@@ -1251,3 +1254,4 @@ block.omega-mech-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na těžc
block.javelin-ship-pad.description=Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na rychlou, lehce obrněnou stíhačku.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.
block.trident-ship-pad.description=Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na těžkého podpůrného bombardéra.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.
block.glaive-ship-pad.description=Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na velkou, dobře obrněnou střeleckou loď.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.
credits.text=Створив [ROYAL]Anuken[] — [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ питання по гріабо проблеми з перекладом?\nЙдіть в офіційний сервер discord Mindustrу\nу канал #український.\nПерекладач: [blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336
credits.text=Створив [ROYAL]Anuken[] — [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ ігрові питання або помилки в перекладі?\nЗавітайте до офіційного Discord-сервера Mindustrу\nв канал #український.\nПереклав українською: [blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336
uploadingpreviewfile=Вивантаження файлу попереднього перегляду
committingchanges=Здійснення змін
done=Зроблено
feature.unsupported=Your device does not support this feature.
feature.unsupported=Ваш пристрій не підтримує цю функцію
mods.alphainfo=Майте на увазі, що модифікації знаходяться в альфі, і [scarlet]може бути дуже глючними[].\nПовідомте про будь-які проблеми, які ви знайдете до Mindustry Github або Discord.
mods.alphainfo=Майте на увазі, що модифікації знаходяться в альфі, і [scarlet]можуть бути дуже глючними[].\nПовідомте про будь-які проблеми, які ви знайдете до Mindustry Github або Discord.
mods.alpha=[scarlet](Альфа)
mods=Модифікації
mods.none=[LIGHT_GRAY]Модифікацій не знайдено!
mods.guide=Посібник з модифицій
mods.guide=Посібник з модифікацій
mods.report=Повідомити про ваду
mods.openfolder=Відкрити теку модифікацій
mods.openfolder=Відкрити мод. теку
mod.display=[gray]Модифікація:[orange] {0}
mod.enabled=[lightgray]Увімкнено
mod.disabled=[scarlet]Вимкнено
mod.disable=Вимкн.
mod.disable=Вимкнути
mod.delete.error=Неможливо видалити модифікацію. Файл, можливо, використовується.
mod.requiresversion=[scarlet]Необхідна мінімальна версія гри: [accent]{0}
mod.erroredcontent=[scarlet]Помилки при завантаженнні
mod.errors=Сталася помилка при завантаження змісту.
mod.errors=Виникли помилки при завантаження змісту.
mod.noerrorplay=[scarlet]Ви маєте модифікації з помилками.[] Або вимкніть проблемні модифікації, або виправте їх.
mod.nowdisabled=[scarlet]Модифікації «{0}» не вистачає залежних модифікацій:[accent] {1}\n[lightgray]Ці модифікації потрібно завантажити спочатку.\nЦя модифікація буде автоматично вимкнена.
mod.enable=Увімк.
mod.enable=Увімкнути
mod.requiresrestart=А тепер гра закриється, щоб застосувати зміни модифікацій.
mod.item.remove=Цей предмет є частиною модифікації [accent] «{0}»[]. Щоб видалити його, видаліть цю модифікацію.
mod.remove.confirm=Цю модифікацію буде видалено.
mod.author=[LIGHT_GRAY]Автор:[] {0}
mod.missing=Це збереження містить модифікації, які ви нещодавно оновили або більше не встановлювали. Збереження може зіпсуватися. Ви впевнені, що хочете завантажити його?\n[lightgray]Модифікації:\n{0}
mod.preview.missing=До публікації цієї модифікації в Майстерні, ви повинні додати зображення попереднього перегляду.\nПомістіть зображення з назвою [accent] preview.png[] у теку з модификаціями і спробуйте знову.
mod.folder.missing=Тільки модификації у формі теці можуть бути опубліковані в Майстерні.\nЩоб перетворити будь-яку модификацію у теку, просто розархівуйте цей файлу теку та видаліть старий архів, і потім перезапустіть груабо перезавантажте ваші модификації.
mod.scripts.unsupported=Ваш пристрій не підтримує скрипти модифікацій. Деякі модифифікаціх не будуть працювати правильно.
mod.scripts.unsupported=Ваш пристрій не підтримує скрипти модифікацій. Деякі модифікації не будуть працювати правильно.
about.button=Про гру
name=Ім’я:
noname=Спочатку придумайте[accent] собі ім’я[].
filename=Ім’я файлу:
filename=Назва файлу:
unlocked=Доступний новий вміст!
completed=[accent]Завершено
techtree=Дерево технологій
@@ -141,35 +142,35 @@ players = Гравців: {0}
players.single={0} гравець на сервері
server.closing=[accent]Закриття сервера…
server.kicked.kick=Ви були вигнані з сервера!
server.kicked.whitelist=Ви не в білому спискі сервера!
server.kicked.whitelist=Ви не в білому списку сервера!
server.kicked.serverClose=Сервер закрито.
server.kicked.vote=Вас було вигнано із сервера за допомогою голосування. Прощавайте.
server.kicked.clientOutdated=Застарілий клієнт! Оновіть свою гру!
server.versions=Ваша версія:[accent] {0}[]\nВерсія на сервері:[accent] {1}[]
host.info=Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [lightgray]WiFi або локальній мережі[], повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то[accent] переадресація порту[]обов’язкова.\n\n[lightgray]Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера. Зауважте, що публічні мережі іноді не дозволяють виявити сервер.
join.info=Тут ви можете ввести [accent]IP сервера[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[lightgray] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача сервера дати свій ip.
host.info=Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [lightgray]WiFi або локальній мережах[], повинні побачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки планети через IP, то потрібно зробити[accent] переадресація порту[].\n\n[lightgray]Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з приєднанням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера. Зауважте, що публічні мережі іноді не дозволяють виявити сервер.
join.info=Тут ви можете ввести [accent]IP сервера[] для під’єднання або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для приєднання до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[lightgray] Примітка. Це неє автоматичним глобальним списком серверів; якщо ви хочете приєднатися до когось через IP, вам доведеться попросити власникасервера дати свій ip.
hostserver=Запустити багатокористувацький сервер
invitefriends=Запросити друзів
hostserver.mobile=Запустити\nсервер
host=Сервер
host=Запустити
hosting=[accent]Відкриття сервера…
hosts.refresh=Оновити
hosts.discovering=Пошук локальних ігор
hosts.discovering.any=Пошук ігор
server.refreshing=Оновлення сервера
hosts.none=[lightgray]Локальних ігр не знайдено
host.invalid=[scarlet]Не вдалося підключитися до сервера.
