az épségben maradt technológiákat. +sector.planetaryTerminal.description = A végső célpont.\n\nEzen a vízparti bázison egy olyan építmény található, amely képes támaszpontokat kilőni a közeli bolygókra. Rendkívül jól őrzik.\n\nGyárts vízi egységeket, és semmisítsd meg az ellenséget a lehető leggyorsabban! Találd meg a kilövőszerkezetet! sector.coastline.description = Ezen a helyen egy haditengerészeti egység technológiájának maradványait azonosították. Verd vissza az ellenséges támadásokat, foglald el ezt a szektort, és szerezd meg a technológiát. sector.navalFortress.description = Az ellenség bázist létesített egy távoli, természetes erődítményes szigeten. Pusztítsd el ezt az előőrsöt. Szerezd meg a fejlett hadihajó-technológiájukat, és fejleszd ki te is. sector.cruxscape.name = Zord vidék @@ -943,7 +943,7 @@ settings.controls = Irányítás settings.game = Játék settings.sound = Hangok settings.graphics = Grafika -settings.cleardata = Játékadatok törlése... +settings.cleardata = Játékadatok törlése… settings.clear.confirm = Biztosan törlöd ezeket az adatokat?\nEzt a műveletet nem lehet visszavonni! settings.clearall.confirm = [scarlet]FIGYELEM![]\nEz törli az összes adatot, beleértve a mentéseket, pályákat, felfedezéseket és a billentyűbeállításokat.\nAz „OK” gomb megnyomásával a játék minden adatot töröl, és automatikusan kilép. settings.clearsaves.confirm = Biztosan törlöd az összes mentést? @@ -1094,7 +1094,7 @@ ability.stat.buildtime = [stat]{0} mp[lightgray] építési idő bar.onlycoredeposit = Nyersanyagtárolás csak a támaszpontban. bar.drilltierreq = Erősebb fúró szükséges -bar.nobatterypower = Insufficieny Battery Power +bar.nobatterypower = Alacsony akkumulátor-töltöttség bar.noresources = Hiányzó nyersanyagok bar.corereq = Támaszpont szükséges bar.corefloor = Támaszpont-zónamező szükséges @@ -1103,7 +1103,7 @@ bar.drillspeed = Termelés: {0}/mp bar.pumpspeed = Termelés: {0}/mp bar.efficiency = Hatásfok: {0}% bar.boost = Erősítés: +{0}% -bar.powerbuffer = Battery Power: {0}/{1} +bar.powerbuffer = Akkumulátorok: {0}/{1} bar.powerbalance = Áram: {0}/mp bar.powerstored = Eltárolva: {0}/{1} bar.poweramount = Kapacitás: {0} @@ -1114,7 +1114,7 @@ bar.capacity = Tárhely: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.liquid = Folyadék bar.heat = Hő -bar.cooldown = Cooldown +bar.cooldown = Lehűlés bar.instability = Instabilitás bar.heatamount = Hő: {0} bar.heatpercent = Hő: {0} ({1}%) @@ -1147,8 +1147,8 @@ bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] közvetlen javítás bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray] lőszer/nyersanyag bullet.reload = [stat]{0}%[lightgray] tüzelési sebesség bullet.range = [stat]{0}[lightgray] mezős hatótávolság -bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores buildings -bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores missiles +bullet.notargetsmissiles = [stat] Nem veszi célba a rakétákat +bullet.notargetsbuildings = [stat] Nem veszi célba az épületeket unit.blocks = blokk unit.blockssquared = blokk² @@ -1258,7 +1258,7 @@ setting.macnotch.description = A változtatások érvénybe lépéséhez újrain steam.friendsonly = Csak barátok steam.friendsonly.tooltip = Csak a Steam-barátok tudnak kapcsolódni a játékodhoz.\nHa nem jelölöd be ezt a négyzetet, a játékod nyilvános lesz – bárki kapcsolódhat hozzá. public.beta = Ne feledd, hogy a játék béta verziójában nem tudsz nyilvános szobát nyitni. -uiscale.reset = A felület mérete megváltozott.\nAz „OK” gombbal megerősítheted ezt a méretet.\n[scarlet]Automatikus visszavonás és kilépés [accent] {0}[] másodperc múlva... +uiscale.reset = A felület mérete megváltozott.\nAz „OK” gombbal megerősítheted ezt a méretet.\n[scarlet]Automatikus visszavonás és kilépés [accent] {0}[] másodperc múlva… uiscale.cancel = Mégse és kilépés setting.bloom.name = Bloom keybind.title = Billentyűk átállítása @@ -1272,8 +1272,8 @@ placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Kulcs: [{0}, keybind.respawn.name = Újraéledés keybind.control.name = Egység irányítása keybind.clear_building.name = Épület törlése -keybind.press = Nyomj meg egy gombot... -keybind.press.axis = Nyomj meg egy kart vagy gombot... +keybind.press = Nyomj meg egy gombot… +keybind.press.axis = Nyomj meg egy kart vagy gombot… keybind.screenshot.name = Pálya képernyőképe keybind.toggle_power_lines.name = Villanyvezetékek be/ki keybind.toggle_block_status.name = Blokkállapotok be/ki @@ -1436,9 +1436,9 @@ rules.title.planet = Bolygó rules.lighting = Világítás rules.fog = A háború köde rules.invasions = Ellenséges szektorokból érkező inváziók -rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics -rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0. -landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled) +rules.legacylaunchpads = Hagyományos kilövőállás-mechanizmus +rules.legacylaunchpads.info = Lehetővé teszi a kilövőállások használatát landolóállások nélkül, mint a v7.0-ban. +landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Letiltva[lightgray] (Hagyományos kilövőállás engedélyezve) rules.showspawns = Ellenséges kezdőpontok megjelenítése a minitérképen rules.randomwaveai = Kiszámíthatatlan ellenséges támadások (MI) rules.fire = Tűz @@ -1759,9 +1759,10 @@ block.spectre.name = Spectre block.meltdown.name = Meltdown block.foreshadow.name = Foreshadow block.container.name = Konténer -block.launch-pad.name = Kilövőállás -block.advanced-launch-pad.name = Launch Pad -block.landing-pad.name = Landing Pad +block.launch-pad.name = Kilövőállás [lightgray](Hagyományos) +block.advanced-launch-pad.name = Kilövőállás +block.landing-pad.name = Landolóállás + block.segment.name = Segment block.ground-factory.name = Földiegységgyár block.air-factory.name = Repülőgépgyár @@ -1858,7 +1859,7 @@ block.electric-heater.name = Elektromos fűtőtest block.slag-heater.name = Salakos fűtőtest block.phase-heater.name = Tóritkvarcos fűtőtest block.heat-redirector.name = Hőelvezető -block.small-heat-redirector.name = Small Heat Redirector +block.small-heat-redirector.name = Kis hőelvezető block.heat-router.name = Hőelosztó block.slag-incinerator.name = Salakos égetőkamra block.carbide-crucible.name = Karbidolvasztó @@ -1906,9 +1907,9 @@ block.chemical-combustion-chamber.name = Kémiai égetőkamra block.pyrolysis-generator.name = Pirolízis-erőmű block.vent-condenser.name = Vízleválasztó block.cliff-crusher.name = Sziklazúzó -block.large-cliff-crusher.name = Advanced Cliff Crusher +block.large-cliff-crusher.name = Fejlett sziklazúzó block.plasma-bore.name = Plazmafúró -block.large-plasma-bore.name = Nagy plazmafúró +block.large-plasma-bore.name = Fejlett plazmafúró block.impact-drill.name = Ütvefúró block.eruption-drill.name = Kitöréses fúró block.core-bastion.name = Bástya @@ -1976,8 +1977,8 @@ hint.breaking = [accent]Jobb egérgombbal[] és húzással lebonthatod a blokkok hint.breaking.mobile = Használd a jobb alsó sarokban lévő \ue817 [accent]kalapács[] gombot a blokkok törléséhez.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd, hogy nagyobb területet tudj kijelölni. hint.blockInfo = Egy blokk információinak megtekintéséhez válaszd ki az épületet az [accent]építési menüben[], majd válaszd a [accent][[?][] gomb jobb oldalt. hint.derelict = Az [accent]elhagyatott[] szerkezetek régi bázisok maradványai, amelyek már nem működnek.\n\nEzeket az épületeket le lehet [accent]bontani[] nyersanyagokért, vagy meg is lehet javítani őket. -hint.research = Használd a \ue875 [accent]technológia fa[] gombot, hogy új technológiákat fedezz fel. -hint.research.mobile = Használd a \ue875 [accent]technológia fa[] gombot a \ue88c [accent]menüben[], hogy új technológiákat fedezz fel. +hint.research = Használd a \ue875 [accent]technológiafa[] gombot, hogy új technológiákat fedezz fel. +hint.research.mobile = Használd a \ue875 [accent]technológiafa[] gombot a \ue88c [accent]menüben[], hogy új technológiákat fedezz fel. hint.unitControl = Nyomd le a [accent][[bal Ctrl][] gombot, és kattints [accent]jobb egérgombbal[] a baráti egység vagy lövegtorony irányításához. hint.unitControl.mobile = [accent][[Dupla koppintással][] a szövetséges egységek vagy lövegtornyok kézileg irányíthatók. hint.unitSelectControl = Az egységek irányításához lépj be [accent]parancs módba[] a [accent]bal shift[] lenyomva tartásával.\nParancs módban az egységek kijelöléséhez kattints, és húzd az egeret. A [accent]jobb egérgombbal[] küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz. @@ -1997,7 +1998,7 @@ hint.payloadDrop.mobile = [accent]Koppints és tartsd lenyomva az ujjad[] egy ü hint.waveFire = A vizet lőszerként használó [accent]Wave[] lövegtornyok automatikusan eloltják a közeli tüzeket. hint.generator = Az \uf879 [accent]égetőerőmű[] szenet éget, és áramot ad át a vele érintkező épületeknek.\n\nAz áramszállítás távolsága további \uf87f [accent]villanyoszlopokkal[] növelhető. hint.guardian = Az [accent]őrzők[] páncélozottak. A gyenge lövedékek, mint a [accent]réz[] vagy az [accent]ólom[] [scarlet]nem hatásosak[] az Őrző páncéljával szemben.\n\nHasználj magasabb szintű lövegtornyokat, vagy juttass \uf835 [accent]grafitot[] a \uf861 Duo / \uf859 Salvo lövegtornyokba, hogy leszedd az őrzőket. -hint.coreUpgrade = A támaszpont úgy fejleszthető, hogy [accent]magasabb szintű támaszpontot teszel rá[].