diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ja.properties b/core/assets/bundles/bundle_ja.properties index 83506d4d2d..7f97ba1951 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ja.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ja.properties @@ -57,7 +57,7 @@ mods.browser.sortstars = お気に入り数で並べる schematic = 設計図 schematic.add = 設計図を保存 schematics = 設計図一覧 -schematic.search = Search schematics... +schematic.search = 設計図を探す... schematic.replace = その名前の設計図は既に存在しています。上書きしますか? schematic.exists = その名前の設計図は既に存在しています。 schematic.import = 設計図をインポート @@ -70,7 +70,7 @@ schematic.shareworkshop = ワークショップで共有する schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: 反転 schematic.saved = 設計図を保存しました。 schematic.delete.confirm = この設計図は完全に削除されます。よろしいですか -schematic.edit = Edit Schematic +schematic.edit = 設計図を編集 schematic.info = {1}x{0}, {2} ブロック schematic.disabled = [scarlet]設計図使用不可[]\nこの[accent]マップ[]、[accent]サーバー[]では設計図の使用は許可されていません。 schematic.tags = タグ: @@ -106,7 +106,7 @@ loadgame = 読み込む joingame = マルチプレイ customgame = カスタムプレイ newgame = 新しく始める -none = <なし> +none = <無し> none.found = [lightgray]<見つかりません> none.inmap = [lightgray]<マップ内にありません> minimap = ミニマップ @@ -145,7 +145,7 @@ mod.enabled = [lightgray]有効 mod.disabled = [scarlet]無効 mod.multiplayer.compatible = [gray]マルチプレイに対応 mod.disable = 無効化 -mod.version = Version: +mod.version = バージョン mod.content = コンテンツ: mod.delete.error = Modを削除することができませんでした。 @@ -158,7 +158,7 @@ mod.circulardependencies = [red]循環依存 mod.incompletedependencies = [red]不完全な依存関係 mod.requiresversion.details = ゲームのバージョンが必要です: [accent]{0}[]\nあなたのゲームは古くなっています。このmodが機能するには、ゲームの新しいバージョン (おそらくベータ/アルファリリース) が必要です。 -mod.incompatiblemod.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 147[] to its [accent]mod.json[] file. +mod.incompatiblemod.details = このモッドは最新のゲームのバージョンに非対応です。作者がアップデートして[accent]mod.json[]のファイルにに[accent]minGameVersion: 147[]を追加する必要があります。 mod.blacklisted.details = このmodは、このバージョンのゲームでクラッシュやその他の問題を引き起こすため、手動でブラックリストに登録されています。 使用しないでください。 mod.missingdependencies.details = この mod は次の mod を必要としています: {0} mod.erroredcontent.details = このゲームは、読み込み中にエラーが発生しました。modの作成者に修正を依頼してください。 @@ -208,7 +208,7 @@ campaign.select = 開始するキャンペーンを選択 campaign.none = [lightgray]キャンペーンを始める惑星を選んでください。\n惑星はいつでも変更可能です。 campaign.erekir = より新しく、より洗練されたコンテンツ。 ほぼ一貫して進行するキャンペーン。\n\n高品質のマップと総合的な体験。 campaign.serpulo = 昔のコンテンツ。クラシックな体験。より自由な発想。\n\nマップやキャンペーンの仕組みがアンバランスになる可能性があり、あまり洗練されてない。 -campaign.difficulty = Difficulty +campaign.difficulty = 難易度 completed = [accent]完了 techtree = テックツリー techtree.select = テックツリーの選択 @@ -372,14 +372,14 @@ command.loadUnits = Load Units command.loadBlocks = Load Blocks command.unloadPayload = Unload Payload command.loopPayload = Loop Unit Transfer -stance.stop = Cancel Orders -stance.shoot = Stance: Shoot -stance.holdfire = Stance: Hold Fire -stance.pursuetarget = Stance: Pursue Target -stance.patrol = Stance: Patrol Path -stance.ram = Stance: Ram\n[lightgray]Straight line movement, no pathfinding -stance.mineauto = Automatic Mining -stance.mine = Mine Item: {0} +stance.stop = 命令中止 +stance.shoot = 姿勢:発砲 +stance.holdfire = 姿勢:発砲控え +stance.pursuetarget = 姿勢:追撃 +stance.patrol = 姿勢:偵察経路 +stance.ram = 姿勢: 突撃\n[lightgray]直線、経路捜索無し +stance.mineauto = 自採掘掘 +stance.mine = 採掘数: {0} openlink = リンクを開く copylink = リンクをコピー back = 戻る @@ -462,7 +462,7 @@ editor.generation = 生成: editor.objectives = オブジェクティブ editor.locales = Locale Bundles editor.worldprocessors = World Processors -editor.worldprocessors.editname = Edit Name +editor.worldprocessors.editname = 名前の変更 editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below. editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this? editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall. @@ -482,11 +482,11 @@ editor.shiftx = Shift X editor.shifty = Shift Y workshop = ワークショップ waves.title = ウェーブ -waves.team = Team +waves.team = チーム waves.remove = 削除 waves.every = ウェーブ waves.waves = ごとに出現 -waves.health = health: {0}% +waves.health = 体力: {0}% waves.perspawn = 体出現 waves.shields = シールド/ウェーブ waves.to = から @@ -551,7 +551,7 @@ editor.sectorgenerate = セクターを生成 editor.resize = リサイズ editor.loadmap = マップを読み込む editor.savemap = マップを保存 -editor.savechanges = [scarlet]You have unsaved changes!\n\n[]Do you want to save them? +editor.savechanges = [scarlet]保存してない変更があります!\n\n[]保存しますは? editor.saved = 保存しました! editor.save.noname = マップに名前が設定されていません! メニューの 'マップ情報' から設定してください。 editor.save.overwrite = 組み込みマップを上書きしようとしています! メニューの 'マップ情報' から異なる名前に設定してください。 @@ -721,7 +721,7 @@ marker.texture.name = Texture marker.background = 背景 marker.outline = 輪郭 -objective.research = [accent]Research:\n[]{0}[lightgray]{1} +objective.research = [accent]研究:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.produce = [accent]入手:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.destroyblock = [accent]破壊:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.destroyblocks = [accent]破壊: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3} @@ -735,9 +735,9 @@ objective.enemyescelating = [accent][lightgray]{0} で敵の生産が早くな objective.enemyairunits = [accent][lightgray]{0} で敵の航空部隊の生産が始まる。[] objective.destroycore = [accent]敵のコアを破壊する objective.command = [accent]ユニットの制御 -objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ 核の発射が検出されました: [lightgray]{0} +objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ 核弾頭の発射が確認されました: [lightgray]{0} -announce.nuclearstrike = [red]⚠ 核の攻撃を受けています⚠ +announce.nuclearstrike = [red]⚠ 核の爆撃を受けています⚠ loadout = ロードアウト resources = 資源 @@ -778,7 +778,7 @@ weather.sporestorm.name = 胞子嵐 weather.fog.name = 霧 campaign.playtime = \uf129 [lightgray]セクタープレイ時間: {0} -campaign.complete = [accent]おめでとうございます。\n\n{0} の敵を倒しました。\n[lightgray]最終セクターを制圧しました。 +campaign.complete = [accent]おめでとうございます。\n\n{0} の敵を制圧しました。\n[lightgray]最終セクターを制圧しました。 sectorlist = セクター sectorlist.attacked = {0}が攻撃を受けています @@ -794,9 +794,9 @@ sectors.stored = コアの資源: sectors.resume = 再開 sectors.launch = 打ち上げ sectors.select = 選択 -sectors.launchselect = Select Launch Destination +sectors.launchselect = 発射先 sectors.nonelaunch = [lightgray]無し (sun) -sectors.redirect = Redirect Launch Pads +sectors.redirect = 発射先変更 sectors.rename = セクター名を変更 sectors.enemybase = [scarlet]敵基地 sectors.vulnerable = [scarlet]脆弱 @@ -808,7 +808,7 @@ sector.abandon = 廃棄 sector.abandon.confirm = このセクターのコアは自爆します。\n続行しますか? sector.curcapture = 制圧したセクター sector.curlost = 失われたセクター -sector.missingresources = [scarlet]資源が足りません +sector.missingresources = [scarlet]が足りません sector.attacked = セクター [accent]{0}[white] が攻撃を受けています! sector.lost = セクター [accent]{0}[white] 喪失! sector.capture = Sector [accent]{0}[white]Captured! @@ -825,15 +825,15 @@ threat.high = 高 threat.extreme = 過酷 threat.eradication = 破滅的 -difficulty.casual = Casual -difficulty.easy = Easy -difficulty.normal = Normal -difficulty.hard = Hard -difficulty.eradication = Eradication +difficulty.casual = 軽快 +difficulty.easy = 簡単 +difficulty.normal = 普通 +difficulty.hard = 難しい +difficulty.eradication = 殲滅 -difficulty.enemyHealthMultiplier = Enemy Health: {0} -difficulty.enemySpawnMultiplier = Enemy Amount: {0} -difficulty.waveTimeMultiplier = Wave Timer: {0} +difficulty.enemyHealthMultiplier = 敵体力: {0} +difficulty.enemySpawnMultiplier = 敵数: {0} +difficulty.waveTimeMultiplier = ウェーブタイマー: {0} difficulty.nomodifiers = [lightgray](No modifiers) planets = 惑星 @@ -843,7 +843,7 @@ planet.erekir.name = エレキル planet.sun.name = 太陽 sector.impact0078.name = 墜落地点 0078 -sector.groundZero.name = 爆心地 +sector.groundZero.name = 始点 sector.craters.name = クレーター sector.frozenForest.name = 凍った森 sector.ruinousShores.name = 荒廃した海岸 @@ -857,40 +857,39 @@ sector.fungalPass.name = 真菌の道 sector.biomassFacility.name = バイオマス研究施設 sector.windsweptIslands.name = 吹きさらしの列島 sector.extractionOutpost.name = 資源搬出前哨基地 -sector.facility32m.name = Facility 32 M +sector.facility32m.name = 施設第 32 M sector.taintedWoods.name = Tainted Woods sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = 惑星間発射ターミナル sector.coastline.name = 海岸線 sector.navalFortress.name = 海軍要塞 -sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome -sector.atolls.name = Atolls -sector.testingGrounds.name = Testing Grounds -sector.seaPort.name = Sea Port +sector.polarAerodrome.name = 極地飛行場 +sector.atolls.name = 環礁 +sector.testingGrounds.name = 実験地 +sector.seaPort.name = 港 sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels sector.mycelialBastion.name = Mycelial Bastion -sector.frontier.name = Frontier +sector.frontier.name = 辺境辺境 sector.cruxscape.name = Cruxscape -sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold +sector.geothermalStronghold.name = 地熱要塞 -sector.groundZero.description = 奪回を始めるには最適な場所です。敵の脅威は小さいですが、資源が乏しいです。\nできるだけ多くの銅と鉛を集めましょう。\n始めましょう。 -sector.frozenForest.description = ここでさえ、山に近づくほど胞子が広がっています。\n極寒の気候もでさえ胞子を永遠に封じ込めることはできませんでした。\n\n電気に挑みましょう。\n火力発電機を建設し、修復機の使い方を学びましょう。 -sector.saltFlats.description = 砂漠のはずれにある平野です。\nここには資源がほとんどありません。\n\n敵はここに資源貯蔵施設を建設しました。\n彼らのコアを破壊し、掃滅してください。 -sector.craters.description = 過去の戦争の名残であるクレーターに水が溜まっています。\nエリアを取り戻し、砂を集め、メタガラスを精錬しましょう。\nタレットとドリルを冷却するためには水をポンプで送る必要があります。 -sector.ruinousShores.description = 荒れ地を過ぎると海岸線です。\nここにはかつて沿岸防衛隊が配備されていましたが、ほぼ残存していません。