host.invalid=[scarlet]Не вдалося під’єднатися до сервера.
trace=Стежити за гравцем
trace.playername=Ім’я гравця: [accent]{0}
trace.ip=IP: [accent]{0}
@@ -182,14 +183,14 @@ server.bans.none = Заблокованих гравців немає!
server.admins=Адміністратори
server.admins.none=Адміністраторів немає!
server.add=Додати сервер
server.delete=Ви впевнені, що хочете видалити цей сервер?
server.delete=Ви дійсно хочете видалити цей сервер?
confirmban=Ви дійсно хочете заблокувати цього гравця?
confirmkick=Ви дійсно хочете викинути цього гравця?
confirmkick=Ви дійсно хочете вигнати цього гравця?
confirmvotekick=Ви дійсно хочете вигнати цього гравця за допомогою голосуванняr?
confirmunban=Ви дійсно хочете розблокувати цього гравця?
confirmadmin=Ви дійсно хочете зробити цього гравця адміністратором?
@@ -200,23 +201,23 @@ disconnect = Відключено.
disconnect.error=Помилка з’єднання.
disconnect.closed=З'єднання закрито.
disconnect.timeout=Час вийшов.
disconnect.data=Не вдалося завантажити дані світу!
disconnect.data=Не вдалося завантажити світові дані!
cantconnect=Не вдалося під’єднатися до гри ([accent]{0}[]).
connecting=[accent]Підключення…
connecting=[accent]Приєднання…
connecting.data=[accent]Завантаження даних світу…
server.port=Порт:
server.addressinuse=Ця адреса вже використовується!
server.invalidport=Недійсний номер порту!
server.error=[crimson]Помилка створення сервера: [accent]{0}
save.new=Нове збереження
save.overwrite=Ви впевнені, що хочете перезаписати цей слот для збереження?
save.overwrite=Ви дійсно хочете перезаписати це місце збереження?
overwrite=Перезаписати
save.none=Збережень не знайдено!
saveload=[accent]Збереження…
savefail=Не вдалося зберегти гру!
save.delete.confirm=Ви дійсно хочете видалити це збереження?
save.delete=Видалити
save.export=Експортувати збереження
save.export=Вивантажити збереження
save.import.invalid=[accent]Це збереження недійсне!
save.import.fail=[crimson]Не вдалося завантажити збереження: [accent]{0}
save.export.fail=[crimson]Не вдалося вивантажити збереження: [accent]{0}
@@ -224,18 +225,18 @@ save.import = Імпортувати збереження
save.newslot=Ім’я збереження:
save.rename=Перейменувати
save.rename.text=Нова назва:
selectslot=Виберіть збереження.
slot=[accent]Слот {0}
selectslot=Виберіть збережений файл.
slot=[accent]Місце збережання{0}
editmessage=Редагувати повідомлення
save.corrupted=[accent]Збережений файл пошкоджено або недійсний! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не є[] помилкою.
empty=<Порожньо>
save.corrupted=[accent]Збережений файл пошкоджено або він є недійсним! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не є[] помилкою.
empty=<порожньо>
on=Увімкнено
off=Вимкнено
save.autosave=Автозбереження: {0}
save.map=Мапа: {0}
save.wave=Хвиля {0}
save.mode=Режим гри: {0}
save.date=Останнє збереження
save.date=Останнє збереження: {0}
save.playtime=Час гри: {0}
warning=Попередження
confirm=Підтвердження
@@ -257,8 +258,8 @@ data.invalid = Це не дійсні ігрові дані.
data.import.confirm=Вивантаження зовнішніх даних перезапише[scarlet] ВСІ[] ваші поточні ігрові дані.\n[accent]Це неможливо скасувати![]\n\nЩойно дані імпортуються, гра негайно закриється.
classic.export=Вивантажити класичні дані
classic.export.text=Класичне (версія 3.5 збірка 40) збереження або мапа були знайдені. Ви хочете експортувати ці дані в домашню теку телефону, для використання у застосунку Mindustry Classic?
quit.confirm=Ви впевнені, що хочете вийти?
quit.confirm.tutorial=Ви впевнені, що хочете вийти з навчання?
quit.confirm=Ви дійсно хочете вийти?
quit.confirm.tutorial=Ви дійсно хочете вийти з навчання?
loading=[accent]Завантаження…
reloading=[accent]Перезавантаження модифікацій…
saving=[accent]Збереження…
@@ -271,14 +272,14 @@ wave.waiting = Хвиля через {0}
wave.waveInProgress=[lightgray]Хвиля триває
waiting=Очікування…
waiting.players=Очікування гравців…
wave.enemies=[lightgray]{0} ворог. залишилося
wave.enemy=[lightgray]{0} ворог залишився
wave.enemies=Залишилося [lightgray]{0} ворог.
wave.enemy=Залишився [lightgray]{0} ворог
loadimage=Завантажити зображення
saveimage=Зберегти зображення
unknown=Невідомо
custom=Користувацька
builtin=Вбудована
map.delete.confirm=Ви дійсно хочете видалити цю мапу? Це неможливо буде скасувати!
map.delete.confirm=Ви дійсно хочете видалити цю мапу? Цю дію неможливо буде скасувати!
map.random=[accent]Випадкова мапа
map.nospawn=Ця мапа не має жодного ядра для появи гравця! Додайте [ROYAL]помаранчеве[] ядро до цієї мапи в редакторі.
map.nospawn.pvp=У цієї мапи немає ворожих ядер, в яких гравець може з’явитися! Додайте [SCARLET]не помаранчеве[] ядро до цієї мапи в редакторі.