\n\nHelyezz egy \uf868 [accent]Alapítvány[] támaszpontot a \uf869 [accent]Szilánk[] támaszpontra. Figyelj rá, hogy ne legyenek az új támaszpont területén épületek. +hint.coreUpgrade = A támaszpont úgy fejleszthető, hogy [accent]magasabb szintű támaszpontot teszel rá[].\n\nHelyezz egy \uf868 [accent]alapítvány[] támaszpontot a \uf869 [accent]szilánk[] támaszpontra. Figyelj rá, hogy ne legyenek az új támaszpont területén épületek. hint.presetLaunch = A szürke [accent]landolási zónát tartalmazó szektorokba[], amilyen például a [accent]Fagyott erdő[], bárhonnan kilőhetsz. Nem szükséges hozzá szomszédos területet elfoglalnod.\n\nA [accent]számozott szektorokat[], mint ez is, a játékmenet szempontjából [accent]nem fontos[] elfoglalni. hint.presetDifficulty = Ebben a szektorban [scarlet]magas az ellenséges fenyegetettségi szint[].\nAz ilyen szektorokba való indulás [accent]nem ajánlott[] megfelelő technológia és felkészülés nélkül. hint.coreIncinerate = Ha a támaszpont egy nyersanyagból elérte a maximumot, a beérkező további nyersanyagok azonnal [accent]megsemmisítésre kerülnek[]. @@ -2012,7 +2013,7 @@ gz.conveyors = Fejleszd ki, és építs \uf896 [accent]szállítsszalagokat[], h gz.conveyors.mobile = Fejleszd ki, és építs \uf896 [accent]Szállítószalagokat[], hogy a kitermelt\nnyersanyagokat eljuttasd a fúróktól a támaszpontba.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el. gz.drills = Bővítsd a bányászati kapacitást.\nÉpíts több mechanikus fúrót.\nBányássz 100 rezet. gz.lead = Az \uf837 [accent]ólom[] egy másik gyakran használt nyersanyag.\nÉpíts fúrókat az ólom kitermelésére. -gz.moveup = \ue804 Menj tovább a további utasításokért. +gz.moveup = \ue804 Fedezd fel a szektort, hogy megtaláld a küldetés további utasításait! gz.turrets = Fejleszd ki, és építs két \uf861 [accent]Duo[] lövegtornyot, hogy megvédd a támaszpontot.\nA Duo lövegtornyoknak \uf838 [accent]lőszerre[] van szükségük, amelyet szállítószalaggal juttathatsz el hozzájuk. gz.duoammo = Szállítószalagok segítségével lásd el [accent]rézzel[] a Duo lövegtornyokat. gz.walls = A [accent]falak[] megakadályozhatják, hogy az épületekben károk keletkezzenek.\nÉpíts \uf8ae [accent]Rézfalakat[] a lövegtornyok köré. @@ -2162,7 +2163,7 @@ block.sorter.description = Csak a kiválasztott nyersanyagot engedi tovább egye block.inverted-sorter.description = Hasonló a szokásos válogatóhoz, de a kiválasztott nyersanyagot oldalra adja ki. block.router.description = Egyenletesen háromfelé osztja szét a beérkező nyersanyagokat. block.router.details = Egy szükséges rossz. Nem ajánlott termelőegységek mellett használni, mert a kimenet eltömíti. -block.distributor.description = Egyenletesen hétfelé osztja szét a beérkező nyersanyagokat. +block.distributor.description = Egyenletesen, hétfelé osztja szét a beérkező nyersanyagokat. block.overflow-gate.description = Csak akkor ad ki nyersanyagot oldalra, ha előrefelé már nem tud. block.underflow-gate.description = A túlcsorduló kapu ellentettje. Csak akkor ad ki nyersanyagot előrefelé, ha oldalra már nem tud. block.mass-driver.description = Nagy hatótávolságú nyersanyagszállító eszköz. Rakományokat gyűjt össze, és átlövi egy másik, hozzákapcsolt tömegmozgatónak. @@ -2203,17 +2204,17 @@ block.cultivator.details = Visszaszerzett technológia. Hatalmas tömegű biomas block.oil-extractor.description = Nagy mennyiségű áramot fogyaszt, továbbá homokot és vizet igényel az olajfúráshoz. block.core-shard.description = Támaszpont. Ha elpusztul, a szektor elveszett. block.core-shard.details = Az első modell. Kompakt. Önsokszorosító. Egyszer használatos gyorsítórakétákkal van felszerelve, nem bolygóközi utazásra tervezték. -block.core-foundation.description = Támaszpont. Jól páncélozott. Több nyersanyagot tárol, mint a Szilánk. +block.core-foundation.description = Támaszpont. Jól páncélozott. Több nyersanyagot tárol, mint a szilánk. block.core-foundation.details = A második modell. block.core-nucleus.description = Támaszpont. Rendkívül jól páncélozott. Hatalmas mennyiségű nyersanyag tárolására képes. block.core-nucleus.details = A harmadik, végső modell. block.vault.description = Nagy mennyiséget tárol minden nyersanyagtípusból. Növeli a támaszpont tárolókapacitását, ha egy támaszpont mellé van helyezve. A tartalma kirakodó segítségével nyerhető ki. block.container.description = Kis mennyiséget tárol minden nyersanyagtípusból. Növeli a támaszpont tárolókapacitását, ha egy támaszpont mellé van helyezve. A tartalma kirakodó segítségével nyerhető ki. block.unloader.description = Kirakodja a szomszédos épületekből a kiválasztott nyersanyagot. -block.launch-pad.description = Nyersanyagokat juttat el más szektorokba. -block.advanced-launch-pad.description = Launches batches of items to selected sectors. Only accepts one item type at a time. -block.advanced-launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. -block.landing-pad.description = Receives items from launch pads in other sectors. Requires large amounts of water to protect against impacts of landings. +block.launch-pad.description = Nyersanyagokat juttat el a kiválasztott szektorokba. +block.advanced-launch-pad.description = Nyersanyagokat juttat el a kiválasztott szektorokba. Egyszerre csak egy nyersanyagtípust fogad el. +block.advanced-launch-pad.details = Szuborbitális rendszer a nyersanyagok szektorok között történő szállítására. +block.landing-pad.description = Fogadja a más szektorok kilövőállásaiból érkező nyersanyagokat. Nagy mennyiségű vízet igényel a landolások okozta hatásokkal szembeni védekezéshez. block.duo.description = Változatos lövedékekkel lő az ellenségre. block.scatter.description = Ólom-, törmelék- vagy ólomüvegdarabokat lő az ellenséges légi egységekre. block.scorch.description = Megégeti az ellenség közeli földi egységeit. Kis távolságra nagyon hatékony. @@ -2258,9 +2259,9 @@ block.repair-turret.description = Folyamatosan javítja a hatósugarában lévő #Erekir block.core-bastion.description = Támaszpont. Páncélozott. Ha elpusztul, a szektor elveszett. -block.core-citadel.description = Támaszpont. Nagyon jól páncélozott. Több nyersanyagot tárol, mint a Bástya. -block.core-acropolis.description = Támaszpont. Kivételesen jól páncélozott. Több nyersanyagot tárol, mint a Citadella. -block.breach.description = Átütő erejű berillium- vagy volfrámlövedéket lő az ellenséges célpontokra. +block.core-citadel.description = Támaszpont. Nagyon jól páncélozott. Több nyersanyagot tárol, mint a bástya. +block.core-acropolis.description = Támaszpont. Kivételesen jól páncélozott. Több nyersanyagot tárol, mint a citadella. +block.breach.description = Átütő erejű berillium-, volfrám- vagy karbidlövedéket lő az ellenséges célpontokra. block.diffuse.description = Széles kúpban lő ki lövedékeket. Visszalöki az ellenséges célpontokat. block.sublimate.description = Folyamatos lángcsóvát lő az ellenséges célpontokra. Átüti a páncélt. block.titan.description = Hatalmas robbanóanyagú tüzérségi lövedéket lő földi célpontokra. Hidrogént igényel. @@ -2275,9 +2276,9 @@ block.oxidation-chamber.description = A berilliumot és az ózont oxiddá alakí block.electric-heater.description = Fűti a vele szemben álló épületeket. Nagy mennyiségű áramot fogyaszt. block.slag-heater.description = Fűti a vele szemben álló épületeket. Salakot igényel. block.phase-heater.description = Fűti a vele szemben álló épületeket. Tóritkvarcot igényel. -block.heat-redirector.description = Más blokkokba irányítja a felgyülemlett hőt. -block.small-heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks. -block.heat-router.description = A felgyülemlett hőt három kimeneti irányba osztja. +block.heat-redirector.description = Más blokkokba irányítja át a felgyülemlett hőt. +block.small-heat-redirector.description = Más blokkokba irányítja át a felgyülemlett hőt. +block.heat-router.description = A felgyülemlett hőt három kimeneti irányba osztja szét. block.electrolyzer.description = A vizet hidrogénné és ózonná alakítja. A keletkező gázokat két ellentétes irányba adja ki, amelyek a megfelelő színnel vannak jelölve. block.atmospheric-concentrator.description = Koncentrálja a légkörben lévő nitrogént. Hőt igényel. block.surge-crucible.description = Salakból és szilíciumból elektrometált olvaszt. Hőt igényel. @@ -2289,7 +2290,7 @@ block.vent-condenser.description = A kürtőkből kiáramló gázokat vízzé ko block.plasma-bore.description = Ércfallal szemben elhelyezve, korlátlanul termel nyersanyagokat. Kis mennyiségű áramot fogyaszt.\nHidrogén felhasználásával növelhető a hatékonysága. block.large-plasma-bore.description = Egy nagyobb plazmafúró. Képes a volfrám és a tórium bányászatára. Hidrogént igényel és áramot fogyaszt.