From 4c15e0e0fccdd6a7f1f2424b5ef1e75ec81431e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hahaa13 <108379326+Hahaa13@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 Nov 2023 14:49:20 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Good Bye VnDustry (#9268) * Update servers_v7.json * Update servers_v7.json --- servers_v7.json | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) diff --git a/servers_v7.json b/servers_v7.json index 38cb13eb85..7b1354dfcc 100644 --- a/servers_v7.json +++ b/servers_v7.json @@ -171,10 +171,6 @@ "name": "Router Pi", "address": ["a55c81b7c4d6e6d604651a93f8af5cd83.asuscomm.com", "a55c81b7c4d6e6d604651a93f8af5cd83.asuscomm.com:6568", "a55c81b7c4d6e6d604651a93f8af5cd83.asuscomm.com:6569", "a55c81b7c4d6e6d604651a93f8af5cd83.asuscomm.com:6570", "a55c81b7c4d6e6d604651a93f8af5cd83.asuscomm.com:6571", "a55c81b7c4d6e6d604651a93f8af5cd83.asuscomm.com:6572", "a55c81b7c4d6e6d604651a93f8af5cd83.asuscomm.com:6573", "a55c81b7c4d6e6d604651a93f8af5cd83.asuscomm.com:6574"] }, - { - "name": "Vndustry", - "address": ["185.128.227.11", "27.50.72.82:25334"] - }, { "name": "Anana&ShenYv", "address": ["mdtleague.top"] From d2595543f9a2dab344e13c68811e43289f4667c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phinner <62483793+phinner@users.noreply.github.com> Date: Mon, 13 Nov 2023 02:19:45 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Update French translations (#9140) * chore: Synchronize lines * chore: Remove empty space in bundle.properties * chore: Translate to baguette * Fixes for baguette language translations (#3) * fix fpr translate to bagette language --------- Co-authored-by: Phinner <62483793+phinner@users.noreply.github.com> * chore: Smolchange * chore: Apply @VizardAlpha suggestions --------- Co-authored-by: ZetaMap <56844734+ZetaMap@users.noreply.github.com> --- core/assets/bundles/bundle.properties | 2 +- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 187 ++++++++++++----------- 2 files changed, 95 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle.properties b/core/assets/bundles/bundle.properties index 044d48dcaf..f9d668db70 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle.properties @@ -1081,7 +1081,7 @@ setting.backgroundpause.name = Pause In Background setting.buildautopause.name = Auto-Pause Building setting.doubletapmine.name = Double-Tap to Mine setting.commandmodehold.name = Hold For Command Mode -setting.distinctcontrolgroups.name = Limit One Control Group Per Unit +setting.distinctcontrolgroups.name = Limit One Control Group Per Unit setting.modcrashdisable.name = Disable Mods On Startup Crash setting.animatedwater.name = Animated Surfaces setting.animatedshields.name = Animated Shields diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 6a2f847786..6c4629d828 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -35,7 +35,7 @@ load.mod = Mods load.scripts = Scripts be.update = Une nouvelle version expérimentale est disponible: -be.update.confirm = Télécharger et Redémarrer le jeu maintenant ? +be.update.confirm = Télécharger et redémarrer le jeu maintenant ? be.updating = Mise à jour en cours... be.ignore = Ignorer be.noupdates = Aucune mise à jour trouvée. @@ -72,7 +72,7 @@ schematic.saved = Schéma enregistré. schematic.delete.confirm = Ce schéma sera supprimé définitivement ! schematic.edit = Editer Schéma schematic.info = {0}x{1}, {2} blocs -schematic.disabled = [scarlet]Schémas désactivés ![]\nVous n'êtes pas autorisés à utiliser des schémas sur cette [accent]carte[] ou dans ce [accent]serveur. +schematic.disabled = [scarlet]Schémas désactivés ![]\nVous n'êtes pas autorisé à utiliser des schémas sur cette [accent]carte[] ou dans ce [accent]serveur. schematic.tags = Étiquettes : schematic.edittags = Éditer les étiquettes schematic.addtag = Ajouter une étiquette @@ -129,7 +129,7 @@ committingchanges = Validation des modifications done = Terminé feature.unsupported = Votre appareil ne prend pas en charge cette fonctionnalité. -mods.initfailed = [red]⚠[] L'instance précédente de Mindustry n’a pas pu s’initialiser. Cela a probablement été causé par des mods.