@@ -286,15 +287,15 @@ map.nospawn.attack = У цієї мапи немає ворожих ядер, в
map.invalid=Помилка завантаження мапи: пошкоджений або невірний файл мапи.
workshop.update=Оновити предмет
workshop.error=Помилка при отриманні інформації з Майстерні: {0}
map.publish.confirm=Ви дійсно хочете опублікувати цю мапу?\n\n[lightgray]Переконайтеся, що спершу ви згодні з Ліцензійною угодою Steam, або ваші мапи не з’являться!
map.publish.confirm=Ви дійсно хочете опублікувати цю мапу?\n\n[lightgray]Спершу переконайтеся, що ви згодні з Ліцензійною угодою Steam, або ваші мапи не з’являться!
workshop.menu=Виберіть, що ви хочете зробити з цим предметом.
workshop.info=Інформація про предмет
changelog=Журнал змін (за бажанням):
eula=Ліцензійна угода
changelog=Змінопис (за бажанням):
eula=Ліцензійна угода Steam
missing=Цей предмет було видалено або переміщено.\n[lightgray]Список Майстерні тепер автоматично від’єднано.
publishing=[accent]Публікація…
publish.confirm=Ви дійсно хочете опублікувати це?\n\n[lightgray]Переконайтеся, що ви спочатку погоджуєтеся з EULA Майстерні, або ваші предмети не з’являться!
publish.error=Сталася помилка при публікації предмета: {0}
publish.error=Виникла помилка при публікації предмета: {0}
steam.error=Не вдалося ініціалізувати сервіси Steam.\nПомилка: {0}
editor.errorsave=Помилка збереження зображення:\n[accent]{0}
editor.errorimage=Це зображення, а не мапа. Не змінюйте розширення, очікуючи, що це запрацює.\n\nЯкщо ви хочете імпортувати застарілку мапу, то використовуйте кнопку «Імпортувати застаріле зображення» у редакторі.
editor.errorimage=Це зображення, а не мапа. Не змінюйте розширення, очікуючи, що це спрацює.\n\nЯкщо ви хочете імпортувати застарілу мапу, то використовуйте кнопку «Імпортувати застаріле зображення» у редакторі.
editor.errorlegacy=Ця мапа занадто стара і використовує попередній формат мапи, який більше не підтримується.
editor.errornot=Це не мапа.
editor.errorheader=Цей файл мапи недійсний або пошкоджений.
editor.errorname=Мапа не має імені. Може Ви намагаєтеся завантажити збереження?
editor.errorname=Мапа не має назви. Може Ви намагаєтеся завантажити збереження?
error.unreachable=Сервер не є доступним.\nЧи правильно написана адреса?
error.invalidaddress=Некоректна адреса.
error.timedout=Час очікування вийшов.\nПереконайтеся, що адреса коректна і що власник сервера налаштував переадресацію порту!
error.mismatch=Помилка пакету:\nможливе невідповідність версії клієнта/сервера.\nПереконайтеся, що у вас та у володара сервера встановлена остання версія Mindustry!
error.alreadyconnected=Ви вже підключилися.
error.mapnotfound=Файл мапи не знайдено
error.io=Мережева помилка введення-виведення
error.mismatch=Помилка пакету:\nможлива невідповідність версії клієнта/сервера.\nПереконайтеся, що у вас та у власника сервера встановлена остання версія Mindustry!
error.alreadyconnected=Ви вже під’єдналися.
error.mapnotfound=Файл мапи не знайдено!
error.io=Мережева помилка введення-виведення.
error.any=Невідома мережева помилка
error.bloom=Не вдалося ініціалізувати цвітіння.\nВаш пристрій, мабуть, не підтримує це.
error.bloom=Не вдалося ініціалізувати світіння.\nВаш пристрій, мабуть, не підтримує це.
zone.groundZero.name=Відправний пункт
zone.desertWastes.name=Пустельні відходи
zone.craters.name=Кратери
zone.frozenForest.name=Крижаний ліс
zone.ruinousShores.name=Зруйновані берега
zone.stainedMountains.name=Пофарбовані гори
zone.ruinousShores.name=Зруйновані береги
zone.stainedMountains.name=Забруднені гори
zone.desolateRift.name=Пустельний розлом
zone.nuclearComplex.name=Ядерний виробничий комплекс
zone.groundZero.description=Оптимальне місце для повторних ігор. Низька ворожа загроза. Мало ресурсів. \nЗбирайте якомога більше свинцю та міді. \nЙдіть далі.
zone.frozenForest.description=Навіть тут, ближче до гір, спори поширилися. Холодна температура не може їх утримувати тут завжди.\nЗважтесь створити енергію. Побудуйте генератори внутрішнього згорання. Навчіться користуватися регенераторами.
zone.desertWastes.description=Ці відходи є величезними, непередбачуваними і перетинаються з занедбаними секторальними структурами.\nВугілля присутнє в регіоні. Спаліть його для енергії або синтезуйте у графіт.\n\n[lightgray]Це місце посадки не можна гарантувати.
zone.saltFlats.description=На околиці пустелі лежать соляні рівнини. У цьому місці можна знайти небагато ресурсів.\n\nТут вороги спорудили комплекс сховищ ресурсів. Викорініть їх ядро. Не залишайте нічого цінного.
zone.craters.description=У цьому кратері накопичилася вода, пережиток старих воєн. Відновіть місцевість. Зберіть пісок. Виплавіть метакскло. Накачайте воду, щоб охолодити турелі і бури.
zone.ruinousShores.description=Минулі відходи - це берегова лінія. Колись у цьому місці розташувався береговий оборонний масив. Залишилося не так багато чого. Тільки найосновніші оборонні споруди залишилися непошкодженими, все інше зводиться до брухту.\nПродовжуйте експансію назовні. Повторно розкрийте технологію.
zone.stainedMountains.description=Далі у вглиб материка лежать гори, ще не заражені спорами.\nВидобудьте надлишковий титан у цій місцевості. Дізнайтеся, як використовувати його.\n\nТут ворожа присутність більша. Не дайте їм часу відправити свої найсильніші одиниці.
zone.overgrowth.description=Ця територія заросла, ближче до джерела спор.\nВорог тут встановив форпост. Побудуйте бойові одиниці Кинджал. Знищте його. Поверніть те, що було втрачено.
zone.tarFields.description=Окраїна зони видобутку нафти, між горами та пустелею. Один з небагатьох районів із корисними запасами смоли.\nНезважаючи на те, що покинута, ця територія має поблизу небезпечні сили противника. Не варто їх недооцінювати.\n\n[lightgray]Якщо можливо, дослідіть технологію переробки нафти.
zone.desolateRift.description=Надзвичайно небезпечна зона. Багато ресурсів, але мало місця. Евакуюватися потрібно якомога швидше. Не розслабляйтеся між ворожими атаками.