\nNitrogén felhasználásával növelhető a hatékonysága. block.cliff-crusher.description = Felőrli a falakat, és korlátlan mennyiségű homokot termel. Áramot fogyaszt. A hatékonysága a fal típusától függően változik. -block.large-cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power and ozone. Efficiency varies based on type of wall. Optionally consumes tungsten to increase efficiency. +block.large-cliff-crusher.description = Felőrli a falakat, és korlátlan mennyiségű homokot termel. Áramot fogyaszt, és ózont igényel. A hatékonysága a fal típusától függően változik, de volfrámmal növelhető. block.impact-drill.description = Ha ércre helyezik, korlátlan ideig, sorozatokban termeli ki a nyersanyagokat. Áramot fogyaszt és vizet igényel. block.eruption-drill.description = Továbbfejlesztett ütvefúró. Képes tóriumot bányászni. Hidrogént igényel. block.reinforced-conduit.description = Előre szállítja a folyadékokat. Nem fogad nem csővezetékes bemeneteket oldalról. @@ -2318,7 +2319,7 @@ block.underflow-duct.description = A túlcsorduló kapu ellentettje. Csak akkor block.reinforced-liquid-junction.description = Csomópontként működik két egymást keresztező csővezeték között. block.surge-conveyor.description = A nyersanyagokat rakományokban mozgatja. Árammal felgyorsítható. Vezeti az áramot. block.surge-router.description = Egyenletesen osztja el a nyersanyagokat három irányba az elektrometál-szállítószalagról. Árammal felgyorsítható. Vezeti az áramot. -block.unit-cargo-loader.description = Teherszállító drónokat épít. A drónok automatikusan szétosztják a nyersanyagokat a megfelelő szűrővel rendelkező kirakodási pontokra. +block.unit-cargo-loader.description = Teherszállító drónokat épít. A drónok automatikusan eljuttatják a nyersanyagokat a megfelelő szűrővel rendelkező kirakodási pontokra. block.unit-cargo-unload-point.description = A teherszállító drónok kirakodási pontjaként működik. Csak a kiválasztott szűrőnek megfelelő nyersanyagokat fogadja be. block.beam-node.description = Merőlegesen áramot vezet a többi blokkhoz. Kis mennyiségű áramot tárol. block.beam-tower.description = Merőlegesen áramot vezet a többi blokkhoz. Nagy mennyiségű áramot tárol. Nagy hatótávolságú. @@ -2328,7 +2329,7 @@ block.pyrolysis-generator.description = Nagy mennyiségű áramot termel arkicit block.flux-reactor.description = Fűtés hatására nagy mennyiségű áramot termel. Stabilizátorként diciánt igényel. Az áramtermelés és a diciánigény arányos a hőbevitellel.\nFelrobban, ha nem áll rendelkezésre elegendő dicián. block.neoplasia-reactor.description = Arkicit, víz és tóritkvarc felhasználásával nagy mennyiségű áramot termel. Melléktermékként hőt és veszélyes neoplazmát termel.\nFelrobban, ha a neoplazmát nem távolítják el a reaktorból csővezetékeken keresztül. block.build-tower.description = Automatikusan újjáépíti a hatósugarában lévő építményeket, és segíti a többi egységet az építkezésben. -block.regen-projector.description = Lassan javítja a szövetséges építményeket egy négyzet alakú területen. Hidrogént igényel.\nTóritkvarc felhasználásával növelhető a hatékonysága. +block.regen-projector.description = Lassan javítja a szövetséges építményeket egy négyzet alakú területen. Hidrogént igényel.\nTóritkvarccal növelhető a hatékonysága. block.reinforced-container.description = Kis mennyiségű nyersanyagot tud tárolni. A tartalma kirakodók segítségével nyerhető ki. Nem növeli a támaszpont tárolókapacitását. block.reinforced-vault.description = Nagy mennyiségű nyersanyagot tud tárolni. A tartalma kirakodók segítségével nyerhető ki. Nem növeli a támaszpont tárolókapacitását. block.tank-fabricator.description = Stell egységeket épít. Az elkészült egységek azonnal hadra foghatók, vagy újratervezőkben továbbfejleszthetők. @@ -2344,9 +2345,9 @@ block.prime-refabricator.description = Hármas szintre fejleszti a beérkező ta block.basic-assembler-module.description = Növeli az összeszerelő szintjét, ha annak az építési határvonala mellé helyezik. Áramot fogyaszt. Használható nyersanyagrakomány-bemenetként. block.small-deconstructor.description = Lebontja a beadott építményeket és egységeket. Visszaadja az építési költség 100%-át. block.reinforced-payload-conveyor.description = Előre mozgatja a rakományokat. -block.reinforced-payload-router.description = A rakományokat szomszédos a blokkokba osztja szét. Szűrő beállítása esetén válogatóként működik. -block.payload-mass-driver.description = Nagy hatótávolságú rakományszállító épület. A kapott rakományokat egy másik, hozzákapcsolt rakomány-tömegmozgatónak lövi át. -block.large-payload-mass-driver.description = Nagy hatótávolságú rakományszállító épület. A kapott rakományokat egy másik, hozzákapcsolt rakomány-tömegmozgatónak lövi át. +block.reinforced-payload-router.description = A rakományokat a szomszédos blokkokba osztja szét. A megfelelő szűrő beállítása esetén rakomány-válogatóként is beállítható. +block.payload-mass-driver.description = Nagy hatótávolságú rakományszállító eszköz. A kapott rakományokat egy másik, hozzákapcsolt rakomány-tömegmozgatónak lövi át. +block.large-payload-mass-driver.description = Nagyobb hatótávolságú rakományszállító eszköz, mint rakomány-tömegmozgató. A kapott rakományokat egy másik, hozzákapcsolt nagy rakomány-tömegmozgatónak lövi át. block.unit-repair-tower.description = Javítja a közelében lévő összes egységet. Ózont igényel. block.radar.description = Fokozatosan feltárja a terepet és az ellenséges egységeket egy nagy sugarú körben. Áramot fogyaszt. block.shockwave-tower.description = Sérülést okoz és megsemmisíti az ellenséges lövedékeket egy körön belül. Diciánt igényel. @@ -2382,9 +2383,9 @@ unit.minke.description = Tüzérségi és szokásos lövedékeket lő közeli f unit.bryde.description = Nagy távolságú tüzérségi lövedékeket és rakétákat lő az ellenségre. unit.sei.description = Rakéták és páncéltörő lövedékek záporát zúdítja az ellenségre. unit.omura.description = Nagy hatótávolságú átütő erejű lövedékeket lő az ellenségre. Flare egységeket gyárt. -unit.alpha.description = Megvédi a Szilánk támaszpontot az ellenségtől. Épületeket épít. -unit.beta.description = Megvédi az Alapítvány támaszpontot az ellenségtől. Épületeket épít. -unit.gamma.description = Megvédi az Atommag támaszpontot az ellenségtől. Épületeket épít. +unit.alpha.description = Megvédi a szilánk támaszpontot az ellenségtől. Épületeket épít. +unit.beta.description = Megvédi az alapítvány támaszpontot az ellenségtől. Épületeket épít. +unit.gamma.description = Megvédi az atommag támaszpontot az ellenségtől. Épületeket épít. unit.retusa.description = Célkövető torpedókat lő ki minden közeli ellenségre. Javítja a szövetséges egységeket. unit.oxynoe.description = Épületjavító lángcsóvát lő az ellenséges célpontokra. Célba veszi az ellenséges lövedékeket egy pontvédelmi toronnyal. unit.cyerce.description = Célkereső kazettás rakétákat lő ki az ellenségre. Javítja a szövetséges egységeket. @@ -2407,9 +2408,9 @@ unit.avert.description = Forgó lövedékpárokat lő ki az ellenséges célpont unit.obviate.description = Forgó, páros villámgömböket lő ki az ellenséges célpontokra. unit.quell.description = Nagy hatótávolságú célkövető rakétát lő ki az ellenséges célpontokra. Elnyomja az ellenséges szerkezetjavító épületeket. Csak földi célpontokat támad. unit.disrupt.description = Nagy hatótávolságú célkövető elnyomó rakétát lő ki az ellenséges célpontokra. Elnyomja az ellenséges szerkezetjavító épületeket. Csak földi célpontokat támad. -unit.evoke.description = A Bástya védelmére szolgáló építményeket épít. Sugárral javítja az építményeket. 2×2-es épületek szállítására is alkalmas. -unit.incite.description = A Citadella védelmére szolgáló építményeket épít. Sugárral javítja az építményeket. 2×2-es épületek szállítására is alkalmas. -unit.emanate.description = Az Akropolisz védelmére szolgáló építményeket épít. Sugárral javítja az építményeket. 2×2-es épületek szállítására is alkalmas. +unit.evoke.description = A bástya védelmére szolgáló építményeket épít. Sugárral javítja az építményeket. 2×2-es épületek szállítására is alkalmas. +unit.incite.description = A citadella védelmére szolgáló építményeket épít. Sugárral javítja az építményeket. 2×2-es épületek szállítására is alkalmas. +unit.emanate.description = Az akropolisz védelmére szolgáló építményeket épít. Sugárral javítja az építményeket. 2×2-es épületek szállítására is alkalmas. lst.read = Szám kiolvasása egy összekapcsolt memóriacellából. lst.write = Szám beírása egy összekapcsolt memóriacellába. @@ -2461,8 +2462,8 @@ lst.localeprint = Hozzáadja a pálya nyelvi csomagjainak tulajdonságértékét lglobal.false = 0 lglobal.true = 1 lglobal.null = null -lglobal.@pi = A pi matematikai állandó (3.141...) -lglobal.@e = Az e matematikai állandó (2.718...) +lglobal.@pi = A pi matematikai állandó (3.141…) +lglobal.@e = Az e matematikai állandó (2.718…) lglobal.@degToRad = Ezzel a számmal szoroz a fok radiánra való átalakításához lglobal.@radToDeg = Ezzel a számmal szoroz a radián fokra való átalakításához diff --git a/fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf b/fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf index 5a98182a26..6dd1226554 100644 --- a/fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf +++ b/fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf @@ -14,15 +14,15 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_NAME" "Bajnok" "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_DESC" "Nyerj meg 10 többjátékos PvP mérkőzést." "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_NAME" "Villám" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_DESC" "Semmisítsd meg egy ellenséges támaszpontot egy támadási zónában 5, vagy annál kevesebb hullámban." - "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_NAME" "Támaszpont eső" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_DESC" "Semmisíts meg egy ellenséges támaszpontot egy támadási zónában 5 vagy annál kevesebb hullámban." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_NAME" "Támaszponteső" "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_DESC" "Indítsd el a támaszpontot 30-szor." "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_NAME" "Kitartó" "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_DESC" "Élj túl 100 hullámot." "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_NAME" "Fejlesztő" "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_DESC" "Fejlessz ki mindent." "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_NAME" "Túlterhelés" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "Üss meg egy vízzel borított ellenséget árammal." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "Csapj meg árammal egy vízzel borított ellenséget." "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_NAME" "Eltérítés" "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Pusztíts el egy egységet a saját visszavert lövedékével." "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "Egy végzetes hiba" @@ -68,7 +68,7 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_NAME" "Tömeg" "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Indíts egy kiszolgálót 10 játékossal." "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "Sebezhetetlen" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Építs Meltdown, Spectre és Foreshadow lövegtornyokat." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Építs Meltdown-, Spectre- és Foreshadow-lövegtornyokat." "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_NAME" "Felszállás" "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_DESC" "Használd a kilövőállást." "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "Eretnekség" @@ -78,24 +78,24 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_NAME" "Hamvasztás" "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Használd a piratitot bármelyik lövegtoronyban." "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_NAME" "Hatásfok" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_DESC" "Hűts le egy lövegtornyot vízzel, vagy hűtőfolyadékkal." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_DESC" "Hűts le egy lövegtornyot vízzel vagy hűtőfolyadékkal." "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_NAME" "Klasszikus mód" "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_DESC" "Kapcsold be a pixeles módot." "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_NAME" "Tudós" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "Nyisd meg a Wiki-t a játékból." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "Nyisd meg a Wikit a játékból." "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_NAME" "Erős kezdés" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Indítsd el a támaszpontot bármely zónába 10 000, vagy több nyersanyaggal konfigurálva." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Indítsd el a támaszpontot bármely zónába 10 000 vagy több nyersanyaggal konfigurálva." "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_NAME" "Begyújtás" "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Indíts be egy ütközéses erőművet." "NEW_ACHIEVEMENT_21_25_NAME" "A spirál" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_25_DESC" "Csak körbe-körbe szállít..." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_25_DESC" "Csak körbe-körbe szállít… "NEW_ACHIEVEMENT_21_26_NAME" "Fokozás" "NEW_ACHIEVEMENT_21_26_DESC" "Építs egy 5-ös szintű egységet." "NEW_ACHIEVEMENT_21_27_NAME" "Építész" "NEW_ACHIEVEMENT_21_27_DESC" "Készíts 20 vázlatot." "NEW_ACHIEVEMENT_21_28_NAME" "Globális dominancia" "NEW_ACHIEVEMENT_21_28_DESC" "Foglald el a Serpulo minden szektorát." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_29_NAME" "Légiszállítás" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_29_NAME" "Légi szállítás" "NEW_ACHIEVEMENT_21_29_DESC" "Vegyél fel egy 5-ös szintű egységet egy Oct egységszállítóba." "NEW_ACHIEVEMENT_21_30_NAME" "A tökéletes forma" "NEW_ACHIEVEMENT_21_30_DESC" "Csatlakozz hozzájuk." @@ -123,12 +123,12 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_26_9_DESC" "Mérj gyilkos csapást egy Eclipse egységre egy Duo toronnyal." "NEW_ACHIEVEMENT_26_10_NAME" "Erekir befejezése" "NEW_ACHIEVEMENT_26_10_DESC" "Foglald el az Erekir utolsó szektorát." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_11_NAME" "Serpulo Befejezése" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_11_NAME" "Serpulo befejezése" "NEW_ACHIEVEMENT_26_11_DESC" "Foglald el a Serpulo utolsó szektorát." "NEW_ACHIEVEMENT_26_12_NAME" "Rakomány" "NEW_ACHIEVEMENT_26_12_DESC" "Indítsd el a támaszpontot a Serpulo egyik szektorába egy saját egyéni támaszpontvázlatot használva." "NEW_ACHIEVEMENT_26_13_NAME" "Túlságosan felkészült" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_13_DESC" "Fejleszd a Becsapódási Pont szektorban lévő támaszpontot Magnumra." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_13_DESC" "Fejleszd a Becsapódási pont szektorban lévő támaszpontot Magnumra." "NEW_ACHIEVEMENT_26_14_NAME" "Kitörés" "NEW_ACHIEVEMENT_26_14_DESC" "A neoplazma terjedjen át bármely víztartalmú blokkra." "NEW_ACHIEVEMENT_26_15_NAME" "Törékeny" @@ -143,7 +143,7 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_26_19_DESC" "Fejleszd ki a mikroprocesszort." "NEW_ACHIEVEMENT_26_20_NAME" "Árnyékolás" "NEW_ACHIEVEMENT_26_20_DESC" "Negatív 10k/mp teljesítmény elérése egy hálózatban." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_21_NAME" "Teljesítmény túltengés" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_21_NAME" "Teljesítmény-túltengés" "NEW_ACHIEVEMENT_26_21_DESC" "Pozitív 100k/mp teljesítmény elérése egy hálózatban." "NEW_ACHIEVEMENT_26_22_NAME" "Magas kapacitás" "NEW_ACHIEVEMENT_26_22_DESC" "Legyen 1 millió tárolt energia az akkumulátorokban egy hálózatban." @@ -156,7 +156,7 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_26_26_NAME" "Elosztó" "NEW_ACHIEVEMENT_26_26_DESC" "Elosztó." "NEW_ACHIEVEMENT_26_27_NAME" "A teljes élmény" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_27_DESC" "Csatlakozz egy közösségi szerverhez." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_27_DESC" "Csatlakozz egy közösségi kiszolgálóhoz." "NEW_ACHIEVEMENT_26_28_NAME" "Hackerman" "NEW_ACHIEVEMENT_26_28_DESC" "Nyisd meg a szkript-konzolt." "NEW_ACHIEVEMENT_26_29_NAME" "Közvetlen irányítás" @@ -164,7 +164,7 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_26_30_NAME" "Ellenséges vonalak mögött" "NEW_ACHIEVEMENT_26_30_DESC" "Dobj le egységeket egy ellenséges támaszpont építési tilalmi zónájába." "NEW_ACHIEVEMENT_26_31_NAME" "Bosszú" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_31_DESC" "Pusztíts el egy Scatter lövegtornyot egy Flare egységgel." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_31_DESC" "Pusztíts el egy Scatter-lövegtornyot egy Flare egységgel." "NEW_ACHIEVEMENT_29_0_NAME" "Légierő" "NEW_ACHIEVEMENT_29_0_DESC" "Használd egy földi egység erősítés funkcióját." "NEW_ACHIEVEMENT_29_1_NAME" "Légpárnás" @@ -176,8 +176,8 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_29_4_NAME" "Globális takarítás" "NEW_ACHIEVEMENT_29_4_DESC" "Törj össze 10 000 sziklát." "NEW_ACHIEVEMENT_29_5_NAME" "Semlegesítve" - "NEW_ACHIEVEMENT_29_5_DESC" "Használj egy Shockwave lövegtornyot, hogy semlegesítsd a beérkező lövedékeket." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_5_DESC" "Használj egy Shockwave-lövegtornyot, hogy semlegesítsd a beérkező lövedékeket." "NEW_ACHIEVEMENT_29_6_NAME" "Sajnos" - "NEW_ACHIEVEMENT_29_6_DESC" "Használd az :alphachan: emojit a többjátékos csevegésben, vagy ne, te döntesz." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_6_DESC" "Használd az :alphachan: hangulatjelet a többjátékos csevegésben vagy ne, te döntesz." } } From 6093cace848f15b4365b728eaea53bd6dff2b36b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Github Actions Date: Wed, 5 Feb 2025 15:36:20 +0000 Subject: [PATCH 4/7] Automatic bundle update --- core/assets/bundles/bundle_id_ID.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_id_ID.properties b/core/assets/bundles/bundle_id_ID.properties index 05fdf74870..d54837913c 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_id_ID.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_id_ID.properties @@ -299,8 +299,8 @@ joingame.ip = Alamat: disconnect = Terputus. disconnect.error = Sambungan bermasalah. disconnect.closed = Sambungan ditutup. -disconnect.data = Gagal memuat data dunia! disconnect.timeout = Waktu koneksi telah habis. +disconnect.data = Gagal memuat data dunia! disconnect.snapshottimeout = Waktu koneksi habis selama menerima snapshot UDP.\nIni mungkin disebabkan oleh jaringan atau koneksi yang tidak stabil. cantconnect = Gagal tersambung ke permainan ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Menghubungkan... From a05756dc53c9fa43f249ddfeb78242241828c18e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RTOmega <62565267+RebornTrack970@users.noreply.github.com> Date: Wed, 5 Feb 2025 18:42:51 +0300 Subject: [PATCH 5/7] TR Bundle Update (#10409) Co-authored-by: Anuken --- core/assets/bundles/bundle_tr.properties | 104 +++++++++++------------ 1 file changed, 50 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_tr.properties b/core/assets/bundles/bundle_tr.properties index eb63b20c74..fa6e72a3ee 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_tr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_tr.properties @@ -194,7 +194,7 @@ campaign.select = Başlangıç Mücadelesi Seç campaign.none = [lightgray]Başlamak için bir gezegen seç.