From fa665468d364d93f5f0b5fbb96152a3c34305368 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Fri, 5 Jun 2020 12:02:56 -0400 Subject: [PATCH 01/19] Update bundle_fr.properties Fixed some typos here and there (line 1 to 258) --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 36 ++++++++++++------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 184489dd3b..a9fff10cfe 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -39,15 +39,15 @@ be.check = Vérifiez les mises à jour schematic = Schéma schematic.add = Sauvegarder le schéma... schematics = Schémas -schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Remplacer? +schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Le remplacer? schematic.exists = Un schéma avec ce nom existe déjà. schematic.import = Importer un schéma... schematic.exportfile = Exporter le fichier schematic.importfile = Importer un fichier -schematic.browseworkshop = Consulter le workshop +schematic.browseworkshop = Consulter le Steam Workshop schematic.copy = Copier au presse-papier schematic.copy.import = Importer du presse-papier -schematic.shareworkshop = Partager sur le workshop +schematic.shareworkshop = Partager sur le Steam Workshop schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Retourner le schéma schematic.saved = Schéma sauvegardé. schematic.delete.confirm = Ce schéma sera supprimé définitivement. @@ -69,7 +69,7 @@ map.delete = Êtes-vous certain(e) de vouloir supprimer la carte "[accent]{0}[]" level.highscore = Meilleur score: [accent]{0} level.select = Sélection du niveau level.mode = Mode de jeu: -coreattack = [scarlet] +coreattack = [scarlet]< Le noyau est attaquée! > nearpoint = [[ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente database = Base de données savegame = Sauvegarder la partie @@ -105,32 +105,32 @@ mods.none = [lightgray]Aucun mod trouvé! mods.guide = Guide de Modding mods.report = Signaler un Bug mods.openfolder = Ouvrir le dossier des mods -mods.reload = Reload +mods.reload = Rafraichir mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Activé mod.disabled = [scarlet]Désactivé mod.disable = Désactiver -mod.content = Content: +mod.content = Contenu: mod.delete.error = Impossible de supprimer le mod. Le fichier est probablement en cours d'utilisation. mod.requiresversion = [scarlet]Version du jeu requise : [accent]{0} mod.missingdependencies = [scarlet]Dépendances manquantes: {0} mod.erroredcontent = [scarlet]Erreurs de contenu mod.errors = Des erreurs se sont produites lors du chargement du contenu. -mod.noerrorplay = [scarlet]Vous avez des mods avec erreurs.[] Désactivez les mods concernés ou corrigez les erreurs avant de jouer. +mod.noerrorplay = [scarlet]Vous avez des mods avec des erreurs.[] Désactivez les mods concernés ou corrigez les erreurs avant de jouer. mod.nowdisabled = [scarlet]Le mod '{0}' a des dépendances manquantes:[accent] {1}\n[lightgray]Ces mods doivent d'abord être téléchargés.\nCe mod sera automatiquement désactivé. mod.enable = Activer -mod.requiresrestart = Le jeu va maintenant s'arrêter pour appliquer les modifications du mod. +mod.requiresrestart = Le jeu va maintenant se fermer pour appliquer les modifications du mod. mod.reloadrequired = [scarlet]Rechargement requis mod.import = Importer un mod -mod.import.file = Import File +mod.import.file = Importer un fichier mod.import.github = Importer un mod GitHub mod.item.remove = Cet objet fait partie du mod[accent] '{0}'[]. Pour le supprimer, désinstallez le mod en question. mod.remove.confirm = Ce mod sera supprimé. mod.author = [lightgray]Auteur:[] {0} mod.missing = Cette sauvegarde contient des mods que vous avez récemment mis à jour ou que vous avez désinstallés. Votre sauvegarde risque d'être corrompue. Êtes-vous sûr(e) de vouloir l'importer?\n[lightgray]Mods:\n{0} -mod.preview.missing = Avant de publier ce mod dans le workshop, vous devez ajouter une image servant d'aperçu.\nPlacez une image nommée[accent] preview.png[] dans le dossier du mod et réessayez. -mod.folder.missing = Seuls les mods sous forme de dossiers peuvent être publiés sur le Workshop.\nPour convertir n'importe quel mod en un dossier, dézippez-le tout simplement dans un dossier et supprimez l'ancien zip, puis redémarrez votre jeu ou rechargez vos mods. -mod.scripts.disable = Your device does not support mods with scripts. You must disable these mods to play the game. +mod.preview.missing = Avant de publier ce mod dans le Steam Workshop, vous devez ajouter une image servant d'aperçu.\nPlacez une image nommée[accent] preview.png[] dans le dossier du mod et réessayez. +mod.folder.missing = Seuls les mods sous forme de dossiers peuvent être publiés sur le Steam Workshop.\nPour convertir n'importe quel mod en un dossier, dézippez-le tout simplement dans un dossier et supprimez l'ancien zip, puis redémarrez votre jeu ou rechargez vos mods. +mod.scripts.disable = Votre appareil ne supporte pas les mods avec des scripts. Vous devez désactiver ces mods pour jouer. about.button = À propos name = Nom: @@ -151,7 +151,7 @@ server.kicked.kick = Vous avez été expulsé du serveur! server.kicked.whitelist = Vous n'êtes pas sur liste blanche ici. server.kicked.serverClose = Serveur fermé. server.kicked.vote = Vous avez été expulsé suite à un vote. Au revoir. -server.kicked.clientOutdated = Client obsolète! Mettez à votre jeu à jour! +server.kicked.clientOutdated = Client obsolète! Mettez votre jeu à jour! server.kicked.serverOutdated = Serveur obsolète! Demandez à l'hôte de le mettre à jour! server.kicked.banned = Vous avez été banni de ce serveur. server.kicked.typeMismatch = Ce serveur n'est pas compatible avec votre version du jeu. @@ -164,7 +164,7 @@ server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalis server.kicked.gameover = Game over! server.kicked.serverRestarting = Le serveur est en train de redémarrer. server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[] -host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [lightgray]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur sa liste des serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. +host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [lightgray]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur sa liste de serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. join.info = Ici vous pouvez entrer [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[lightgray]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connecter à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP. hostserver = Héberger une partie invitefriends = Inviter des Amis @@ -189,7 +189,7 @@ trace.id = ID Unique : [accent]{0} trace.mobile = Client mobile: [accent]{0} trace.modclient = Client personnalisé: [accent]{0} invalidid = ID du client invalide! Veuillez soumettre un rapport d'erreur. -server.bans = Bannis +server.bans = Joueurs Bannis server.bans.none = Aucun joueur banni trouvé! server.admins = Administrateurs server.admins.none = Aucun administrateur trouvé! @@ -252,10 +252,10 @@ save.playtime = Temps de jeu: {0} warning = Avertissement. confirm = Confirmer delete = Supprimer -view.workshop = Voir dans le Workshop -workshop.listing = Éditer le listing du Workshop +view.workshop = Voir dans le Steam Workshop +workshop.listing = Éditer le listing du Steam Workshop ok = OK -open = Ouverture +open = Ouvrir customize = Personnaliser cancel = Annuler openlink = Ouvrir le lien From f940f96a14a8c1c6ebcee43d2be1e98a46e6acea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sat, 6 Jun 2020 15:16:02 -0400 Subject: [PATCH 02/19] Update bundle_fr.properties Fixed some more typos and added a few translation lines (259 to 462) --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 30 +++++++++++++----------- 1 file changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index a9fff10cfe..6fbdd616cc 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -256,7 +256,7 @@ view.workshop = Voir dans le Steam Workshop workshop.listing = Éditer le listing du Steam Workshop ok = OK open = Ouvrir -customize = Personnaliser +customize = Personnaliser les règles cancel = Annuler openlink = Ouvrir le lien copylink = Copier le lien @@ -266,12 +266,13 @@ data.import = Importer les données data.openfolder = Ouvrir le dossier de données data.exported = Données exportées. data.invalid = Ce ne sont pas des données de jeu valides. -data.import.confirm = L'importation des données externes va effacer[scarlet] toutes[] vos actuelles données de jeu.\n[accent]Ceci ne pourra pas être annulé![]\n\nUne fois les données importées, le jeu se fermera immédiatement. +data.import.confirm = L'importation des données externes va effacer[scarlet] toutes[] vos données de jeu actuelles.\n[accent]Ceci ne pourra pas être annulé![]\n\nUne fois les données importées, le jeu se fermera immédiatement. quit.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir quitter? -quit.confirm.tutorial = Êtes-vous sur de ce que vous faites?\nLe tutoriel peut être repris dans [accent]Paramètres->Jeu->Reprendre le tutoriel.[] +quit.confirm.tutorial = Êtes-vous sur de ce que vous faites?\nLe tutoriel peut être repris dans [accent]Paramètres->Jeu->Refaire le Tutoriel.[] loading = [accent]Chargement... reloading = [accent]Rechargement des Mods... saving = [accent]Sauvegarde... +respawn = [accent][[{0}][] pour réapparaitre dans le noyau cancelbuilding = [accent][[{0}][] pour effacer le plan selectschematic = [accent][[{0}][] pour sélectionner et copier pausebuilding = [accent][[{0}][] pour mettre la construction en pause @@ -288,24 +289,24 @@ saveimage = Sauvegarder l'image unknown = Inconnu custom = Personnalisé builtin = Intégré -map.delete.confirm = Voulez-vous vraiment supprimer cette carte? Cette action ne peut pas être annulée! +map.delete.confirm = Voulez-vous vraiment supprimer cette carte? Il n'y aura plus de retour en arrière! map.random = [accent]Carte aléatoire map.nospawn = Cette carte n'a pas de base pour qu'un joueur puisse y apparaître! Ajoutez une base[accent] orange[] sur cette carte dans l'éditeur. map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemie pour qu'un joueur ennemi puisse y apparaître! Ajoutez au moins une base [scarlet] non-orange[] dans l'éditeur. map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer! Veuillez ajouter une base[scarlet] rouge[] sur cette carte dans l'éditeur. map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide. workshop.update = Mettre à jour -workshop.error = Erreur lors de la récupération des détails du Workshop: {0} -map.publish.confirm = Êtes-vous sûr(e) de vouloir publier cette carte?\n\n[lightgray]Assurez-vous d’accepter d’abord les CGU du Workshop, sinon vos cartes ne seront pas affichées! +workshop.error = Erreur lors de la récupération des détails du Steam Workshop: {0} +map.publish.confirm = Êtes-vous sûr(e) de vouloir publier cette carte?\n\n[lightgray]Assurez-vous d’accepter d’abord les CGU du Steam Workshop, sinon vos cartes ne seront pas affichées! workshop.menu = Sélectionnez ce que vous souhaitez faire avec cet élément. workshop.info = Infos sur l'élément changelog = Journal des changements (optionnel): eula = CGU de Steam -missing = Cet élément a été supprimé ou déplacé.\n[lightgray]Le listing du workshop a maintenant été automatiquement dissocié. +missing = Cet élément a été supprimé ou déplacé.\n[lightgray]Le listing du Steam Workshop a maintenant été automatiquement dissocié. publishing = [accent]Publication... publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier ceci ?