From d17b37cb39647bd17054191d007ad2016a6c4796 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Nov 2019 17:58:00 +0300 Subject: [PATCH 1/4] RU updates (#1104) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Update upload-build.sh * Update upload-build.sh * test teeest * tesy tesssy * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. * hmmm * hm * 123 * Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update" * Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла * Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Мелкие правки * Second pack of changes by Vanguard. * ru_ri * Небольшие правки * 313131 * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Перші сто рядків українського перекладу відредаговано. * 121 * 212122 * правки в редакторе * ещё правки в редакторе * мелкие правки * правка * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * мелкие правки * Виправив декілька помилок * 3123 * Мелкие правки и дополнения * Перевод новых строк * niiiice * oh no * oh no 😱 * 😱 oh no 😱 * just another yet translator * Some contributors The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix Corvus). Therefore he is not present in authors of commits on github. * Мелкие правки из TODO * Новые строки и новые правки DAFAK? -> https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/3f293190cf2c02ec4475e17f2b2385abcf0521ae#diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19 * Добавление строк блока с сообщением * Корректировка правок * Правки правок * Правки 🚚 * Крамниця * Правки и удаление "точки сбора" rally point ?!?! * Steam Russian localisation files * Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661 * Мелкие правки * Мелкие правки из TODO * Правки от Vanguard Правки от @XEN0PHIL * 🤔 ( ͡° ͜ʖ ͡°) * RU translation changes from Vanguard (#9) * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * ЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇ * Update bundle.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Fixed the mess between codes like {0} {1} etc. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 243 ++++++++++++-------- core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties | 12 +- 2 files changed, 161 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index 5170552cb7..c83ea66d6e 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -6,10 +6,11 @@ link.discord.description = Официальный Discord-сервер Mindustry link.reddit.description = Сабреддит Mindustry link.github.description = Исходный код игры link.changelog.description = Список изменений -link.dev-builds.description = Нестабильные версии +link.dev-builds.description = Нестабильные разрабатываемые версии link.trello.description = Официальная доска Trello для запланированных функций link.itch.io.description = Страница itch.io с загрузками игры link.google-play.description = Скачать для Android с Google Play +link.f-droid.description = Скачать для Android с F-Droid link.wiki.description = Официальная вики linkfail = Не удалось открыть ссылку!\nURL-адрес был скопирован в буфер обмена. screenshot = Cкриншот сохранён в {0} @@ -18,12 +19,14 @@ gameover = Игра окончена gameover.pvp = [accent]{0}[] команда победила! highscore = [accent]Новый рекорд! copied = Скопировано. + load.sound = Звуки load.map = Карты load.image = Изображения load.content = Содержимое load.system = Система load.mod = Модификации + schematic = Схема schematic.add = Сохранить схему... schematics = Схемы @@ -40,6 +43,7 @@ schematic.saved = Схема сохранена. schematic.delete.confirm = Эта схема будет поджарена Испепелителем. schematic.rename = Переименовать схему schematic.info = {0}x{1}, {2} блоков + stat.wave = Волн отражено:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Врагов уничтожено:[accent] {0} stat.built = Строений построено:[accent] {0} @@ -47,6 +51,7 @@ stat.destroyed = Строений уничтожено:[accent] {0} stat.deconstructed = Строений деконструировано:[accent] {0} stat.delivered = Ресурсов запущено: stat.rank = Финальный ранг: [accent]{0} + launcheditems = [accent]Запущенные предметы launchinfo = [unlaunched]Нажмите на кнопку [ЗАПУСК], чтобы получить предметы, которые отмечены синим цветом. map.delete = Вы действительно хотите удалить карту «[accent]{0}[]»? @@ -55,7 +60,7 @@ level.select = Выбор карты level.mode = Режим игры: showagain = Не показывать снова до следующей сессии coreattack = < Ядро находится под атакой! > -nearpoint = [[ [scarlet]ПОКИНЬТЕ ТОЧКУ ВЫСАДКИ НЕМЕДЛЕННО[] ]\nАннигиляция неизбежна +nearpoint = [[ [scarlet]ПОКИНЬТЕ ТОЧКУ ВЫСАДКИ НЕМЕДЛЕННО[] ]\nаннигиляция неизбежна database = База данных ядра savegame = Сохранить игру loadgame = Загрузить игру @@ -64,7 +69,7 @@ customgame = Пользовательская игра newgame = Новая игра none = <ничего> minimap = Мини-карта -position = Позиция +position = Координаты close = Закрыть website = Веб-сайт quit = Выход @@ -74,27 +79,29 @@ maps.browse = Просмотр карт continue = Продолжить maps.none = [lightgray]Карты не найдены! invalid = Недопустимый +pickcolor = Выбрать цвет preparingconfig = Подготовка конфигурации preparingcontent = Подготовка содержимого uploadingcontent = Выгрузка содержимого uploadingpreviewfile = Выгрузка файла предпросмотра committingchanges = Внесение изменений done = Готово -feature.unsupported = Your device does not support this feature. -mods.alphainfo = Имейте в виду, что модификации находятся в альфа-версии и могут содержать много ошибок[]. Докладывайте о любых проблемах, которые Вы найдете в Mindustry GitHub или Discord. +feature.unsupported = Ваше устройство не поддерживает эту возможность. + +mods.alphainfo = Имейте в виду, что модификации находятся в альфа-версии и [scarlet]могут содержать много ошибок[]. Докладывайте о любых проблемах, которые Вы найдете в Mindustry Github или Discord. mods.alpha = [accent](Альфа) mods = Модификации mods.none = [LIGHT_GRAY]Модификации не найдены! mods.guide = Руководство по созданию модификаций mods.report = Доложить об ошибке -mods.openfolder = Open Mod Folder +mods.openfolder = Открыть папку с модификациями mod.enabled = [lightgray]Включён mod.disabled = [scarlet]Выключен -mod.disable = Выключить -mod.delete.error = Unable to delete mod. File may be in use. +mod.disable = Выкл. +mod.delete.error = Невозможно удалить модификацию. Возможно, файл используется. mod.missingdependencies = [scarlet]Не найдены родительские модификации: {0} mod.nowdisabled = [scarlet]Модификации '{0}' требуются родительские модификации:[accent] {1}\n[lightgray]Сначала нужно загрузить их.\nЭта модификация будет автоматически отключена. -mod.enable = Включить +mod.enable = Вкл. mod.requiresrestart = Теперь игра закроется, чтобы применить изменения в модификациях. mod.reloadrequired = [scarlet]Необходим перезапуск mod.import = Импортировать модификацию @@ -104,6 +111,7 @@ mod.author = [LIGHT_GRAY]Автор:[] {0} mod.missing = Это сохранение содержит модификацию, которое Вы недавно обновили или оно больше не установлено. Может случиться повреждение сохранения. Вы уверены, что хотите загрузить его?\n[lightgray]Модификации:\n{0} mod.preview.missing = Перед публикацией этой модификации в Мастерской, Вы должны добавить изображение предпросмотра.\nРазместите изображение с именем[accent] preview.png[] в папке модификации и попробуйте снова. mod.folder.missing = Модификации могут быть опубликованы в Мастерской только в виде папки.\nЧтобы конвертировать любой мод в папку, просто извлеките его из архива и удалите старый архив .zip, затем перезапустите игру или перезагрузите модификации. + about.button = Об игре name = Имя: noname = Для начала, придумайте[accent] себе имя[]. @@ -111,8 +119,8 @@ filename = Имя файла: unlocked = Новый контент разблокирован! completed = [accent]Завершено techtree = Дерево технологий -research.list = [lightgray]Исследование: -research = Исследование +research.list = [lightgray]Исследуйте: +research = Исследовать researched = [lightgray]{0} исследовано. players = Игроков: {0} players.single = {0} игрок @@ -133,7 +141,7 @@ server.kicked.idInUse = Вы уже на этом сервере! Соедине server.kicked.customClient = Этот сервер не поддерживает пользовательские сборки. Загрузите официальную версию. server.kicked.gameover = Игра окончена! server.versions = Ваша версия:[accent] {0}[]\nВерсия сервера:[accent] {1}[] -host.info = Кнопка [accent]Сервер[] запускает сервер на порте [scarlet]6567[]. \nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера. +host.info = Кнопка [accent]Открыть сервер[] запускает сервер на порте [scarlet]6567[].\nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера. join.info = Здесь Вы можете ввести [accent]IP-адрес сервера[] для подключения или открыть [accent]локальную сеть[] для подключения к другим серверам.\nПоддерживаются оба многопользовательских режима: LAN и WAN.\n\n[lightgray]Примечание: это НЕ автоматический глобальный список серверов; если Вы хотите подключиться к кому-то по IP, вам нужно спросить у хоста его IP-адрес. hostserver = Запустить многопользовательский сервер invitefriends = Пригласить друзей @@ -152,7 +160,7 @@ trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = ID: [accent]{0} trace.mobile = Мобильный клиент: [accent]{0} trace.modclient = Пользовательский клиент: [accent]{0} -invalidid = Недопустимый уникальный идентификатор клиента! Отправьте отчёт об ошибке. +invalidid = Недопустимый ID клиента! Отправьте отчёт об ошибке. server.bans = Блокировки server.bans.none = Заблокированных игроков нет! server.admins = Администраторы @@ -175,7 +183,7 @@ joingame.ip = Адрес: disconnect = Отключено. disconnect.error = Ошибка соединения. disconnect.closed = Соединение закрыто. -disconnect.timeout = Время истекло. +disconnect.timeout = Время ожидания истекло. disconnect.data = Ошибка при загрузке данных мира! cantconnect = Не удаётся присоединиться к игре ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Подключение… @@ -229,7 +237,7 @@ data.export = Экспортировать данные data.import = Импортировать данные data.exported = Данные экспортированы. data.invalid = Эти игровые данные являются недействительными. -data.import.confirm = Импорт внешних данных сотрёт[scarlet] все[] ваши игровые данные.\n[accent]Это не может быть отменено![]\n\nКак только данные импортированы, ваша игра немедленно закроется. +data.import.confirm = Импорт внешних данных сотрёт[scarlet] все[] Ваши игровые данные.