\nBu seçim herhangi bir zamanda değiştirlebilir. campaign.erekir = Daha yeni ve cilalanmış içerikler. Genellikle kararlı ilerleme.\n\nDaha kaliteli haritalar ve deneyim (herhalde). campaign.serpulo = Eski içerik; klasik deneyim. Daha serbest.\n\nDaha dengesiz harita ve deneyim. Cilayı unutmuşlar işte... -campaign.difficulty = Difficulty +campaign.difficulty = Zorluk completed = [accent]Tamamlandı techtree = Teknoloji Ağacı techtree.select = Teknoloji Ağacı Seç @@ -262,7 +262,7 @@ trace.mobile = Mobil Sürüm: [accent]{0} trace.modclient = Özel Sürüm: [accent]{0} trace.times.joined = Girme Sayısı: [accent]{0} trace.times.kicked = Atılma Sayısı: [accent]{0} -trace.ips = IPs: +trace.ips = IPler: trace.names = İsimler: invalidid = Geçersiz Sürüm Kimliği! Bir hata raporu gönder. player.ban = Yasakla @@ -302,7 +302,7 @@ reconnecting = [accent]Yeniden Bağlanılıyor... connecting.data = [accent]Dünya verisi yükleniyor... server.port = Port: server.invalidport = Geçersiz port sayısı! -server.error.addressinuse = [scarlet]Failed to open server on port 6567.[]\n\nMake sure no other Mindustry servers are running on your device or network! +server.error.addressinuse = [scarlet]Port 6567 açılamadı.[]\n\nCihaz ve internetinde başka bir Mindustry sunucusu açık olmadığından emin ol! server.error = [crimson]Sunucu kurulamadı: [accent]{0} save.new = Yeni kayıt save.overwrite = Bu kaydın üstüne yazmak istediğine\nemin misin? @@ -355,7 +355,7 @@ command.enterPayload = Kargo Bloğu Seç command.loadUnits = Birim Yükle command.loadBlocks = Blok Yükle command.unloadPayload = Birim Bırak -command.loopPayload = Loop Unit Transfer +command.loopPayload = Birim Transferini Döngüye Sok stance.stop = Emri İptal Et stance.shoot = Duruş: Saldırı stance.holdfire = Duruş: Hazır Ol @@ -499,7 +499,7 @@ waves.units.show = Hepsini Göster wavemode.counts = miktarlar wavemode.totals = toplamlar wavemode.health = can -all = All +all = Tüm editor.default = [lightgray] details = Detaylar... @@ -686,7 +686,7 @@ objective.destroycore.name = Merkezi Yok Et objective.commandmode.name = Komuta Et objective.flag.name = Bayrak marker.shapetext.name = Şekilli Yazı -marker.point.name = Point +marker.point.name = Nokta marker.shape.name = Şekil marker.text.name = Yazı marker.line.name = Hat @@ -739,7 +739,7 @@ error.mapnotfound = Harita dosyası bulunamadı! error.io = Ağ I/O hatası. error.any = Bilinmeyen ağ hatası. error.bloom = Kamaşma başlatılamadı.\nCihazınız bu özelliği desteklemiyor olabilir. -error.moddex = Mindustry is unable to load this mod.\nYour device is blocking import of Java mods due to recent changes in Android.\nThere is no known workaround to this issue. +error.moddex = Mindustry bu modu yükleyemedi.\nAndroid'de son değişimlerden dolayı cihazın Java modlarını yükleyemiyor.\nBu sorunun bilinen bir çözümü yok, zaten oyunu git pc de oyna, mobil kontroller kanser... weather.rain.name = Yağmur weather.snowing.name = Kar @@ -792,11 +792,11 @@ threat.medium = Orta threat.high = Yüksek threat.extreme = Aşırı threat.eradication = İmkansız -difficulty.casual = Casual -difficulty.easy = Easy +difficulty.casual = Sakin +difficulty.easy = Kolay difficulty.normal = Normal -difficulty.hard = Hard -difficulty.eradication = Eradication +difficulty.hard = Zor +difficulty.eradication = Absürd planets = Gezegenler @@ -819,19 +819,19 @@ sector.fungalPass.name = Mantar Geçidi sector.biomassFacility.name = Sentetik BioMadde Santrali sector.windsweptIslands.name = Rüzgarlı Adalar sector.extractionOutpost.name = Kazı Üssü -sector.facility32m.name = Facility 32 M -sector.taintedWoods.name = Tainted Woods -sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons +sector.facility32m.name = 32 M Üssü +sector.taintedWoods.name = İsli Orman +sector.infestedCanyons.name = İstila Edilmiş Canyon sector.planetaryTerminal.name = Gezegenler Arası Terminal sector.coastline.name = Kıyı Şeridi sector.navalFortress.name = Deniz Kalesi -sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome -sector.atolls.name = Atolls -sector.testingGrounds.name = Testing Grounds -sector.seaPort.name = Sea Port -sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels -sector.mycelialBastion.name = Mycelial Bastion -sector.frontier.name = Frontier +sector.polarAerodrome.name = Polar Havaalanı +sector.atolls.name = Atoller +sector.testingGrounds.name = Test Arazisi +sector.seaPort.name = Deniz Limanı +sector.weatheredChannels.name = Erezyonlu Kanallar +sector.mycelialBastion.name = Mantar Kale +sector.frontier.name = Öncü Üs sector.groundZero.description = Yeniden başlamak için ideal bölge. Düşük düşman tehlikesi ve az miktarda kaynak mevcut. Mümkün olduğunca çok bakır ve kurşun topla.\nİlerle. sector.frozenForest.description = Burada, dağlara yakın bölgelerde bile sporlar etrafa yayıldı. Dondurucu soğuk onları sonsuza dek durduramaz.\n\nEnerji kullanmaya başla. Termik jeneratörler inşa et. Tamircileri kullanmayı öğren. @@ -851,8 +851,8 @@ sector.impact0078.description = Burası, eskiden buraya düşmüş bir yıldızl sector.planetaryTerminal.description = Son aşama.\n\nBu üs, başka gezegenlere gitmeyi sağlayan teknolojiyi barıdırıyor. Aşırı iyi bir şekilde korunuyor.\n\nOlabildiğince hızlı bir şekilde gemi üret ve düşman üssü elegeçir. Gezegenler Arası Hızladırıcıyı aç! sector.coastline.description = Bu bölgede denizel birim teknoloji kalıntıları tespit edildi. Düşman saldırılarını püskürt, sektörü ele geçir ve teknolojiyi kurtar. sector.navalFortress.description = Düşman bu uzak adaya doğal olarak korunan bir üs kurmuş. Bu üssü yok et. Onların gelişmiş savaş gemisi teknolojilerini elde et ve araştır. -sector.cruxscape.name = Cruxscape -sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold +sector.cruxscape.name = Crux Düzlüğü +sector.geothermalStronghold.name = Jeotermal Sığınağı sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.atolls.description = WIP, map submission by Stormride_R @@ -924,7 +924,7 @@ settings.game = Oyun settings.sound = Ses settings.graphics = Grafikler settings.cleardata = ⚠ Tüm Oyun Verisini Sil ⚠ -settings.clear.confirm = Verileri silmek istediğinizden emin misiniz?\nBu işlemi geri alamazsınız! +settings.clear.confirm = Verileri silmek istediğinizden emin misiniz?\nBu işlemi geri alamazsınız!!! settings.clearall.confirm = [scarlet]Uyarı![]\nBu işlem kayıtlar, haritalar açılan bloklar ve tuş atamaları dahil bütün verileri silecektir.\n"Tamam" tuşuna bastığınızda bütün verileriniz silinecek ve oyun kapanacaktır. settings.clearsaves.confirm = Tüm kayıtlarınızı silmek istediğinizden emin misiniz? settings.clearsaves = Kayıtları Sil @@ -1126,8 +1126,8 @@ bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] direkt tamir bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x mermi çarpanı bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x atış hızı bullet.range = [stat]{0}[lightgray] blok menzil -bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores buildings -bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores missiles +bullet.notargetsmissiles = [stat] binaları görmezden gelir +bullet.notargetsbuildings = [stat] füzeleri görmezden gelir unit.blocks = blok unit.blockssquared = blok² @@ -1356,18 +1356,18 @@ rules.disableworldprocessors = Evrensel İşlemcileri Devredışı Bırak rules.schematic = Şema Kullanılabilir rules.wavetimer = Dalga Zamanlayıcısı rules.wavesending = Dalga Gönderiliyor -rules.allowedit = Allow Editing Rules -rules.allowedit.info = When enabled, the player can edit rules in-game via the button in the bottom left corner of the Pause menu. -rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors -rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor. +rules.allowedit = Ayaraları Düzenlemeye İzin Ver +rules.allowedit.info = Açıldığında, oyuncular durdurma tuşunun altındaki bir tuş ile ayarları düzenleyebilir. +rules.alloweditworldprocessors = Evrensel İşlemcileri Düzenlemeye İzin Ver +rules.alloweditworldprocessors.info = Açıldığında, oyuncular evren işlemcileri oyun içinde düzenleyebilir. rules.waves = Dalgalar rules.airUseSpawns = Hava Birimleri doğuş bölgelerini kullanır rules.attack = Saldırı Modu rules.buildai = Üs inşa edici YZ rules.buildaitier = İnşaatçı YZ sınıfı rules.rtsai = RTS YZ -rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI -rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner. +rules.rtsai.campaign = RTS Saldırı YZ +rules.rtsai.campaign.info = Saldırı Haritalarında, yapay zekayı daha 'zeki' yapar. rules.rtsminsquadsize = Asgari Gurup Boyutu rules.rtsmaxsquadsize = Azami Gurup Boyutu rules.rtsminattackweight = Asgari Saldırı Boyutu @@ -1375,7 +1375,7 @@ rules.cleanupdeadteams = Kaybeden Takımın Bloklarını Temizle (PvP) rules.corecapture = Yıkımda Çekirdeği Elegeçir rules.polygoncoreprotection = Çokgenli Merkez Koruması rules.placerangecheck = İnşa Menzilini Doğrula -rules.enemyCheat = Sınırsız AI (Düşman Takım) Kaynakları +rules.enemyCheat = Sınırsız YZ (Düşman Takım) Kaynakları rules.blockhealthmultiplier = Blok Can Çarpanı rules.blockdamagemultiplier = Blok Hasar Çarpanı rules.unitbuildspeedmultiplier = Birim Üretim Hız Çarpanı @@ -1411,12 +1411,9 @@ rules.title.teams = Takımlar rules.title.planet = Gezegen rules.lighting = Işıklandırma rules.fog = Savaş Sisi -rules.invasions = Enemy Sector Invasions -rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics -rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0. -landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled) -rules.showspawns = Show Enemy Spawns -rules.randomwaveai = Unpredictable Wave AI +rules.invasions = Düşman Sektör Saldırıları +rules.showspawns = Düşman Doğuş Noktalarını Göster +rules.randomwaveai = Tahmin Edilemez Dalgalar rules.fire = Ateş rules.anyenv = rules.explosions = Blok/Birlik Patlama Hasarı @@ -1425,7 +1422,7 @@ rules.weather = Hava Durumu rules.weather.frequency = Sıklık: rules.weather.always = Her zaman rules.weather.duration = Süreklilik: -rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators. +rules.randomwaveai.info = Düşman Birimler Rastgele Saldırır ve direkt çekirdeğe veya enerji kaynaklarına gitmezler. rules.placerangecheck.info = Oyuncuların düşman üssüne yakın inşa etmesini engeller. Bu, silah kurarken daha da fazla. rules.onlydepositcore.info = Birimlerin Merkez dışında malzeme aktarmasını engeller. @@ -1568,8 +1565,8 @@ block.graphite-press.name = Grafit Ezici block.multi-press.name = Çoklu-Ezici block.constructing = {0} [lightgray](İnşa Ediliyor) block.spawn.name = Düşman Doğum Noktası -block.remove-wall.name = Remove Wall -block.remove-ore.name = Remove Ore +block.remove-wall.name = Duvar Kaldır +block.remove-ore.name = Maden Kaldır block.core-shard.name = Merkez: Parçacık block.core-foundation.name = Merkez: Temel block.core-nucleus.name = Merkez: Çekirdek @@ -2045,7 +2042,7 @@ item.plastanium.description = Gelişmiş uçak ve parçalama için kullanılan h item.phase-fabric.description = Gelişmiş elektronik ve kendi kendini tamir etme teknolojisınde kullanılan neredeyse ağırlıksız bir madde. item.surge-alloy.description = Kendine özgü elektriksel özelliklere sahip gelişmiş bir alaşım. item.spore-pod.description = Endüstriyel kullanım için atmosferik partiküllerden üretilen sentetik sporlarla dolu bir kapsül. Yağ, patlayıcı ve yakıt yapımı için kullanılır. -item.spore-pod.details = Spor.Büyük ihtimalle sentetik bir yaşam formu. Tokisk bir gaz yayıyor. Aşırı istilacı. Aşırı yanıcı. +item.spore-pod.details = Spor. Büyük ihtimalle sentetik bir yaşam formu. Tokisk bir gaz yayıyor. Aşırı istilacı. Aşırı yanıcı. item.blast-compound.description = Bomba ve patlayıcılarda kullanılan dengesiz bir bileşim. Spor kapsülleri ve diğer uçucu maddelerden sentezlenir. Yakıt olarak tavsiye edilmez. item.pyratite.description = Yakıcı silahlarda kullanılan son derece yanıcı bir madde. item.beryllium.description = Erekirde mermi olarak kullanılır. @@ -2107,10 +2104,10 @@ block.phase-wall.description = Özel faz örgüsü bazlı yansıtıcı materyal block.phase-wall-large.description = Özel faz bazlı yansıtıcı bileşik ile kaplanmış bir duvar. Çoğu mermi çarpma anında geri sektirir.\nBirçok blok alan kaplar. block.surge-wall.description = Son derece dayanıklı bir savunma bloğu.\nMermi temasıyla yükü toplar ve bu yükü rastgele serbest bırakır. block.surge-wall-large.description = Son derece dayanıklı bir savunma bloğu.\nMermi temasıyla yükü toplar ve bu yükü rastgele serbest bırakır.\nBirçok blok alan kaplar. -block.scrap-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.scrap-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.scrap-wall-huge.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.scrap-wall-gigantic.description = Protects structures from enemy projectiles. +block.scrap-wall.description = Binaları düşman mermilerinden korur. +block.scrap-wall-large.description = Binaları düşman mermilerinden korur. +block.scrap-wall-huge.description = Binaları düşman mermilerinden korur. +block.scrap-wall-gigantic.description = Binaları düşman mermilerinden korur. block.door.description = Küçük bir kapı. Dokunarak açılabilir veya kapatılabilir. block.door-large.description = Büyük bir kapı. Dokunarak açılabilir veya kapatılabilir.\nBirçok blok alan kaplar. block.mender.description = Çevresindeki blokları periyodik olarak tamir eder. Savunmaları dalgalar arasında tamir eder.\nİsteğe bağlı olarak menzili ve verimi arttırmak için silikon kullanılabilir. @@ -2376,8 +2373,7 @@ unit.emanate.description = Akropolis Merkezini korumak için binalar inşa eder. lst.read = Bağlı hafıza kutusundaki numarayı okur. lst.write = Bağlı hafıza kutuaundaki numaraya yazar. lst.print = Yazı yazar. -lst.printchar = Add a UTF-16 character or content icon to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used. -lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" +lst.format = Yazı Haznesindeki son değeri başka bir değerle değiştirir.\nYerleştiricek değer boş ise hiç bir şey yapmaz.\nÖrnek Değer: "{[accent]sayı 0-9[]}"\nÖrnek:\n[accent]print "test {0}"\nformat "örnek" lst.draw = Ekrana Çizer. lst.drawflush = Ekrana Çizimi Aktarır. lst.printflush = Mesaj bloğuna metnini aktarır, @@ -2400,8 +2396,8 @@ lst.getblock = Herhangi bir yerdeki blok bilgisini al. lst.setblock = Herhangi bir yerdeki blok bilgisini değiştir. lst.spawnunit = Herhangi bir yerde birim var et. lst.applystatus = Bir Birime Durum Etkisi ekle. -lst.weathersense = Check if a type of weather is active. -lst.weatherset = Set the current state of a type of weather. +lst.weathersense = Hava durumunu kontrol et. +lst.weatherset = Hava durumunu değiştir. lst.spawnwave = Bellir bir noktada dalga başlat.\nDalga Zamanlayıcı Oluşturmaz! lst.explosion = Bir Noktada Patlama oluştur. lst.setrate = İşlemci Hızını Ayarla (işlem/tick) @@ -2415,7 +2411,7 @@ lst.getflag = Evrensel İşaretli Numara Oku. lst.setprop = Bir bina veya birime nitelik atar. lst.effect = Parçacık efekti oluştur. lst.sync = Ağ boyunca bir değişkeni senkronize et.\nSaniyede en fazla 10 kere yapılabilir. -lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calculated based on position. +lst.playsound = Bir ses çal.\nSes şiddeti bir küresel değer olabilir veya konuma göre belirlenebilir. lst.makemarker = Dünyada yeni bir İşlemci İşareti koy.\nBu İşarete bir Kimlik adamalısın.\nDünya başına 20.000 limit bulunmakta. lst.setmarker = Bir İşlemci İşareti için bir arazi seç.\nKimlik, İşaret Koyucudaki ile aynı olmalı. lst.localeprint = Harita yerel paket özellik değerini metin arabelleğine ekleyin.\nHarita düzenleyicide harita yerel ayar paketlerini ayarlamak için şunu işaretleyin: [accent]Harita Bilgisi > Yerel Paketler[].\nİstemci bir mobil cihazsa, önce ".mobile" ile biten bir özelliği yazdırmaya çalışır. @@ -2463,7 +2459,7 @@ lenum.shoot = Bir konuma ateş et. lenum.shootp = Belli bir birim veya binaya ateş et. lenum.config = Bina yapılandırması, örnek: Ayıklayıcı Türü lenum.enabled = Blok aktif mi? -laccess.currentammotype = Current ammo item/liquid of a turret. +laccess.currentammotype = Bir turretin içindeki şuanki mermi/sıvı. laccess.color = Aydınlatıcı Rengi laccess.controller = Birim Kontrol edici. Eğer işlemci kontrol ediyorsa işlemci döner. \nFormasyon durumundaysa, lider döner.\nDiğer şekilde, birimi kendi döner. @@ -2590,7 +2586,7 @@ playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already b lenum.idle = Hareket etmez ancak kazmaya ve inşa etmeye devam eder. lenum.stop = Dur! -lenum.unbind = Logic Kontrolü tamaman devre dışı bırak.\nNormal AI'ı devreye sok. +lenum.unbind = Mantık Kontrolü tamaman devre dışı bırak.\nNormal YZ'yı devreye sok. lenum.move = Tam konuma git. lenum.approach = Bir Konuma yaklaş. lenum.pathfind = Düşman Doğuş noktasına git. From 8c0ef5f2476ace9df8a497b8b0d7afbe90a29be3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Github Actions Date: Wed, 5 Feb 2025 15:43:40 +0000 Subject: [PATCH 6/7] Automatic bundle update --- core/assets/bundles/bundle_tr.properties | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_tr.properties b/core/assets/bundles/bundle_tr.properties index fa6e72a3ee..bd32a69c92 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_tr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_tr.properties @@ -1412,6 +1412,9 @@ rules.title.planet = Gezegen rules.lighting = Işıklandırma rules.fog = Savaş Sisi rules.invasions = Düşman Sektör Saldırıları +rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics +rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0. +landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled) rules.showspawns = Düşman Doğuş Noktalarını Göster rules.randomwaveai = Tahmin Edilemez Dalgalar rules.fire = Ateş @@ -2373,6 +2376,7 @@ unit.emanate.description = Akropolis Merkezini korumak için binalar inşa eder. lst.read = Bağlı hafıza kutusundaki numarayı okur. lst.write = Bağlı hafıza kutuaundaki numaraya yazar. lst.print = Yazı yazar. +lst.printchar = Add a UTF-16 character or content icon to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used. lst.format = Yazı Haznesindeki son değeri başka bir değerle değiştirir.\nYerleştiricek değer boş ise hiç bir şey yapmaz.