zone.nuclearComplex.description=Колишній об’єкт для виробництва та переробки торію, зведений до руїн.\n[lightgray]Дослідіть торій та його безліч застосувань.\n\nВраг присутній тут у великій кількості, постійно шукаючи нападників.
zone.fungalPass.description=Перехідна зона між високими і низькими горами, земля яких покрита спорами. Тут знаходиться невелика розвідувальна база ворога.\nЗнижте її.\nВикористовуйте одиниці Кинджал і Камікадзе.
zone.groundZero.description=Оптимальне місце для повторних ігор. Низька ворожа загроза. Мало ресурсів. \nЗбирайте якомога більше свинцю та міді. \nНе затримуйтесь і йдіть далі.
zone.frozenForest.description=Спори поширилися навіть тут, ближче до гір. Холодна температура не може стримувати їх завжди.\nЗважтесь створити енергію. Побудуйте генератори внутрішнього згорання. Навчіться користуватися регенераторами.
zone.desertWastes.description=Ці відходи є величезними, непередбачуваними і перетинаються з занедбаними секторальними структурами.\nВугілля присутнє в регіоні. Спаліть його для енергії або синтезуйте у графіт.\n\n[lightgray]Є декілька варіантів для місць посадок.
zone.saltFlats.description=На околицях пустелі лежать Соляні рівнини. У цьому місці можна знайти небагато ресурсів.\n\nСаме тут вороги спорудили комплекс сховищ ресурсів. Викорініть їхнє ядро. Не залишайте нічого цінного.
zone.craters.description=У цьому кратері накопичилася вода, пережиток старих воєн. Відновіть місцевість. Зберіть пісок. Виплавте метаскло. Качайте воду, щоб охолодити турелі і бури.
zone.ruinousShores.description=Саме берегова лінія є минулим цих відходів. Колись у цьому місці розташувався береговий оборонний масив, проте залишилося не так багато чого. Тільки основні оборонні споруди залишилися неушкодженими,а все інше перетворилося на металобрухт.\nПродовжуйте експансію назовні. Повторно розкрийте технології.
zone.stainedMountains.description=Якщо йти далі у вглиб материка, то можна побачити гори, які ще не заражені спорами.\nВидобудьте надлишковий титан у цій місцевості. Дізнайтеся, як використовувати його.\n\nНа жаль, тут більше ворогів ніж в інших місцевостях. Не дайте їм часу надіслати свої найсильніші одиниці.
zone.overgrowth.description=Ближче до джерела спор є територія, що заросла.\nНе дивуйтеся, що ворог встановив тут свій форпост. Побудуйте бойові одиниці під кодовою назвою «Титан». Зруйнуйте вщент супротивника. Поверніть те, що колись належало нам.
zone.tarFields.description=Між горами та пустелею простягається окраїна зони видобутку нафти. Це один з небагатьох районів із корисними для використання запасами смоли.\nНезважаючи на те, що територія покинута, вона має поблизу небезпечні сили противника. Не варто їх недооцінювати.\n\n[lightgray]Якщо можливо, дослідіть технологію переробки нафти.
zone.desolateRift.description=Надзвичайно небезпечна зона. Багато ресурсів, але мало місця. Евакуюватися потрібно якомога швидше. Не розслабляйтеся між ворожими атаками та знайдіть ахіллесову п'яту супротивника.
zone.nuclearComplex.description=Колишній об’єкт для виробництва та переробки торію було зведено до руїн.\n[lightgray]Дослідіть торій та його нескінченну кількість застосувань.\n\nВорог, який постійно шукає нападників, присутній тут у великій кількості, тому не баріться з евакуацією!
zone.fungalPass.description=Перехідна зона між високими і низькими горами, земля яких вкрита спорами. Тут знаходиться невелика розвідувальна база ворога.\nЗнищте її.\nВикористовуйте одиниці з кодовими назвами «Кинджал»і«Камікадзе» для повного знищення двох ворожих ядер.
zone.impact0078.description=<вставити опис тут>
zone.crags.description=<вставити опис тут>
settings.language=Мова
settings.data=Ігрові дані
settings.reset=Скинути за замовчуванням
settings.reset=За замовчуванням
settings.rebind=Змінити
settings.resetKey=Скинути
settings.controls=Керування
@@ -519,9 +520,9 @@ settings.game = Гра
settings.sound=Звук
settings.graphics=Графіка
settings.cleardata=Очистити дані…
settings.clear.confirm=Ви впевнені, що хочете очистити ці дані?\nЦя дія не може бути скасовано!
settings.clearall.confirm=[scarlet]УВАГА![]\nЦе очистить всі дані, включаючи збереження, мапи, розблоковане та налаштування керування.\nПісля того, як ви натиснетеОК,гра видалить усі дані та автоматично закриється.
paused=Пауза
settings.clear.confirm=Ви дійсно хочете очистити ці дані?\nЦю дію не можна скасовати!
settings.clearall.confirm=[scarlet]УВАГА![]\nЦе очистить усі дані, включаючи збереження, мапи, розблоковане та налаштування керування.\nПісля натискання ОКгра видалить усі дані та автоматично закриється.
paused=[accent]< Пауза>
clear=Очистити
banned=[scarlet]Заблоковано
yes=Так
@@ -532,21 +533,23 @@ error.crashtitle = Виникла помилка
blocks.input=Вхід
blocks.output=Вихід
blocks.booster=Прискорювач
blocks.tiles=Необхідні плитки
blocks.affinities=Збільшення ефективності
block.unknown=[lightgray]???
blocks.powercapacity=Місткість енергії
blocks.powershot=Енергія за постріл
blocks.damage=Шкода
blocks.targetsair=Повітряні мішені
blocks.targetsground=Наземні мішені
blocks.targetsair=Повітряні вороги
blocks.targetsground=Наземні вороги
blocks.itemsmoved=Швидкість переміщення
blocks.launchtime=Час між запусками
blocks.shootrange=Діапазон дії
blocks.size=Розмір
blocks.liquidcapacity=Місткість рідини
blocks.liquidcapacity=Рідинна місткість
blocks.powerrange=Діапазон передачі енергії
blocks.powerconnections=Максимальна кількість з’єднань
blocks.poweruse=Енергії використовує
blocks.powerdamage=Енергія/шкода
blocks.powerdamage=Енергії за од. шкоди
blocks.itemcapacity=Місткість предметів
blocks.basepowergeneration=Базова генерація енергії
blocks.productiontime=Час виробництва
@@ -584,7 +587,7 @@ bar.input = Ввід
bar.output=Вивід
bullet.damage=[stat]{0}[lightgray] шкода
bullet.splashdamage=[stat]{0}[lightgray] шкода по ділянці ~[stat] {1}[lightgray] блок.