\n[accent]Это не может быть отменено![]\n\nКак только данные импортированы, Ваша игра немедленно закроется. classic.export = Экспортировать данные классической версии classic.export.text = [accent]Mindustry[] получил глобальное обновление.\nБыло обнаружено Классическое (версия 3.5 сборка 40) сохранение или карта. Вы хотите экспортировать эти сохранения в домашнюю папку вашего телефона, для использования в приложении Mindustry Classic? quit.confirm = Вы уверены, что хотите выйти? @@ -247,7 +255,7 @@ wave.waveInProgress = [lightgray]Волна продолжается waiting = [lightgray]Ожидание… waiting.players = Ожидание игроков… wave.enemies = Враги: [lightgray]{0} -wave.enemy = Остался [lightgray]{0} враг +wave.enemy = Остался {0} [lightgray]враг[] loadimage = Загрузить изображение saveimage = Сохранить изображение unknown = Неизвестно @@ -270,12 +278,13 @@ missing = Этот предмет был удалён или перемещён. publishing = [accent]Отправка... publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать этот предмет?\n\n[lightgray]Убедитесь, что Вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши предметы не будут отображаться! publish.error = Ошибка отправки предмета: {0} -steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0} +steam.error = Не удалось инициализировать сервисы Steam.\nОшибка: {0} + editor.brush = Кисть editor.openin = Открыть в редакторе editor.oregen = Генерация руд editor.oregen.info = Генерация руд: -editor.mapinfo = Параметры карты +editor.mapinfo = Информация о карте editor.author = Автор: editor.description = Описание: editor.nodescription = Чтобы опубликовать карту, она должна содержать по крайней мере 4 символа в описании. @@ -340,13 +349,14 @@ editor.exportimage = Экспортировать изображение лан editor.exportimage.description = Экспортировать файл с изображением карты editor.loadimage = Импортировать\nизображение editor.saveimage = Экспортировать\nизображение -editor.unsaved = [scarlet]У вас есть несохранённые изменения![]\nВы уверены, что хотите выйти? +editor.unsaved = [scarlet]У Вас есть несохранённые изменения![]\nВы уверены, что хотите выйти? editor.resizemap = Изменить размер карты editor.mapname = Название карты: -editor.overwrite = [accent]Внимание! \nЭто перезапишет уже существующую карту. +editor.overwrite = [accent]Внимание!\nЭто перезапишет уже существующую карту. editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать? editor.exists = Карта с таким именем уже существует. editor.selectmap = Выберите карту для загрузки: + toolmode.replace = Заменить toolmode.replace.description = Рисует только\nна сплошных блоках. toolmode.replaceall = Заменить всё @@ -361,6 +371,7 @@ toolmode.fillteams = Изменить команду блоков toolmode.fillteams.description = Изменяет принадлежность\nблоков к команде. toolmode.drawteams = Изменить команду блока toolmode.drawteams.description = Изменяет принадлежность\nблока к команде. + filters.empty = [lightgray]Нет фильтров! Добавьте один при помощи кнопки ниже. filter.distort = Искажение filter.noise = Шум @@ -392,6 +403,7 @@ filter.option.floor2 = Вторая поверхность filter.option.threshold2 = Вторичный предельный порог filter.option.radius = Радиус filter.option.percentile = Процентиль + width = Ширина: height = Высота: menu = Меню @@ -407,10 +419,11 @@ tutorial = Обучение tutorial.retake = Перепройти обучение editor = Редактор mapeditor = Редактор карт + abandon = Покинуть abandon.text = Эта зона и все её ресурсы будут отданы противнику. locked = Заблокировано -complete = [lightgray]Достигнута: +complete = [lightgray]Выполнить: requirement.wave = Достигните {0} волны в зоне {1} requirement.core = Уничтожьте вражеское ядро в зоне {0} requirement.unlock = Разблокируйте {0} @@ -429,14 +442,15 @@ addall = Добавить всё configure.locked = [lightgray]Разблокировка выгрузки ресурсов: {0}. configure.invalid = Количество должно быть числом между 0 и {0}. zone.unlocked = Зона «[lightgray]{0}» теперь разблокирована. -zone.requirement.complete = Вы достигли {0}-ой волны,\nУсловия для зоны «{1}» выполнены. -zone.config.unlocked = Loadout unlocked:[lightgray]\n{0} +zone.requirement.complete = Условия для зоны «{0}» выполнены:[lightgray]\n{1} +zone.config.unlocked = Выгрузка ресурсов разблокирована:[lightgray]\n{0} zone.resources = [lightgray]Обнаруженные ресурсы: zone.objective = [lightgray]Цель: [accent]{0} zone.objective.survival = Выжить zone.objective.attack = Уничтожить вражеское ядро add = Добавить… boss.health = Здоровье босса + connectfail = [crimson]Ошибка подключения:\n\n[accent]{0} error.unreachable = Сервер недоступен.\nВы уверены, что адрес введён корректно? error.invalidaddress = Некорректный адрес. @@ -446,11 +460,12 @@ error.alreadyconnected = Вы уже подключены. error.mapnotfound = Файл карты не найден! error.io = Сетевая ошибка ввода-вывода. error.any = Неизвестная сетевая ошибка. -error.bloom = Не удалось инициализировать свечение (Bloom).\nВозможно, ваше устройство не поддерживает его. +error.bloom = Не удалось инициализировать свечение (Bloom).\nВозможно, Ваше устройство не поддерживает его. + zone.groundZero.name = Отправная точка zone.desertWastes.name = Покинутые пустоши zone.craters.name = Кратеры -zone.frozenForest.name = Ледяной Лес +zone.frozenForest.name = Ледяной лес zone.ruinousShores.name = Разрушенные берега zone.stainedMountains.name = Окрашенные горы zone.desolateRift.name = Пустынный разлом @@ -461,20 +476,22 @@ zone.saltFlats.name = Соляные равнины zone.impact0078.name = Воздействие 0078 zone.crags.name = Скалы zone.fungalPass.name = Грибной перевал + zone.groundZero.description = Оптимальная локация для повторных игр. Низкая вражеская угроза. Немного ресурсов.\nСоберите как можно больше свинца и меди.\nДвигайтесь дальше. zone.frozenForest.description = Даже здесь, ближе к горам, споры распространились. Холодные температуры не могут сдерживать их вечно.\n\nНачните вкладываться в энергию. Постройте генераторы внутреннего сгорания. Научитесь пользоваться регенератором. zone.desertWastes.description = Эти пустоши огромны, непредсказуемы и пронизаны заброшенными секторальными структурами.\nВ регионе присутствует уголь. Сожгите его для получения энергии, или синтезируйте графит.\n\n[lightgray]Место посадки здесь может не быть гарантировано. zone.saltFlats.description = На окраине пустыни лежат соляные равнины. В этой местности можно найти немного ресурсов.\n\nВраги возвели здесь комплекс хранения ресурсов. Искорените их ядро. Не оставьте камня на камне. -zone.craters.description = Вода скопилась в этом кратере, реликвии времён старых войн. Восстановите область. Соберите песок. Выплавите метастекло. Качайте воду для охлаждения турелей и буров. +zone.craters.description = Вода скопилась в этом кратере, реликвии времён старых войн. Восстановите область. Соберите песок. Выплавьте метастекло. Качайте воду для охлаждения турелей и буров. zone.ruinousShores.description = Мимо пустошей проходит береговая линия. Когда-то здесь располагался массив береговой обороны. Не так много от него осталось. Только самые базовые оборонительные сооружения остались невредимыми, всё остальное превратилось в металлолом.\nПродолжайте экспансию вовне. Переоткройте для себя технологии. -zone.stainedMountains.description = Дальше, вглубь местности, лежат горы, еще не запятнанные спорами.\nИзвлеките изобилие титана в этой области. Узнайте, как его использовать.\n\nВражеское присутствие здесь сильнее. Не дайте им времени для отправки своих сильнейших боевых единиц. +zone.stainedMountains.description = Дальше, вглубь местности, лежат горы, еще не запятнанные спорами.\nИзвлеките изобилие титана в этой области. Научитесь им пользоваться.\n\nВражеское присутствие здесь сильнее. Не дайте им времени для отправки своих сильнейших боевых единиц. zone.overgrowth.description = Эта заросшая область находится ближе к источнику спор.\nВраг организовал здесь форпост. Постройте боевые единицы «Титан». Уничтожьте его. Верните то, что было потеряно. -zone.tarFields.description = Окраина зоны нефтедобычи, между горами и пустыней. Один из немногих районов с полезными запасами дёгтя.\nХотя область заброшенна, в этой области присутствуют поблизости некоторые опасные вражеские силы. Не стоит их недооценивать.\n\n[lightgray]Исследуйте технологию переработки нефти, если возможно. +zone.tarFields.description = Окраина зоны нефтедобычи, между горами и пустыней. Один из немногих районов с полезными запасами дёгтя.\nХотя эта область заброшенна, в ней поблизости присутствуют некоторые опасные вражеские силы. Не стоит их недооценивать.\n\n[lightgray]Исследуйте технологию переработки нефти, если возможно. zone.desolateRift.description = Чрезвычайно опасная зона. Обилие ресурсов, но мало места. Высокий риск разрушения. Эвакуироваться нужно как можно скорее. Не расслабляйтесь во время больших перерывов между вражескими атаками. zone.nuclearComplex.description = Бывший завод по производству и переработке тория, превращенный в руины.\n[lightgray]Исследуйте торий и варианты его многочисленного применения.\n\nВраг присутствует здесь в большом числе, постоянно разведывая нападающих. zone.fungalPass.description = Переходная область между высокими горами и более низкими, покрытыми спорами землями. Здесь расположена небольшая разведывательная база противника.\nУничтожьте ее.