\n最も基本的な防衛施設のみが無傷のまま残っており、それ以外は全て破壊されています。\n外部拡張を続け、研究を再発見していきましょう。 -sector.stainedMountains.description = 更に内陸には、胞子に汚染されていない山があります。\nこの地域にはチタンが豊富にあります。抽出して使い方を学びましょう。\n\nここにはより多くの敵が襲来します。強力なユニットを送る時間を与えないでください。 -sector.overgrowth.description = このエリアは、胞子の発生源に近く生い茂っています。\n敵はここに前哨基地を配備しました。ユニットの"メイス"を生産し、破壊してください。\n失ったものを取り戻すのです。 -sector.tarFields.description = 山と砂漠に挟まれた、石油産出地帯のはずれです。\n利用可能な石油が埋蔵する数少ないエリアの1つです。\n放棄されたエリアですが、近くに脅威となる敵がいます。\n\n[lightgray]可能であれば石油に関連する施設を研究しましょう。 +sector.groundZero.description = 奪回を始めるには最適な場所です。敵の脅威は少ないが、資源が乏しい。\nできるだけ多くの銅と鉛を集めろ。\n開始せよ。 +sector.frozenForest.description = ここでさえ、山に近づくほど胞子が広がっている。\n極寒の気候もでさえ胞子を永遠に封じ込めることはできなかった。\n\n電動技術に挑め。\n火力発電機を建設し、修復機の使い方を学べ。 +sector.saltFlats.description = 砂漠のはずれにある平野です。\nここには資源がほとんどありません。\n\n敵はここに資源貯蔵施設を建設しました。\nコアを破壊し、掃滅してください。 +sector.craters.description = 過去の戦争の名残であるクレーターに水が溜まっています。\nエリアを取り戻し、砂を集め、メタガラスを精錬せよ。\nタレットとドリルを冷却するためには水をポンプで送る必要があります。 +sector.ruinousShores.description = 荒れ地を過ぎると海岸線です。\nここにはかつて沿岸防衛隊が配備されていましたが、ほぼ残存していません。\n最も基本的な防衛施設のみが無傷のまま残っており、それ以外は全て破壊されています。\n外部拡張を続け、技術を再発見せよ。 +sector.stainedMountains.description = 更に内陸には、胞子に汚染されていない山があります。\nこの地域にはチタンが豊富にあります。抽出して使い方を学びましょう。\n\nここにはより多くの敵が襲来します。強力なユニットを送る時間を与えるな。 +sector.overgrowth.description = このエリアは、胞子の発生源に近く生い茂っています。\n敵はここに前哨基地を配備しました。ユニットの"メイス"を生産し、破壊してください。\n失われたものを取り反せ。 +sector.coastline.description = ここで、海軍技術の残骸が発見されました。\n敵の攻撃を退け、占領し、その技術を獲得しましょう。 +sector.navalFortress.description = 敵は、自然の要塞になる離島に基地を設けています。この前哨基地を破壊せよ。\n彼らの高度な艦艇技術を入手し、研究せよ。 sector.desolateRift.description = 非常に危険な地帯です。資源は豊富ですが、領域が十分にありません。破壊されるリスクが高いため、一刻も早く立ち去りましょう。\n敵の攻撃間隔が長いですが、気を抜かないでください。 sector.nuclearComplex.description = 崩壊したトリウム製造・加工施設です。\n[lightgray]トリウムとその多くの用途を研究してください。\n\n多くの敵がここに存在し、常に攻撃を偵察しています。 sector.fungalPass.description = 高山と、胞子の多い低地との間の遷移地域です。\nここには敵の小さな偵察基地があります。\n破壊してください。\nダガーとクローラーユニットを使い、2つの敵コアの排除しましょう、 -sector.biomassFacility.description = 胞子の発生源です。\nこれらは胞子の研究のために、最初に建設された施設です。\n内部に残された技術を研究しましょう。燃料とプラスタニウムの生産のために胞子を培養します。\n\n[lightgray]この施設が活動停止したために、胞子が放出されました。地域の生態系には、そのような侵略的生物と競合するものはありません。 -sector.windsweptIslands.description = 海岸をさらに進むと、辺鄙な列島があります。記録によれば、ここにはかつて[accent]プラスタニウム[]の生産施設がありました。\n\n敵の海軍ユニットを撃沈してください。島々に基地を建造し、これらの工場を調査しましょう。 -sector.extractionOutpost.description = 他のセクターへ資源を輸送するために建設された敵の遠隔地の前哨基地です。\n\nさらなる征伐のためには、セクター間を通ずる輸送技術が不可欠です。基地を破壊してください。彼らの発射台を研究しましょう。 +sector.biomassFacility.description = 胞子の発生源。\nこれらは胞子の研究のために、最初に建設された施設です。\n内部に残された技術を研究せよ。燃料とプラスタニウムの生産のために胞子を培養します。\n\n[lightgray]この施設が活動停止したために、胞子が放出されました。地域の生態系には、そのような侵略的生物と競合するものはありません。 +sector.windsweptIslands.description = 海岸をさらに進むと、辺鄙な列島があります。記録によれば、ここにはかつて[accent]プラスタニウム[]の生産施設がありました。\n\n敵の海軍ユニットを撃沈せよ。島々に基地を建造し、これらの工場を調査しましょう。 +sector.extractionOutpost.description = 他のセクターへ資源を輸送するために建設された敵の遠隔前哨基地です。\n\nさらなる征伐のためには、セクター間を通ずる輸送技術が不可欠です。基地を破壊し、発射台を研究しましょう。 sector.impact0078.description = ここには、最初にこの星系に入った星間輸送船の残骸があります。\n\n残骸を可能な限り回収し、解析可能な技術を研究しましょう。 sector.planetaryTerminal.description = 最終目標です。\n\nこの沿岸基地には、コアを他の惑星に打ち上げることが出来る建造物があります。しかし、極めて堅固に守られています。\n\n海軍ユニットを生産し、可及的速やかに敵を排除してください。\nそして、発射場を研究しましょう。 -sector.coastline.description = ここで、海軍の技術の残骸が発見されました。\n敵の攻撃を退け、占領し、その技術を獲得しましょう。 -sector.navalFortress.description = 敵は、自然要塞化した離島に基地を設けています。この前哨基地を破壊しましょう。\n彼らの高度な艦艇技術を入手し、研究しましょう。 #do not translate sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R @@ -908,39 +907,39 @@ sector.geothermalStronghold.description = WIP, map submission by Skeledragon sector.onset.name = オンセット sector.aegis.name = イージス -sector.lake.name = レイク -sector.intersect.name = インターセクト +sector.lake.name = 池 +sector.intersect.name = 交差点 sector.atlas.name = アトラス -sector.split.name = スプリット -sector.basin.name = ベイシン -sector.marsh.name = マーシュ -sector.peaks.name = ピークス -sector.ravine.name = ラヴィーン +sector.split.name = 渓谷 +sector.basin.name = 盆地 +sector.marsh.name = 湿地 +sector.peaks.name = 頂点 +sector.ravine.name = 深淵 sector.caldera-erekir.name = カルデラ -sector.stronghold.name = ストロングホールド +sector.stronghold.name = 要塞 sector.crevice.name = クレバス -sector.siege.name = シージ +sector.siege.name = 籠城 sector.crossroads.name = クロスロード sector.karst.name = カルスト -sector.origin.name = オリジン +sector.origin.name = 起点 -sector.onset.description = エレキルの制圧を開始します。資源を集め、ユニットを生産し、技術の研究を始めましょう。 -sector.aegis.description = このセクターには、タングステンの鉱床があります。\nこの資源を採掘するための[accent]インパクトドリル[]を研究し、その地域の敵基地を破壊しましょう。 -sector.lake.description = このセクターには溶岩湖があり、使用可能なユニットが限られています。\n[accent]戦艦工場[]を研究し、一刻も早く[accent]エリュード[]を生産しましょう。 -sector.intersect.description = セクター着陸後、すぐに多方面から敵が押し寄せます。\n速やかに防御を固め、基地を展開していきましょう。\n荒れた地形なので、[accent]メカ[]が必要です。 -sector.atlas.description = このセクターはさまざまな地形があり、ここの攻略には多くの種類のユニットが必要です。\nまた、ここの攻略には強化したユニットが必要になります。\n[accent]電解装置[]と[accent]戦車再加工工場[]を研究しましょう。 +sector.onset.description = エレキルの制圧を開始します。資源を集め、ユニットを生産し、技術の研究を始めよ。 +sector.aegis.description = このセクターには、タングステンの鉱床があります。\nこの資源を採掘するための[accent]インパクトドリル[]を研究し、その地域の敵基地を破壊せよ。 +sector.lake.description = このセクターには溶岩の湖があり、使用可能なユニットが限られています。\n[accent]軍艦工場[]を研究し、一刻も早く[accent]エリュード[]を生産しましょう。 +sector.intersect.description = セクター着陸後、すぐに多方面から敵が押し寄せます。\n速やかに防御を固め、基地を展開せよ。\n荒れた地形なので、[accent]メカ[]が必要です。 +sector.atlas.description = このセクターはさまざまな地形があり、ここの攻略には多種類のユニットが必要です。\nまた、ここの攻略には強化ユニットが必要になります。\n[accent]電解装置[]と[accent]戦車再加工工場[]を研究しましょう。 sector.split.description = 敵が少ない場所です。ここで新しい輸送技術を学びましょう。 -sector.basin.description = このセクターでは大きな敵が確認されています。\n素早くユニットを生産し、敵のコアを破壊しましょう。 +sector.basin.description = このセクターでは多くな敵が確認されています。\n素早くユニットを生産し、敵のコアを破壊せよ。 sector.marsh.description = このセクターには豊富なアーキサイトがありますが、ジェットホールが限られています。\n[accent]化学燃焼チャンバー[]を構築して電力を生成してください。 sector.peaks.description = このセクターは山岳地帯のため、ほとんどのユニットが役に立ちません。飛行ユニットが必要になります。\n敵の対空施設に注意してください。これらの施設は、その周辺の建物を破壊することで、無効化できる場合があります。 sector.ravine.description = 敵にとって重要な輸送路であるにもかかわらず、このセクターでは敵のコアは検出されていません。さまざまな敵勢力が存在することが予想されます。\n[accent]サージ合金[] を生産し、 [accent]アフリクト[] を建設しましょう。 sector.caldera-erekir.description = このセクターで検出されたリソースは、いくつかの島々に散らばっています。\nドローンベースの輸送手段を研究して配備してください。 sector.stronghold.description = このセクターには敵の大規模な野営地があり、 [accent]トリウム[] の重要な鉱脈を守っています。\nそれを利用して、より高度なユニットやタレットを研究してください。 -sector.crevice.description = 敵はこのセクターの基地を破壊するために、激しい攻撃部隊を送り込んできます。\n[accent]炭化物[] と [accent]パイロリシス発電機[] の開発は、生き残るためには必要不可欠かもしれません。 -sector.siege.description = このセクターには、二つの平行した峡谷があり、二方向から攻撃されてしまいます。\n[accent]シアン[] を研究して、さらに強力な戦車ユニットを作成する能力を獲得してください。\n注意: 敵の長距離ミサイルが検出されました。 ミサイルは着弾前に撃墜される可能性があります。 +sector.crevice.description = 敵はこのセクターの基地を破壊するために、激しい攻撃部隊を送り込んできます。\n[accent]炭化物[] と [accent]パイロリシス発電機[] の開発は、生存するためには必要不可欠かもしれません。 +sector.siege.description = このセクターには、二つの平行の峡谷があり、二方向から攻撃をしてきます。\n[accent]シアン[] を研究して、さらに強力な戦車ユニットを作成する能力を獲得してください。\n注意: 敵の長距離ミサイルが探知されました。 ミサイルは着弾前に撃墜出来る可能性があります。 sector.crossroads.description = このセクターの敵の拠点は、さまざまな地形に設置されています。多種類のユニットを研究し、対応しましょう。\nまた、シールドで守られている拠点もあります。シールドの動力源を探しましょう。 -sector.karst.description = このセクターは資源が豊富ですが、新しいコアが上陸すると敵の攻撃を受けることになります。\n資源を活用し、 [accent]フェーズファイバー[] を研究してください。 -sector.origin.description = 敵が多く存在する最後のセクターです。\n研究できそうなものはもう残っていません。敵コアの破壊に専念しましょう。 +sector.karst.description = このセクターは資源が豊富ですが、新しいコア着陸からすぐ敵の攻撃を受けることになります。\n資源を活用し、 [accent]フェーズファイバー[] を研究してください。 +sector.origin.description = 敵が多く存在する最後のセクターです。\n研究できそうなものはもう残っていません。敵コアの破壊に専念せよ。 status.burning.name = 燃焼 status.freezing.name = 凍結 @@ -949,7 +948,7 @@ status.muddy.name = 泥だらけ status.melting.name = 溶解 status.sapped.name = 吸収 status.electrified.name = 帯電 -status.spore-slowed.name = 鈍化胞子 +status.spore-slowed.name = 胞子純化 status.tarred.name = 石油塗れ status.overdrive.name = オーバードライブ status.overclock.name = オーバークロック @@ -1025,7 +1024,7 @@ stat.repairspeed = 修復速度 stat.weapons = 武器 stat.bullet = 弾丸 stat.moduletier = モジュールレベル -stat.unittype = Unit Type +stat.unittype = ユニット種 stat.speedincrease = 速度向上 stat.range = 範囲 stat.drilltier = ドリル @@ -1033,13 +1032,13 @@ stat.drillspeed = 基本採掘速度 stat.boosteffect = ブースト効果 stat.maxunits = 最大ユニット数 stat.health = 耐久値 -stat.armor = アーマー +stat.armor = 装甲 stat.buildtime = 建設時間 stat.maxconsecutive = 最大連鎖 stat.buildcost = 建設費用 stat.inaccuracy = 誤差 stat.shots = ショット -stat.reload = リロード速度 +stat.reload = 再装填速度 stat.ammo = 弾薬 stat.shieldhealth = シールド stat.cooldowntime = クールタイム @@ -1062,71 +1061,71 @@ stat.abilities = 能力 stat.canboost = ブースト可能 stat.flying = 飛行 stat.ammouse = 使用弾薬 -stat.ammocapacity = Ammo Capacity +stat.ammocapacity = 弾丸容量 stat.damagemultiplier = ダメージ倍率 stat.healthmultiplier = 体力倍率 -stat.speedmultiplier = スピード倍率 -stat.reloadmultiplier = リロード倍率 +stat.speedmultiplier = 速度倍率 +stat.reloadmultiplier = 装填倍率 stat.buildspeedmultiplier = 建築速度倍率 stat.reactive = 反応 stat.immunities = 耐性 stat.healing = 治癒 -stat.efficiency = [stat]{0}% Efficiency +stat.efficiency = [stat]{0}% 効率 ability.forcefield = フォースフィールド -ability.forcefield.description = Projects a force shield that absorbs bullets +ability.forcefield.description = 攻撃を吸収するフォースフィールドを発する。 ability.repairfield = リペアフィールド -ability.repairfield.description = Repairs nearby units +ability.repairfield.description = 近くのユニットを修復する。 ability.statusfield = ステータスフィールド -ability.statusfield.description = Applies a status effect to nearby units +ability.statusfield.description = 近くのユニットにステータスを与える。 