\n\n[lightgray]Assurez-vous d'être d'abord d'accord avec les CGU du workshop, sinon vos éléments n'apparaîtront pas ! publish.error = Erreur de publication de l'élément: {0} -steam.error = Echec d'initialisation des services Steam.\nError: {0} +steam.error = Échec d'initialisation des services Steam.\nError: {0} editor.brush = Pinceau editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur @@ -321,15 +322,16 @@ editor.generation = Génération: editor.ingame = Éditer dans le jeu editor.publish.workshop = Publier sur le Workshop editor.newmap = Nouvelle carte -workshop = Workshop +workshop = Steam Workshop waves.title = Vagues waves.remove = Supprimer waves.never = waves.every = tous les waves.waves = vague(s) waves.perspawn = par apparition +waves.shields = boucliers/vague waves.to = à -waves.boss = Boss +waves.guardian = Gardien waves.preview = Prévisualiser waves.edit = Modifier... waves.copy = Copier dans le presse-papiers @@ -386,7 +388,7 @@ editor.selectmap = Sélectionnez une carte: toolmode.replace = Remplacer toolmode.replace.description = Dessiner seulement sur les blocs solides. -toolmode.replaceall = Tout remplacer +toolmode.replaceall = Tout Remplacer toolmode.replaceall.description = Remplace tous les blocs de la carte. toolmode.orthogonal = Orthogonal toolmode.orthogonal.description = Dessine seulement des lignes orthogonales. @@ -402,8 +404,8 @@ toolmode.drawteams.description = Dessine les équipes au lieu de blocs. filters.empty = [lightgray]Aucun filtre! Ajoutez-en un avec les boutons ci-dessous. filter.distort = Déformation filter.noise = Bruit -filter.enemyspawn = Enemy Spawn Select -filter.corespawn = Core Select +filter.enemyspawn = Zone d'apparition enemi +filter.corespawn = Zone d'apparition du noyau filter.median = Médian filter.oremedian = Minerai Médian filter.blend = Fusion @@ -423,7 +425,7 @@ filter.option.circle-scale = Gamme du cercle filter.option.octaves = Octaves filter.option.falloff = Diminution filter.option.angle = Angle -filter.option.amount = Amount +filter.option.amount = Quantité filter.option.block = Bloc filter.option.floor = Sol filter.option.flooronto = Sol en question From 409cc219f15d5789e1037923b0e205c6c6f06af6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 7 Jun 2020 00:45:57 -0400 Subject: [PATCH 03/19] Update bundle_fr.properties Line 476 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 6fbdd616cc..bdd69d0e6e 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -461,19 +461,19 @@ requirement.core = Détruire le Noyau ennemi dans {0} requirement.unlock = Débloque {0} resume = Reprendre la partie:\n[lightgray]{0} bestwave = [lightgray]Meilleur: {0} -launch = < Lancement > -launch.title = Lancement réussi -launch.next = [lightgray]Prochaine opportunité à la vague {0} -launch.unable2 = [scarlet]Lancement impossible.[] +launch = < LANCEMENT > +launch.title = Lancement Réussi +launch.next = [lightgray]prochaine opportunité à la vague {0} +launch.unable2 = [scarlet]LANCEMENT impossible.[] launch.confirm = Cela va transférer toutes les ressources de votre noyau.\nVous ne pourrez plus retourner à cette base. launch.skip.confirm = Si vous passez à la vague suivante, vous ne pourrez pas effectuer le lancement avant les prochaines vagues. uncover = Découvrir -configure = Modifier les ressources emportées. -bannedblocks = Blocs bannis -addall = Ajouter tous -configure.locked = [lightgray]Déloquer la configuration des ressources emportées: {0}. +configure = Modifier les ressources à emporter +bannedblocks = Blocs Bannis +addall = Ajouter TOUS +configure.locked = [lightgray]Déloquer la configuration des ressources à emporter: {0}. configure.invalid = Le montant doit être un nombre compris entre 0 et {0}. -zone.unlocked = [lightgray]{0} Débloquée. +zone.unlocked = [lightgray]{0} débloquée. zone.requirement.complete = Exigences pour {0} complétées:[lightgray]\n{1} zone.config.unlocked = Configuration des ressources à emporter débloquée:[lightgray]\n{0} zone.resources = [lightgray]Ressources détectées: From 68cfd1790a86f3702dfcdcfac75455f79b816e80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 7 Jun 2020 13:44:12 -0400 Subject: [PATCH 04/19] Update bundle_fr.properties Line 633 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index bdd69d0e6e..25ea2c008a 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -486,9 +486,9 @@ boss.health = Santé du Boss connectfail = [crimson]Échec de la connexion au serveur :\n\n[accent]{0} error.unreachable = Serveur injoignable.\nL'adresse IP est-elle correcte? error.invalidaddress = Adresse invalide. -error.timedout = Délai de connexion dépassé!\nAssurez-vous que l'hôte a autorisé l'accès au port (port forwarding), et que l'adresse est correcte! +error.timedout = Délai de connexion expiré!\nAssurez-vous que l'hôte a autorisé l'accès au port (port forwarding) et que l'adresse est correcte! error.mismatch = Erreur de paquet:\nPossible différence de version entre le client et le serveur .\nVérifiez que vous et l'hôte avez la version de Mindustry la plus récente! -error.alreadyconnected = Déjà connecté. +error.alreadyconnected = Déjà connecté(e). error.mapnotfound = Carte introuvable! error.io = Erreur de Réseau (I/O) error.any = Erreur réseau inconnue @@ -539,12 +539,13 @@ settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCette action effacera toutes paused = [accent]< Pause > clear = Effacer banned = [scarlet]Bannis +unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Nécessite la capture du secteur yes = Oui no = Non info.title = Info error.title = [crimson]Une erreur s'est produite error.crashtitle = Une erreur s'est produite -unit.nobuild = [scarlet]Unit can't build +unit.nobuild = [scarlet]Cette unité ne peut construire blocks.input = Entrée blocks.output = Sortie blocks.booster = Booster @@ -566,7 +567,7 @@ blocks.powerconnections = Nombre maximal de connections blocks.poweruse = Énergie utilisée blocks.powerdamage = Dégâts d'énergie blocks.itemcapacity = Stockage -blocks.basepowergeneration = Taux d'énergie normale +blocks.basepowergeneration = Production d'énergie blocks.productiontime = Durée de production blocks.repairtime = Durée de réparation complète du Bloc blocks.speedincrease = Accélération @@ -583,7 +584,7 @@ blocks.shots = Tirs blocks.reload = Tirs/Seconde blocks.ammo = Munitions -bar.drilltierreq = Foreuse Améliorée Requise +bar.drilltierreq = Meilleure Foreuse Requise bar.drillspeed = Vitesse de Forage: {0}/s bar.pumpspeed = Vitesse de Pompage: {0}/s bar.efficiency = Efficacité: {0}% @@ -606,7 +607,7 @@ bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dégâts de zone ~[stat] {1}[lightgra bullet.incendiary = [stat]incendiaire bullet.homing = [stat]autoguidé bullet.shock = [stat]choc électrique -bullet.frag = [stat]explose +bullet.frag = [stat]explosif bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] recul bullet.freezing = [stat]gel bullet.tarred = [stat]goudronné From 5ca1d66755c8ddb6fd1f453360d69f44a92c833e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 7 Jun 2020 20:01:36 -0400 Subject: [PATCH 05/19] Update bundle_fr.properties --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 38 ++++++++++++------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 25ea2c008a..8aac49ea3d 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -633,20 +633,20 @@ category.power = Énergie category.liquids = Liquides category.items = Objets category.crafting = Fabrication -category.shooting = Défense +category.shooting = Puissance de feu category.optional = Améliorations optionnelles setting.landscape.name = Verrouiller en rotation paysage setting.shadows.name = Ombres setting.blockreplace.name = Suggestions automatiques de blocs setting.linear.name = Filtrage Linéaire setting.hints.name = Astuces -setting.flow.name = Display Resource Flow Rate[scarlet] (experimental) -setting.buildautopause.name = Pause Automatique de la Construction +setting.flow.name = Afficher le Débit des Ressources +setting.buildautopause.name = Pause Automatique lors de la Construction setting.animatedwater.name = Eau animée setting.animatedshields.name = Boucliers Animés -setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[] -setting.playerindicators.name = Player Indicators -setting.indicators.name = Indicateurs Alliés/Ennemis +setting.antialias.name = Anticrénelage[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[] +setting.playerindicators.name = Indicateurs des Joueurs +setting.indicators.name = Indicateurs des Ennemis setting.autotarget.name = Visée automatique setting.keyboard.name = Contrôles Souris+Clavier setting.touchscreen.name = Commandes d'écran tactile @@ -661,21 +661,21 @@ setting.difficulty.normal = Normal setting.difficulty.hard = Difficile setting.difficulty.insane = Extrême setting.difficulty.name = Difficulté: -setting.screenshake.name = Tremblement de l'écran -setting.effects.name = Afficher les effets -setting.destroyedblocks.name = Afficher les blocs détruits -setting.blockstatus.name = Display Block Status -setting.conveyorpathfinding.name = Recherche de chemin pour le placement de convoyeurs +setting.screenshake.name = Tremblement de l'Écran +setting.effects.name = Afficher les Effets +setting.destroyedblocks.name = Afficher les Blocs Détruits +setting.blockstatus.name = Afficher le Statut des Blocs +setting.conveyorpathfinding.name = Auto-placement Intelligent des Convoyeurs setting.coreselect.name = Autoriser les schémas contenant des Noyaux setting.sensitivity.name = Sensibilité de la manette -setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes automatiques +setting.saveinterval.name = Intervalle des Sauvegardes Automatiques setting.seconds = {0} secondes setting.blockselecttimeout.name = Délai d'Attente de Sélection de Bloc setting.milliseconds = {0} millisecondes setting.fullscreen.name = Plein Écran setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bords (Borderless)[lightgray] (peut nécessiter le redémarrage du jeu) -setting.fps.name = Afficher FPS -setting.blockselectkeys.name = Afficher les Touches de Sélection de Bloc +setting.fps.name = Afficher FPS et Ping +setting.blockselectkeys.name = Afficher les Touches pour Sélectionner les Blocs avec un Clavier setting.vsync.name = VSync setting.pixelate.name = Pixeliser[lightgray] (désactive les animations) setting.minimap.name = Afficher la Minimap @@ -685,15 +685,15 @@ setting.ambientvol.name = Volume Ambiant setting.mutemusic.name = Couper la Musique setting.sfxvol.name = Volume des Effets Spéciaux setting.mutesound.name = Couper les Effets Spéciaux Sonores -setting.crashreport.name = Envoyer un Rapport de Crash Anonyme +setting.crashreport.name = Envoyer des Rapports de Crash anonymes setting.savecreate.name = Sauvegardes Automatiques setting.publichost.name = Visibilité de la Partie Publique -setting.playerlimit.name = Limite de joueurs +setting.playerlimit.name = Limite de Joueurs setting.chatopacity.name = Opacité du Chat setting.lasersopacity.name = Opacité des Connections Laser -setting.bridgeopacity.name = Bridge Opacity +setting.bridgeopacity.name = Opacité des ponts setting.playerchat.name = Montrer le Chat -public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique?\n[accent]N'importe qui pourra rejoindre vos parties.\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique +public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique?\n[accent]N'importe qui pourrait rejoindre vos parties.