\n\nPour éviter une boucle de crash, [red]tous les mods ont été désactivés.[] +mods.initfailed = [red]⚠[] L'instance précédente de Mindustry n’a pas pu s’initialiser. Cela a probablement été causé par des mods.\n\nPour éviter une boucle de plantage, [red]tous les mods ont été désactivés.[] mods = Mods mods.none = [lightgray]Aucun Mod trouvé ! mods.guide = Guide de Modding @@ -245,7 +245,7 @@ hosts.none = [lightgray]Aucune partie en LAN trouvée ! host.invalid = [scarlet]Impossible de se connecter à l'hôte. servers.local = Serveurs locaux -servers.local.steam = Jeux Libres & Serveurs Locaux +servers.local.steam = Parties Libres & Serveurs Locaux servers.remote = Serveurs distants servers.global = Serveurs communautaires @@ -291,7 +291,7 @@ confirmunban = Êtes-vous sûr de vouloir annuler le ban de ce joueur ? confirmadmin = Êtes-vous sûr de vouloir faire de "{0}[white]" un administrateur ? confirmunadmin = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le statut d'administrateur de "{0}[white]" ? votekick.reason = Raison du vote d'expulsion -votekick.reason.message = Êtes-vous sûr de vouloir voter l'expulsion de "{0}[white]"?Si oui, merci d'entrer la raison : +votekick.reason.message = Êtes-vous sûr de vouloir voter l'expulsion de "{0}[white]"?\nSi oui, merci d'entrer la raison : joingame.title = Rejoindre une partie joingame.ip = Adresse IP : disconnect = Déconnecté. @@ -354,23 +354,23 @@ command.rebuild = Reconstruire command.assist = Assister command.move = Bouger command.boost = Booster -command.enterPayload = Enter Payload Block -command.loadUnits = Load Units -command.loadBlocks = Load Blocks -command.unloadPayload = Unload Payload -stance.stop = Cancel Orders -stance.shoot = Stance: Shoot -stance.holdfire = Stance: Hold Fire -stance.pursuetarget = Stance: Pursue Target -stance.patrol = Stance: Patrol Path -stance.ram = Stance: Ram\n[lightgray]Straight line movement, no pathfinding +command.enterPayload = Entrer dans Bloc de Transport +command.loadUnits = Transporter Unités +command.loadBlocks = Transporter Blocs +command.unloadPayload = Poser Chargement +stance.stop = Annuler les Ordres +stance.shoot = Ordre: Tirer +stance.holdfire = Ordre: Ne pas Tirer +stance.pursuetarget = Ordre: Poursuivre Cible +stance.patrol = Ordre: Chemins de Contrôle +stance.ram = Ordre: Charger\n[lightgray]Mouvement en ligne droite, sans détection de chemins openlink = Ouvrir le lien copylink = Copier le lien back = Retour max = Max objective = Objectif de la Carte crash.export = Exporter les rapports de bugs -crash.none = Aucun rapport de bug trouvé. +crash.none = Aucun rapport de bugs trouvé. crash.exported = Rapports de bugs exportés. data.export = Exporter les données data.import = Importer des données @@ -431,7 +431,7 @@ steam.error = Échec d'initialisation des services Steam.\nErreur : {0} editor.planet = Planète : editor.sector = Secteur : editor.seed = Graine : -editor.cliffs = Transformer murs en falaises +editor.cliffs = Transformer les murs en falaises editor.brush = Pinceau editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur editor.oregen = Génération de minerai @@ -564,7 +564,7 @@ toolmode.fillerase = Remplir et effacer toolmode.fillerase.description = Efface les blocs\ndu même type. toolmode.drawteams = Dessiner les équipes toolmode.drawteams.description = Change les équipes\nau lieu de blocs. -#unitilisé +#inutilisé toolmode.underliquid = Sous les liquides toolmode.underliquid.description = Dessiner les sols sous les tuiles de liquides. @@ -664,7 +664,7 @@ marker.shapetext.name = Forme de Texte marker.minimap.name = Minicarte marker.shape.name = Forme marker.text.name = Texte -marker.line.name = Line +marker.line.name = Ligne marker.background = Fond marker.outline = Contour @@ -707,7 +707,7 @@ connectfail = [scarlet]Échec de la connexion au serveur : \n\n[accent]{0} error.unreachable = Serveur inaccessible.