ability.unitspawn = 生産 -ability.unitspawn.description = Constructs units +ability.unitspawn.description = ユニットを生産 ability.shieldregenfield = シールドリペアフィールド -ability.shieldregenfield.description = Regenerates shields of nearby units -ability.movelightning = ムーブメントライトニング -ability.movelightning.description = Releases lightning while moving -ability.armorplate = Armor Plate +ability.shieldregenfield.description = 近くのユニットのシールドを再生する。 +ability.movelightning = 走行放電 +ability.movelightning.description = 移動中放電する +ability.armorplate = 装甲板 ability.armorplate.description = Reduces damage taken while shooting ability.shieldarc = シールドアーク -ability.shieldarc.description = Projects a force shield in an arc that absorbs bullets -ability.suppressionfield = リジェネ抑制フィールド -ability.suppressionfield.description = Stops nearby repair buildings +ability.shieldarc.description = 攻撃を吸収するシールドを半円状に発する。 +ability.suppressionfield = 再生抑制フィールド +ability.suppressionfield.description = 修復施設を停止させる ability.energyfield = エネルギー範囲 -ability.energyfield.description = Zaps nearby enemies -ability.energyfield.healdescription = Zaps nearby enemies and heals allies -ability.regen = Regeneration -ability.regen.description = Regenerates own health over time -ability.liquidregen = Liquid Absorption -ability.liquidregen.description = Absorbs liquid to heal itself -ability.spawndeath = Death Spawns -ability.spawndeath.description = Releases units on death -ability.liquidexplode = Death Spillage -ability.liquidexplode.description = Spills liquid on death +ability.energyfield.description = 近くの敵に放電する。 +ability.energyfield.healdescription = 近くの敵に放電し友軍を修復する。 +ability.regen = 再生 +ability.regen.description = 自らの体力を再生する。 +ability.liquidregen = 液体吸収 +ability.liquidregen.description = 体力再生の為に液体を吸収する。 +ability.spawndeath = 破壊開放 +ability.spawndeath.description = 破壊と同時に他のユニットを放出する。 +ability.liquidexplode = 破壊流出 +ability.liquidexplode.description = 破壊と同時に液体を放出する。 -ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] firing rate -ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] health/sec -ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse -ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] shield -ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] repair speed -ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] health/liquid unit -ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] cooldown -ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] max targets -ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] same type repair amount -ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] damage reduction -ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed -ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] duration -ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] build time +ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] 発射速度 +ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] 回復/秒 +ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] 回復/パルス +ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] シールド +ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] 修復速度 +ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] 体力/液体保管量 +ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] クールダウン +ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] 最大標的補足数 +ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] 同類修復量 +ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] ダメージ軽減 +ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] 最低速度 +ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] 持続時間 +ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] 建設時間 bar.displaytoolarge = Dimensions too large\n(Max: {0}x{0}) -bar.onlycoredeposit = コアにのみ搬入できます。 +bar.onlycoredeposit = コアにのみ搬入可能です。 bar.drilltierreq = より高性能なドリルを使用してください -bar.nobatterypower = Insufficieny Battery Power -bar.noresources = 不足している資源 +bar.nobatterypower = 電力不十分 +bar.noresources = 不足資源 bar.corereq = コアベースが必要 bar.corefloor = コアゾーンタイルが必要 bar.cargounitcap = 貨物ユニットの容量の上限に達しました bar.drillspeed = 採掘速度: {0}/秒 -bar.pumpspeed = ポンプの速度: {0}/s +bar.pumpspeed = 吸液速度: {0}/s bar.efficiency = 効率: {0}% bar.boost = ブースト: +{0}% bar.powerbuffer = Battery Power: {0}/{1} @@ -1140,7 +1139,7 @@ bar.capacity = 容量: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.liquid = 液体 bar.heat = 熱 -bar.cooldown = Cooldown +bar.cooldown = クールダウン bar.instability = 不安定度 bar.heatamount = 熱: {0} bar.heatpercent = 熱: {0} ({1}%) @@ -1158,24 +1157,24 @@ bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] ダメージ bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] 範囲ダメージ 約[stat] {1}[lightgray] タイル bullet.incendiary = [stat]焼夷弾 