\nИспользуйте единицы «Кинжал» и «Камикадзе». Достаньте до обоих ядер. zone.impact0078.description = <вставить описание здесь> zone.crags.description = <вставить описание здесь> + settings.language = Язык settings.data = Игровые данные settings.reset = Сбросить по умолчанию @@ -508,8 +525,8 @@ blocks.launchtime = Интервал запусков blocks.shootrange = Радиус действия blocks.size = Размер blocks.liquidcapacity = Вместимость жидкости -blocks.powerrange = Диапазон передачи энергии -blocks.powerconnections = Max Connections +blocks.powerrange = Дальность передачи энергии +blocks.powerconnections = Количество соединений blocks.poweruse = Потребляет энергии blocks.powerdamage = Энергия/урон blocks.itemcapacity = Вместимость предметов @@ -529,9 +546,10 @@ blocks.inaccuracy = Разброс blocks.shots = Выстрелы blocks.reload = Выстрелы/секунду blocks.ammo = Боеприпасы -bar.drilltierreq = Требуется лучший бур -bar.drillspeed = Скорость бурения: {0}/s -bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s + +bar.drilltierreq = Требуется бур получше +bar.drillspeed = Скорость бурения: {0}/с +bar.pumpspeed = Скорость выкачивания: {0}/с bar.efficiency = Эффективность: {0}% bar.powerbalance = Энергия: {0}/с bar.powerstored = Накоплено: {0}/{1} @@ -544,6 +562,9 @@ bar.heat = Нагрев bar.power = Энергия bar.progress = Прогресс строительства bar.spawned = Единицы: {0}/{1} +bar.input = Вход +bar.output = Выход + bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] урона bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] урона в радиусе ~[stat] {1}[lightgray] блоков bullet.incendiary = [stat]зажигательный @@ -555,6 +576,7 @@ bullet.freezing = [stat]замораживающий bullet.tarred = [stat]замедляющий, горючий bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x множитель боеприпасов bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x скорость стрельбы + unit.blocks = блоки unit.powersecond = единиц энергии/секунду unit.liquidsecond = жидкостных единиц/секунду @@ -576,9 +598,10 @@ category.shooting = Стрельба category.optional = Дополнительные улучшения setting.landscape.name = Только альбомный (горизонтальный) режим setting.shadows.name = Тени -setting.blockreplace.name = Automatic Block Suggestions +setting.blockreplace.name = Автоматическая замена блоков setting.linear.name = Линейная фильтрация setting.hints.name = Подсказки +setting.buildautopause.name = Автоматическая приостановка строительства setting.animatedwater.name = Анимированная вода setting.animatedshields.name = Анимированные щиты setting.antialias.name = Сглаживание[lightgray] (требует перезапуска)[] @@ -599,14 +622,17 @@ setting.difficulty.insane = Безумная setting.difficulty.name = Сложность: setting.screenshake.name = Тряска экрана setting.effects.name = Эффекты -setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks -setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding +setting.destroyedblocks.name = Отображать уничтоженные блоки +setting.conveyorpathfinding.name = Поиск пути для установки конвейеров setting.sensitivity.name = Чувствительность контроллера setting.saveinterval.name = Интервал сохранения setting.seconds = {0} секунд +setting.blockselecttimeout.name = Тайм-аут выбора блока +setting.milliseconds = {0} миллисекунд setting.fullscreen.name = Полноэкранный режим setting.borderlesswindow.name = Безрамочное окно[lightgray] (может потребоваться перезапуск) -setting.fps.name = Показывать FPS +setting.fps.name = Показывать FPS и пинг +setting.blockselectkeys.name = Показать клавиши выбора блока setting.vsync.name = Вертикальная синхронизация setting.pixelate.name = Пикселизация[lightgray] (отключает анимации) setting.minimap.name = Отображать мини-карту @@ -635,17 +661,36 @@ category.multiplayer.name = Сетевая игра command.attack = Атаковать command.rally = Точка сбора command.retreat = Отступить +placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Клавиша: [{0}, keybind.clear_building.name = Очистить план строительства keybind.press = Нажмите клавишу… keybind.press.axis = Нажмите оси или клавишу… keybind.screenshot.name = Скриншот карты -keybind.move_x.name = Движение по оси x -keybind.move_y.name = Движение по оси y +keybind.toggle_power_lines.name = Отображение линий энергоснабжения +keybind.move_x.name = Движение по оси X +keybind.move_y.name = Движение по оси Y +keybind.category_prev.name = Предыдущая категория +keybind.category_next.name = Следующая категория +keybind.block_select_left.name = Выбор левого блока +keybind.block_select_right.name = Выбор правого блока +keybind.block_select_up.name = Выбор верхнего блока +keybind.block_select_down.name = Выбор нижнего блока +keybind.block_select_01.name = Категория/Выбор блока 1 +keybind.block_select_02.name = Категория/Выбор блока 2 +keybind.block_select_03.name = Категория/Выбор блока 3 +keybind.block_select_04.name = Категория/Выбор блока 4 +keybind.block_select_05.name = Категория/Выбор блока 5 +keybind.block_select_06.name = Категория/Выбор блока 6 +keybind.block_select_07.name = Категория/Выбор блока 7 +keybind.block_select_08.name = Категория/Выбор блока 8 +keybind.block_select_09.name = Категория/Выбор блока 9 +keybind.block_select_10.name = Категория/Выбор блока 10 +keybind.mouse_move.name = Следовать за курсором keybind.schematic_select.name = Выбрать область keybind.schematic_menu.name = Меню схем keybind.schematic_flip_x.name = Отразить схему по оси X keybind.schematic_flip_y.name = Отразить схему по оси Y -keybind.fullscreen.name = Полноэкранный режим +keybind.fullscreen.name = Переключение полноэкранного режима keybind.select.name = Выбор/Выстрел keybind.diagonal_placement.name = Диагональное размещение keybind.pick.name = Выбрать блок @@ -681,7 +726,9 @@ mode.pvp.description = Боритесь против других игроков mode.attack.name = Атака mode.attack.description = Уничтожьте вражескую базу. Никаких волн.\n[gray]Для игры требуется красное ядро на карте. mode.custom = Пользовательские правила + rules.infiniteresources = Бесконечные ресурсы (Игрок) +rules.reactorexplosions = Взрывы реакторов rules.wavetimer = Интервал волн rules.waves = Волны rules.attack = Режим атаки @@ -707,6 +754,10 @@ rules.title.resourcesbuilding = Ресурсы & строительство rules.title.player = Игроки rules.title.enemy = Враги rules.title.unit = Боев. ед. +rules.title.experimental = Эксперементально +rules.lighting = Освещение +rules.ambientlight = Окружающий свет + content.item.name = Предметы content.liquid.name = Жидкости content.unit.name = Боевые единицы @@ -768,6 +819,7 @@ mech.buildspeed = [lightgray]Скорость строительства: {0}% liquid.heatcapacity = [lightgray]Теплоёмкость: {0} liquid.viscosity = [lightgray]Вязкость: {0} liquid.temperature = [lightgray]Температура: {0} + block.sand-boulder.name = Песчаный валун block.grass.name = Трава block.salt.name = Соль @@ -866,6 +918,8 @@ block.distributor.name = Распределитель block.sorter.name = Сортировщик block.inverted-sorter.name = Инвертированный сортировщик block.message.name = Сообщение +block.illuminator.name = Осветитель +block.illuminator.description = Маленький, компактный, настраиваемый источник света. Требуется энергия для работы. block.overflow-gate.name = Избыточный затвор block.silicon-smelter.name = Кремниевый плавильный завод block.phase-weaver.name = Фазовый ткач @@ -879,6 +933,7 @@ block.coal-centrifuge.name = Угольная центрифуга block.power-node.name = Силовой узел block.power-node-large.name = Большой силовой узел block.surge-tower.name = Кинетическая вышка +block.diode.name = Диод block.battery.name = Аккумулятор block.battery-large.name = Большой аккумулятор block.combustion-generator.name = Генератор внутреннего сгорания @@ -931,6 +986,7 @@ block.fortress-factory.name = Завод мехов «Крепость» block.revenant-factory.name = Завод крейсеров «Мститель» block.repair-point.name = Ремонтный пункт block.pulse-conduit.name = Импульсный трубопровод +block.plated-conduit.name = Укреплённый трубопровод block.phase-conduit.name = Фазовый трубопровод block.liquid-router.name = Жидкостный маршрутизатор block.liquid-tank.name = Жидкостный бак @@ -982,37 +1038,38 @@ unit.eradicator.name = Искоренитель unit.lich.name = Лич unit.reaper.name = Жнец tutorial.next = [lightgray]<Нажмите для продолжения> -tutorial.intro = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nНачните с [accent]добычи меди[]. Нажмите на медную жилу возле Вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди -tutorial.intro.mobile = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nПроведите по экрану, чтобы двигаться.\n[accent] Сведите или разведите 2 пальца для []изменения масштаба.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле Вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди -tutorial.drill = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. Разместите его на медной жиле нажатием.\n[accent]Нажатие по правой кнопке[] прервёт строительство. [accent]Зажмите Ctrl и покрутите колесо мыши[]для приближения или отдаления камеры. -tutorial.drill.mobile = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. \nРазместите его на медной жиле нажатием, затемм нажмите [accent] белую галку[] ниже, чтобы подтвердить построение выделенного.\nНажмите [accent] кнопку X[], чтобы отменить размещение. +tutorial.intro = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nИспользуйте кнопки [accent][[WASD][] для передвижения.\n[accent]Зажмите [[Ctrl] и покрутите колесо мыши[]для приближения или отдаления камеры.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле Вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди +tutorial.intro.mobile = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nПроведите по экрану, чтобы двигаться.\n[accent]Сведите или разведите 2 пальца[] для изменения масштаба.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле Вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди +tutorial.drill = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры[] могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. Разместите его на медной жиле нажатием.\n[accent]Нажатие по правой кнопке[] прервёт строительство. +tutorial.drill.mobile = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[].\nРазместите его на медной жиле нажатием, затем нажмите [accent] белую галку[] ниже, чтобы подтвердить построение выделенного.\nНажмите [accent] кнопку X[], чтобы отменить размещение. tutorial.blockinfo = Каждый блок имеет разные характеристики. Каждая дрель может добывать определенные руды.\nЧтобы узнать информацию о блоке и о его характеристиках,[accent] нажмите на «?», когда он выбран в меню строительства.[]\n\n[accent]Сейчас, узнайте характеристики механического бура.[] tutorial.conveyor = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресуров в ядро.\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Удерживайте левую кнопку мыши, чтобы разместить в линию.[]\nУдерживайте[accent] CTRL[] при постройке линии блоков, чтобы сделать её диагональной\n\n[accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро. tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресурсов в ядро\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Сделайте линию, удерживая палец несколько секунд в том месте, в котором Вы хотите начать линию,[] и перетяните его в нужном направлении.[accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро. tutorial.turret = Как только предмет попадает в ядро, его можно использовать в строительстве.\nИмейте в виду, что не все предметы могут быть использованы в строительстве.