\nÖrnek Değer: "{[accent]sayı 0-9[]}"\nÖrnek:\n[accent]print "test {0}"\nformat "örnek" lst.draw = Ekrana Çizer. lst.drawflush = Ekrana Çizimi Aktarır. From d5e525502d104f6d7f8c12ea5b8440894bce5631 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MonoChronos <85042666+mdlcgithub@users.noreply.github.com> Date: Wed, 5 Feb 2025 23:44:00 +0800 Subject: [PATCH 7/7] Update bundle_fil.properties (#10408) added more filipino translations --- core/assets/bundles/bundle_fil.properties | 212 +++++++++++----------- 1 file changed, 106 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fil.properties b/core/assets/bundles/bundle_fil.properties index b1b9cf2f2c..a368ae99a8 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fil.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fil.properties @@ -1,27 +1,27 @@ credits.text = Ginawa ni [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[] -credits = Credits -contributors = Mga Tagasalin at Contributor -discord = Sumali sa Mindustry Discord! +credits = Mga Kredito +contributors = Mga Tagasalin at Tagapagkontributo +discord = Sumali sa Discord Server ng Mindustry! link.discord.description = Ang opisyal na Mindustry Discord chatroom. link.reddit.description = Ang Mindustry subreddit -link.github.description = Source code ng Mindustry +link.github.description = Pinagmulang kodigo ng Mindustry link.changelog.description = Listahan ng mga pagbabagong ginawa -link.dev-builds.description = Unstable development builds +link.dev-builds.description = Builds na masirain at iginagawa. link.trello.description = Opisyal na Trello board para sa mga nakalatag na features -link.itch.io.description = itch.io page na may PC download +link.itch.io.description = itch.io page na may download para sa personal na kompyuter link.google-play.description = Listing sa Google Play Store link.f-droid.description = Catalogue listing sa F-Droid -link.wiki.description = Opsiyal na Mindustry wiki +link.wiki.description = Opsiyal na ensiklopedya ng Mindustry link.suggestions.description = Magmungkahi ng mga bagong feature -link.bug.description = Nakahanap ng isa? I-report dito! -linkopen = This server has sent you a link. Are you sure you want to open it?\n\n[sky]{0} -linkfail = 'Di mabuksan ang link!\nKinopya na sa 'yong clipboard ang URL. +link.bug.description = Nakahanap ng isang sira? Ipaulat dito! +linkopen = Ang server na ito ay nagbigay ng isang link. Gusto mo ba na ibukas?\n\n[sky]{0} +linkfail = Hindi mabuksan ang link!\nKinopya na sa iyong clipboard ang URL. screenshot = Ini-adya na ang screenshot sa {0} screenshot.invalid = Masiyadong malaki ang mapa; maaaring kulang ang memory para sa screenshot. -gameover = Tapos na ang Laro -gameover.disconnect = Na-disconnect -gameover.pvp = Ang[accent] {0}[] team ay nanalo! -gameover.waiting = [accent]Hintayin ang bagong map... +gameover = Ang laro ay natapos. +gameover.disconnect = Nawalan ka ng koneksyon. +gameover.pvp = Ang[accent] {0}[] na grupo ay nanalo! +gameover.waiting = [accent]Hintayin ang bagong mapa... highscore = [accent]Panibagong mataas na Iskor! copied = Kinopya. indev.notready = Ang bahaging ito ng laro ay hindi pa handa @@ -30,84 +30,84 @@ load.sound = Mga Tunog load.map = Mga Mapa load.image = Mga Litrato load.content = Nilalaman -load.system = System +load.system = Sistema load.mod = Mga Mod load.scripts = Mga Iskrip -be.update = Mayroong baong Bleeding Edge build na makukuha: +be.update = Mayroong bagong Bleeding Edge build na makukuha: be.update.confirm = I-download at i-restart? be.updating = I-na-update... be.ignore = Huwag Pansinin be.noupdates = Walang nahanap na update. be.check = Tignan kung may mga update. -mods.browser = Browser ng mga Mod +mods.browser = Hanapan ng mga Mod mods.browser.selected = Mga selektadong mod mods.browser.add = I-install -mods.browser.reinstall = I-Reinstall -mods.browser.view-releases = View Releases -mods.browser.noreleases = [scarlet]No Releases Found\n[accent]Couldn't find any releases for this mod. Check if the mod's repository has any releases published. -mods.browser.latest = -mods.browser.releases = Releases +mods.browser.reinstall = I-install ulit +mods.browser.view-releases = Tingan ang mga ipinalabas na bersyon +mods.browser.noreleases = [scarlet]Walang ipinalabas na bersyon na nahanap.\n[accent]Hindi makahanap ng bersyon sa mod na ito. Tingan kung may ipinalabas na bersyon ang repositoryo ng mod nito. +mods.browser.latest = +mods.browser.releases = Ipinalabas na bersyon mods.github.open = Repositoryo -mods.github.open-release = Release Page -mods.browser.sortdate = Sort by recent -mods.browser.sortstars = Sort by stars +mods.github.open-release = Pahina ng mga ipinalabas na bersyon +mods.browser.sortdate = Uriin sa pinakabago +mods.browser.sortstars = Uriin sa kasikatan -schematic = Schematic -schematic.add = I-adya ang Schematic... -schematics = Mga Schematic -schematic.search = Search schematics... -schematic.replace = Ang schematic na ito ay magkaparehas ang pangalan. Gusto mo bang palitan ito? -schematic.exists = Ang schematic na ito ay magkaparehas ang pangalan. -schematic.import = I-angkat ang Schematic... +schematic = Eskematiko +schematic.add = I-adya ang Eskematiko... +schematics = Mga Eskematiko +schematic.search = Search eskematiko... +schematic.replace = Ang eskematiko na ito ay magkaparehas ang pangalan. Gusto mo bang palitan ito? +schematic.exists = Ang eskematiko na ito ay magkaparehas ang pangalan. +schematic.import = I-angkat ang eskematiko... schematic.exportfile = Mag-export ng File schematic.importfile = Mag-angkat ng File schematic.browseworkshop = Maghanap sa Workshop schematic.copy = Kopyahin sa Clipboard schematic.copy.import = I-angkat mula sa Clipboard schematic.shareworkshop = Ibahagi sa Workshop -schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Baligtarin ang Schematic -schematic.saved = Na-i-adya na ang schematic. -schematic.delete.confirm = Ang schematic na'to ay tuluyang mawawala. -schematic.edit = Edit Schematic -schematic.info = {0}x{1}, {2} blocks -schematic.disabled = [scarlet]Ang mga schematics ay pinagbabawalan.[]\nBawal ka gumamit gang schematics sa [accent]mapa[] or [accent]server[] na ito. +schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Baligtarin ang eskematiko +schematic.saved = Na-i-adya na ang eskematiko. +schematic.delete.confirm = Ang eskematiko na'to ay tuluyang mawawala. +schematic.edit = I-edit ang Eskematiko +schematic.info = {0}x{1}, {2} na tipak +schematic.disabled = [scarlet]Ang mga eskematiko ay pinagbabawalan.[]\nBawal ka gumamit ng eskematiko sa [accent]mapa[] or [accent]server[] na ito. schematic.tags = Mga Tag: schematic.edittags = Mag-edit ng Tag schematic.addtag = Mag-dagdag ng Tag -schematic.texttag = Text Tag -schematic.icontag = Icon Tag +schematic.texttag = Tag sa teksto +schematic.icontag = Tag sa larawan schematic.renametag = Palitan ang pangalan ng Tag -schematic.tagged = {0} tagged +schematic.tagged = {0} na na-tag schematic.tagdelconfirm = I-delete itong tag? schematic.tagexists = Meron nang tag na ganito. stats = Mga Statistiko stats.wave = Mga Wave na nalagpasan stats.unitsCreated = Mga Unit na nagawa -stats.enemiesDestroyed = Mga kalabang nasira +stats.enemiesDestroyed = Mga kalabang napasira stats.built = Mga Building na napatayo stats.destroyed = Mga Building na nasira stats.deconstructed = Mga Building na binaklas stats.playtime = Oras ng paglalaro -globalitems = [accent]Mga Pangkalahatang Aytem +globalitems = [accent]Mga Pangkalahatang Gamit map.delete = Sigurado ka bang buburahin ang mapang "[accent]{0}[]"? level.highscore = Pinakamataas na Iskor: [accent]{0} level.select = Mamili ng Lebel level.mode = Paraan ng Paglalaro: coreattack = < Ang core ay inaatake! > -nearpoint = [[ [scarlet]UMALIS KAAGAD SA DROP POINT[] ]\nnaghihintay si kamatayan… +nearpoint = [[ [scarlet]UMALIS KAAGAD SA DROP POINT[] ]\npagkamatay ay palapit database = Database ng Core database.button = Database savegame = I-save ang Laro -loadgame = I-Load Game +loadgame = I-Load ang Laro joingame = Sumali sa Laro -customgame = Custom na Laro +customgame = Hindi-karaniwan na Laro newgame = Bagong Laro none = none.found = [lightgray] -none.inmap = [lightgray] -minimap = Minimap +none.inmap = [lightgray] +minimap = Maliit na mapa position = Posisyon close = Isara website = Website @@ -125,7 +125,7 @@ uploadingcontent = Ini-a-upload ang Nilalaman uploadingpreviewfile = Ini-a-upload ang Preview File committingchanges = Gumagawa ng mga Pagbabago done = Tapos Na -feature.unsupported = Hindi suportado ng 'yong device ang feature na'to. +feature.unsupported = Hindi suportado ng iyong device ang feature na ito. mods.initfailed = [red]⚠[] Nabigong masimulan ang nakaraang instance ng Mindustry. Malamang na sanhi ito ng maling pagkilos ng mga mod.\n\nPara maiwasan ang crash loop, [red]lahat ng mga mod ay pinahinto.