bullet.homing = [stat]追尾弾 -bullet.armorpierce = [stat]アーマー貫通 -bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] damage limit -bullet.suppression = [stat]{0} sec[lightgray] repair suppression ~ [stat]{1}[lightgray] tiles -bullet.interval = [stat]{0}/sec[lightgray] interval bullets: -bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x frag bullets: -bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x ライトニング ~ [stat]{1}[lightgray] ダメージ +bullet.armorpierce = [stat]装甲貫通 +bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] ダメージ制限 +bullet.suppression = [stat]{0} 秒[lightgray] 修復妨害 ~ [stat]{1}[lightgray] タイル +bullet.interval = [stat]{0}/秒[lightgray] 発砲間隔: +bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x 破片数: +bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x 電撃 ~ [stat]{1}[lightgray] ダメージ bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] 対物ダメージ -bullet.shielddamage = [stat]{0}%[lightgray] shield damage +bullet.shielddamage = [stat]{0}%[lightgray] シールドダメージ bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] ノックバック -bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x レーザー弾 -bullet.infinitepierce = [stat]レーザー弾 +bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x 貫通弾 +bullet.infinitepierce = [stat]完全貫通弾 bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% 回復 bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] 直接修理 bullet.multiplier = [stat]弾薬 {0}[lightgray]倍 -bullet.reload = [stat]リロード速度 {0}[lightgray]% +bullet.reload = [stat]装填速度 {0}[lightgray]% bullet.range = [stat]{0}[lightgray] タイル範囲 -bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores buildings -bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores missiles +bullet.notargetsmissiles = [stat] 建築物無視 +bullet.notargetsbuildings = [stat] ミサイル無視 unit.blocks = ブロック unit.blockssquared = ブロック² @@ -1185,7 +1184,7 @@ unit.liquidsecond = 液体/秒 unit.itemssecond = アイテム/秒 unit.liquidunits = 液体 unit.powerunits = 電力 -unit.heatunits = 熱源装置 +unit.heatunits = 熱量 unit.degrees = 度 unit.seconds = 秒 unit.minutes = 分 @@ -1196,10 +1195,10 @@ unit.multiplier = x unit.percent = % unit.shieldhealth = シールド unit.items = アイテム -unit.thousands = k -unit.millions = mil -unit.billions = b -unit.shots = shots +unit.thousands = 千 +unit.millions = 十万 +unit.billions = 十億 +unit.shots = 発 unit.pershot = /発 category.purpose = 説明 category.general = 一般 @@ -1212,15 +1211,15 @@ category.optional = 強化オプション setting.alwaysmusic.name = Always Play Music setting.alwaysmusic.description = When enabled, music will always play on loop in-game.\nWhen disabled, it only plays at random intervals. setting.skipcoreanimation.name = コアの打ち上げ/着陸アニメーションをスキップ -setting.landscape.name = 横画面で固定 +setting.landscape.name = 横画面固定 setting.shadows.name = 影 setting.blockreplace.name = 自動ブロック提案 setting.linear.name = リニアフィルター setting.hints.name = ヒント -setting.logichints.name = ロジックのヒント -setting.backgroundpause.name = バックグラウンド中は一時停止する -setting.buildautopause.name = 常に建築一時中断状態にする -setting.doubletapmine.name = ダブルタップで採掘する +setting.logichints.name = ロジックヒント +setting.backgroundpause.name = バックグラウンド中一時停止 +setting.buildautopause.name = 建築自動中断 +setting.doubletapmine.name = ダブルタップで採掘 setting.commandmodehold.name = コマンドモードで長押し setting.distinctcontrolgroups.name = Limit One Control Group Per Unit setting.modcrashdisable.name = 起動時にクラッシュした場合にModを無効にする @@ -1228,7 +1227,7 @@ setting.animatedwater.name = 流体のアニメーション setting.animatedshields.name = シールドのアニメーション setting.playerindicators.name = プレイヤーの方角表示 setting.indicators.name = 敵の方角表示 -setting.autotarget.name = オートターゲット +setting.autotarget.name = 標的自動補足 setting.keyboard.name = マウスとキーボード操作 setting.touchscreen.name = タッチスクリーン操作 setting.fpscap.name = 最大FPS @@ -1275,7 +1274,7 @@ setting.steampublichost.name = Public Game Visibility setting.playerlimit.name = プレイヤー数制限 setting.chatopacity.name = チャットの透明度 setting.lasersopacity.name = 電線の透明度 -setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity +setting.unitlaseropacity.name = 採掘ビーム透明度 setting.bridgeopacity.name = ブリッジの透明度 setting.playerchat.name = ゲーム内にチャットを表示 setting.showweather.name = 天気のグラフィックを表示 @@ -1284,9 +1283,9 @@ setting.macnotch.name = インターフェイスをノッチ表示に適応さ setting.macnotch.description = 再起動が必要です。 steam.friendsonly = Friends Only steam.friendsonly.tooltip = Whether only Steam friends will be able to join your game.