bullet.splashdamage=[stat]{0}[lightgray] шкода по ділянці ~[stat] {1}[lightgray] плиток.
setting.playerchat.name=Відображати хмару чата над гравцями
public.confirm=Ви хочете зробити цю гру загальнодоступною?\n[lightgray]Це можна змінити у Налаштування→Гра→Загальнодоступність гри
public.beta=Зауважте, що в бета-версії гри ви не можете робити публічні ігри.
uiscale.reset=Масштаб користувальницького інтерфейсу було змінено.\nНатисніть «ОК» для підтверждення цього масшатабу.\n[scarlet]Повернення налаштувань і вихід через[accent] {0}[] …
uiscale.reset=Масштаб користувацького інтерфейсу було змінено.\nНатисніть «ОК» для підтвердження цього масштабу.\n[scarlet]Повернення налаштувань і вихід через[accent] {0}[] секунд…
uiscale.cancel=Скасувати & Вийти
setting.bloom.name=Світіння
keybind.title=Налаштування керування
@@ -700,7 +704,7 @@ keybind.schematic_flip_y.name = Відобразити по осі Y
keybind.category_prev.name=Попередня категорія
keybind.category_next.name=Наступна категорія
keybind.block_select_left.name=Вибрати блок ліворуч
keybind.block_select_right.name=Вибрати блок ліворуч праворуч
keybind.block_select_right.name=Вибрати блок праворуч
keybind.block_select_up.name=Вибрати блок зверху
keybind.block_select_down.name=Вибрати блок знизу
keybind.block_select_01.name=Категорія/Вибрати перший блок
@@ -735,39 +739,39 @@ keybind.chat_history_prev.name = Попередня історія чату
keybind.chat_history_next.name=Наступна історія чату
keybind.chat_scroll.name=Прокрутка чату
keybind.drop_unit.name=Скинути бойову одиницю
keybind.zoom_minimap.name=Збільшити міні-мапу
mode.help.title=Опис режимів
mode.survival.name=Хвилі
mode.survival.description=Звичайний режим. В цьому режимі треба самим добувати ресурси та хвилі йдуть автоматично.\n[gray]Потребуються точки появи ворогів для гри.
keybind.zoom_minimap.name=Збільшити мінімапу
mode.help.title=Опис режимів гри
mode.survival.name=Виживання
mode.survival.description=Звичайний режим. В цьому режимі треба самим видобувати ресурси та хвилі йдуть автоматично.\n[gray]Потребуються точки появи ворогів для гри.
mode.sandbox.name=Пісочниця
mode.sandbox.description=В режимі «Пісочниця» незкінченні ресурси(але їх все одно можно добувати) та хвилі йдуть за вашим бажанням.
mode.sandbox.description=Нескінченні ресурси та хвилі йдуть за вашим бажанням.
mode.editor.name=Редактор
mode.pvp.name=PVP
mode.pvp.description=боріться проти інших гравців.\n[gray]Для гри потрібно принаймні 2 ядра різного кольору на мапі.
mode.pvp.description=Боріться проти інших гравців.\n[gray]Для гри потрібно принаймні 2 ядра різного кольору на мапі.
mode.attack.name=Атака
mode.attack.description=Зруйнуйте ворожу базу.\n[gray]Потрібно червоне ядро на мапі для гри.
mode.custom=Користувацькі правила
rules.infiniteresources=Нескінченні ресурси
rules.reactorexplosions=Вибухи реактора
rules.wavetimer=Таймер хвиль
rules.wavetimer=Таймер для хвиль
rules.waves=Хвилі
rules.attack=Режим атаки
rules.enemyCheat=Нескінченні ресурси для ШІ
rules.unitdrops=Ресурс бойових одиниць
rules.enemyCheat=Нескінченні ресурси для червоної команди ШІ
rules.unitdrops=Випадіння ресурсів з бойових одиниць
rules.unitbuildspeedmultiplier=Множник швидкості виробництва бойових одиниць
rules.unithealthmultiplier=Множник здоров’я бойових одиниць
block.armored-conveyor.description=Переміщує предмети з тією ж швидкістю, які титанові конвеєри, але має більше міцності. Не приймає введення з боків ні з чого, крім інших конвеєрних стрічок.
block.armored-conveyor.description=Переміщує предмети з тією ж швидкістю, щоі титанові конвеєри, але має більше міцності. Не приймає введення з боків ні з чого, крім інших конвеєрних стрічок.
tutorial.next=[lightgray]<Натисніть для продовження>
tutorial.intro=Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочніть з [accent]видобутку міді[]. Використовуйте [[WASD] для руху.\n[accent]Прокручуйте миш[] для приближення і віддалення. Наблизьтесь до мідної жили біля вашого ядра, а потім натисніть на неї, щоб розпочати видобуток.\n\n[accent]{0}/{1} міді
tutorial.intro.mobile=Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nПроведіть екраном, щоб рухатися.\n[accent] Зведіть або розведіть 2 пальця [] для приближення і віддалення відповідно.\nз[accent] видобування міді.[] Наблизьтесь, а потім натисність на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді
tutorial.drill=Добування вручну не є ефективним.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку із зображенням свердла знизу праворуч.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\nВи також можете вибрати бур, натиснувши [accent][[2][], а потім швидко натиснути [accent][[1][], незалежно від того, яка вкладка відкрита.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування.
tutorial.drill.mobile=Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисність на вкладку із зображенням сведла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисність на [accent]галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення .\nНатисніть [accent]кнопку X[], щоб скасувати розміщення.