\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique public.beta = Notez que les versions bêta du jeu ne peuvent pas créer des salons publics. uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement aux paramètres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]... uiscale.cancel = Annuler & Quitter @@ -1062,7 +1062,7 @@ unit.eradicator.name = Éradicateur unit.lich.name = Liche unit.reaper.name = Faucheur tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nUtilisez [accent][[ZQSD][] pour vous déplacer.\n[accent]Maintenez [[Ctrl] tout en faisant rouler la molette de la souris[] pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, rapprochez-vous de l'affleurement de minerai de cuivre près de votre noyau et faites un clic gauche dessus.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre +tutorial.intro = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nUtilisez [accent][[ZQSD ou WASD][] pour vous déplacer.\n[accent]Maintenez [[Ctrl] tout en faisant rouler la molette de la souris[] pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, rapprochez-vous de l'affleurement de minerai de cuivre près de votre noyau et faites un clic gauche dessus.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre tutorial.intro.mobile = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nBalayez l'écran pour vous déplacer.\n[accent] Pincez avec deux doigts [] afin d'agrandir et rétrécir la perspective.\nCommencez en[accent] minant du cuivre[]. Pour cela, appuyez sur un affleurement de minerai de cuivre près de votre noyau.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la sur un affleurement de cuivre en cliquant.\n[accent]Faites un clic-droit[] pour arrêter la construction. tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur un affleurement de cuivre en appuyant dessus, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]bouton en forme de croix[] pour annuler le placement. From f7a75211200dee4bb2e4cb321499bdb45b8f6bc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 7 Jun 2020 21:09:40 -0400 Subject: [PATCH 06/19] Update bundle_fr.properties MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Worked on the « may be subject to a lot of changes» tutorial. --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 34 ++++++++++++------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 8aac49ea3d..8e4cbd2d22 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -1062,23 +1062,23 @@ unit.eradicator.name = Éradicateur unit.lich.name = Liche unit.reaper.name = Faucheur tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nUtilisez [accent][[ZQSD ou WASD][] pour vous déplacer.\n[accent]Maintenez [[Ctrl] tout en faisant rouler la molette de la souris[] pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, rapprochez-vous de l'affleurement de minerai de cuivre près de votre noyau et faites un clic gauche dessus.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre -tutorial.intro.mobile = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nBalayez l'écran pour vous déplacer.\n[accent] Pincez avec deux doigts [] afin d'agrandir et rétrécir la perspective.\nCommencez en[accent] minant du cuivre[]. Pour cela, appuyez sur un affleurement de minerai de cuivre près de votre noyau.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre -tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la sur un affleurement de cuivre en cliquant.\n[accent]Faites un clic-droit[] pour arrêter la construction. -tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur un affleurement de cuivre en appuyant dessus, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]bouton en forme de croix[] pour annuler le placement. -tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut miner que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc, appuyez sur le [accent]bouton "?" tout en le sélectionnant dans le menu de construction.[]\n\n[accent]Maintenant, accédez aux statistiques de la foreuse mécanique.[] -tutorial.conveyor = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent]Maintenez votre souris pour les placer en ligne.[]\nGardez la touche[accent] CTRL[] enfoncée pour pouvoir les placer en diagonale.\n\nPlacez 2 convoyeurs avec l'outil ligne puis livrez une ressource à la base. -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent] Maintenez votre doigt enfoncé[] et déplacez-le pour former une ligne.\n\nPlacez 2 convoyeurs avec l'outil ligne puis livrez une ressource à la base. -tutorial.turret = Une fois qu'une ressource entre dans votre noyau, elle peut être utilisée pour la construction.\nGardez à l'esprit que certaines ressources ne peuvent pas être utilisées pour la construction.\nCes ressources, telles que[accent] le charbon[],[accent] le sable[] ou[accent] la ferraille[], ne peuvent pas rentrer dans votre noyau.\nDes structures défensives doivent être construites pour repousser l'[lightgray] ennemi[].\nConstruisez une [accent]tourelle Duo[] non loin de votre noyau. -tutorial.drillturret = Les tourelles Duo ont besoin de[accent] munitions en cuivre []pour tirer.\nPlacez une foreuse près de la tourelle.\nA l'aide de convoyeurs, alimentez la tourelle en cuivre.\n\n[accent]Munitions livrées: 0/1 -tutorial.pause = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des bâtiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur la barre espace pour mettre en pause. -tutorial.pause.mobile = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des bâtiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur ce bouton en haut à gauche pour mettre en pause. -tutorial.unpause = Maintenant, appuyez à nouveau sur espace pour continuer à jouer. -tutorial.unpause.mobile = Appuyez à nouveau dessus pour continuer à jouer. -tutorial.breaking = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Gardez enfoncé le bouton droit de votre souris[] pour détruire tous les blocs en une sélection.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. -tutorial.breaking.mobile = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Sélectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le détruire.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le déplaçant dans une direction.\nAppuyez sur le bouton coche pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. -tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des éléments directement à partir de blocs.\nPour faire cela, [accent]appuyez sur un bloc[] qui contient des ressources, puis [accent]appuyez sur une ressource[] dans son inventaire.\nPlusieurs objets d'une même ressource peuvent être retirées en [accent]appuyant pendant quelques secondes[].\n\n[accent]Retirez du cuivre du noyau.[] -tutorial.deposit = Déposez des ressources dans des blocs en les faisant glisser de votre vaisseau vers le bloc de destination.\n\n[accent]Déposez le cuivre récupéré précédemment dans le noyau.[] +tutorial.intro = Bienvenue sur le [scarlet]Tutoriel de Mindustry![]\nUtilisez [accent][[ZQSD ou WASD][] pour vous déplacer.\n[accent]Rouler[]la molette de la souris pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, allez près de votre noyau, puis faites un clic gauche sur un minerai de cuivre.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre +tutorial.intro.mobile = Bienvenue sur le [scarlet]Tutoriel de Mindustry![]\nBalayez l'écran pour vous déplacer.\n[accent] Pincez avec deux doigts [] pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en[accent] minant du cuivre[]. Pour cela, allez près de votre noyau, puis appuyez sur un minerai de cuivre.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre +tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\nLes [accent]foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la sur des minerais de cuivre avec un clic-gauche.\nVous pouvez aussi sélectionner la foreuse en appuyant sur [accent][[2][], puis [accent][[1][] rapidement, peut-importe l'onglet ouvert .\n[accent]Faites un clic-droit[] pour arrêter la construction. +tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur des minerais de cuivre en appuyant dessus, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]bouton X[] pour annuler le placement. +tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut miner que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc, appuyez sur le [accent]bouton "?" tout en le sélectionnant dans le menu de construction.[]\n\n[accent]Maintenant, essayez d'accéder aux statistiques de la foreuse mécanique.[] +tutorial.conveyor = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent]Maintenez votre souris pour les placer en ligne.[]\nGardez la touche[accent] CTRL[] enfoncée pour pouvoir les placer en diagonale.\n\nPlacez 2 convoyeurs en ligne, puis livrez un minerai au noyau. +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent] Maintenez votre doigt enfoncé[] et déplacez-le pour former une ligne.\n\nPlacez 2 convoyeurs en ligne, puis livrez un minerai au noyau. +tutorial.turret = Une fois qu'une ressource entre dans votre noyau, elle peut être utilisée pour la construction.\nGardez à l'esprit que certaines ressources ne peuvent pas être utilisées pour la construction.\nCes ressources, telles que[accent] le charbon[],[accent] le sable[] ou[accent] la ferraille[], ne peuvent pas entrer dans votre noyau.\nDes structures défensives doivent être construites pour repousser l'[lightgray] ennemi[].\nConstruisez une [accent]tourelle Duo[] près de votre noyau. +tutorial.drillturret = Les tourelles Duo ont besoin de[accent] munitions en cuivre []pour tirer.\nPlacez une foreuse près de la tourelle.\nÀ l'aide de convoyeurs, alimentez la tourelle en cuivre.\n\n[accent]Munitions livrées: 0/1 +tutorial.pause = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez planifier la construction de bâtiments tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur la barre espace pour mettre en pause. +tutorial.pause.mobile = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez planifier la construction de bâtiments tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur ce bouton en haut à gauche pour mettre en pause. +tutorial.unpause = Maintenant, appuyez à nouveau sur espace pour reprendre. +tutorial.unpause.mobile = Appuyez à nouveau dessus pour reprendre. +tutorial.breaking = Les blocs ou bâtiments doivent souvent être détruits.\n[accent]Gardez enfoncé le bouton droit de votre souris[] pour détruire tous les blocs en une sélection.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à la gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. +tutorial.breaking.mobile = Les blocs ou bâtiments doivent souvent être détruits.\n[accent]Sélectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le détruire.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le déplaçant dans une direction.\nAppuyez sur le bouton coche pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à la gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. +tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des éléments directement à partir des bâtiments.\nPour faire cela, [accent]appuyez sur un bloc[] qui contient des ressources, puis [accent]appuyez sur une ressource[] dans son inventaire.\nPlusieurs objets d'une même ressource peuvent être retirées en [accent]appuyant pendant quelques secondes[].\n\n[accent]Retirez du cuivre du noyau.[] +tutorial.deposit = Vous pouvez déposer des ressources dans des bâtiments en les faisant glisser de votre vaisseau vers le bâtiment de destination.\n\n[accent]Déposez le cuivre récupéré précédemment dans le noyau.[] tutorial.waves = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues.[accent] Cliquez[] pour tirer.