\nEst-ce que l'adresse est écrite correctement? error.invalidaddress = Adresse invalide. error.timedout = Expiration du délai!\nAssurez-vous que l'ouverture des ports est configurée chez l'hôte, que le serveur est ouvert et que l'adresse est correcte! -error.mismatch = Erreur de paquet :\nPossible incompatibilité de version client/serveur.\nAssurez-vous que l'hôte et vous disposez de la même version de Mindustry ! +error.mismatch = Erreur de paquet :\nPossible incompatibilité de version client/serveur.\nAssurez-vous que l'hôte et vous, disposez de la même version de Mindustry ! error.alreadyconnected = Déjà connecté. error.mapnotfound = Fichier de carte introuvable ! error.io = Erreur de Réseau (I/O) @@ -752,12 +752,12 @@ sector.curlost = Secteur perdu sector.missingresources = [scarlet]Ressources du Noyau insuffisantes ! sector.attacked = Secteur [accent]{0}[white] attaqué ! sector.lost = Secteur [accent]{0}[white] perdu ! -#note: the missing space in the line below is intentional +#note: l'espace manquant dans la ligne ci-dessous est intentionnel sector.captured = Secteur [accent]{0}[white]capturé ! sector.changeicon = Changer l'Icône sector.noswitch.title = Impossible de changer de Secteur sector.noswitch = Vous ne pouvez pas changer de secteur pendant qu’un autre est attaqué.\n\nSecteur: [accent]{0}[] sur [accent]{1}[] -sector.view = Voir le Secteur +sector.view = Voir le secteur threat.low = Faible threat.medium = Normale @@ -873,7 +873,7 @@ settings.graphics = Graphismes settings.cleardata = Effacer les données du jeu... settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir effacer ces données?\nAucun retour en arrière n'est possible ! settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION ![]\nCette action effacera toutes les données, y compris les sauvegardes, les cartes, la progression et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'OK', le jeu effacera TOUTES les données et se fermera. -settings.clearsaves.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes vos sauvegardes? +settings.clearsaves.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes vos sauvegardes ? settings.clearsaves = Supprimer les Sauvegardes settings.clearresearch = Supprimer la Recherche settings.clearresearch.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les recherches de la campagne ? @@ -938,7 +938,7 @@ stat.maxunits = Max d'Unités Actives stat.health = Santé stat.armor = Armure stat.buildtime = Durée de construction -stat.maxconsecutive = Max Consécutif +stat.maxconsecutive = Max consécutif stat.buildcost = Coût de construction stat.inaccuracy = Imprécision stat.shots = Tirs @@ -983,9 +983,9 @@ ability.movelightning = Déplacement éclair ability.shieldarc = Arc de Bouclier ability.suppressionfield = Champ de Suppression de Soins ability.energyfield = Champ d'énergie -ability.energyfield.sametypehealmultiplier = [lightgray]Same Type Healing: [white]{0}% -ability.energyfield.maxtargets = [lightgray]Max Targets: [white]{0} -ability.regen = Regeneration +ability.energyfield.sametypehealmultiplier = [lightgray]Soins des Unités du Même Type: [white]{0}% +ability.energyfield.maxtargets = [lightgray]Cibles Maximales: [white]{0} +ability.regen = Régénération bar.onlycoredeposit = Seul le dépôt de ressources dans le Noyau est autorisé bar.drilltierreq = Meilleure Foreuse Requise @@ -1025,7 +1025,7 @@ bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dégâts de zone ~[stat] {1}[lightgra bullet.incendiary = [stat]incendiaire bullet.homing = [stat]autoguidé bullet.armorpierce = [stat]perceur d'armure -bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] damage limit +bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] limite de dégâts