tutorial.blockinfo=Кожен блок має різні характеристики. Кожний бур може видобувати тільки певні руди.\nЩоб переглянути інформацію та характеристики блока,[accent] натисність на кнопку «?», коли ви вибрали блок у меню будування.[]\n\n[accent]Перегляньте характеристику Механічного бурапрямо зараз.[]
tutorial.conveyor=[accent]Конвеєри[] використовуються для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent]Утримуйте миш, щоб розміститиу лінію.[]\nУтримуйте[accent] CTRL[] під час вибору лінії для розміщення по діагоналі.\\nПрокручуйте, щоб обертати блоки до їх установлення.\n[accent]Розмістіть 2 конвеєри у лінію, а потім доставте предмет в ядро.tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвеєри[] використовується для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви вибрали.\nВикористовуйте колесо прокрутки, щоб обертати блоки перед їх розміщенням\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено
tutorial.conveyor.mobile=[accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.\n[accent] Place in a line by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\n\n[accent]Place 2 conveyors with the line tool, then deliver an item into the core.
tutorial.intro.mobile=Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nПроведіть екраном, щоб рухатися.\n[accent] Зведіть або розведіть 2 пальця [] для приближення і віддалення відповідно.\nз[accent] видобування міді.[] Наблизьтесь, а потім натисніть на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді
tutorial.drill=Добування вручну не є ефективним.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку із зображенням свердла праворуч знизу.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\nВи також можете вибрати бур, натиснувши [accent][[2][], а потім швидко натиснувши [accent][[1][], незалежно від відкритої вкладки.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування.
tutorial.drill.mobile=Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку із зображенням свердла праворуч знизу.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисніть на [accent]галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення .\nНатисніть [accent]кнопку X[], щоб скасувати розміщення.
tutorial.blockinfo=Кожний блок має різні характеристики. Кожний бур може видобувати тільки певні руди.\nЩоб переглянути інформацію та характеристики блока,[accent] натисність на кнопку «?», коли ви вибрали блок у меню будування.[]\n\n[accent]Перегляньте характеристику Механічного буранегайно[]
tutorial.conveyor=[accent]Конвеєри[] використовуються для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent]Утримуйте миш для розміщенняу лінію.[]\nУтримуйте[accent] CTRL[] під час вибору лінії для розміщення по діагоналі.\\nПрокручуйте, щоб обертати блоки до їх установлення.\n[accent]Розмістіть 2 конвеєри у лінію, а потім доставте предмет в ядро.
tutorial.conveyor.mobile=[accent]Конвеєри[] використовується для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви вибрали.\nВикористовуйте колесо прокрутки, щоб обертати блоки перед їх розміщенням\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено
tutorial.turret=Оборонні споруди повинні бути побудовані для відбиття[lightgray] ворогів[].\nПобудуйте[accent] башту «Подвійна»[] біля вашої бази.
tutorial.drillturret=«Подвійна» потребує [accent]мідні боєприпаси[] для стрільби.\nРозмістіть бур біля башточки\nПроведіть конвеєри до башточки, щоб заповнити її боєприпасами.\n\n[accent]Доставлено боєприпасів: 0/1
tutorial.pause=Під час бою ви можете[accent] поставити на павзугру.[]\nВи можете зробити чергу на будування під час паузи.\n\n[accent]Натисність пробіл для павзи.
tutorial.pause.mobile=Під час бою ви можете[accent] поставити на павзугру.[]\nВи можете зробити чергу на будування під час паузи.\n\n[accent]Натисніть кнопку вгорі ліворуч для павзи.
tutorial.unpause=Тепер натисність пробіл, щоб зняти павзу.
tutorial.drillturret=«Подвійна» потребує [accent]мідні боєприпаси[] для стрільби.\nРозмістіть бур біля башти\nПроведіть конвеєри до башти, щоб заповнити її боєприпасами.\n\n[accent]Доставлено боєприпасів: 0/1
tutorial.pause=Під час гри ви можете[accent] поставити на павзу.[]\nВи можете зробити чергу на будування під час паузи.\n\n[accent]Натисніть пробіл для павзи.
tutorial.pause.mobile=Під час гри ви можете[accent] поставити на павзу.[]\nВи можете зробити чергу на будування під час паузи.\n\n[accent]Натисніть кнопку вгорі ліворуч для павзи.
tutorial.unpause=Призупиніть гру, натиснувши на пробіл.
tutorial.unpause.mobile=Тепер натисність туди ще раз, щоб зняти павзу.
tutorial.breaking=Блоки часто повинні бути знищені.\n[accent]Утримуючи ПКМ[] ви знищите всі виділені блоки.[]\n\n[accent]Необхідно знищити всі стіни з металобрухту ліворуч від вашого ядра використовуючи видалення у зоні.
tutorial.breaking.mobile=Блоки часто повинні бути знищені.\n[accent]Виберіть режим руйнування[], потім натисніть на блок, щоб зламати його.\nЗнищіть область, утримуючи палець протягом декількох секунд [] і потягнувши в потрібному напрямку.\nНатисніть кнопку галочки, щоб підтвердити руйнування.\n\n[accent]Необхідно знищити всі стіни з металобрухту ліворуч від вашого ядра використовуючи видалення у зоні.
tutorial.breaking=Блоки часто треба знищувати.\n[accent]Утримуючи ПКМ[] ви знищите всі виділені блоки.[]\n\n[accent]Необхідно знищити всі стіни з металобрухту ліворуч від вашого ядра використовуючи видалення у зоні.
tutorial.breaking.mobile=Блоки часто треба знищувати.\n[accent]Виберіть режим руйнування[], потім натисніть на блок, щоб зламати його.\nЗнищте область, утримуючи палець протягом декількох секунд [] і потягнувши в потрібному напрямку.\nНатисніть кнопку галочки, щоб підтвердити руйнування.\n\n[accent]Необхідно знищити всі стіни з металобрухту ліворуч від вашого ядра використовуючи видалення у зоні.
tutorial.withdraw=У деяких ситуаціях потрібно брати предмети безпосередньо з блоків.\nЩоб зробити це, [accent]натисність на блок[] з предметами, і потім [accent]натисніть на предмет[] в інвентарі.\nМожна вилучити кілька предметів [accent]натискаючи та утримуючи[].\n\n[accent]Вилучіть трохи міді з ядра.[]
tutorial.deposit=Покладіть предмети в блоки, перетягнувши з вашого корабля в потрібний блок.\n\n[accent]Покладіть мідь назад у ядро.[]
tutorial.waves=[lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двух хвиль.[accent] Натисніть ЛКМ[], щоб стріляти.\nСтворіть більше башт і бурів. Добудьте більше міді.
tutorial.waves.mobile=[lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двух хвиль. Ваш корабель буде автоматично атакувати ворогів.\nСтворіть більше башт і бурів. Добудьте більше міді.