\nПредметы, которые нелья использовать для стоительства, такие как[accent] уголь[] или[accent] металлолом[], не могут быть транспортированы в ядро.\nЗащитные структуры нужно строить для отражения[lightgray] противников[].\nПостройте[accent] двойную турель[] возле Вашей базы. -tutorial.drillturret = Двойным турелям нужна [accent]медь []в качестве боеприпасов.\nРазместите бур рядом с турелью.\nПроведите конвейеры к турели, чтобы снабдить её медью.\n\n[accent]Боеприпасов доставлено: 0/1 -tutorial.pause = Во время битвы Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите ПРОБЕЛ для приостановки игры. +tutorial.drillturret = Двойным турелям нужна [accent]медные боеприпасы[] для стрельбы.\nРазместите бур рядом с турелью.\nПроведите конвейеры к турели, чтобы снабдить её медью.\n\n[accent]Боеприпасов доставлено: 0/1 +tutorial.pause = Во время битвы, Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите ПРОБЕЛ для приостановки игры. tutorial.pause.mobile = Во время битвы, Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можеть планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите кнопку вверху слева, чтобы поставить игру на паузу. tutorial.unpause = Снова нажмите пробел для снятия паузы. tutorial.unpause.mobile = Снова нажмите туда для снятия паузы. tutorial.breaking = Зачастую, блоки приходится разрушать\n[accent]Зажмите ПКМ[], чтобы разрушить блоки в выбранной зоне.[]\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от Вашего ядра. -tutorial.breaking.mobile = Зачастую, блоки приходится разрушить.\n[accent]Выберите режим деконструкции[], после чего нажмите на нужный блок, чтобы разрушить его.\nРазрушьте блоки в выбранной зоне, зажав палец на несколько секунд[], и проведя его в нужном направлении.\nНажмите на галочку, чтобы подтвердить разрушение.\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от Вашего ядра. +tutorial.breaking.mobile = Зачастую, блоки приходится разрушать.\n[accent]Выберите режим деконструкции[], после чего нажмите на нужный блок, чтобы разрушить его.\nРазрушьте блоки в выбранной зоне, зажав палец на несколько секунд[], и проведя его в нужном направлении.\nНажмите на галочку, чтобы подтвердить разрушение.\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от Вашего ядра. tutorial.withdraw = В некоторых ситуациях, необходимо забрать предметы из блоков вручную.\nЧтобы сделать это, [accent]нажмите на блок[], в котором находятся предметы, затем [accent]нажмите на предмет[] в инвентаре.\nМожно забрать несколько предметов [accent]нажатием с зажимом[].\n\n[accent]Заберите немного меди из ядра[] -tutorial.deposit = Положить предметы в блоки можно перетащив от своего корабля к нужному блоку.\n\n[accent]Перенесите медь обратно в ядро[] +tutorial.deposit = Положите предметы в блок, перетащив их от своего корабля в нужный блок.\n\n[accent]Перенесите медь обратно в ядро[] tutorial.waves = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Используйте[accent] левую кнопку мыши[] для стрельбы.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. tutorial.waves.mobile = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Ваш корабль будет автоматически атаковать противника.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. tutorial.launch = Когда Вы достигаете определенной волны, Вы можете осуществить[accent] запуск ядра[], оставив базу и[accent] перенести ресурсы из ядра.[]\nЭти ресурсы могут быть использованы для изучения новых технологий.\n\n[accent]Нажмите кнопку запуска. + item.copper.description = Самый основной строительный материал. Широко используется во всех типах блоков. item.lead.description = Основной стартовый материал. Широко используется в электронике и блоках для транспортировки жидкостей. item.metaglass.description = Сверхпрочный сплав стекла. Широко используется для распределения и хранения жидкости. item.graphite.description = Минерализованный углерод, используемый для боеприпасов и электроизоляции. -item.sand.description = Обычный материал, который широко используется при выплавке, как при легировании, так и в качестве отходов. +item.sand.description = Обычный материал, который широко используется при выплавке, как при легировании, так и в качестве флюса. item.coal.description = Окаменелое растительное вещество, образовавшееся задолго до посева. Широко используется для производства топлива и ресурсов. item.titanium.description = Редкий сверхлёгкий металл, широко используемый для транспортировки жидкостей, буров и авиации. item.thorium.description = Плотный радиоактивный металл, используемый в качестве структурной опоры и ядерного топлива. item.scrap.description = Остатки старых сооружений и подразделений. Содержит небольшие количества многих различных металлов. item.silicon.description = Чрезвычайно полезный полупроводник. Применяется в солнечных панелях, сложной электронике и самонаводящихся боеприпасах. -item.plastanium.description = Лёгкий, пластичный материал, используемый в современных авиационных и осколочных боеприпасах. +item.plastanium.description = Лёгкий, пластичный материал, используемый в продвинутой авиации и осколочных боеприпасах. item.phase-fabric.description = Практически невесомое вещество, используемое в передовой электронике и технологиях самовосстановления. item.surge-alloy.description = Современный сплав с уникальными электрическими свойствами. item.spore-pod.description = Стручок синтетических спор, синтезированных из атмосферных концентраций для промышленных целей. Используется для превращения в нефть, взрывчатые вещества и топливо. @@ -1024,9 +1081,9 @@ liquid.oil.description = Жидкость, используемая в прои liquid.cryofluid.description = Инертная, неедкая жидкость, созданная из воды и титана. Обладает чрезвычайно высокой теплоёмкостью. Широко используется в качестве охлаждающей жидкости. mech.alpha-mech.description = Стандартный управляемый мех. Основан на «Кинжале», с улучшенной броней и строительными возможностями. Имеет больший урон, чем «Дротик». mech.delta-mech.description = Быстрый, легко бронированный мех, созданный для ударов «атакуй и беги». Наносит мало урона по строениям, но может очень быстро убить большие группы вражеских орудий с помощью дуговых молний. -mech.tau-mech.description = Мех поддержки. Ремонтирует союзные блоки просто стреляя в них. Может лечить союзников в радиусе его ремонтирующей способности. +mech.tau-mech.description = Мех поддержки. Ремонтирует союзные блоки, просто стреляя в них. Может лечить союзников в радиусе его ремонтирующей способности. mech.omega-mech.description = Громоздкий и хорошо бронированный мех, созданный для передовых атак. Его броня может блокировать до 90% входящего урона. -mech.dart-ship.description = Стандартный управляемый корабль. Достаточно быстрый и легкий, но мало атакующий и обладает низкой скоростью добычи. +mech.dart-ship.description = Стандартный управляемый корабль. Достаточно быстрый и легкий, но обладает слабым вооружением и низкой скоростью добычи. mech.javelin-ship.description = Корабль для тактики «атакуй и беги». Сначала он медленный, но позже может разгоняться до огромных скоростей и летать над аванпостами противника, нанося большой урон молниями и ракетами. mech.trident-ship.description = Тяжёлый бомбардировщик, построенный для строительства и уничтожения вражеских укреплений. Достаточно хорошо бронированный. mech.glaive-ship.description = Большой хорошо бронированный боевой корабль. Оборудован зажигательным повторителем. Очень манёвренный. @@ -1045,14 +1102,14 @@ block.message.description = Сохраняет сообщение. Исполь block.graphite-press.description = Сжимает куски угля в чистые листы графита. block.multi-press.description = Обновлённая версия графитовой печати. Использует воду и энергию для быстрой и эффективной переработки угля. block.silicon-smelter.description = Соединяет песок с чистым углем. Производит кремний. -block.kiln.description = Выплавляет песок и свинец в соединение, известному как метастекло. Требуется небольшое количество энергии для запуска. +block.kiln.description = Выплавляет песок и свинец в соединение, известное как метастекло. Требуется небольшое количество энергии для работы. block.plastanium-compressor.description = Производит пластаний из нефти и титана. -block.phase-weaver.description = Синтезирует фазовую ткань из радиоактивного тория и песка. Требуется огромное количество энергии. +block.phase-weaver.description = Синтезирует фазовую ткань из радиоактивного тория и песка. Требуется огромное количество энергии для работы. block.alloy-smelter.description = Объединяет титан, свинец, кремний и медь для производства кинетического сплава. block.cryofluidmixer.description = Смешивает воду и мелкий титановый порошок титана в криогеннную жидкость. Неотъемлемая часть при использования ториевого реактора block.blast-mixer.description = Раздавливает и смешивает скопления спор с пиротитом для получения взрывчатого вещества. block.pyratite-mixer.description = Смешивает уголь, свинец и песок в легковоспламеняющийся пиротит. -block.melter.description = Плавит металлолом в шлак для дальнейшей обработки или использования в башнях «Волна». +block.melter.description = Плавит металлолом в шлак для дальнейшей обработки или использования в турелях «Волна». block.separator.description = Разделяет шлак на его минеральные компоненты. Выводит охлажденный результат. block.spore-press.description = Сжимает капсулы спор под сильным давлением для синтеза масла. block.pulverizer.description = Измельчает металлолом в мелкий песок. @@ -1063,12 +1120,12 @@ block.power-source.description = Бесконечно вводит энерги block.item-source.description = Бесконечно выводит элементы. Только песочница. block.item-void.description = Уничтожает любые предметы. Только песочница. block.liquid-source.description = Бесконечно выводит жидкости. Только песочница. -block.copper-wall.description = Дешёвый защитный блок.\nПолезно для защиты ядра и турелей в первые несколько волн. -block.copper-wall-large.description = Дешёвый защитный блок.\nПолезно для защиты ядра и турелей в первые несколько волн.\nРазмещается на нескольких плитках. +block.copper-wall.description = Дешёвый защитный блок.\nПолезен для защиты ядра и турелей в первые несколько волн. +block.copper-wall-large.description = Дешёвый защитный блок.\nПолезен для защиты ядра и турелей в первые несколько волн.