bullet.suppression = [stat]{0} sec[lightgray] suppression de soins ~ [stat]{1}[lightgray] blocs bullet.interval = [stat]{0}/sec[lightgray] Balle secondaire: bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x Balle à fragmentation: @@ -1081,12 +1081,12 @@ setting.backgroundpause.name = Pause en Arrière-plan setting.buildautopause.name = Confirmation avant construction setting.doubletapmine.name = Double-clic pour Miner setting.commandmodehold.name = Retenir pour le Mode « Commande » -setting.distinctcontrolgroups.name = Limit One Control Group Per Unit +setting.distinctcontrolgroups.name = Limiter un groupe de contrôle par unité setting.modcrashdisable.name = Désactiver les mods lors d'un crash au démarrage setting.animatedwater.name = Surfaces Animées setting.animatedshields.name = Boucliers Animés -setting.playerindicators.name = Indicateurs alliés -setting.indicators.name = Indicateurs ennemis +setting.playerindicators.name = Indicateurs d'alliés +setting.indicators.name = Indicateurs d'ennemis setting.autotarget.name = Visée automatique setting.keyboard.name = Contrôles Souris+Clavier setting.touchscreen.name = Commandes d'écran tactile @@ -1117,7 +1117,7 @@ setting.fullscreen.name = Plein Écran setting.borderlesswindow.name = Fenêtré sans bordures setting.borderlesswindow.name.windows = Plein écran sans bordure setting.borderlesswindow.description = Un redémarrage peut être nécessaire pour appliquer les changements. -setting.fps.name = Afficher FPS et Ping +setting.fps.name = Afficher les FPS et le Ping setting.console.name = Activer la Console setting.smoothcamera.name = Lissage de la Caméra setting.vsync.name = Synchronisation Verticale @@ -1127,8 +1127,8 @@ setting.coreitems.name = Afficher les objets du Noyau setting.position.name = Afficher la position du joueur setting.mouseposition.name = Afficher la Position de la Souris setting.musicvol.name = Volume de la Musique -setting.atmosphere.name = Montrer l'Atmosphère de la planète -setting.drawlight.name = Draw Darkness/Lighting +setting.atmosphere.name = Montrer l'Atmosphère des planètes +setting.drawlight.name = Dessiner les Ombres/Lumières setting.ambientvol.name = Volume Ambiant setting.mutemusic.name = Couper la Musique setting.sfxvol.name = Volume des Sons et Effets @@ -1155,7 +1155,7 @@ keybind.title = Paramètres des Touches du Clavier keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des touches de clavier ne sont pas fonctionnelles sur mobile. Seuls les mouvements basiques sont supportés. category.general.name = Général category.view.name = Vue -category.command.name = Unit Command +category.command.name = Commandes d'Unité category.multiplayer.name = Multijoueur category.blocks.name = Sélection des blocs placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Raccourci : [{0}, @@ -1173,23 +1173,26 @@ keybind.mouse_move.name = Suivre la souris keybind.pan.name = Vue Panoramique keybind.boost.name = Boost keybind.command_mode.name = Mode « Commande » -keybind.command_queue.name = Unit Command Queue -keybind.create_control_group.name = Create Control Group -keybind.cancel_orders.name = Cancel Orders -keybind.unit_stance_shoot.name = Unit Stance: Shoot -keybind.unit_stance_hold_fire.name = Unit Stance: Hold Fire -keybind.unit_stance_pursue_target.name = Unit Stance: Pursue Target -keybind.unit_stance_patrol.name = Unit Stance: Patrol -keybind.unit_stance_ram.name = Unit Stance: Ram -keybind.unit_command_move = Unit Command: Move -keybind.unit_command_repair = Unit Command: Repair -keybind.unit_command_rebuild = Unit Command: Rebuild -keybind.unit_command_assist = Unit Command: Assist -keybind.unit_command_mine = Unit Command: Mine -keybind.unit_command_boost = Unit Command: Boost -keybind.unit_command_load_units = Unit Command: Load Units -keybind.unit_command_load_blocks = Unit Command: Load Blocks -keybind.unit_command_unload_payload = Unit Command: Unload Payload +keybind.command_queue.name = File d'attente des Commandes d'Unités +keybind.create_control_group.name = Créer un Groupe de Contrôle +keybind.cancel_orders.name = Annuler les Ordres + +keybind.unit_stance_shoot.name = Ordre: Tirer +keybind.unit_stance_hold_fire.name = Ordre: Ne pas tirer +keybind.unit_stance_pursue_target.name = Ordre: Poursuivre la cible +keybind.unit_stance_patrol.name = Ordre: Patrouille +keybind.unit_stance_ram.name = Ordre: Charger + +keybind.unit_command_move = Commande: Bouger +keybind.unit_command_repair = Commande: Réparer +keybind.unit_command_rebuild = Commande: Reconstruire +keybind.unit_command_assist = Commande: Assister +keybind.unit_command_mine = Commande: Miner +keybind.unit_command_boost = Commande: Boost +keybind.unit_command_load_units = Commande: Transporter unités +keybind.unit_command_load_blocks = Commande: Transporter blocs +keybind.unit_command_unload_payload = Commande: Poser chargement + keybind.rebuild_select.name = Reconstruire la Zone keybind.schematic_select.name = Sélectionner une Région keybind.schematic_menu.name = Menu des schémas @@ -1222,7 +1225,7 @@ keybind.deselect.name = Désélectionner keybind.pickupCargo.name = Prendre un Chargement keybind.dropCargo.name = Lâcher un Chargement keybind.shoot.name = Tirer -keybind.zoom.name = Zoom +keybind.zoom.name = Zoomer keybind.menu.name = Menu keybind.pause.name = Pause keybind.pause_building.name = Pauser/Reprendre la Construction @@ -1240,9 +1243,9 @@ keybind.chat_history_prev.name = Remonter l'Historique du Tchat keybind.chat_history_next.name = Descendre l'Historique du Tchat keybind.chat_scroll.name = Défilement du Tchat keybind.chat_mode.name = Changer le mode du Tchat -keybind.drop_unit.name = Larguer une unité +keybind.drop_unit.name = Larguer une Unité keybind.zoom_minimap.name = Zoomer la Mini-carte -mode.help.title = Description des modes de jeu +mode.help.title = Description des modes de jeux mode.survival.name = Survie mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.\n[gray]Requiert des points d'apparition ennemis pour pouvoir jouer à ce mode. mode.sandbox.name = Bac à Sable @@ -1253,12 +1256,12 @@ mode.pvp.description = Lutter contre d'autres joueurs pour gagner !\n[gray]Requi mode.attack.name = Attaque mode.attack.description = Pas forcément de vagues, le but étant de détruire la base ennemie.\n[gray]Requiert un Noyau rouge pour jouer à ce mode. mode.custom = Règles Personnalisées -rules.invaliddata = Invalid clipboard data. -rules.hidebannedblocks = Cacher les blocs bannis. +rules.invaliddata = Données du Presse-Papier Invalides. +rules.hidebannedblocks = Cacher les blocs bannis. rules.infiniteresources = Ressources Infinies -rules.onlydepositcore = Seulement autoriser le Dépôt d'Objets dans le Noyau -rules.derelictrepair = Allow Derelict Block Repair +rules.onlydepositcore = Seulement autoriser le dépôt d'Objets dans le Noyau +rules.derelictrepair = Autoriser la réparation des structures abandonnées rules.reactorexplosions = Explosion des Réacteurs rules.coreincinerates = Incinération des surplus du Noyau rules.disableworldprocessors = Désactiver les Processeurs Globaux @@ -1275,7 +1278,7 @@ rules.rtsmaxsquadsize = Taille Maximale d'une Escouade rules.rtsminattackweight = Poids Minimum d'une Attaque rules.cleanupdeadteams = Détruire les structures des équipes vaincues (JcJ) rules.corecapture = Capture du Noyau lors de sa Destruction -rules.polygoncoreprotection = Protection Polygonale du Noyau +rules.polygoncoreprotection = Protection polygonale du Noyau rules.placerangecheck = Vérification de la Portée de Placement rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA (équipe rouge) rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Blocs @@ -1287,9 +1290,9 @@ rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Unités rules.unitcrashdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât de chute des Unités