tutorial.launch=Як тільки ви досягнете певної хвилі, ви зможете[accent] запустити ядро[], залишивши захисні сили позаду та [accent]отримати всі ресурси у вашому ядрі.[]\nЦі отримані ресурси можуть бути використані для дослідження нових технологій.\n\n[accent]Натисніть кнопку запуску.
tutorial.deposit=Покладіть предмети в блок, перетягнувши з вашого корабля в потрібний блок.\n\n[accent]Покладіть мідь назад у ядро.[]
tutorial.waves=[lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двух хвиль.[accent] Натисніть ЛКМ[], щоб стріляти.\nПобудуйте більше башт і бурів. Добудьте більше міді.
tutorial.waves.mobile=[lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двух хвиль. Ваш корабель буде автоматично атакувати ворогів.\nПобудуйте більше башт і бурів. Добудьте більше міді.
tutorial.launch=Як тільки ви досягнете певної хвилі, ви зможете[accent] запустити ядро[], залишивши свою базу позаду, та [accent]отримати всі ресурси у вашому ядрі.[]\nЦі отримані ресурси можуть бути використані для дослідження нових технологій.\n\n[accent]Натисніть кнопку запуску.
item.copper.description=Найбільш базовий будівельний матеріал. Широко використовується у всіх типах блоків.
item.lead.description=Основний стартовий матеріал. Широко застосовується в електроніці та транспортуванні рідин.
item.metaglass.description=Супер жорсткий склад скла. Широко застосовується для розподілу та зберігання рідини.
item.graphite.description=Мінералізований вуглець, що використовується для боєприпасів та як компонент.
item.copper.description=Початковий будівельний матеріал. Широко використовується у всіх типах блоків.
item.lead.description=Основний стартовий матеріал. Широко застосовується в електроніці тау транспортуванні рідин.
item.metaglass.description=Дуже жорсткий склад скла. Широко застосовується для розподілу та зберігання рідини.
item.graphite.description=Мінералізований вуглець, що використовується для боєприпасів та як електричний компонент.
item.sand.description=Поширений матеріал, який широко використовується при виплавці, як при сплавленні, так і в якості відходів.
item.coal.description=Окам’янілі рослинні речовини, що утворюються задовго до посіву. Широко використовується для виробництва пального та ресурсів.
item.titanium.description=Рідкісний надлегкий метал, який широко використовується для транспортування рідини, бурів і літаків.
item.thorium.description=Щільний, радіоактивний метал, що використовується в якості конструкційної опори та ядерного палива.
item.scrap.description=Залишилися залишки старих споруд та підрозділів. Містить мікроелементи багатьох різних металів.
item.silicon.description=Надзвичайно корисний напівпровідник. Застосовується в сонячних батареях, складній електроніці та бойових боєприпасах.
item.plastanium.description=Легкий, пластичний матеріал, що використовується в сучасних літальних апаратах та уроздроблених боєприпасах.
item.phase-fabric.description=Майже невагома речовина, що застосовується в передовій електроніці та технології саморемонту.
item.thorium.description=Щільний радіоактивний метал, що використовується в якості конструкційної опори та ядерного палива.
item.scrap.description=Залишки старих споруд та підрозділів. Містить мікроелементи багатьох різних металів.
item.silicon.description=Надзвичайно корисний напівпровідник. Має застосування в сонячних батареях, складній електроніці та баштових боєприпасах.
item.plastanium.description=Легкий пластичний матеріал, що використовується в сучасних літальних апаратах та уфрагментованих боєприпасах.
item.phase-fabric.description=Майже невагома речовина, що застосовується в передовій електроніці тау технології самовідновлення.
item.surge-alloy.description=Удосконалений сплав з унікальними електричними властивостями.
item.spore-pod.description=Струмок синтетичних спор, синтезований з атмосферних концентрацій для промислових цілей. Використовується для перетворення на нафту, вибухівку та паливо.
item.blast-compound.description=Нестабільна сполука, яка використовується в бомбах і вибухівках. Синтезується із спорових стручків та інших летких речовин. Використовувати як паливо не рекомендується.
@@ -1145,7 +1150,7 @@ block.item-source.description = Нескінченно виводить пред
block.item-void.description=Знищує будь-які предмети.
block.liquid-void.description=Removes any liquids. Sandbox only.
block.copper-wall.description=Дешевий захисний блок.\nКорисна для захисту ядра та баштоу перші кілька хвиль.
block.copper-wall.description=Дешевий захисний блок.\nКорисна для захисту ядра та баштиу перші кілька хвиль.
block.copper-wall-large.description=Дешевий захисний блок.\nКорисна для захисту ядра та башт у перші кілька хвиль.\nОхоплює кілька плиток.
block.titanium-wall.description=Відносно сильний захисний блок.\nЗабезпечує помірний захист від ворогів.
block.titanium-wall-large.description=Відносно сильний захисний блок.\nЗабезпечує помірний захист від ворогів.\nОхоплює кілька плиток.
@@ -1159,7 +1164,7 @@ block.surge-wall.description = Надзвичайно міцний захисн
block.surge-wall-large.description=Надзвичайно міцний захисний блок.\nЗбільшує заряд при контакті з кулями, вивільняючи його випадковим чином.\nОхоплює кілька плиток.
block.door.description=Невеликі двері. Можна відкрити або закрити, натиснувши.
block.door-large.description=Великі двері. Можна відкрити або закрити, натиснувши.\nОхоплює кілька плиток.
block.mender.description=Періодично ремонтує блоки у його радіусі дії. Захищає башточки та стіни.\nЗа бажанням, можна використати кремній для підвищення дальності та ефективності.
block.mender.description=Періодично ремонтує блоки у його радіусі дії. Захищає башти та стіни.\nЗа бажанням, можна використати кремній для підвищення дальності та ефективності.
block.mend-projector.description=Покращена версія «Регенератора». Періодично ремонтує блоки у його радіусі дії.\nЗа бажанням, можна використати фазова тканина для підвищення дальності та ефективності.
block.overdrive-projector.description=Збільшує швидкість прилеглих будівель.\nЗа бажанням, можна використати фазова тканина для підвищення дальності та ефективності.