\nРазмещается на нескольких плитках. block.titanium-wall.description = Умеренно сильный защитный блок.\nОбеспечивает умеренную защиту от врагов. block.titanium-wall-large.description = Умеренно сильный защитный блок.\nОбеспечивает умеренную защиту от врагов.\nРазмещается на нескольких плитках. -block.plastanium-wall.description = Специальный тип стены, который поглощает электрические разряды и блокирует автоматическое соединение между силовыми узлами.\nРазмещается на нескольких плитках. -block.plastanium-wall-large.description = A special type of wall that absorbs electric arcs and blocks automatic power node connections.\nSpans multiple tiles. +block.plastanium-wall.description = Специальный тип стены, который поглощает электрические разряды и блокирует автоматическое соединение между силовыми узлами. +block.plastanium-wall-large.description = Специальный тип стены, который поглощает электрические разряды и блокирует автоматическое соединение между силовыми узлами.\nРазмещается на нескольких плитках. block.thorium-wall.description = Сильный защитный блок.\nХорошая защита от врагов. block.thorium-wall-large.description = Сильный защитный блок.\nХорошая защита от врагов.\nРазмещается на нескольких плитках. block.phase-wall.description = Стена, покрытая специальным фазовым отражающим составом. Отражает большинство пуль при ударе. @@ -1077,37 +1134,39 @@ block.surge-wall.description = Очень прочный защитный бло block.surge-wall-large.description = Очень прочный защитный блок.\nНакапливает заряд при контакте с пулей, выпуская его случайным образом.\nРазмещается на нескольких плитках. block.door.description = Маленькая дверь. Можно открыть или закрыть нажатием. block.door-large.description = Большая дверь. Можно открыть и закрыть нажатием.\nРазмещается на нескольких плитках. -block.mender.description = Периодически ремонтирует блоки в непосредственной близости. Сохраняет средства защиты, восстановленные между волнами.\nОпционально использует кремний для увеличения дальности и эффективности. -block.mend-projector.description = Обновлённая версия Регенератора. Ремонт блоков в непосредственной близости.\nОпционально использует фазовую ткань для увеличения дальности и эффективности. +block.mender.description = Периодически ремонтирует блоки в непосредственной близости. Сохраняет средства защиты в целостности между волнами.\nОпционально использует кремний для увеличения дальности и эффективности. +block.mend-projector.description = Обновлённая версия Регенератора. Ремонтирует блоки в непосредственной близости.\nОпционально использует фазовую ткань для увеличения дальности и эффективности. block.overdrive-projector.description = Увеличивает скорость близлежащих зданий.\nОпционально использует фазовую ткань для увеличения дальности и эффективности. -block.force-projector.description = Создает вокруг себя шестиугольное силовое поле, защищая здания и подразделения внутри от повреждений.\nПерегревается, если нанесено слишком большое количество повреждений. Опционально требуется охлаждающая жидкость для предотвращения перегрева. Фазовая ткань может быть использована для увеличения размера щита. +block.force-projector.description = Создает вокруг себя шестиугольное силовое поле, защищая здания и подразделения внутри от повреждений.\nПерегревается, если нанесено слишком большое количество повреждений. Опционально использует охлаждающую жидкость для предотвращения перегрева. Фазовая ткань может быть использована для увеличения размера щита. block.shock-mine.description = Наносит урон врагам, наступающим на мину. Почти невидима для врага. block.conveyor.description = Базовый элемент транспортного блока. Перемещает предметы вперед и автоматически складывает их в блоки. Можно повернуть. -block.titanium-conveyor.description = Расширенный транспортный блок. Перемещает предметы быстрее, чем стандартные конвейеры. -block.junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся конвейерных лент. Полезно в ситуациях, когда два разных конвейера перевозят разные материалы в разные места. -block.bridge-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Позволяет транспортировать предметы по 3 плиткам любой местности или здания. -block.phase-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Использует энергию для телепортации предметов на подключенный фазовый конвейер по нескольким плиткам. +block.titanium-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Перемещает предметы быстрее, чем стандартные конвейеры. +block.junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся конвейерных лент. Полезен в ситуациях, когда два разных конвейера перевозят разные материалы в разные места. +block.bridge-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Позволяет транспортировать предметы над 3 плитками любой местности или здания. +block.phase-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Использует энергию для телепортации предметов на подключенный фазовый конвейер над несколькими плитками. block.sorter.description = Сортирует предметы. Если предмет соответствует выбору, он может пройти. В противном случае предмет выводится слева и справа. block.inverted-sorter.description = Работает с предметами так же, как и стандартный сортировщик, но выводит выбранный предмет по бокам, а не прямо. -block.router.description = Принимает предмет в одном направлении и выводит их до 3 других направлений в равной степени. Полезно для разделения материалов из одного источника на несколько целей.\n\n[scarlet]Никогда не используйте рядом с заводами и т.п., так как маршрутизатор будет забит выходными предметами.[] -block.distributor.description = Расширенный маршрутизатор. Разделение элементов до 7 других направлений в равной степени. -block.overflow-gate.description = Комбинированный разделитель и маршрутизатор. Выводит только влево и вправо, если передний путь заблокирован. -block.mass-driver.description = Конечный транспортный блок. Собирает несколько предметов и затем стреляет ими в другую катапульту на большом расстоянии. Требуется энергия для работы. +block.router.description = Принимает предмет в одном направлении и выводит их до 3 других направлений в равной степени. Полезен для разделения материалов из одного источника на несколько целей.\n\n[scarlet]Никогда не используйте рядом с заводами и т.п., так как маршрутизатор будет забит выходными предметами.[] +block.distributor.description = Расширенный маршрутизатор. Разделяет предметы до 7 других направлений в равной степени. +block.overflow-gate.description = Выводит предметы влево и вправо, только если передний путь заблокирован. +block.mass-driver.description = Самый продвинутый транспортного блока. Собирает несколько предметов и затем стреляет ими в другую катапульту на большом расстоянии. Требуется энергия для работы. block.mechanical-pump.description = Дешёвый насос с низкой производительностью, но без энергопотребления. block.rotary-pump.description = Продвинутый насос. Качает больше жидкости, но требуют энергию. block.thermal-pump.description = Наилучший насос. block.conduit.description = Основной блок транспортировки жидкости. Перемещает жидкости вперед. Используется совместно с насосами и другими трубопроводами. -block.pulse-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Транспортирует жидкости быстрее и хранит больше, чем стандартные трубопроводы. -block.liquid-router.description = Принимает жидкости из одного направления и выводит их до 3 других направлений в равной степени. Можно также хранить определенное количество жидкости. Полезно для разделения жидкостей из одного источника на несколько целей. +block.pulse-conduit.description = Улучшенный блок транспортировки жидкости. Транспортирует жидкости быстрее и хранит больше, чем стандартные трубопроводы. +block.plated-conduit.description = Перемещает жидкости с той же скоростью, что и импульсные трубопроводы, но обладает большей прочностью. Не принимает жидкости со сторон, кроме как от других трубопроводов.\nПротекает меньше. +block.liquid-router.description = Принимает жидкости из одного направления и выводит их до 3 других направлений в равной степени. Также может хранить определенное количество жидкости. Полезен для разделения жидкостей из одного источника на несколько целей. block.liquid-tank.description = Хранит большое количество жидкости. Используется для создания буферов в ситуациях с непостоянной потребностью в материалах или в качестве защиты для охлаждения жизненно важных блоков. -block.liquid-junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся каналов. Полезно в ситуациях, когда два разных трубопровода переносят разные жидкости в разные места. +block.liquid-junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся каналов. Полезен в ситуациях, когда два разных трубопровода переносят разные жидкости в разные места. block.bridge-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Позволяет транспортировать жидкости над 3 плитками любой местности или здания. block.phase-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Использует энергию для телепортации жидкостей в подключенный фазовый канал над несколькими плиткам. block.power-node.description = Передает питание на подключенные узлы. Узел будет получать питание или поставлять питание на любые соседние блоки. -block.power-node-large.description = Усовершенствованный силовой узел с большей дальностью и большим количеством соединений. +block.power-node-large.description = Усовершенствованный силовой узел с большей дальностью. block.surge-tower.description = Силовой узел с очень большим радиусом действия, но меньшим количеством доступных соединений. +block.diode.description = Энергия из аккумуляторов имеет возможность перемещаться через этот блок в одну сторону, если на выходе имеется меньше энергии в запасе, чем на входе. block.battery.description = Накапливает энергию как буфер во времена избытка энергии. Выводит энергию во времена дефицита. -block.battery-large.description = Хранит гораздо больше энергии, чем обычная батарея. +block.battery-large.description = Хранит гораздо больше энергии, чем обычный аккумулятор. block.combustion-generator.description = Вырабатывает энергию путём сжигания легковоспламеняющихся материалов, таких как уголь. block.thermal-generator.description = Генерирует энергию, когда находится в горячих местах. block.turbine-generator.description = Усовершенствованный генератор