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. tutorial.waves.mobile = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteint une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoller le noyau[], abandonnant vos défenses mais [accent]sécurisant toutes les ressources stockées dans votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. From be50ededcd1f4c614cc4a4c186fac9a62129fc0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 7 Jun 2020 21:35:00 -0400 Subject: [PATCH 07/19] Update bundle_fr.properties Because I made typos translating the tutorial --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 8e4cbd2d22..e4940c5684 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -1062,9 +1062,9 @@ unit.eradicator.name = Éradicateur unit.lich.name = Liche unit.reaper.name = Faucheur tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Bienvenue sur le [scarlet]Tutoriel de Mindustry![]\nUtilisez [accent][[ZQSD ou WASD][] pour vous déplacer.\n[accent]Rouler[]la molette de la souris pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, allez près de votre noyau, puis faites un clic gauche sur un minerai de cuivre.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre +tutorial.intro = Bienvenue sur le [scarlet]Tutoriel de Mindustry![]\nUtilisez [accent][[ZQSD ou WASD][] pour vous déplacer.\nFaites [accent]rouler[] la molette de la souris pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, allez près de votre noyau, puis faites un clic gauche sur un minerai de cuivre.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre tutorial.intro.mobile = Bienvenue sur le [scarlet]Tutoriel de Mindustry![]\nBalayez l'écran pour vous déplacer.\n[accent] Pincez avec deux doigts [] pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en[accent] minant du cuivre[]. Pour cela, allez près de votre noyau, puis appuyez sur un minerai de cuivre.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre -tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\nLes [accent]foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la sur des minerais de cuivre avec un clic-gauche.\nVous pouvez aussi sélectionner la foreuse en appuyant sur [accent][[2][], puis [accent][[1][] rapidement, peut-importe l'onglet ouvert .\n[accent]Faites un clic-droit[] pour arrêter la construction. +tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\nLes [accent]foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la ensuite sur des minerais de cuivre avec un clic-gauche.\nVous pouvez aussi sélectionner la foreuse en appuyant sur [accent][[2][] et [accent][[1][] rapidement, peu importe l'onglet ouvert.\n[accent]Faites un clic-droit[] pour arrêter la construction. tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur des minerais de cuivre en appuyant dessus, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]bouton X[] pour annuler le placement. tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut miner que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc, appuyez sur le [accent]bouton "?" tout en le sélectionnant dans le menu de construction.[]\n\n[accent]Maintenant, essayez d'accéder aux statistiques de la foreuse mécanique.[] tutorial.conveyor = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent]Maintenez votre souris pour les placer en ligne.[]\nGardez la touche[accent] CTRL[] enfoncée pour pouvoir les placer en diagonale.\n\nPlacez 2 convoyeurs en ligne, puis livrez un minerai au noyau. @@ -1077,11 +1077,11 @@ tutorial.unpause = Maintenant, appuyez à nouveau sur espace pour reprendre. tutorial.unpause.mobile = Appuyez à nouveau dessus pour reprendre. tutorial.breaking = Les blocs ou bâtiments doivent souvent être détruits.\n[accent]Gardez enfoncé le bouton droit de votre souris[] pour détruire tous les blocs en une sélection.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à la gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. tutorial.breaking.mobile = Les blocs ou bâtiments doivent souvent être détruits.\n[accent]Sélectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le détruire.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le déplaçant dans une direction.\nAppuyez sur le bouton coche pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à la gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. -tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des éléments directement à partir des bâtiments.\nPour faire cela, [accent]appuyez sur un bloc[] qui contient des ressources, puis [accent]appuyez sur une ressource[] dans son inventaire.\nPlusieurs objets d'une même ressource peuvent être retirées en [accent]appuyant pendant quelques secondes[].\n\n[accent]Retirez du cuivre du noyau.[] +tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des ressources directement à partir des bâtiments.\nPour faire cela, [accent]appuyez sur un bloc[] qui contient des ressources, puis [accent]appuyez sur une ressource[] dans son inventaire.\nPlusieurs objets d'une même ressource peuvent être retirées en [accent]appuyant pendant quelques secondes[].\n\n[accent]Retirez du cuivre du noyau.[] tutorial.deposit = Vous pouvez déposer des ressources dans des bâtiments en les faisant glisser de votre vaisseau vers le bâtiment de destination.\n\n[accent]Déposez le cuivre récupéré précédemment dans le noyau.[] tutorial.waves = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues.[accent] Cliquez[] pour tirer.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. tutorial.waves.mobile = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. -tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteint une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoller le noyau[], abandonnant vos défenses mais [accent]sécurisant toutes les ressources stockées dans votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. +tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteint une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoller le noyau[], abandonnant vos défenses, mais [accent]sécurisant toutes les ressources stockées dans votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisé intensivement dans tous les blocs. item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et dans les blocs de transport de liquides. From 758b32763919f437e176131715bcf6109fff0f09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Mon, 8 Jun 2020 15:07:50 -0400 Subject: [PATCH 08/19] Update bundle_fr.properties MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Quelques changements aux descriptions des tourelles pour s'ajuster aux définitions anglaises et dans le but d'homogénéiser les descriptions. Je ne suis pas sur au niveau du Cyclone. Some changes about the turret descriptions to fit more the english description. --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 28 ++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index e4940c5684..b6cbc2f8bb 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -1083,7 +1083,7 @@ tutorial.waves = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant tutorial.waves.mobile = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteint une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoller le noyau[], abandonnant vos défenses, mais [accent]sécurisant toutes les ressources stockées dans votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. -item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisé intensivement dans tous les blocs. +item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisé intensivement dans tous les types de blocs. item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et dans les blocs de transport de liquides. item.metaglass.description = Un composé de verre super-résistant. Utilisé largement pour le transport et le stockage de liquides. item.graphite.description = Du carbone minéralisé, utilisé pour les munitions et l’isolation électrique. @@ -1210,20 +1210,20 @@ block.container.description = Stocke un petit nombre d'objets. Utile pour régul block.unloader.description = Décharge des objets depuis des conteneurs, coffres-forts ou d'un noyau sur un convoyeur ou directement dans un bloc adjacent. Le type d'objet peut être changé en appuyant sur le déchargeur. block.launch-pad.description = Permet de transférer des ressources sans attendre le lancement du noyau. block.launch-pad-large.description = Une version améliorée de la plateforme de lancement. Stocke plus de ressources et les envoie plus fréquemment. -block.duo.description = Une petite tourelle avec un coût faible. -block.scatter.description = Une tourelle anti-aérienne de taille moyenne. Mitraille les ennemis de débris de plomb ou de ferraille. -block.scorch.description = Brûle les ennemis au sol proche de lui. Très efficace à courte portée. -block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie. -block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant rapidement des bulles de liquide. Peut éteindre les incendies à portée si de l'eau est disponible. -block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne tirant des rayons chargés en électricité. -block.arc.description = Une petite tourelle tirant des arcs électriques vers les ennemis. +block.duo.description = Une petite tourelle à faible coût. Fonctionne bien contre les ennemis terrestres. +block.scatter.description = Une tourelle anti-aérienne essentielle. Mitraille les ennemis de débris de plomb, de ferraille ou de verre trempé. +block.scorch.description = Brûle les ennemis terrestres près de lui. Très efficace à courte portée. +block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie. Efficace à longue portée. +block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant rapidement des jets de liquide. Peut éteindre les incendies si elle est alimentée en eau. +block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne chargeant et tirant de puissants lasers aux ennemis terrestres. +block.arc.description = Une petite tourelle de petite portée tirant des arcs électriques aux les ennemis. block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne attaquant les ennemis terrestres et aériens à l'aide de missiles autoguidés. -block.salvo.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire par salves. -block.fuse.description = Une grande tourelle qui tire de puissants rayons chargés d'électricité avec une faible portée mais sur un angle large. -block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs salves simultanément. -block.cyclone.description = Une grande tourelle tirant rapidement... très rapidement. -block.spectre.description = Une grande tourelle qui tire deux puissantes balles perce-blindage simultanément. -block.meltdown.description = Une grande tourelle tirant de puissants rayons lasers avec une grande portée. +block.salvo.description = Une version plus grande et améliorée de la tourelle Duo et qui tire par salves. +block.fuse.description = Une tourelle de grande taille et de petite portée. Elle perce les lignées ennemis avec ses trois tirs de sharpnel. +block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs salves simultanément à de très longues distances. +block.cyclone.description = Une grande tourelle qui tire rapidement des débris explosifs aux ennemis terrestres et aériens. +block.spectre.description = Une tourelle massive à double cannon et qui tire de puissantes balles perce-blindages simultanément. +block.meltdown.description = Une tourelle massive chargeant et tirant de puissants rayons lasers. Nécessite un liquide de refroidissement. block.command-center.description = Permet de donner des ordres aux unités alliées sur la carte.