block.force-projector.description=Створює навколо себе шестикутне силове поле, захищаючи будівлі та блоки всередині від пошкоджень.\nПерегрівається, якщо завдано занадто великої шкоди. За бажанням, можна використати теплоносій для запобігання перегріву. Для збільшення розміру щита можна використовувати фазову тканину.
block.titanium-conveyor.description=Покращений блок транспорту елементів. Переміщує предмети швидше, ніж звичайні конвеєри.
block.junction.description=Діє як міст для двох перехресних конвеєрних стрічок. Корисно в ситуаціях, коли два різних конвеєри перевозять різні матеріали в різні місця.
block.bridge-conveyor.description=Покращений блок транспорту елементів. Дозволяє транспортувати предмети до 3-ох плиток з будь-якої місцевості чи будівлі.
block.phase-conveyor.description=Покращений блок транспорту елементів. Використовує енергію для телепортування елементів на підключений фазовий конвеєр через кілька плиток.
block.phase-conveyor.description=Покращений блок транспорту елементів. Використовує енергію для телепортування елементів на під’єднаний фазовий конвеєр через кілька плиток.
block.sorter.description=Сортує предмети. Якщо елемент відповідає вибраному, його можна передати. В іншому випадку елемент виводиться зліва та справа.
block.inverted-sorter.description=Обробляє елементи, як звичайний сортувальник, але виводить обрані елементи на сторони.
block.router.description=Приймає елементи з одного напрямку та виводить їх до трьох інших напрямків порівну. Корисно для поділу матеріалів від одного джерела до кількох цілей.\n\n[scarlet]Ніколи не використовуйте поруч із входами до механізмів, оскільки вони будуть забиті вихідними предметами.[]
block.distributor.description=Розширений маршрутизатор. Розділяє предмети до 7 інших напрямків порівну.
block.overflow-gate.description=Виходи лише вліво і вправо, якщо передній шлях заблокований.
block.underflow-gate.description=Повна протилежність надмірному затвору. Виводить предмет прямо, якщо лівий і/чи правий шлях заблоковано.
block.mass-driver.description=Кінцевий елемент транспортного блоку. Збирає кілька предметів, а потім вистрілює їх до іншої електромагнитної катапульти на великій відстані. Для роботи потрібна енергія.
block.mechanical-pump.description=Недорогий насос з повільним виходом, але без енергоспоживання.
block.rotary-pump.description=Удосконалений насос. Насоси більше викачують, але потребують енергію.
@@ -1185,8 +1191,8 @@ block.liquid-router.description = Приймає рідини з одного н
block.liquid-tank.description=Зберігає велику кількість рідини. Використовуйте для створення буферів у ситуаціях з непостійним попитом на матеріали або як гарантію охолодження життєво важливих блоків.
block.liquid-junction.description=Діє як міст для двох каналів перетину. Корисно в ситуаціях, коли два різні трубопроводи перевозять різні рідини в різні місця.
block.bridge-conduit.description=Розширений блок транспортування рідини. Дозволяє транспортувати рідину до 3 плиток будь-якої місцевості чи будівлі.
block.phase-conduit.description=Розширений блок транспортування рідини. Використовує енергію для транспортування рідин до підключеного фазового каналу через декілька плиток.
block.power-node.description=Передає живлення на підключені вузли. Вузол буде отримувати живлення від будь-яких сусідніх блоків або подавати живлення до них.
block.phase-conduit.description=Розширений блок транспортування рідини. Використовує енергію для транспортування рідин до приєднаного фазового каналу через декілька плиток.
block.power-node.description=Передає живлення на приєднані вузли. Вузол буде отримувати живлення від будь-яких сусідніх блоків або подавати живлення до них.
block.power-node-large.description=Удосконалений вузол живлення з більшим діапазоном.
block.surge-tower.description=Надзвичайно дальний вузол живлення з меншою кількістю доступних з’єднань.
block.diode.description=Живлення акумулятора може протікати через цей блок лише в одному напрямку, але лише в тому випадку, якщо інша сторона має менше енергії.
@@ -1235,17 +1241,17 @@ block.draug-factory.description = Виробляє дронів, які видо
block.spirit-factory.description=Виробляє дронів, які ремонтують блоки.
block.phantom-factory.description=Виробляє дронів, які допомогають у будівництві.
block.wraith-factory.description=Виробляє швидких перехоплювачів, які використовують тактику «стріляй і біжи».
block.repair-point.description=Безперервно лікує найближчу пошкоджену бойову одиницю, що знаходиться поруч.
block.dart-mech-pad.description=Забезпечує перетворення в основий атакуючий мех.\nВикористовуйте, натиснувши, коли стоїте на ньому.
block.delta-mech-pad.description=Забезпечує перетворення в легкоброньований атакуючий мех.\nВикористовуйте, натиснувши, коли стоїте на ньому.
block.tau-mech-pad.description=Забезпечує перетворення в поліпшений мех підтримки.\nВикористовуйте, натиснувши, коли стоїте на ньому.
block.omega-mech-pad.description=Забезпечує перетворення в тяжкоброньований ракетний мех.\nВикористовуйте, натиснувши, коли стоїте на ньому.
block.javelin-ship-pad.description=Забезпечує перетворення в швидкий, легкоброньований перехоплювач.\nВикористовуйте, натиснувши, коли стоїте на ньому.
block.trident-ship-pad.description=Забезпечує перетворення в тяжкий бомбардувальник.\nВикористовуйте, натискаючи, стоячи на ньому.
block.glaive-ship-pad.description=Забезпечує перетворення в великий, добреброньований корабель.\nВикористовуйте, натискаючи, стоячи на ньому.
block.glaive-ship-pad.description=Забезпечує перетворення в великий добреброньований корабель зі зроєю.\nВикористовуйте, натиснувши, коли стоїте на ньому.
crashReport("Whether to send crash reports.",false,"crashreport"),
logging("Whether to log everything to files.",true),
strict("Whether strict mode is on - corrects positions and prevents duplicate UUIDs.",true),
antiSpam("Whether spammers are automatically kicked and rate-limited.",true),
antiSpam("Whether spammers are automatically kicked and rate-limited.",headless),
messageRateLimit("Message rate limit in seconds. 0 to disable.",0),
messageSpamKick("How many times a player must send a message before the cooldown to get kicked. 0 to disable.",3),
socketInput("Allows a local application to control this server through a local TCP socket.",false,"socket",()->Events.fire(Trigger.socketConfigChanged)),
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.