сгорания. Более эффективен, но дополнительно требует воду для выработки пара. @@ -1116,28 +1175,28 @@ block.rtg-generator.description = Простой, надежный генера block.solar-panel.description = Обеспечивает небольшое количество энергии от солнца. block.solar-panel-large.description = Значительно более эффективный вариант стандартной солнечной панели. block.thorium-reactor.description = Генерирует значительное количество энергии из тория. Требует постоянного охлаждения. Взорвётся с большой силой при недостаточном количестве охлаждающей жидкости. Выходная энергия зависит от наполненности, при этом базовая энергия генерируется на полную мощность. -block.impact-reactor.description = Усовершенствованный генератор, способный создавать огромное количество энергии с максимальной эффективностью. Требуется значительное количество энергии для запуска процесса. -block.mechanical-drill.description = Дешёвый бур. При размещении на соответствующих плитках, предметы бесконечно выводятся в медленном темпе. Способен добывать только медь, свинец и уголь. +block.impact-reactor.description = Усовершенствованный генератор, способный создавать огромное количество энергии на пике эффективности. Требуется значительное количество энергии для запуска процесса. +block.mechanical-drill.description = Дешёвый бур. При размещении на соответствующих плитках, предметы бесконечно выводятся в медленном темпе. Способен добывать только базовые ресурсы. block.pneumatic-drill.description = Улучшенный бур, способный добывать титан. Добывает быстрее, чем механический бур. block.laser-drill.description = Позволяет сверлить еще быстрее с помощью лазерной технологии, но требует энергии. Способен добывать торий. -block.blast-drill.description = Конечный бур. Требует большое количества энергии. +block.blast-drill.description = Самый продвинутый бура. Требует большое количества энергии. block.water-extractor.description = Выкачивает подземные воды. Используется в местах, где нет поверхностных вод. block.cultivator.description = Выращивает крошечные концентрации спор в атмосфере в готовые к использованию споры. block.oil-extractor.description = Использует большое количество энергии, песка и воды для бурения, добывая нефть. -block.core-shard.description = Первая итерация капсулы ядра. После уничтожения весь контакт с регионом теряется. Не позволяйте этому случиться. +block.core-shard.description = Первая итерация капсулы ядра. После уничтожения, весь контакт с регионом теряется. Не позволяйте этому случиться. block.core-foundation.description = Вторая версия ядра. Лучше бронировано. Хранит больше ресурсов. block.core-nucleus.description = Третья и последняя итерация капсулы ядра. Очень хорошо бронировано. Хранит огромное количество ресурсов. block.vault.description = Хранит большое количество предметов каждого типа. Блок разгрузчика может быть использован для извлечения предметов из хранилища. block.container.description = Хранит небольшое количество предметов каждого типа. Блок разгрузчика может быть использован для извлечения элементов из контейнера. -block.unloader.description = Выгружает предметы из контейнера, хранилища или ядра на конвейер или непосредственно в соседний блок. Тип элемента, который необходимо Выгрузить, можно изменить, коснувшись. +block.unloader.description = Выгружает предметы из любого нетранспортного блока. Тип предмета, который необходимо выгрузить, можно изменить нажатием. block.launch-pad.description = Запускает партии предметов без необходимости запуска ядра. block.launch-pad-large.description = Улучшенная версия стартовой площадки. Хранит больше предметов. Запускается чаще. block.duo.description = Маленькая, дешёвая турель. Полезна против наземных юнитов. block.scatter.description = Основная противовоздушная турель. Распыляет куски свинца или металлолома на вражеские подразделения. -block.scorch.description = Сжигает любых наземных врагов рядом с ним. Высокоэффективна на близком расстоянии. +block.scorch.description = Сжигает любых наземных врагов рядом с ним. Высокоэффективен на близком расстоянии. block.hail.description = Маленькая дальнобойная артиллерийская турель. block.wave.description = Турель среднего размера. Стреляет потоками жидкости по врагам. Автоматически тушит пожары при подаче воды. -block.lancer.description = Лазерная турель среднего размера. Заряжает и стреляет мощными лучами энергии. +block.lancer.description = Лазерная турель среднего размера. Заряжает и стреляет мощными лучами энергии по наземным целям. block.arc.description = Небольшая электрическая турель ближнего радиуса действия. Выстреливает дуги электричества по врагам. block.swarmer.description = Ракетная турель среднего размера. Атакует как воздушных, так и наземных врагов. Запускает самонаводящиеся ракеты. block.salvo.description = Большая, более продвинутая версия двойной турели. Выпускает быстрые залпы из пуль по врагу. @@ -1147,21 +1206,21 @@ block.cyclone.description = Большая противовоздушная и block.spectre.description = Массивная двуствольная пушка. Стреляет крупными бронебойными пулями по воздушным и наземным целям. block.meltdown.description = Массивная лазерная пушка. Заряжает и стреляет постоянным лазерным лучом в ближайших врагов. Требуется охлаждающая жидкость для работы. block.command-center.description = Командует перемещениями боевых единиц по всей карте.\nУказывает подразделениям [accent]собираться[] вокруг командного центра, [accent]атаковать[] вражеское ядро или [accent]отступать[] к ядру/фабрике. Если вражеское ядро отсутствует, единицы будут патрулировать при команде [accent]атаки[]. -block.draug-factory.description = Производит добывающих дронов. -block.spirit-factory.description = Производит дронов, которые ремонтируют постройки. +block.draug-factory.description = Производит добывающих дронов «Драугр». +block.spirit-factory.description = Производит дронов «Дух», которые ремонтируют постройки. block.phantom-factory.description = Производит улучшенных дронов, которые помогают в строительстве. block.wraith-factory.description = Производит быстрые и летающие боевые единицы. -block.ghoul-factory.description = Производит тяжёлых ковровых бомбардировщиков. -block.revenant-factory.description = Производит тяжёлые летающие боевые единицы. -block.dagger-factory.description = Производит основных наземных боевые единиц. -block.crawler-factory.description = Производит быстрых саморозрушающихся боевые единиц. +block.ghoul-factory.description = Производит тяжёлые ковровые бомбардировщики. +block.revenant-factory.description = Производит тяжёлые летающие боевые единицы, вооружённые ракетами. +block.dagger-factory.description = Производит основные наземные боевые единицы. +block.crawler-factory.description = Производит быстрые саморазрушающиеся боевые единицы. block.titan-factory.description = Производит продвинутые бронированные боевые единицы. block.fortress-factory.description = Производит тяжёлые артиллерийские боевые единицы. -block.repair-point.description = Непрерывно лечит ближайший поврежденную боевую единицу или мех, находящийся рядом. -block.dart-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в базовый атакующий мех. \nИспользуйте, нажав, стоя на нём. +block.repair-point.description = Непрерывно лечит ближайшую поврежденную боевую единицу или мех в своём радиусе. +block.dart-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в базовый атакующий мех.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. block.delta-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в легкобронированный атакующий мех.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. -block.tau-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в улучшенный мех поддержки.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. +block.tau-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в продвинутый мех поддержки.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. block.omega-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в тяжелобронированный ракетный мех.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. block.javelin-ship-pad.description = Обеспечивает превращение в быстрый перехватчик в лёгкой броне.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. -block.trident-ship-pad.description = Обеспечивает превращение в тяжёлый бомбардировщик.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. +block.trident-ship-pad.description = Обеспечивает превращение в тяжёлый бомбардировщик поддержки.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. block.glaive-ship-pad.description = Обеспечивает превращение в большой, хорошо бронированный боевой корабль.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index 550fec3937..4cbf5b39a6 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -82,8 +82,16 @@ uploadingcontent = Вивантаження вмісту uploadingpreviewfile = Вивантаження файлу передперегляду committingchanges = Здійснення змін done = Зроблено -feature.unsupported = Ваш пристрій не підтримує цю особливість. -mods.alphainfo = Майте на увазі, що модифікації знаходяться в альфі, і [scarlet]можуть бути дуже глючними[].\nПовідомте про будь-які проблеми, які ви знайдете до Mindustry GitHub або Discord. +mods = Модифікації +mods.alphainfo = Майте на увазі, що модифікації знаходяться в альфі, і [scarlet]може бути дуже глючними[].\nПовідомте про будь-які проблеми, які ви знайдете до Mindustry Github або Discord. +mods.alpha = [scarlet](Альфа) +mods.none = [LIGHT_GRAY]Модифікацій не знайдено! +mod.enabled = [lightgray]Увімкнено +mod.disabled = [scarlet]Вимкнено +mod.requiresrestart = А тепер гра закриється, щоб застосувати зміни модифікацій. +mod.import = Імпортувати модифікацію +mod.remove.confirm = Цю модифікацію буде видалено. +mod.author = [LIGHT_GRAY]Автор:[] {0} mods.alpha = [scarlet](Альфа) mods = Модифікації mods.none = [LIGHT_GRAY]Модифікацій не знайдено! From 3ddb9d166f43dc8240781e50fb48772fe427771d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anuken Date: Wed, 20 Nov 2019 10:00:36 -0500 Subject: [PATCH 2/4] Update bundle.properties --- core/assets/bundles/bundle.