\nIndique aux unités de se rallier, d'attaquer un noyau ennemi ou de battre en retraite vers le noyau/l'usine. En l'absence de noyau adverse, les unités patrouilleront par défaut en fonction de l'ordre donné. block.draug-factory.description = Produit des drones mineurs. block.spirit-factory.description = Produit des drones qui réparent les bâtiments endommagés. From 778b61914a6984c76530315511bd373054c68f29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Tue, 9 Jun 2020 14:04:00 -0400 Subject: [PATCH 09/19] Update bundle_fr.properties Correction de quelques fautes de frappe lors des modifications des descriptions des tourelles. Fixed some typos about turret descriptions. --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index b6cbc2f8bb..8d0ebefdfc 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -1216,11 +1216,11 @@ block.scorch.description = Brûle les ennemis terrestres près de lui. Très eff block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie. Efficace à longue portée. block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant rapidement des jets de liquide. Peut éteindre les incendies si elle est alimentée en eau. block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne chargeant et tirant de puissants lasers aux ennemis terrestres. -block.arc.description = Une petite tourelle de petite portée tirant des arcs électriques aux les ennemis. +block.arc.description = Une petite tourelle de petite portée tirant des arcs électriques sur les ennemis. block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne attaquant les ennemis terrestres et aériens à l'aide de missiles autoguidés. -block.salvo.description = Une version plus grande et améliorée de la tourelle Duo et qui tire par salves. +block.salvo.description = Une version plus grande et améliorée de la tourelle Duo. Tire par salves. block.fuse.description = Une tourelle de grande taille et de petite portée. Elle perce les lignées ennemis avec ses trois tirs de sharpnel. -block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs salves simultanément à de très longues distances. +block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs salves simultanément sur de très longues distances. block.cyclone.description = Une grande tourelle qui tire rapidement des débris explosifs aux ennemis terrestres et aériens. block.spectre.description = Une tourelle massive à double cannon et qui tire de puissantes balles perce-blindages simultanément. block.meltdown.description = Une tourelle massive chargeant et tirant de puissants rayons lasers. Nécessite un liquide de refroidissement. From 61d212128a2d4c27156632669e07d5f3f3e6f509 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Tue, 9 Jun 2020 23:47:13 -0400 Subject: [PATCH 10/19] Update bundle_fr.properties line 709 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 8d0ebefdfc..20f4fb1aaf 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -681,10 +681,11 @@ setting.pixelate.name = Pixeliser[lightgray] (désactive les animations) setting.minimap.name = Afficher la Minimap setting.position.name = Afficher la position du joueur setting.musicvol.name = Volume Musique +setting.atmosphere.name = Son atmosphérique de la planète setting.ambientvol.name = Volume Ambiant setting.mutemusic.name = Couper la Musique setting.sfxvol.name = Volume des Effets Spéciaux -setting.mutesound.name = Couper les Effets Spéciaux Sonores +setting.mutesound.name = Couper le son des Effets Spéciaux setting.crashreport.name = Envoyer des Rapports de Crash anonymes setting.savecreate.name = Sauvegardes Automatiques setting.publichost.name = Visibilité de la Partie Publique @@ -692,10 +693,10 @@ setting.playerlimit.name = Limite de Joueurs setting.chatopacity.name = Opacité du Chat setting.lasersopacity.name = Opacité des Connections Laser setting.bridgeopacity.name = Opacité des ponts -setting.playerchat.name = Montrer le Chat +setting.playerchat.name = Montrer les bulles de discussion des joueurs public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique?\n[accent]N'importe qui pourrait rejoindre vos parties.\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique public.beta = Notez que les versions bêta du jeu ne peuvent pas créer des salons publics. -uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement aux paramètres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]... +uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement des paramètres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]... uiscale.cancel = Annuler & Quitter setting.bloom.name = Flou lumineux keybind.title = Raccourcis Clavier @@ -1120,7 +1121,7 @@ block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite block.silicon-smelter.description = Réduit le sable avec du charbon pur. Produit du silicium. block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en verre trempé. Nécessite de petites quantités d'énergie. block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir de pétrole et de titane. -block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable. Nécessite des quantités massives d'énergie pour fonctionner. +block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable. Nécessite une quantité massive d'énergie pour fonctionner. block.alloy-smelter.description = Produit un alliage superchargé à l'aide de titane, de plomb, de silicium et de cuivre. block.cryofluidmixer.description = Mélange de l’eau et de la fine poudre de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable pour l'utilisation des réacteurs au thorium et à impact. block.blast-mixer.description = Écrase et mélange les amas de spores avec de la pyratite pour produire un mélange explosif. From c5df9aa814c999c20883ad6305d98498fc3e40e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Wed, 10 Jun 2020 19:20:31 -0400 Subject: [PATCH 11/19] Update bundle_fr.properties MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Ligne 644: Le jeu ne se met pas en pause pendant que l'on construit, même avec cette option de cocher. En fait, cela met la construction sur pause et attend que l'on appuie sur la touche E (par défaut) pour confirmer la construction. Je trouvais l'ancien nom assez trompeur, et je l'ai donc changer comme cela. I'm at line 762 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 28 +++++++++++++----------- 1 file changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 20f4fb1aaf..311d5b0001 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -30,8 +30,8 @@ load.mod = Mods load.scripts = Scripts be.update = Une nouvelle version en développement est disponible: -be.update.confirm = Téléchargez-la et redémarrez maintenant ? -be.updating = Mise à jour... +be.update.confirm = Télécharger et Redémarrer le jeu maintenenant ? +be.updating = Mise à jour en cours... be.ignore = Ignorer be.noupdates = Aucune mise à jour trouvée. be.check = Vérifiez les mises à jour @@ -641,7 +641,7 @@ setting.blockreplace.name = Suggestions automatiques de blocs setting.linear.name = Filtrage Linéaire setting.hints.name = Astuces setting.flow.name = Afficher le Débit des Ressources -setting.buildautopause.name = Pause Automatique lors de la Construction +setting.buildautopause.name = Confirmation avant la construction setting.animatedwater.name = Eau animée setting.animatedshields.name = Boucliers Animés setting.antialias.name = Anticrénelage[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[] @@ -708,20 +708,22 @@ command.attack = Attaque command.rally = Rassembler command.retreat = Retraite placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Touche: [{0}, +keybind.respawn.name = Réapparaitre +keybind.control.name = Controler une Unité keybind.clear_building.name = Effacer les constructions -keybind.press = Appuyer sur une touche... -keybind.press.axis = Appuyer sur un axe ou une touche... +keybind.press = Appuyez sur une touche... +keybind.press.axis = Appuyez sur un axe ou une touche... keybind.screenshot.name = Capture d'écran -keybind.toggle_power_lines.name = Montrer/Cacher les connections d'Énergie -keybind.toggle_block_status.name = Toggle Block Statuses +keybind.toggle_power_lines.name = Montrer/Cacher les Connections d'Énergie +keybind.toggle_block_status.name = Montrer/Cacher les Status des Blocs keybind.move_x.name = Mouvement X keybind.move_y.name = Mouvement Y keybind.mouse_move.name = Suivre la Souris -keybind.dash.name = Sprint -keybind.schematic_select.name = Sélectionner une région +keybind.boost.name = Boost +keybind.schematic_select.name = Sélectionner une Région keybind.schematic_menu.name = Menu des schémas -keybind.schematic_flip_x.name = Retourner le schéma sur l'axe X -keybind.schematic_flip_y.name = Retourner le schéma sur l'axe Y +keybind.schematic_flip_x.name = Retourner le schéma sur l'axe des X +keybind.schematic_flip_y.name = Retourner le schéma sur l'axe des Y keybind.category_prev.name = Catégorie Précédente keybind.category_next.name = Catégorie Suivante keybind.block_select_left.name = Sélectionner Bloc de Gauche @@ -745,7 +747,7 @@ keybind.pick.name = Choisir un bloc keybind.break_block.name = Supprimer un bloc keybind.deselect.name = Désélectionner keybind.shoot.name = Tirer -keybind.zoom.name = Zoom +keybind.zoom.name = Zoomer keybind.menu.name = Menu keybind.pause.name = Pause keybind.pause_building.name = Pauser/Reprendre la construction @@ -754,7 +756,7 @@ keybind.chat.name = Chat keybind.player_list.name = Liste des Joueurs keybind.console.name = Console keybind.rotate.name = Tourner -keybind.rotateplaced.name = Tourner existant (maintenir) +keybind.rotateplaced.name = Tourner un bloc existant (maintenir) keybind.toggle_menus.name = Cacher/Afficher les Menus keybind.chat_history_prev.name = Remonter l'Historique du Chat keybind.chat_history_next.name = Descendre l'Historique du Chat From 917db20e76cb140ff450facbef61727b03fbb3ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Wed, 10 Jun 2020 23:10:00 -0400 Subject: [PATCH 12/19] Update bundle_fr.properties --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 311d5b0001..01c418346d 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -165,7 +165,7 @@ server.kicked.gameover = Game over! server.kicked.serverRestarting = Le serveur est en train de redémarrer. server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[] host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [lightgray]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur sa liste de serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. -join.info = Ici vous pouvez entrer [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[lightgray]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connecter à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP. +join.info = Ici, vous pouvez entrer [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[lightgray]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connecter à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP. hostserver = Héberger une partie invitefriends = Inviter des Amis hostserver.mobile = Héberger\nune partie @@ -352,7 +352,7 @@ editor.errorimage = Ceci est une image, et non une carte.