[] mods = Mga Mod mods.none = [lightgray]Walang mga mod na nahanap! @@ -144,14 +144,14 @@ mod.disable = 'Wag Paganahin mod.version = Version: mod.content = Nilalaman: mod.delete.error = 'Di matanggal ang mod. Maaaring ginagamit pa 'to. -mod.incompatiblegame = [red]Outdated Game -mod.incompatiblemod = [red]Incompatible -mod.blacklisted = [red]Unsupported -mod.unmetdependencies = [red]Unmet Dependencies -mod.erroredcontent = [scarlet]Mga Error sa Nilalaman +mod.incompatiblegame = [red]Larong luma na +mod.incompatiblemod = [red]Hindi magkatugma +mod.blacklisted = [red]Hindi pwede +mod.unmetdependencies = [red]Pagpapaasa ay hindi magkatulad +mod.erroredcontent = [scarlet]Mga sira sa Nilalaman mod.circulardependencies = [red]Circular Dependencies -mod.incompletedependencies = [red]Incomplete Dependencies -mod.requiresversion.details = Requires game version: [accent]{0}[]\nYour game is outdated. This mod requires a newer version of the game (possibly a beta/alpha release) to function. +mod.incompletedependencies = [red]Pagpapaasa ay hindi kompleto +mod.requiresversion.details = Kailangan ng bersyon: [accent]{0}[]\nAng iyong laro ay hindi bago. Ang mod na ito ay kailangan ng bagong bersyon ng larong ito (pwedeng beta o alpha na bersyon) para gumana. mod.outdatedv7.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 136[] to its [accent]mod.json[] file. mod.blacklisted.details = This mod has been manually blacklisted for causing crashes or other issues with this version of the game. Do not use it. mod.missingdependencies.details = This mod is missing dependencies: {0} @@ -341,27 +341,27 @@ customize = I-customize ang Mga Panuntunan cancel = Cancel command = Command command.queue = [lightgray][Queuing] -command.mine = Mine -command.repair = Repair -command.rebuild = Rebuild -command.assist = Assist Player -command.move = Move -command.boost = Boost -command.enterPayload = Enter Payload Block +command.mine = Mina +command.repair = Ipagawa +command.rebuild = Itayo +command.assist = Asistahan ang maglalaro +command.move = Galaw +command.boost = Magpabilis +command.enterPayload = Pumasok sa payload na tipak command.loadUnits = Load Units command.loadBlocks = Load Blocks command.unloadPayload = Unload Payload command.loopPayload = Loop Unit Transfer -stance.stop = Cancel Orders -stance.shoot = Stance: Shoot -stance.holdfire = Stance: Hold Fire -stance.pursuetarget = Stance: Pursue Target -stance.patrol = Stance: Patrol Path -stance.ram = Stance: Ram\n[lightgray]Straight line movement, no pathfinding -openlink = Open Link -copylink = Copy Link -back = Back -max = Max +stance.stop = Tigilan ang mga sunurin +stance.shoot = Paninindigan: Barilan +stance.holdfire = Paninindigan: Huwag Bumaril +stance.pursuetarget = Paninindigan: Habulin ang Target +stance.patrol = Paninindigan: Patrolyang Lakarin +stance.ram = Paninindigan: Daan\n[lightgray]Tuwid na linyang paggalaw, walang paghanag ng path +openlink = Buksan Link +copylink = Koypa Link +back = Balik +max = Pinakarami objective = Objective sa Map crash.export = I-Export Crash Logs crash.none = Walang nahanap na crash logs. @@ -494,7 +494,7 @@ waves.units.show = Ipakita lahat wavemode.counts = counts wavemode.totals = totals wavemode.health = health -all = All +all = Lahat editor.default = [lightgray] details = Details... @@ -796,25 +796,25 @@ planet.sun.name = Araw sector.impact0078.name = Impact 0078 sector.groundZero.name = Ground Zero -sector.craters.name = The Craters -sector.frozenForest.name = Frozen Forest +sector.craters.name = Mga Bunganga +sector.frozenForest.name = Kagubatang Nagyelo sector.ruinousShores.name = Ruinous Shores sector.stainedMountains.name = Stained Mountains sector.desolateRift.name = Desolate Rift -sector.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex -sector.overgrowth.name = Overgrowth +sector.nuclearComplex.name = Complex para sa Nuklear na Produksyon +sector.overgrowth.name = Labis ng paglalaki sector.tarFields.name = Tar Fields sector.saltFlats.name = Salt Flats sector.fungalPass.name = Fungal Pass sector.biomassFacility.name = Biomass Synthesis Facility sector.windsweptIslands.name = Windswept Islands sector.extractionOutpost.name = Extraction Outpost -sector.facility32m.name = Facility 32 M +sector.facility32m.name = Pasilidad 32 M sector.taintedWoods.name = Tainted Woods sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal sector.coastline.name = Coastline -sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.navalFortress.name = Kutang Pantubig sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.atolls.name = Atolls sector.testingGrounds.name = Testing Grounds @@ -855,21 +855,21 @@ sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon sector.mycelialBastion.description = WIP, map submission by Skeledragon sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis -sector.lake.name = Lake +sector.lake.name = Lawa sector.intersect.name = Intersect sector.atlas.name = Atlas -sector.split.name = Split +sector.split.name = Hati sector.basin.name = Basin sector.marsh.name = Marsh -sector.peaks.name = Peaks +sector.peaks.name = Itaas sector.ravine.name = Ravine sector.caldera-erekir.name = Caldera sector.stronghold.name = Stronghold sector.crevice.name = Crevice sector.siege.name = Siege -sector.crossroads.name = Crossroads +sector.crossroads.name = Sangang Daanan sector.karst.name = Karst -sector.origin.name = Origin +sector.origin.name = Pinaggalingan sector.onset.description = Ang tutorial sector. Ang objective ay hindi pa nagawa. Maghintay para sa kinabukasang impormasyon. sector.aegis.description = This sector contains deposits of tungsten.\nResearch the [accent]Impact Drill[] to mine this resource, and destroy the enemy base in the area. sector.lake.description = This sector's slag lake greatly limits viable units. A hover unit is the only option.\nResearch the [accent]ship fabricator[] and produce an [accent]elude[] unit as soon as possible. @@ -887,23 +887,23 @@ sector.siege.description = This sector features two parallel canyons that will f sector.crossroads.description = The enemy bases in this sector have been established in varying terrain. Research different units to adapt.\nAdditionally, some bases are protected by shields. Figure out how they are powered. sector.karst.description = This sector is rich in resources, but will be attacked by the enemy once a new core lands.\nTake advantage of the resources and research [accent]phase fabric[]. sector.origin.description = The final sector with a significant enemy presence.\nNo probable research opportunities remain - focus solely on destroying all enemy cores. -status.burning.name = Burning -status.freezing.name = Freezing -status.wet.name = Wet -status.muddy.name = Muddy -status.melting.name = Melting -status.sapped.name = Sapped -status.electrified.name = Electrified -status.spore-slowed.name = Spore Slowed +status.burning.name = Nasusunog +status.freezing.name = Nayeyelo +status.wet.name = Basa +status.muddy.name = Naputikan +status.melting.name = Natutunaw +status.sapped.name = Napahina +status.electrified.name = Napakuryente +status.spore-slowed.name = Binagalan ng Spore status.tarred.name = Tarred status.overdrive.name = Overdrive status.overclock.name = Overclock status.shocked.name = Shocked status.blasted.name = Blasted -status.unmoving.name = Unmoving -status.boss.name = Guardian +status.unmoving.name = Di-magalaw +status.boss.name = Namumuno -settings.language = Language +settings.language = Wika settings.data = Game Data settings.reset = Reset to Defaults settings.rebind = Rebind @@ -1428,7 +1428,7 @@ content.sector.name = Sectors content.team.name = Factions wallore = (Wall) -item.copper.name = Copper +item.copper.name = Tanso item.lead.name = Lead item.coal.name = Coal item.graphite.name = Graphite @@ -1436,10 +1436,10 @@ item.titanium.name = Titanium item.thorium.name = Thorium item.silicon.name = Silicon item.plastanium.name = Plastanium -item.phase-fabric.name = Phase Fabric +item.phase-fabric.name = Phase Pabriko item.surge-alloy.name = Surge Alloy item.spore-pod.name = Spore Pod -item.sand.name = Sand +item.sand.name = Buhangin item.blast-compound.name = Blast Compound item.pyratite.name = Pyratite item.metaglass.name = Metaglass @@ -1450,10 +1450,10 @@ item.tungsten.name = Tungsten item.oxide.name = Oxide item.carbide.name = Carbide item.dormant-cyst.name = Dormant Cyst -liquid.water.name = Water +liquid.water.name = Tubig liquid.slag.name = Slag liquid.oil.name = Oil -liquid.cryofluid.name = Cryofluid +liquid.cryofluid.name = Lamigtubig liquid.neoplasm.name = Neoplasm liquid.arkycite.name = Arkycite liquid.gallium.name = Gallium @@ -1519,7 +1519,7 @@ unit.evoke.name = Evoke unit.incite.name = Incite unit.emanate.name = Emanate unit.manifold.name = Manifold -unit.assembly-drone.name = Assembly Drone +unit.assembly-drone.name = Drone sa Paggagawa unit.latum.name = Latum unit.renale.name = Renale block.parallax.name = Parallax @@ -1562,15 +1562,15 @@ block.core-shard.name = Core: Shard block.core-foundation.name = Core: Foundation block.core-nucleus.name = Core: Nucleus block.deep-water.name = Deep Water -block.shallow-water.name = Water +block.shallow-water.name = Tubig block.tainted-water.name = Tainted Water block.deep-tainted-water.name = Deep Tainted Water block.darksand-tainted-water.name = Dark Sand Tainted Water block.tar.name = Tar block.stone.name = Stone -block.sand-floor.name = Sand -block.darksand.name = Dark Sand -block.ice.name = Ice +block.sand-floor.name = Buhangin +block.darksand.name = Maitim na Buhangin +block.ice.name = Yelo block.snow.name = Snow block.crater-stone.name = Craters block.sand-water.name = Sand water