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle.properties b/core/assets/bundles/bundle.properties index 86c6df380e..ee54751a94 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle.properties @@ -666,7 +666,7 @@ keybind.clear_building.name = Clear Building keybind.press = Press a key... keybind.press.axis = Press an axis or key... keybind.screenshot.name = Map Screenshot -keybind.toggle_power_lines.name = Toggle Power Lines +keybind.toggle_power_lines.name = Toggle Power Lasers keybind.move_x.name = Move X keybind.move_y.name = Move Y keybind.mouse_move.name = Follow Mouse From 0693480633391a4726011b8be214d831242f497c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ali-C-Ila <56729449+Ali-C-Ila@users.noreply.github.com> Date: Thu, 21 Nov 2019 02:26:35 +0800 Subject: [PATCH 3/4] Update bundle_zh_TW.properties (#1103) --- core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties b/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties index d4d3282375..dd85f00828 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties @@ -660,6 +660,7 @@ keybind.clear_building.name = 清除建築物 keybind.press = 按一下按鍵... keybind.press.axis = 按一下軸向或按鍵... keybind.screenshot.name = 地圖截圖 +keybind.toggle_power_lines.name = 顯示能量線路 keybind.move_x.name = 水平移動 keybind.move_y.name = 垂直移動 keybind.schematic_select.name = 選擇區域 From 6ec0ff94429645c0c6d7e17b27789455708296e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AmateurPotion <47741752+AmateurPotion@users.noreply.github.com> Date: Thu, 21 Nov 2019 03:28:53 +0900 Subject: [PATCH 4/4] Update bundle_ko.properties (#1044) * Update bundle_ko.properties * Update bundle_ko.properties * Update bundle_ko.properties * Update bundle_ko.properties --- core/assets/bundles/bundle_ko.properties | 127 +++++++++++++++++------ 1 file changed, 93 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties index 51ef110c8f..dfe930fee9 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties @@ -10,6 +10,7 @@ link.dev-builds.description = 불안정한 개발 빌드들 link.trello.description = 다음 출시될 기능들을 게시한 공식 Trello 보드 link.itch.io.description = PC 버전 다운로드와 HTML5 버전이 있는 itch.io 사이트 link.google-play.description = Google Play 스토어 정보 +link.f-droid.description = F-Droid 카탈로그 link.wiki.description = 공식 Mindustry 위키 linkfail = 링크를 여는 데 실패했습니다!\nURL이 기기의 클립보드에 복사되었습니다. screenshot = 스크린샷이 {0} 경로에 저장되었습니다. @@ -18,12 +19,14 @@ gameover = 게임 오버 gameover.pvp = [accent]{0}[] 팀이 승리했습니다! highscore = [accent]최고점수 달성! copied = 복사됨. + load.sound = 소리 load.map = 맵 load.image = 사진 load.content = 컨텐츠 load.system = 시스템 load.mod = 모드 + schematic = 설계도 schematic.add = 설계도 저장하기 schematics = 설계도 모음 @@ -40,6 +43,7 @@ schematic.saved = 설계도 저장됨. schematic.delete.confirm = 삭제된 설계도는 복구할 수 없습니다. 정말로 삭제하시겠습니까? schematic.rename = 설계도명 변경 schematic.info = 크기 : {0}x{1}, 블럭 수 : {2} + stat.wave = 버틴 단계 수 : [accent]{0} stat.enemiesDestroyed = 파괴한 적 수 : [accent]{0} stat.built = 건설한 건물 수 : [accent]{0} @@ -47,6 +51,7 @@ stat.destroyed = 파괴된 건물 수 : [accent]{0} stat.deconstructed = 파괴한 건물 수 : [accent]{0} stat.delivered = 획득한 자원 : stat.rank = 최종 점수 : [accent]{0} + launcheditems = [accent]창고 launchinfo = [출격되지 않음][[출격]파랑색으로 표시된 자원들을 획득합니다. map.delete = 정말로 "[accent]{0}[]" 맵을 삭제하시겠습니까? @@ -74,6 +79,7 @@ maps.browse = 맵 검색 continue = 계속하기 maps.none = [LIGHT_GRAY]맵을 찾을 수 없습니다! invalid = 오류 +pickcolor = 색 preparingconfig = 설정 사전준비 preparingcontent = 컨텐츠 사전준비 uploadingcontent = 컨텐츠 업로드 @@ -81,13 +87,14 @@ uploadingpreviewfile = 미리보기 파일 업로드 committingchanges = 바뀐 점 적용 done = 완료 feature.unsupported = 당신의 기기는 이 기능을 지원하지 않습니다. + mods.alphainfo = 현재의 모드는 첫 번째 시도이며, 그리고[scarlet] 버그가 매우 많음을 명심하십시오[].\n만약 버그를 발견할경우 Mindustry 깃허브 또는 디스코드로 제보해주세요. mods.alpha = [scarlet](Alpha) mods = 모드 mods.none = [LIGHT_GRAY]추가한 모드가 없습니다! mods.guide = 모드 가이드 mods.report = 버그 신고 -mods.openfolder = Open Mod Folder +mods.openfolder = 모드 폴더 열기 mod.enabled = [firebrick]활성화 mod.disabled = [lightgray]비활성화 mod.disable = 비활성화 @@ -104,6 +111,7 @@ mod.author = [LIGHT_GRAY]제작자 : [] {0} mod.missing = 이 세이브파일에는 설치하지 않은 모드 혹은 이 버전에 속해있지 않은 데이터가 포함되어 있습니다. 이 파일을 불러올 경우 세이브파일의 데이터가 손상될 수 있습니다. 정말로 이 파일을 불러오시겠습니까?\n[lightgray]모드 :\n{0} mod.preview.missing = 워크샵에 당신의 모드를 업로드하기 전에 미리보기 이미지를 먼저 추가해야합니다.\n[accent] preview.png[]라는 이름으로 미리보기 이미지를 당신의 모드 폴더안에 준비한 후 다시 시도해주세요. mod.folder.missing = 워크샵에는 폴더 형태의 모드만 게시할 수 있습니다.\n모드를 폴더 형태로 바꾸려면 파일을 폴더에 압축 해제하고 이전 압축파일을 제거한 후, 게임을 재시작하거나 모드를 다시 로드하십시오. + about.button = 정보 name = 이름 : noname = 먼저 [accent] [] 을 설정하세요. @@ -148,7 +156,7 @@ hosts.none = [lightgray]LAN 게임을 찾을 수 없습니다! host.invalid = [scarlet]서버에 연결할 수 없습니다! trace = 플레이어 정보 보기 trace.playername = 닉네임 : [accent]{0} -trace.ip = IP : [accent]{0}{0} +trace.ip = IP : [accent]{0} trace.id = UUID : [accent]{0} trace.mobile = 모바일 접속 유무 : [accent]{0} trace.modclient = 수정된 클라이언트 : [accent]{0} @@ -173,7 +181,7 @@ confirmunadmin = 이 플레이어를 일반 유저로 만들겠습니까? joingame.title = 게임 참가 joingame.ip = 주소 : disconnect = 서버와 연결이 해제되었습니다. -disconnect.error = 연결 . +disconnect.error = 연결 오류. disconnect.closed = 연결이 끊어졌습니다.. disconnect.timeout = 연결 시간 한계 도달.. disconnect.data = 월드 데이터 로딩 실패.. @@ -183,7 +191,7 @@ connecting.data = [accent]월드 데이터 로딩중... server.port = 포트 : server.addressinuse = 주소가 이미 사용중입니다! server.invalidport = 포트가 올바르지 않습니다! -server.error = [accent]{0}[crimson]서버를 여는 데 오류가 발생했습니다. +server.error = [crimson]서버를 여는 데 오류가 발생했습니다. save.new = 새로 저장 save.overwrite = 이 저장 슬롯을 덮어씌우겠습니까? overwrite = 덮어쓰기 @@ -271,6 +279,7 @@ publishing = [accent]업로드 중... publish.confirm = 맵을 업로드 하시겠습니까?\n\n[lightgray]먼저 워크샵 EULA에 동의하시지 않으면 맵이 표시되지 않습니다! publish.error = 맵 업로드 오류 : {0} steam.error = 스팀 서비스를 초기화하는데 실패했습니다.\n에러 코드 : {0} + editor.brush = 브러쉬 editor.openin = 편집기 열기 editor.oregen = 광물 무작위 생성 @@ -308,8 +317,8 @@ editor.name = 이름 : editor.spawn = 유닛 생성 editor.removeunit = 유닛 삭제 editor.teams = 팀 -editor.errorload = [accent]{0} 파일을 불러오는 데 실패했습니다. -editor.errorsave = [accent]{0} 파일을 저장하는 데 실패했습니다. +editor.errorload = 파일을 불러오지 습니다. +editor.errorsave = 파일을 저장하지 못했습니다. editor.errorimage = 이것은 맵이 아니라 사진입니다.\n\n예전 맵을 가져오려면 편집기의 '예전 맵 가져오기' 버튼을 사용하세요. editor.errorlegacy = 이 맵은 너무 오래되어, 더는 지원하지 않는 맵 형식을 사용합니다. editor.errornot = 선택한 대상이 맵 파일이 아닙니다. @@ -347,6 +356,7 @@ editor.overwrite = [accept]경고!이 명령은 기존 맵을 덮어씌우게 editor.overwrite.confirm = [scarlet]경고![] 이 이름을 가진 맵이 이미 있습니다. 덮어 쓰시겠습니까? editor.exists = 같은 이름의 맵이 이미 존재합니다. editor.selectmap = 불러올 맵 선택 : + toolmode.replace = 재배치 toolmode.replace.description = 블록을 배치합니다. toolmode.replaceall = 모두 재배치 @@ -361,6 +371,7 @@ toolmode.fillteams = 팀 채우기 toolmode.fillteams.description = 블록 대신 팀 건물로 채웁니다. toolmode.drawteams = 팀 그리기 toolmode.drawteams.description = 블록 대신 팀 건물을 배치합니다. + filters.empty = [LIGHT_GRAY]필터가 없습니다!! 아래 버튼을 눌러 추가하세요. filter.distort = 왜곡 filter.noise = 맵 전체에 타일 혹은 블럭 뿌리기 @@ -392,6 +403,7 @@ filter.option.floor2 = 2번째 바닥 filter.option.threshold2 = 2번째 한계점 filter.option.radius = 반경 filter.option.percentile = 백분위수 + width = 넓이 : height = 높이 : menu = 메뉴 @@ -407,6 +419,7 @@ tutorial = 튜토리얼 tutorial.retake = 튜토리얼 editor = 편집기 mapeditor = 맵 편집기 + abandon = 지역 포기 abandon.text = 이 구역의 모든 자원이 적에게 빼앗길 것입니다. locked = 잠김 @@ -428,7 +441,7 @@ bannedblocks = 금지된 블럭들 addall = 모두 추가 configure.locked = [lightgray]{0}시 시작자원 설정이 해금됩니다. configure.invalid = 해당 값은 0 과 {0} 사이여야 합니다. -zone.unlocked = [LIGHT_GRAY] 잠금 해제되었습니다! +zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]지역 {0}이 잠금 해제되었습니다! zone.requirement.complete = {0} 단계 달성 성공! \n{1} 지역 요구사항이 충족되었습니다! zone.config.unlocked = 시작자원 설정 해금! : [lightgray]\n{0} zone.resources = 감지된 자원 목록 : @@ -437,6 +450,7 @@ zone.objective.survival = 생존 zone.objective.attack = 적 코어 파괴 add = 추가... boss.health = 보스 체력 + connectfail = [crimson]{0}[accent] 서버에 연결하지 못했습니다.[] error.unreachable = 서버에 연결하지 못했습니다.\n서버 주소가 정확히 입력되었나요? error.invalidaddress = 잘못된 주소입니다. @@ -447,6 +461,7 @@ error.mapnotfound = 맵 파일을 찾을 수 없습니다! error.io = 네트워크 I/O 오류. error.any = 알 수 없는 네트워크 오류. error.bloom = 블룸 그래픽 효과를 적용하지 못했습니다.\n당신의 기기가 이 기능을 지원하지 않는 것일 수도 있습니다. + zone.groundZero.name = 전초기지 zone.desertWastes.name = 쓰레기 사막 zone.craters.name = 크레이터 @@ -461,6 +476,7 @@ zone.saltFlats.name = 소금 사막 zone.impact0078.name = Impact 0078 zone.crags.name = 협곡 zone.fungalPass.name = 포자 지대 + zone.groundZero.description = 이 장소는 다시 시작하기에 최적의 환경을 지닌 장소입니다. 적은 수준의 위협이 있으며 자원의 양은 적습니다.\n가능한 한 많은 양의 구리와 납을 수집하십시오.\n출격합시다! zone.frozenForest.description = 이 지역도 산과 가까운 지역입니다 포자들이 흩뿌려져 있으며 극한의 추위도 포자를 막을 수 있을 것 같지 않습니다.\n화력 발전소를 짓고 전력을 확보하여 채광 드론을 사용하는 법을 배우십시오. zone.desertWastes.description = 이 황무지는 끝을 알 수 없을 정도로 광활하고 십자가 형태의 버려진 구조물이 존재합니다.\n석탄이 존재하며 이를 화력발전에 쓰거나 흑연 정제에 쓰십시오.\n\n[lightgray]이 지역에서의 착륙장소는 확실하지 않습니다. @@ -475,6 +491,7 @@ zone.nuclearComplex.description = 과거 토륨의 생산, 연구와 처리를 zone.fungalPass.description = 고산지대과 포자지대 사이의 지역입니다. 소규모의 적 정찰기지가 있으니 디거와 크롤러를 이용해 적의 코어를 파괴하십시오. zone.impact0078.description = [ROYAL]죄송합니다. 아직 설명이 준비되지 않았습니다. zone.crags.description = [ROYAL]죄송합니다. 아직 설명이 준비되지 않았습니다. + settings.language = 언어 settings.data = 게임 데이터 settings.reset = 설정 초기화 @@ -497,7 +514,7 @@ error.crashtitle = 오류가 발생했습니다. blocks.input = 소모 자원 blocks.output = 출력 자원 blocks.booster = 가속 -block.unknown = [LIGHT_GRAY]??? +block.unknown = [LIGHT_GRAY]OHNO blocks.powercapacity = 전력 용량 blocks.powershot = 1발당 전력 소모량 blocks.damage = 공격력 @@ -509,7 +526,7 @@ blocks.shootrange = 사거리 blocks.size = 크기 blocks.liquidcapacity = 액체 용량 blocks.powerrange = 전력 범위 -blocks.powerconnections = Max Connections +blocks.powerconnections = 최대 연결 수 blocks.poweruse = 전력 사용 blocks.powerdamage = 전력/데미지 blocks.itemcapacity = 저장 용량 @@ -529,14 +546,15 @@ blocks.inaccuracy = 오차각 blocks.shots = 공격 속도 blocks.reload = 재장전 blocks.ammo = 탄약 + bar.drilltierreq = 더 좋은 드릴이 요구됨 -bar.drillspeed = 초당 {0}개 채굴중 -bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s +bar.drillspeed = 드릴 속도 : {0}개/s +bar.pumpspeed = 펌프 속도 : {0}/s bar.efficiency = 활성화율 : {0}% -bar.powerbalance = 초당 {0} 발전중 +bar.powerbalance = 전력 발전 : {0}/s bar.powerstored = 총 전력 저장량 : {0}/{1} bar.poweramount = 전력 저장량 : {0} -bar.poweroutput = 초당 {0} 발전중 +bar.poweroutput = 전력 출력 : {0} bar.items = 자원량 : {0} bar.capacity = 저장공간 : {0} bar.liquid = 액체 @@ -544,6 +562,9 @@ bar.heat = 발열 bar.power = 전력 bar.progress = 생산 진행도 bar.spawned = 최대 {1}기 중 {0}기 생산됨 +bar.input = 입력 +bar.output = + bullet.damage = [lightgray]피해량 : [stat]{0}[] bullet.splashdamage = [lightgray]범위 피해량 : [stat]{0}[] / [lightgray]피해 범위 : [stat]{1}[lightgray] 타일 bullet.incendiary = [stat]방화 @@ -555,6 +576,7 @@ bullet.freezing = [stat]빙결 bullet.tarred = [stat]타르 bullet.multiplier = 추가 타격 횟수 : [stat]{0}[lightgray] bullet.reload = 공격 속도 : [stat]{0}[lightgray] + unit.blocks = 블록 unit.powersecond = 전력/초 unit.liquidsecond = 액체/초 @@ -574,11 +596,12 @@ category.items = 아이템 category.crafting = 제작 category.shooting = 사격 category.optional = 보조 아이템 -setting.landscape.name = 가로화면으로 고정 +setting.landscape.name = 가로화면 setting.shadows.name = 그림자 setting.blockreplace.name = 블럭 제안 자동화 setting.linear.name = 선형 필터링 setting.hints.name = 힌트 활성화 +setting.buildautopause.name = 건설 자동 일시정지 setting.animatedwater.name = 움직이는 물 setting.animatedshields.name = 움직이는 보호막 setting.antialias.name = 안티 에일리어싱[LIGHT_GRAY] (재시작 필요)[] @@ -599,14 +622,17 @@ setting.difficulty.insane = 미침 setting.difficulty.name = 난이도 : setting.screenshake.name = 화면 흔들기 setting.effects.name = 화면 효과 -setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks -setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding +setting.destroyedblocks.name = 부서진 블럭 표시 +setting.conveyorpathfinding.name = 컨베이어 설치 보조 기능 setting.sensitivity.name = 컨트롤러 감도 setting.saveinterval.name = 저장 간격 -setting.seconds = 초 +setting.seconds = {0} 초 +setting.blockselecttimeout.name = 블록 선택 시간 초과 +setting.milliseconds = {0} 밀리초 setting.fullscreen.name = 전체 화면 setting.borderlesswindow.name = 테두리 없는 창모드[LIGHT_GRAY] (재시작이 필요할 수 있습니다) setting.fps.name = FPS 표시 +setting.blockselectkeys.name = 블럭 선택 키 setting.vsync.name = VSync 활성화 setting.pixelate.name = 픽셀화[LIGHT_GRAY] (게임에 렉이 심할 경우 이 옵션을 켜주세요.) setting.minimap.name = 미니맵 보기 @@ -635,16 +661,35 @@ category.multiplayer.name = 멀티플레이 command.attack = 공격 command.rally = 순찰 command.retreat = 후퇴 +placement.blockselectkeys = \n[lightgray]키: [{0}, keybind.clear_building.name = 설계도 초기화 keybind.press = 키를 누르세요... keybind.press.axis = 마우스 휠 또는 키를 누르세요... keybind.screenshot.name = 맵 스크린샷 -keybind.move_x.name = 오른쪽/왼쪽 이동 -keybind.move_y.name = 위 / 아래 중간 +keybind.toggle_power_lines.name = 전력 라인 허용 +keybind.move_x.name = 오른쪽 / 왼쪽 이동 +keybind.move_y.name = 위 / 아래 이동 +keybind.mouse_move.name = 커서를 따라서 이동 keybind.schematic_select.name = 영역 설정 keybind.schematic_menu.name = 설계도 메뉴 keybind.schematic_flip_x.name = 설계도 X축 뒤집기 keybind.schematic_flip_y.name = 설계도 Y축 뒤집기 +keybind.category_prev.name = 이전 목록 +keybind.category_next.name = 다음 목록 +keybind.block_select_left.name = 블럭 Select Left +keybind.block_select_right.name = 블럭 Select Right +keybind.block_select_up.name = 블럭 Select Up +keybind.block_select_down.name = 블럭 Select Down +keybind.block_select_01.name = 카테고리/블럭 선택 1 +keybind.block_select_02.name = 카테고리/블럭 선택 2 +keybind.block_select_03.name = 카테고리/블럭 선택 3 +keybind.block_select_04.name = 카테고리/블럭 선택 4 +keybind.block_select_05.name = 카테고리/블럭 선택 5 +keybind.block_select_06.name = 카테고리/블럭 선택 6 +keybind.block_select_07.name = 카테고리/블럭 선택 7 +keybind.block_select_08.name = 카테고리/블럭 선택 8 +keybind.block_select_09.name = 카테고리/블럭 선택 9 +keybind.block_select_10.name = 카테고리/블럭 선택 10 keybind.fullscreen.name = 전체 화면 keybind.select.name = 선택/공격 keybind.diagonal_placement.name = 대각선 설치 @@ -681,9 +726,11 @@ mode.pvp.description = 실제 플레이어와 PvP를 합니다. 맵에 적어도 mode.attack.name = 공격 mode.attack.description = 적 기지를 파괴하세요. 맵에 빨간팀 코어가 있어야 플레이 가능합니다. mode.custom = 사용자 정의 규칙 + rules.infiniteresources = 무한 자원 -rules.wavetimer = 단계 -rules.waves = 단계 +rules.reactorexplosions = 원자로 폭발 허가여부 +rules.wavetimer = 단계 대기시간 +rules.waves = 단계 활성화 rules.attack = 공격 모드 rules.enemyCheat = 무한한 적 자원 rules.unitdrops = 유닛 처치시 자원 약탈 @@ -692,13 +739,13 @@ rules.unithealthmultiplier = 유닛 체력 배수 rules.playerhealthmultiplier = 플레이어 체력 배수 rules.playerdamagemultiplier = 플레이어 공격력 배수 rules.unitdamagemultiplier = 유닛 공격력 배수 -rules.enemycorebuildradius = 적 코어 건설 금지구역:[LIGHT_GRAY] (타일) -rules.respawntime = 플레이어 부활 대기 시간:[LIGHT_GRAY] (초) +rules.enemycorebuildradius = 적 코어 건설 금지구역 범위 : [LIGHT_GRAY] (타일) +rules.respawntime = 플레이어 부활 대기 시간 : [LIGHT_GRAY] (초) rules.wavespacing = 단계 간격 : [LIGHT_GRAY] (초) rules.buildcostmultiplier = 건설 소모 배수 rules.buildspeedmultiplier = 건설 속도 배수 rules.waitForWaveToEnd = 단계가 끝날때까지 기다리는중 -rules.dropzoneradius = 적 소환 구역 반경 : [LIGHT_GRAY] (타일) +rules.dropzoneradius = 소환 충격파 범위 : [LIGHT_GRAY] (타일) rules.respawns = 단계당 최대 플레이어 부활 횟수 rules.limitedRespawns = 플레이어 부활 제한 rules.title.waves = 단계 @@ -707,6 +754,10 @@ rules.title.resourcesbuilding = 자원 & 건축 rules.title.player = 플레이어들 rules.title.enemy = 적 rules.title.unit = 유닛 +rules.title.experimental = 실험적인 기능 +rules.lighting = 전장의 안개 활성화 +rules.ambientlight = 안개 색 + content.item.name = 아이템 content.liquid.name = 액체 content.unit.name = 유닛 @@ -721,7 +772,7 @@ item.thorium.name = 토륨 item.silicon.name = 실리콘 item.plastanium.name = 플라스터늄 item.phase-fabric.name = 메타 -item.surge-alloy.name = 서지 합금 +item.surge-alloy.name = 설금 item.spore-pod.name = 포자 포드 item.sand.name = 모래 item.blast-compound.name = 폭발물 @@ -768,6 +819,7 @@ mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]건설 속도 : {0}% liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]발열 용량 : {0} liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]점도 : {0} liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]온도 : {0} + block.sand-boulder.name = 사암 block.grass.name = 잔디 block.salt.name = 소금 @@ -866,6 +918,8 @@ block.distributor.name = 대형 분배기 block.sorter.name = 필터 block.inverted-sorter.name = 반전 필터 block.message.name = 메모 블럭 +block.illuminator.name = 조명 +block.illuminator.description = 작고, 간단한 조명입니다. 색을 변경할 수 있으며 가동하기 위해서 전력이 필요합니다. block.overflow-gate.name = 포화 필터 block.silicon-smelter.name = 실리콘 제련소 block.phase-weaver.name = 메타 합성기 @@ -879,6 +933,7 @@ block.coal-centrifuge.name = 석탄 원심분리기 block.power-node.name = 전력 노드 block.power-node-large.name = 대형 전력 노드 block.surge-tower.name = 설금 타워 +block.diode.name = 배터리 다이오드 block.battery.name = 배터리 block.battery-large.name = 대형 배터리 block.combustion-generator.name = 화력 발전기 @@ -893,8 +948,8 @@ block.cultivator.name = 온실 block.dart-mech-pad.name = 알파 기체 패드 block.delta-mech-pad.name = 델타 기체 패드 block.javelin-ship-pad.name = 재블린 비행선 패드 -block.trident-ship-pad.name = 삼지창 비행선 패드 -block.glaive-ship-pad.name = 글레브 비행선 패드 +block.trident-ship-pad.name = 트라이던트 폭격기 패드 +block.glaive-ship-pad.name = 글레이브 전투기 패드 block.omega-mech-pad.name = 오메가 기체 패드 block.tau-mech-pad.name = 타우 기체 패드 block.conduit.name = 파이프 @@ -930,7 +985,8 @@ block.titan-factory.name = 타이탄 공장 block.fortress-factory.name = 포트리스 공장 block.revenant-factory.name = 망령 전함 공장 block.repair-point.name = 수리 지점 -block.pulse-conduit.name = 퓨즈 파이프 +block.pulse-conduit.name = 펄스 파이프 +block.plated-conduit.name = 도금된 block.phase-conduit.name = 메타 파이프 block.liquid-router.name = 액체 분배기 block.liquid-tank.name = 물탱크 @@ -957,8 +1013,8 @@ block.rtg-generator.name = RTG 발전기 block.spectre.name = 스펙터 block.meltdown.name = 멜트다운 block.container.name = 컨테이너 -block.launch-pad.name = 발사대 -block.launch-pad-large.name = 큰 출격 패드 +block.launch-pad.name = 자원 출격 패드 +block.launch-pad-large.name = 대형 자원 출격 패드 team.blue.name = 파랑색 팀 team.crux.name = 빨강색 팀 team.sharded.name = 주황색 팀 @@ -976,10 +1032,10 @@ unit.ghoul.name = 구울 폭격기 unit.wraith.name = 유령 전투기 unit.fortress.name = 포트리스 unit.revenant.name = 망령 전함 -unit.eruptor.name = 이어럽터 -unit.chaos-array.name = 혼돈의 군대 +unit.eruptor.name = 이럽터 +unit.chaos-array.name = 혼돈 군주 unit.eradicator.name = 파괴자 -unit.lich.name = 사자왕 +unit.lich.name = 시체 군주 unit.reaper.name = 사신 tutorial.next = [lightgray]< 이 곳을 터치해 진행하세요. > tutorial.intro = [scarlet]Mindustry 튜토리얼[]을 시작하겠습니다.\n [WASD] 키를 눌러 이동할 수 있습니다.\n[accent]Ctrl 키를 누르고 마우스 휠을 돌려 확대 또는 축소가 가능합니다.\n[accent]주황색의 광맥[]을 눌러 [accent]구리[]를 채광하세요.\n구리를 채광한 후에는 코어 근처로 이동한 뒤, 당신의 기체에서 코어로 드래그해 구리를 코어에 넣으세요. 코어 근처에서 채광하면 자동으로 옮겨집니다.\n\n임무 : 구리 채광({0}/{1}) @@ -1002,6 +1058,7 @@ tutorial.deposit = 자원을 다시 블록에 넣을 수도 있습니다.\n\n[ac tutorial.waves = [LIGHT_GRAY]적[]이 접근합니다.\n당신의 기체는 적을 클릭하여 공격할 수 있습니다. 또한, 구리를 더 캐내고 포탑을 더 지어서 방어를 강화하세요.\n\n[accent]2단계 동안 코어를 보호하세요.[] tutorial.waves.mobile = [LIGHT_GRAY]적[]이 접근합니다.\n당신의 기체는 적을 자동조준하지만, 원하는 적을 클릭하여 공격하고 싶은 대상을 바꿀 수 있습니다.\n구리를 더 캐내고 포탑을 더 지어서 방어를 강화하세요.\n\n[accent]2단계동안 코어를 방어하세요.[] tutorial.launch = 특정 단계에 도달하면 [accent]출격[]이 가능합니다.\n[accent]출격[]을 하게되면 해당 지역의 코어에 들어있는 자원들을 캠페인의 자원 창고로 보내지만, 해당 지역의 [accent]모든 것들[]은 날라가게 되니 주의하세요. + item.copper.description = 모든 종류의 블록에서 광범위하게 사용되는 자원입니다. item.lead.description = 쉽게 구할 수 있으며, 전자 및 액체 수송 블록에서 광범위하게 사용되는 자원입니다. item.metaglass.description = 초강력 유리 화합물. 액체 분배 및 저장에 광범위하게 사용됩니다.\n\n[royal]액체를 활용하기 위한 필수품입니다. @@ -1088,7 +1145,7 @@ block.junction.description = 2개의 컨베이어 벨트를 교차시키는 다 block.bridge-conveyor.description = 자원 수송 블록.\n지형이나 건물을 넘어 최대 3개 타일을 건너뛰고 자원을 운송할 수 있습니다. block.phase-conveyor.description = 고급 자원 수송 블록.\n지형이나 건물을 넘어 최대 11개 타일을 건너뛰고 자원을 운송할 수 있습니다. 전기를 사용하고, 기본 터널 컨베이어보다 빠릅니다. block.sorter.description = 자원을 넣어서 필터에 설정된 자원일 경우 바로 앞으로 통과하며, 그렇지 않을 경우 옆으로 이동시킵니다. -block.inverted-sorter.description = Processes items like a standard sorter, but outputs selected items to the sides instead. +block.inverted-sorter.description = 필터와 비슷하지만, 대신에 반전 필터는 설정된 자원을 필터의 양 옆으로 보냅니다. block.router.description = 한 방향에서 자원을 넣을 시 최대 3개의 다른 방향으로 균등하게 내보냅니다. 자원을 한 곳에서 여러 방향으로 분배하는 데 유용합니다. block.distributor.description = 자원을 최대 7개의 다른 방향으로 균등하게 분베하는 고급 분배기. block.overflow-gate.description = 평소에는 자원의 들어온 방향으로 자원을 통과시키지만, 정면이 자원으로 꽉 차거나 다른 사유로 막힐 시 옆으로 자원을 내보냅니다. @@ -1098,6 +1155,7 @@ block.rotary-pump.description = 전기를 사용해 빠른 속도로 액체를 block.thermal-pump.description = 가장 강력한 펌프. block.conduit.description = 기본 파이프\n액체를 배치된 방향으로 느리게 운송합니다. block.pulse-conduit.description = 고급 파이프\n기본 파이프보다 액체 운송 속도가 빠릅니다. +block.plated-conduit.description = 펄스 파이프와 같은 속도로 액체를 운송시키지만, 체력이 더 많습니다. 양 옆으로는 파이프 의외의 대상에서 액체를 받지 않습니다. \n파이프 끝 부분이 블럭에 연결되지 않고 노출되었을 때 누수되는 액체의 양이 더 적습니다. block.liquid-router.description = 액체를 다른 방향으로 분배할 수 있게 하는 블럭입니다. block.liquid-tank.description = 액체를 저장할 수 있는 물탱크 입니다. block.liquid-junction.description = 교차기와 같은 기능을 하나 자원 대신에 액체를 교차시킵니다. @@ -1106,6 +1164,7 @@ block.phase-conduit.description = 고급 액체 수송블록\n전기를 사용 block.power-node.description = 전기을 연결된 대상과 연동시킵니다.\n최대 20개의 대상을 연결할 수 있습니다. 노드는 붙어있는 블록으로부터 전기가 연동됩니다. block.power-node-large.description = 전기를 연결된 대상과 연동시킵니다.\n최대 30개의 대상을 연결시킬 수 있고, 범위도 더 넓습니다. block.surge-tower.description = 전기를 연결된 대상과 연동시킵니다.\n2개의 대상만 연결시킬 수 있지만 대신에 범위가 매우 넓습니다. +block.diode.description = 이 블럭을 배터리와 배터리 사이에 놓아 연결할경우 전력은 화살표 방향으로만 이동할 수 있습니다. 화살표의 뒤에 있는 배터리의 전력량이 앞에 있는 배터리보다 많을 경우에만 이동시킵니다. block.battery.description = 전력 생산량에 여유가 있을경우, 생산된 잉여 전력을 여기에 저장합니다.\n\n[ROYAL]이것을 이용해 한순간에 많은 전력을 사용하는 포탑들을 보조가능합니다. block.battery-large.description = 일반 배터리보다 훨씬 많은 량의 전력을 저장합니다.\n\n[ROYAL]배터리 9개를 설치하는 것보다 효율이 좋습니다. block.combustion-generator.description = 인화성 물질을 태워 소량의 전력을 생산합니다.