\n\nSi vous voulez impo editor.errorlegacy = Cette carte est trop ancienne, et utilise un format de carte qui n'est plus supporté. editor.errornot = Ceci n'est pas un fichier de carte. editor.errorheader = Le fichier de carte est invalide ou corrompu. -editor.errorname = La carte n'a pas de nom, essayez-vous de charger une sauvegarde? +editor.errorname = La carte n'a pas de nom. Essayez-vous de charger une sauvegarde? editor.update = Mettre à jour editor.randomize = Rendre aléatoire editor.apply = Appliquer @@ -637,7 +637,7 @@ category.shooting = Puissance de feu category.optional = Améliorations optionnelles setting.landscape.name = Verrouiller en rotation paysage setting.shadows.name = Ombres -setting.blockreplace.name = Suggestions automatiques de blocs +setting.blockreplace.name = Suggestions Automatiques de Blocs setting.linear.name = Filtrage Linéaire setting.hints.name = Astuces setting.flow.name = Afficher le Débit des Ressources From a7a31f6c35269c6478e0aa0ec14be215d0910ce3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 14 Jun 2020 00:33:57 -0400 Subject: [PATCH 13/19] Update bundle_fr.properties 837 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 50 +++++++++++------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 01c418346d..5871fbb256 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -765,10 +765,10 @@ keybind.drop_unit.name = Larguer l'unité keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minimap mode.help.title = Description des modes de jeu mode.survival.name = Survie -mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.\n[gray]Nécessite un point d'apparition pour les ennemis. +mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues d'Ennemis automatiques.\n[gray]Nécessite un point d'apparition ennemi pour y jouer. mode.sandbox.name = Bac à sable mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de minuterie pour les vagues. -mode.editor.name = Editeur +mode.editor.name = Éditeur mode.pvp.name = PvP mode.pvp.description = Battez-vous contre d'autres joueurs en local.\n[gray]Requiert aux moins 2 noyaux de couleurs différentes dans la carte pour y jouer. mode.attack.name = Attaque @@ -779,35 +779,29 @@ rules.infiniteresources = Ressources infinies rules.reactorexplosions = Explosion des Réacteurs rules.wavetimer = Minuterie pour les vagues rules.waves = Vagues -rules.attack = Mode d'Attaque -rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA -rules.unitdrops = Drops des unités +rules.attack = Mode « Attaque » +rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA (équipe rouge) +rules.unitdrops = Butins des Unités rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction d'Unités rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Unités -rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé de Bloc -rules.playerhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Joueurs -rules.playerdamagemultiplier = Multiplicateur des Dégâts Joueurs -rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur des dégâts Unité -rules.enemycorebuildradius = Périmètre de non-construction du noyau ennemi:[lightgray] (blocs) -rules.respawntime = Durée de réapparition:[lightgray] (sec) +rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Blocs +rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de dégât des Unités +rules.enemycorebuildradius = Périmètre de non-construction autour du noyau ennemi:[lightgray] (blocs) rules.wavespacing = Espacement des vagues:[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur du temps de construction rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicateur du remboursement lors de la déconstruction -rules.waitForWaveToEnd = Les vagues attendent la mort des ennemis -rules.dropzoneradius = Rayon d'apparition des ennemis:[lightgray] (tuiles) -rules.respawns = Réapparitions max par vagues -rules.limitedRespawns = Limiter les réapparitions +rules.waitForWaveToEnd = Les Vagues Attendent la Mort des Ennemis +rules.dropzoneradius = Rayon d'Apparition des Ennemis:[lightgray] (tuiles) rules.title.waves = Vagues -rules.title.respawns = Réapparitions rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Construction -rules.title.player = Joueurs rules.title.enemy = Ennemis rules.title.unit = Unités rules.title.experimental = Expérimental +rules.title.environment = Environment rules.lighting = Éclairage rules.ambientlight = Éclairage Ambiant -rules.solarpowermultiplier = Multiplicateur d'énergie solaire +rules.solarpowermultiplier = Multiplicateur d'Énergie Solaire content.item.name = Objets content.liquid.name = Liquides @@ -838,27 +832,27 @@ item.explosiveness = [lightgray]Explosivité: {0} item.flammability = [lightgray]Inflammabilité: {0} item.radioactivity = [lightgray]Radioactivité: {0} unit.health = [lightgray]Santé: {0} -unit.speed = [lightgray]Rapidité: {0} -unit.weapon = [lightgray]Weapon: {0} -unit.itemcapacity = [lightgray]Item Capacity: {0} -unit.minespeed = [lightgray]Mining Speed: {0}% -unit.minepower = [lightgray]Mining Power: {0} -unit.ability = [lightgray]Ability: {0} -unit.buildspeed = [lightgray]Building Speed: {0}% +unit.speed = [lightgray]Vitesse: {0} +unit.weapon = [lightgray]Arme: {0} +unit.itemcapacity = [lightgray]Capacité: {0} +unit.minespeed = [lightgray]Vitesse de Minage: {0}% +unit.minepower = [lightgray]Puissance de Minage: {0} +unit.ability = [lightgray]Abilité: {0} +unit.buildspeed = [lightgray]Vitesse de Construction: {0}% liquid.heatcapacity = [lightgray]Capacité Thermique: {0} liquid.viscosity = [lightgray]Viscosité: {0} liquid.temperature = [lightgray]Température: {0} -block.cliff.name = Cliff +block.cliff.name = Falaise block.sand-boulder.name = Bloc de Sable block.grass.name = Herbe -block.slag.name = Slag +block.slag.name = Scories block.salt.name = Sel block.saltrocks.name = Roches de sel block.pebbles.name = Cailloux block.tendrils.name = Vrilles block.sandrocks.name = Roches de sable -block.spore-pine.name = Pin Sporifié +block.spore-pine.name = Pin Sporeux block.sporerocks.name = Roche Sporeuse block.rock.name = Roche block.snowrock.name = Roches enneigées From 9e105dbce574a65508a20ca2ba2fd1ce3a544328 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 14 Jun 2020 14:13:15 -0400 Subject: [PATCH 14/19] Update bundle_fr.properties 971 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 38 ++++++++++++------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 5871fbb256..d4318f57cf 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -834,7 +834,7 @@ item.radioactivity = [lightgray]Radioactivité: {0} unit.health = [lightgray]Santé: {0} unit.speed = [lightgray]Vitesse: {0} unit.weapon = [lightgray]Arme: {0} -unit.itemcapacity = [lightgray]Capacité: {0} +unit.itemcapacity = [lightgray]Stockage: {0} unit.minespeed = [lightgray]Vitesse de Minage: {0}% unit.minepower = [lightgray]Puissance de Minage: {0} unit.ability = [lightgray]Abilité: {0} @@ -864,9 +864,9 @@ block.shrubs.name = Arbustes block.spore-moss.name = Mousse Sporeuse block.shalerocks.name = Rochers de Schiste Argileux block.scrap-wall.name = Mur de Ferraille -block.scrap-wall-large.name = Mur de Ferraille Large -block.scrap-wall-huge.name = Mur de Ferraille Énorme -block.scrap-wall-gigantic.name = Mur de Ferraille Gigantesque +block.scrap-wall-large.name = Grand Mur de Ferraille +block.scrap-wall-huge.name = Énorme Mur de Ferraille +block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantesque Mur de Ferraille block.thruster.name = Propulseur block.kiln.name = Four block.graphite-press.name = Presse à Graphite @@ -879,23 +879,23 @@ block.core-nucleus.name = Noyau: Épicentre block.deepwater.name = Eau profonde block.water.name = Eau block.tainted-water.name = Eau Contaminée -block.darksand-tainted-water.name = Sable Sombre humide Contaminé -block.tar.name = Pétrole +block.darksand-tainted-water.name = Eau Contaminée avec fond de Sable Sombre +block.tar.name = Goudron block.stone.name = Roche block.sand.name = Sable block.darksand.name = Sable Sombre block.ice.name = Glace block.snow.name = Neige block.craters.name = Cratères -block.sand-water.name = Sable humide -block.darksand-water.name = Sable Sombre humide +block.sand-water.name = Eau avec fond de Sable +block.darksand-water.name = Eau avec fond de Sable Sombre block.char.name = Cendre block.holostone.name = Pierre Holographique -block.ice-snow.name = Neige Gelée -block.rocks.name = Roches -block.icerocks.name = Roches de Glace -block.snowrocks.name = Roches des Neiges -block.dunerocks.name = Roches des Dunes +block.ice-snow.name = Neige et Glace +block.rocks.name = Rochers +block.icerocks.name = Rochers de Glace +block.snowrocks.name = Rochers de Neige +block.dunerocks.name = Rochers de Sable block.pine.name = Pin block.white-tree-dead.name = Arbre Blanc Mort block.white-tree.name = Arbre Blanc @@ -903,7 +903,7 @@ block.spore-cluster.name = Grappe de Spores block.metal-floor.name = Plancher Métallique 1 block.metal-floor-2.name = Plancher Métallique 2 block.metal-floor-3.name = Plancher Métallique 3 -block.metal-floor-5.name = Plancher Métallique 5 +block.metal-floor-5.name = Plancher Métallique 4 block.metal-floor-damaged.name = Plancher Métallique Endommagé block.dark-panel-1.name = Panneau Sombre 1 block.dark-panel-2.name = Panneau Sombre 2 @@ -935,9 +935,9 @@ block.hail.name = Grêle block.lancer.name = Lancier block.conveyor.name = Convoyeur block.titanium-conveyor.name = Convoyeur en Titane -block.plastanium-conveyor.name = Plastanium Conveyor +block.plastanium-conveyor.name = Convoyeur en Plastanium block.armored-conveyor.name = Convoyeur Cuirassé -block.armored-conveyor.description = Déplace les objets à la même vitesse que les convoyeurs en titane, mais est plus résistant. Seulement d'autres convoyeurs peuvent faire rentrer des ressources par ses côtés. +block.armored-conveyor.description = Déplace les objets à la même vitesse que les convoyeurs en titane, mais est plus résistant. Seulement d'autres convoyeurs peuvent faire entrer des ressources par ses côtés. block.junction.name = Jonction block.router.name = Routeur block.distributor.name = Distributeur @@ -946,8 +946,8 @@ block.inverted-sorter.name = Trieur Inversé block.message.name = Message block.illuminator.name = Illuminateur block.illuminator.description = Une petite source lumineuse compacte et configurable. Nécessite de l'énergie pour fonctionner. -block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement -block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement +block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement latérale +block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement centrale block.silicon-smelter.name = Fonderie de Silicium block.phase-weaver.name = Tisseur à Phase block.pulverizer.name = Pulvérisateur @@ -960,7 +960,7 @@ block.coal-centrifuge.name = Centrifugeuse à Charbon block.power-node.name = Transmetteur Énergétique block.power-node-large.name = Grand Transmetteur Énergétique block.surge-tower.name = Tour de Surtension -block.diode.name = Diode de Batterie +block.diode.name = Diode block.battery.name = Batterie block.battery-large.name = Grande Batterie block.combustion-generator.name = Générateur à Combustion From baa0d5a9519f6a90b3ddb482a238bc1b71d1c790 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 14 Jun 2020 18:46:32 -0400 Subject: [PATCH 15/19] Update bundle_fr.properties 1030 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 24 +++++++----------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index d4318f57cf..141f070f10 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -979,7 +979,7 @@ block.item-void.name = Destructeur de Ressources block.liquid-source.name = Source de Liquide block.liquid-void.name = Vaporisateur de Liquide block.power-void.name = Absorbeur Énergétique -block.power-source.name = Énergie Infinie +block.power-source.name = Source d'Énergie block.unloader.name = Déchargeur block.vault.name = Coffre-Fort block.wave.name = Onde @@ -995,16 +995,6 @@ block.solar-panel.name = Panneau Solaire block.solar-panel-large.name = Grand Panneau Solaire block.oil-extractor.name = Extracteur de Pétrole block.command-center.name = Centre de Commandement -block.draug-factory.name = Usine de Drones Mineurs spirituels -block.spirit-factory.name = Usine de Drones Réparateurs spirituels -block.phantom-factory.name = Usine de Drones Constructeurs spirituels -block.wraith-factory.name = Usine de Chasseurs Mirages -block.ghoul-factory.name = Usine de Bombardiers Goules -block.dagger-factory.name = Usine de Méchas Poignards -block.crawler-factory.name = Usine de Méchas Rampeurs -block.titan-factory.name = Usine de Méchas Titans -block.fortress-factory.name = Usine de Méchas Forteresses -block.revenant-factory.name = Usine de Chasseurs Revenants block.repair-point.name = Point de Réparation block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion block.plated-conduit.name = Conduit Plaqué @@ -1023,7 +1013,7 @@ block.alloy-smelter.name = Fonderie d'Alliage Superchargé block.mender.name = Réparateur block.mend-projector.name = Projecteur Soignant block.surge-wall.name = Mur Superchargé -block.surge-wall-large.name = Grand mur Superchargé +block.surge-wall-large.name = Grand Mur Superchargé block.cyclone.name = Cyclone block.fuse.name = Fusible block.shock-mine.name = Mine à Chocs @@ -1043,14 +1033,14 @@ team.orange.name = orange team.derelict.name = abandonné team.green.name = vert team.purple.name = violet -unit.spirit.name = Drone Réparateur spirituel -unit.draug.name = Drone Mineur spirituel -unit.phantom.name = Drone Constructeur spirituel +unit.spirit.name = Drone Réparateur Spirituel +unit.draug.name = Drone Mineur Spirituel +unit.phantom.name = Drone Constructeur Spirituel unit.dagger.name = Poignard unit.crawler.name = Rampeur unit.titan.name = Titan -unit.ghoul.name = Goule -unit.wraith.name = Mirage +unit.ghoul.name = Goule +unit.wraith.name = Combattant Spectral unit.fortress.name = Forteresse unit.revenant.name = Revenant unit.eruptor.name = Érupteur From ac14f43107058530841d32400b3255dff7999bf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 14 Jun 2020 20:45:10 -0400 Subject: [PATCH 16/19] Update bundle_fr.properties 1125 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 60 ++++++++++++------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 141f070f10..fd200def22 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -1016,7 +1016,7 @@ block.surge-wall.name = Mur Superchargé block.surge-wall-large.name = Grand Mur Superchargé block.cyclone.name = Cyclone block.fuse.name = Fusible -block.shock-mine.name = Mine à Chocs +block.shock-mine.name = Mine block.overdrive-projector.name = Projecteur Surmultiplicateur block.force-projector.name = Champ de Force block.arc.name = Arc @@ -1039,7 +1039,7 @@ unit.phantom.name = Drone Constructeur Spirituel unit.dagger.name = Poignard unit.crawler.name = Rampeur unit.titan.name = Titan -unit.ghoul.name = Goule +unit.ghoul.name = Goule Bombardier unit.wraith.name = Combattant Spectral unit.fortress.name = Forteresse unit.revenant.name = Revenant @@ -1070,59 +1070,59 @@ tutorial.waves = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant tutorial.waves.mobile = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteint une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoller le noyau[], abandonnant vos défenses, mais [accent]sécurisant toutes les ressources stockées dans votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. -item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisé intensivement dans tous les types de blocs. -item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et dans les blocs de transport de liquides. -item.metaglass.description = Un composé de verre super-résistant. Utilisé largement pour le transport et le stockage de liquides. -item.graphite.description = Du carbone minéralisé, utilisé pour les munitions et l’isolation électrique. -item.sand.description = Un matériau commun utilisé largement dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux. -item.coal.description = De la matière végétale fossilisée, formée bien avant l’ensemencement. Utilisé intensivement pour la production de carburant et de ressources. -item.titanium.description = Un métal rare super-léger largement utilisé dans le transport de liquides et d'objets ainsi que dans les foreuses de haut-niveau et l'aviation. +item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisation très répandue dans tous les types de blocs. +item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisation très répandue en électronique et dans les blocs de transport de liquides. +item.metaglass.description = Un composé de verre super-résistant. Utilisation très répandue pour le transport et le stockage de liquides. +item.graphite.description = Du carbone minéralisé utilisé pour les munitions et l’isolation électrique. +item.sand.description = Un matériau commun largement utilisé dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux. +item.coal.description = De la matière végétale fossilisée, formée bien avant l’ensemencement de ce monde. Utilisation très répandue pour la production de carburant et de ressources. +item.titanium.description = Un métal rare et super-léger largement utilisé dans le transport de liquides, dans les foreuses de hauts niveaux et dans l'aviation. item.thorium.description = Un métal dense et radioactif utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire. -item.scrap.description = Restes de vieilles structures et unités. Contient des traces de nombreux métaux différents. -item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement utile, avec des utilisations dans les panneaux solaires et dans beaucoup d'autres composants électroniques complexes. +item.scrap.description = Un mix de métaux provenant des restes de vieilles structures et d'unités. Contient des traces de nombreux métaux différents. +item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement pratique utilisé dans les panneaux solaires, dans les munitions autoguidées et dans beaucoup d'autres composants électroniques complexes. item.plastanium.description = Un matériau léger et ductile utilisé dans l'aviation avancée et dans les munitions à fragmentation. -item.phase-fabric.description = Une substance au poids quasiment inexistant utilisé pour l'électronique avancée et la technologie auto-réparatrice. +item.phase-fabric.description = Une substance au poids quasiment inexistant utilisée pour l'électronique avancée et la technologie auto-réparatrice. item.surge-alloy.description = Un alliage avancé avec des propriétés électriques uniques. -item.spore-pod.description = Une glande de spores synthétiques, synthétisées à partir de concentrations atmosphériques à des fins industrielles. Utilisé pour la conversion en pétrole, explosifs et carburant. -item.blast-compound.description = Un composé volatile utilisé dans les bombes et les explosifs. Bien qu'il puisse être utilisé comme carburant, ce n'est pas conseillé. +item.spore-pod.description = Une glande de spores synthétisées à partir de concentrations atmosphériques à des fins industrielles et utilisé pour la conversion en pétrole, en explosifs et en carburant. +item.blast-compound.description = Un composé instable synthétisé à partir de glandes de spores ou bien d'autres composés volatils et utilisé dans les bombes ainsi que dans les autres explosifs. Bien qu'il puisse être utilisé comme carburant, ce n'est pas conseillé. item.pyratite.description = Une substance extrêmement inflammable utilisée dans les armes incendiaires. liquid.water.description = Le liquide le plus utile. Couramment utilisé pour le refroidissement et le traitement des déchets. liquid.slag.description = Différents types de métaux en fusion mélangés. Peut être séparé en ses minéraux constitutifs ou tout simplement pulvérisé sur les unités ennemies. -liquid.oil.description = Un liquide utilisé dans la production de matériaux avancés. Peut être transformé en charbon ou pulvérisé sur les ennemis puis enflammé. -liquid.cryofluid.description = Un liquide inerte, non corrosif, créé à partir d’eau et de titane. A une capacité d'absorption de chaleur extrêmement élevée. Utilisé intensivement comme liquide de refroidissement. +liquid.oil.description = Un liquide utilisé dans la production de matériaux avancés. Peut être transformé en charbon ou pulvérisé sur les ennemis, puis enflammé. +liquid.cryofluid.description = Un liquide inerte, non corrosif, créé à partir d’eau et de titane. Possède une capacité d'absorption de chaleur extrêmement élevée. Largement utilisé comme liquide de refroidissement. unit.draug.description = Un drone de minage primitif pas cher à produire. Sacrifiable. Mine automatiquement le cuivre et le plomb dans les environs. Fournit les ressources minées au noyau le plus proche. unit.spirit.description = Un drone de minage modifié, conçu pour réparer au lieu d’exploiter. Répare automatiquement tous les blocs endommagés dans la zone. unit.phantom.description = Un drone avancé qui vous suit et vous aide à construire. Reconstruit aussi les bâtiments détruits par les ennemis -unit.dagger.description = L'unité terrestre de base. Coûte peu cher à produire. Implacable lorsqu'il est utilisé en essaims. +unit.dagger.description = L'unité terrestre de base. Coûte peu cher à produire. Implacable lorsqu'il est utilisé en essaim. unit.crawler.description = Une unité terrestre composée d’un cadre dépouillé sur lequel sont fixés des explosifs puissants. Pas particulièrement durable. Explose au contact des ennemis. -unit.titan.description = Une unité terrestre avancée et blindée. Attaque les cibles aériennes et terrestres. Équipé de deux lance-flammes miniatures de type Brûleur. -unit.fortress.description = Une unité d'artillerie lourde. Équipé de deux canons de type Grêle modifiés pour l'assaut à longue portée contre les structures et les unités ennemies. -unit.eruptor.description = Une unité lourde conçue pour détruire les structures. Tire un flot de scories sur les fortifications ennemies, les faisant fondre et brûler. +unit.titan.description = Une unité terrestre avancée et blindée. Attaque les cibles aériennes et terrestres. Équipé de deux lance-flammes « Brûleur » miniatures. +unit.fortress.description = Une unité d'artillerie lourde. Équipée de deux canons « Grêle » modifiés pour l'assaut à longue portée contre les structures et les unités ennemies. +unit.eruptor.description = Une unité lourde conçue pour détruire les structures. Tire un flot de scories sur les fortifications ennemies, les faisant fondre et brûler. Enflamme également les liquides volatiles. unit.wraith.description = Une unité d'interception rapide et de harcèlement. Cible les générateurs d'énergie. -unit.ghoul.description = Un bombardier lourd de barrage. Fend à travers les lignes ennemies, ciblant les infrastructures critiques. -unit.revenant.description = Une plateforme aérienne lançant des missiles lourds. +unit.ghoul.description = Un bombardier lourd qui fend à travers les lignes ennemies et ciblant les infrastructures critiques. +unit.revenant.description = Une plateforme aérienne lançant de puissants missiles. block.message.description = Enregistre un message. Utilisé pour la communication entre alliés. block.graphite-press.description = Compresse des morceaux de charbon en feuilles de graphite pur. block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite. Utilise de l'eau et de l'électricité pour traiter le charbon rapidement et efficacement. block.silicon-smelter.description = Réduit le sable avec du charbon pur. Produit du silicium. -block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en verre trempé. Nécessite de petites quantités d'énergie. +block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en