\nUnchecking this box will make your game public - anyone can join. -setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = Min Camera Distance -setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = Max Camera Distance -setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = High values may cause performance issues. +setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = 最低描写距離 +setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = 最高描写距離 +setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = 性能への障害が起きる恐れがあります。 public.beta = ベータ版では使用できません。 uiscale.reset = UIサイズが変更されました。\nこのままでよければ「OK」を押してください。\n[scarlet][accent]{0}[] 秒で元の設定に戻ります... uiscale.cancel = キャンセル & 終了 @@ -1295,7 +1294,7 @@ keybind.title = キーバインドを再設定 keybinds.mobile = [scarlet]モバイルでは多くのキーバインドが機能しません。基本的な動きのみがサポートされています。 category.general.name = 一般 category.view.name = 表示 -category.command.name = Unit Command +category.command.name = ユニット指令 category.multiplayer.name = マルチプレイ category.blocks.name = ブロックセレクト placement.blockselectkeys = \n[lightgray]キー: [{0}, @@ -1313,33 +1312,33 @@ keybind.mouse_move.name = マウスを追う keybind.pan.name = 視点移動 keybind.boost.name = ブースト keybind.command_mode.name = コマンドモード -keybind.command_queue.name = Unit Command Queue -keybind.create_control_group.name = Create Control Group -keybind.cancel_orders.name = Cancel Orders +keybind.command_queue.name = ユニット指令キュー +keybind.create_control_group.name = 指令グループ作成 +keybind.cancel_orders.name = 命令中止 -keybind.unit_stance_shoot.name = Unit Stance: Shoot -keybind.unit_stance_hold_fire.name = Unit Stance: Hold Fire -keybind.unit_stance_pursue_target.name = Unit Stance: Pursue Target -keybind.unit_stance_patrol.name = Unit Stance: Patrol -keybind.unit_stance_ram.name = Unit Stance: Ram +keybind.unit_stance_shoot.name = ユニット姿勢:発砲 +keybind.unit_stance_hold_fire.name = ユニット姿勢:発砲控え +keybind.unit_stance_pursue_target.name = ユニット姿勢:追撃 +keybind.unit_stance_patrol.name = ユニット姿勢:偵察経路 +keybind.unit_stance_ram.name = ユニット姿勢:突撃 -keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move -keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair -keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild -keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist -keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine -keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost -keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units -keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks -keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload -keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload -keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer +keybind.unit_command_move.name = ユニット指令:移動 +keybind.unit_command_repair.name = ユニット指令:修復 +keybind.unit_command_rebuild.name = ユニット指令:再建 +keybind.unit_command_assist.name = ユニット指令:援助 +keybind.unit_command_mine.name = ユニット指令:採掘 +keybind.unit_command_boost.name = ユニット指令:ブースト +keybind.unit_command_load_units.name = ユニット指令:ユニット搬入 +keybind.unit_command_load_blocks.name = ユニット指令:ブロック搬入 +keybind.unit_command_unload_payload.name = ユニット指令:ペイロード搬出 +keybind.unit_command_enter_payload.name = ユニット指令: ペイロード投入 +keybind.unit_command_loop_payload.name = ユニット指令: ユニット転送循環 -keybind.rebuild_select.name = リージョンの再構築 +keybind.rebuild_select.name = 選択範囲再構築 keybind.schematic_select.name = 範囲選択 keybind.schematic_menu.name = 設計図メニュー -keybind.schematic_flip_x.name = 設計図をX座標で反転 -keybind.schematic_flip_y.name = 設計図をY座標で反転 +keybind.schematic_flip_x.name = 設計図を水平反転 +keybind.schematic_flip_y.name = 設計図を垂直反転 keybind.category_prev.name = 前のカテゴリー keybind.category_next.name = 次のカテゴリー keybind.block_select_left.name = 左のブロックを選択 @@ -1358,22 +1357,22 @@ keybind.block_select_09.name = カテゴリー/ブロック選択 9 keybind.block_select_10.name = カテゴリー/ブロック選択 10 keybind.fullscreen.name = フルスクリーンの切り替え keybind.select.name = 選択/ショット -keybind.diagonal_placement.name = 斜め設置 -keybind.pick.name = ブロックの選択 -keybind.break_block.name = ブロックの破壊 -keybind.select_all_units.name = すべてのユニットを選択 -keybind.select_all_unit_factories.name = すべてのユニット工場を選択 -keybind.select_all_unit_transport.name = Select All Unit Transports +keybind.diagonal_placement.name = 傾斜設置 +keybind.pick.name = ブロック選択 +keybind.break_block.name = ブロック破壊 +keybind.select_all_units.name = 全ユニット選択 +keybind.select_all_unit_factories.name = 全ユニット工場選択 +keybind.select_all_unit_transport.name = 全ユニット運搬機選択 keybind.select_across_screen.name = Select Across Screen (Hold) keybind.deselect.name = 選択解除 keybind.pickupCargo.name = 貨物を拾う keybind.dropCargo.name = 貨物を降ろす -keybind.shoot.name = ショット +keybind.shoot.name = 発砲 keybind.zoom.name = ズーム keybind.menu.name = メニュー -keybind.pause.name = ポーズ -keybind.skip_wave.name = Skip Wave -keybind.pause_building.name = 建築の一時中断/再開 +keybind.pause.name = 一時停止 +keybind.skip_wave.name = ウェーブをスキップ +keybind.pause_building.name = 建築を一時中断/再開 keybind.minimap.name = ミニマップ keybind.planet_map.name = 惑星地図 keybind.research.name = 研究 @@ -1382,13 +1381,13 @@ keybind.chat.name = チャット keybind.player_list.name = プレイヤーリスト keybind.console.name = コンソール keybind.rotate.name = 回転 -keybind.rotateplaced.name = 既存のものを回転させる (長押し) +keybind.rotateplaced.name = 既存建造物回転 (長押し) keybind.toggle_menus.name = メニュー切り替え keybind.chat_history_prev.name = 前のチャット履歴 keybind.chat_history_next.name = 次のチャット履歴 keybind.chat_scroll.name = チャットスクロール keybind.chat_mode.name = チャットモードの変更 -keybind.drop_unit.name = ドロップユニット +keybind.drop_unit.name = ユニット投下 keybind.zoom_minimap.name = ミニマップのズーム mode.help.title = モード説明 mode.survival.name = サバイバル @@ -1405,8 +1404,8 @@ mode.custom = カスタムルール rules.invaliddata = Invalid clipboard data. rules.hidebannedblocks = 禁止ブロックを非表示 rules.infiniteresources = 資源の無限化 -rules.onlydepositcore = コアへの搬入のみを許可 -rules.derelictrepair = Allow Derelict Block Repair +rules.onlydepositcore = コアへの搬入のみ可能 +rules.derelictrepair = 廃墟修復可能 rules.reactorexplosions = リアクターの爆発 rules.coreincinerates = 余剰アイテムの焼却 rules.disableworldprocessors = ワールドプロセッサーを無効にする @@ -1433,17 +1432,17 @@ rules.corecapture = 破壊時にコアを奪取 rules.polygoncoreprotection = 多角形の建設禁止区域の設定 rules.placerangecheck = 配置範囲の確認 rules.enemyCheat = 敵(赤チーム)の資源の無限化 -rules.blockhealthmultiplier = ブロックの体力倍率 -rules.blockdamagemultiplier = ブロックのダメージ倍率 -rules.unitbuildspeedmultiplier = ユニットの製造速度倍率 -rules.unitcostmultiplier = ユニットの製造コスト倍率 -rules.unithealthmultiplier = ユニットの体力倍率 -rules.unitdamagemultiplier = ユニットのダメージ倍率 -rules.unitcrashdamagemultiplier = ユニットの衝突ダメージ倍率 -rules.unitminespeedmultiplier = Unit Mine Speed Multiplier +rules.blockhealthmultiplier = ブロック体力倍率 +rules.blockdamagemultiplier = ブロックダメージ倍率 +rules.unitbuildspeedmultiplier = ユニット製造速度倍率 +rules.unitcostmultiplier = ユニット製造コスト倍率 +rules.unithealthmultiplier = ユニット体力倍率 +rules.unitdamagemultiplier = ユニットダメージ倍率 +rules.unitcrashdamagemultiplier = ユニット衝突ダメージ倍率 +rules.unitminespeedmultiplier = ユニット採掘速度倍率 rules.solarmultiplier = 太陽光の倍率 rules.unitcapvariable = コア数によってユニット上限を変動 -rules.unitpayloadsexplode = Carried Payloads Explode With The Unit +rules.unitpayloadsexplode = ユニットとの荷物の爆発 rules.unitcap = 基礎ユニット上限数 rules.limitarea = マップエリアを制限 rules.enemycorebuildradius = 敵コア周辺の建設禁止区域の半径:[lightgray] (タイル) @@ -1473,7 +1472,7 @@ rules.invasions = Enemy Sector Invasions rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0. landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled) -rules.showspawns = Show Enemy Spawns +rules.showspawns = 敵発生地表示 rules.randomwaveai = Unpredictable Wave AI rules.fire = 火災 rules.anyenv = @@ -1484,9 +1483,9 @@ rules.weather.frequency = 頻度: rules.weather.always = 常時 rules.weather.duration = 継続時間: -rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators. -rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy. -rules.onlydepositcore.info = Prevents units from depositing items into any buildings except cores. +rules.randomwaveai.info = ユニットは発電機などの標的を優先せずに攻撃する +rules.placerangecheck.info = プレイヤーが敵建造物の近くでの建築を阻止する。タレット建築の場合、敵に届かないように攻撃範囲を変える。 +rules.onlydepositcore.info = コア以外へのアイテム投入を阻止する content.item.name = アイテム content.liquid.name = 液体 @@ -1494,7 +1493,7 @@ content.unit.name = ユニット content.block.name = ブロック content.status.name = ステータス効果 content.sector.name = セクター -content.team.name = 派閥 +content.team.name = チーム wallore = (壁) @@ -1629,8 +1628,8 @@ block.graphite-press.name = 黒鉛圧縮機 block.multi-press.name = マルチ圧縮機 block.constructing = {0}\n[lightgray](建設中) block.spawn.name = 敵の出現場所 -block.remove-wall.name = Remove Wall -block.remove-ore.name = Remove Ore +block.remove-wall.name = 壁削除 +block.remove-ore.name = 鉱石削除 block.core-shard.name = コア: シャード block.core-foundation.name = コア: ファンデーション block.core-nucleus.name = コア: ニュークリアス @@ -1682,15 +1681,15 @@ block.basalt.name = 玄武岩 block.hotrock.name = ホットロック block.magmarock.name = マグマの岩 block.copper-wall.name = 銅の壁 -block.copper-wall-large.name = 巨大な銅の壁 +block.copper-wall-large.name = 銅の壁・大 block.titanium-wall.name = チタンの壁 -block.titanium-wall-large.name = 巨大なチタンの壁 +block.titanium-wall-large.name = チタンの壁・大 block.plastanium-wall.name = プラスタニウムの壁 -block.plastanium-wall-large.name = 巨大なプラスタニウムの壁 +block.plastanium-wall-large.name = プラスタニウムの壁・大 block.phase-wall.name = フェーズファイバーの壁 -block.phase-wall-large.name = 巨大なフェーズファイバーの壁 +block.phase-wall-large.name = フェーズファイバーの壁・大 block.thorium-wall.name = トリウムの壁 -block.thorium-wall-large.name = 巨大なトリウムの壁 +block.thorium-wall-large.name = トリウムの壁・大 block.door.name = ドア block.door-large.name = 大型のドア block.duo.name = デュオ