verre trempé. Nécessite une petite quantité d'énergie. block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir de pétrole et de titane. -block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable. Nécessite une quantité massive d'énergie pour fonctionner. +block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thoriums et de grandes quantités de sable. Nécessite une quantité massive d'énergie pour fonctionner. block.alloy-smelter.description = Produit un alliage superchargé à l'aide de titane, de plomb, de silicium et de cuivre. -block.cryofluidmixer.description = Mélange de l’eau et de la fine poudre de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable pour l'utilisation des réacteurs au thorium et à impact. +block.cryofluidmixer.description = Mélange de l’eau et de la fine poudre de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable lors de l'utilisation de réacteurs aux thoriums. block.blast-mixer.description = Écrase et mélange les amas de spores avec de la pyratite pour produire un mélange explosif. block.pyratite-mixer.description = Mélange le charbon, le plomb et le sable en pyratite hautement inflammable. -block.melter.description = Fait fondre la ferraille en scories pour un traitement ultérieur ou une utilisation dans des tourelles Onde. -block.separator.description = Expose la scorie à de l'eau sous pression afin d'obtenir différents minéraux qu'elle contient. +block.melter.description = Fait fondre la ferraille en scories pour un traitement ultérieur ou une utilisation dans les tourelles « Onde ». +block.separator.description = Expose la scorie à de l'eau sous pression afin d'obtenir les différents minéraux qu'elle contient. block.spore-press.description = Compresse les glandes de spore sous une pression extrême pour synthétiser du pétrole. block.pulverizer.description = Écrase la ferraille pour en faire du sable. Utile quand il y a un manque de sable naturel. block.coal-centrifuge.description = Solidifie le pétrole en blocs de charbon. block.incinerator.description = Permet de se débarrasser de n'importe quel objet ou liquide en excès. -block.power-void.description = Supprime toute l'énergie allant à l'intérieur. Bac à sable uniquement. +block.power-void.description = Absorbe toute l'énergie qui va à l'intérieur. Bac à sable uniquement. block.power-source.description = Produit de l'énergie à l'infini. Bac à sable uniquement. block.item-source.description = Produit des objets à l'infini. Bac à sable uniquement . -block.item-void.description = Désintègre n'importe quel objet qui va à l'intérieur sans utiliser d'énergie. Bac à sable uniquement. -block.liquid-source.description = Source de liquide infinie . Bac à sable uniquement. +block.item-void.description = Désintègre n'importe quel objet qui va à l'intérieur. Bac à sable uniquement. +block.liquid-source.description = Source de liquide infinie. Bac à sable uniquement. block.liquid-void.description = Détruit n'importe quel liquide. Bac à sable uniquement. block.copper-wall.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles lors des premières vagues. block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles lors des premières vagues.\n2 x 2. From db77cfa3b5aa4ab2bc1330152ae231c80c0e8b83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Mon, 15 Jun 2020 02:02:04 -0400 Subject: [PATCH 17/19] Update bundle_fr.properties added the new stuff from the main bundle + fixed a typo --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 16 +++++++++++++++- 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index fd200def22..a47d893d74 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -471,7 +471,7 @@ uncover = Découvrir configure = Modifier les ressources à emporter bannedblocks = Blocs Bannis addall = Ajouter TOUS -configure.locked = [lightgray]Déloquer la configuration des ressources à emporter: {0}. +configure.locked = [lightgray]Débloquer la configuration des ressources à emporter: {0}. configure.invalid = Le montant doit être un nombre compris entre 0 et {0}. zone.unlocked = [lightgray]{0} débloquée. zone.requirement.complete = Exigences pour {0} complétées:[lightgray]\n{1} @@ -1026,6 +1026,19 @@ block.meltdown.name = Fusion block.container.name = Conteneur block.launch-pad.name = Plateforme de Lancement block.launch-pad-large.name = Grande Plateforme de Lancement +block.segment.name = Segment +block.ground-factory.name = Ground Factory +block.air-factory.name = Air Factory +block.naval-factory.name = Naval Factory +block.additive-reconstructor.name = Additive Reconstructor +block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplicative Reconstructor +block.exponential-reconstructor.name = Exponential Reconstructor +block.tetrative-reconstructor.name = Tetrative Reconstructor +block.mass-conveyor.name = Mass Conveyor +block.payload-router.name = Payload Router +block.disasembler.name = Disassembler +block.silicon-crucible.name = Silicon Crucible +block.large-overdrive-projector = Large Overdrive Projector team.blue.name = bleu team.crux.name = rouge team.sharded.name = jaune @@ -1223,3 +1236,4 @@ block.crawler-factory.description = Produit des unités terrestres kamikazes rap block.titan-factory.description = Produit des unités terrestres avancées et cuirassées. block.fortress-factory.description = Produit des unités terrestres d'artillerie lourde. block.repair-point.description = Soigne en permanence l'unité endommagée la plus proche à proximité. +block.segment.description = Damages and destroys incoming projectiles. Laser projectiles are not targeted. From cecfe77e954835c23152070f425809307312bc91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Mon, 15 Jun 2020 15:06:42 -0400 Subject: [PATCH 18/19] Update bundle_fr.properties Translated new stuffs + fixed two mistakes. --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 32 ++++++++++++------------ 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index a47d893d74..f0f82ba107 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -946,8 +946,8 @@ block.inverted-sorter.name = Trieur Inversé block.message.name = Message block.illuminator.name = Illuminateur block.illuminator.description = Une petite source lumineuse compacte et configurable. Nécessite de l'énergie pour fonctionner. -block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement latérale -block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement centrale +block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement +block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement block.silicon-smelter.name = Fonderie de Silicium block.phase-weaver.name = Tisseur à Phase block.pulverizer.name = Pulvérisateur @@ -1026,19 +1026,19 @@ block.meltdown.name = Fusion block.container.name = Conteneur block.launch-pad.name = Plateforme de Lancement block.launch-pad-large.name = Grande Plateforme de Lancement -block.segment.name = Segment -block.ground-factory.name = Ground Factory -block.air-factory.name = Air Factory -block.naval-factory.name = Naval Factory -block.additive-reconstructor.name = Additive Reconstructor -block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplicative Reconstructor -block.exponential-reconstructor.name = Exponential Reconstructor -block.tetrative-reconstructor.name = Tetrative Reconstructor -block.mass-conveyor.name = Mass Conveyor -block.payload-router.name = Payload Router -block.disasembler.name = Disassembler -block.silicon-crucible.name = Silicon Crucible -block.large-overdrive-projector = Large Overdrive Projector +block.segment.name = Diviseur +block.ground-factory.name = Usine d'Unité Terrestre +block.air-factory.name = Usine d'Unité Aérienne +block.naval-factory.name = Usine d'Unité Navale +block.additive-reconstructor.name = Reconstructeur Additif +block.multiplicative-reconstructor.name = Reconstructeur Multiplicatif +block.exponential-reconstructor.name = Reconstructeur Exponentiel +block.tetrative-reconstructor.name = Reconstructeur Tétratif +block.mass-conveyor.name = Convoyeur de Masse +block.payload-router.name = Routeur de Charge Utile +block.disasembler.name = Désassembleur +block.silicon-crucible.name = Creuset de Silicium +block.large-overdrive-projector = Grand Projecteur Surmultiplicateur team.blue.name = bleu team.crux.name = rouge team.sharded.name = jaune @@ -1236,4 +1236,4 @@ block.crawler-factory.description = Produit des unités terrestres kamikazes rap block.titan-factory.description = Produit des unités terrestres avancées et cuirassées. block.fortress-factory.description = Produit des unités terrestres d'artillerie lourde. block.repair-point.description = Soigne en permanence l'unité endommagée la plus proche à proximité. -block.segment.description = Damages and destroys incoming projectiles. Laser projectiles are not targeted. +block.segment.description = Endommage et détruit les tirs ennemis. Cependant, les lasers ne peuvent pas être ciblés. From 185e4334f65ea16d712b755b7e286cf679ac5581 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Mon, 22 Jun 2020 13:52:06 -0400 Subject: [PATCH 19/19] Update bundle_fr.properties Update to the main bundle --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index f0f82ba107..c8b102004f 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -224,7 +224,6 @@ save.new = Nouvelle sauvegarde save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\n écraser cette sauvegarde ? overwrite = Écraser save.none = Aucune sauvegarde trouvée ! -saveload = Sauvegarde en cours... savefail = Échec de la sauvegarde! save.delete.confirm = Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette sauvegarde? save.delete = Supprimer @@ -675,6 +674,7 @@ setting.milliseconds = {0} millisecondes setting.fullscreen.name = Plein Écran setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bords (Borderless)[lightgray] (peut nécessiter le redémarrage du jeu) setting.fps.name = Afficher FPS et Ping +setting.smoothcamera.name = Lissage de la Caméra setting.blockselectkeys.name = Afficher les Touches pour Sélectionner les Blocs avec un Clavier setting.vsync.name = VSync setting.pixelate.name = Pixeliser[lightgray] (désactive les animations) @@ -781,11 +781,11 @@ rules.wavetimer = Minuterie pour les vagues rules.waves = Vagues rules.attack = Mode « Attaque » rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA (équipe rouge) -rules.unitdrops = Butins des Unités +rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Blocs +rules.blockdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Blocs rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction d'Unités rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Unités -rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Blocs -rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de dégât des Unités +rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Unités rules.enemycorebuildradius = Périmètre de non-construction autour du noyau ennemi:[lightgray] (blocs) rules.wavespacing = Espacement des vagues:[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction @@ -793,6 +793,7 @@ rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur du temps de construction rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicateur du remboursement lors de la déconstruction rules.waitForWaveToEnd = Les Vagues Attendent la Mort des Ennemis rules.dropzoneradius = Rayon d'Apparition des Ennemis:[lightgray] (tuiles) +rules.unitammo = Les Unités Nécessitent des Munitions rules.title.waves = Vagues rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Construction rules.title.enemy = Ennemis