rules.solarmultiplier = Multiplicateur de l'Efficacité des Panneaux Solaires rules.unitcapvariable = Les Noyaux contribuent à la limite d'Unités actives -rules.unitcap = Limite d'Unités actives de Base -rules.limitarea = Limite de la Zone de Jeu de la Carte -rules.enemycorebuildradius = Périmètre de Non-Construction autour du Noyau ennemi :[lightgray] (blocs) +rules.unitcap = Limite initiale d'Unités actives +rules.limitarea = Limite de la zone de jeu de la Carte +rules.enemycorebuildradius = Périmètre Non-Constructible autour du Noyau ennemi :[lightgray] (blocs) rules.wavespacing = Temps entre les Vagues :[lightgray] (sec) rules.initialwavespacing = Temps de Vague Initial :[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction @@ -1297,7 +1300,7 @@ rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur du temps de construction rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicateur du remboursement lors de la déconstruction rules.waitForWaveToEnd = Les Vagues attendent la mort des ennemis rules.wavelimit = La Partie termine après la Vague -rules.dropzoneradius = Rayon d'Apparition des ennemis :[lightgray] (blocs) +rules.dropzoneradius = Rayon de la Zone d'Apparition ennemie :[lightgray] (blocs) rules.unitammo = Les Unités nécessitent des munitions rules.enemyteam = Équipe ennemie rules.playerteam = Équipe du joueur @@ -1650,9 +1653,9 @@ block.large-constructor.description = Fabrique des structures d'une taille maxim block.deconstructor.name = Déconstructeur block.deconstructor.description = Déconstruit les structures et les unités. Retourne 100% du coût de construction. block.payload-loader.name = Chargeur de charge utile -block.payload-loader.description = Chargez les liquides et les articles dans les blocs. +block.payload-loader.description = Charge les liquides et les ressources dans les blocs. block.payload-unloader.name = Déchargeur de charge utile -block.payload-unloader.description = Décharge les liquides et les articles des blocs. +block.payload-unloader.description = Décharge les liquides et les ressources des blocs. block.heat-source.name = Source de Chaleur block.heat-source.description = Produit de grandes quantités de chaleur. Bac à sable uniquement. @@ -1840,11 +1843,11 @@ hint.research = Utilisez le bouton \ue875 [accent]Recherche[] pour rechercher de hint.research.mobile = Utilisez le bouton \ue875 [accent]Recherche[] dans le \ue88c [accent]Menu[] pour rechercher de nouvelles technologies. hint.unitControl = Retenez [accent][[Ctrl-gauche][] et [accent]cliquez[] pour contrôler une tourelle ou une unité alliée. hint.unitControl.mobile = [accent][[Tapez][] 2 fois une tourelle ou une unité alliée pour la contrôler. -hint.unitSelectControl = Pour contrôler les unités, entrez en mode [accent]« Commande »[] en pressant [accent]Maj gauche.[]\nEn mode « Commande », cliquez et faites glisser la souris pour sélectionner des unités. Faites un [accent]Clic droit[] à un emplacement ou une cible pour que les unités s'y déplacent. +hint.unitSelectControl = Pour contrôler les unités, entrez en mode [accent]« Commande »[] en pressant [accent]Maj gauche[].\nEn mode « Commande », cliquez et faites glisser la souris pour sélectionner des unités. Faites un [accent]Clic droit[] à un emplacement ou une cible pour que les unités s'y déplacent. hint.unitSelectControl.mobile = Pour contrôler les unités, entrez en mode [accent]« Commande »[] en pressant le bouton de [accent]commande[] en bas à gauche de l'écran.\nEn mode « Commande », pressez longuement et faites glisser pour sélectionner des unités. Tapez un emplacement ou une cible pour que les unités s'y déplacent. hint.launch = Une fois que vous avez collecté assez de ressources, vous pouvez [accent]Lancer[] votre Noyau en sélectionnant un secteur depuis la \ue827 [accent]Carte[] en bas à droite. hint.launch.mobile = Une fois que vous avez collecté assez de ressources, vous pouvez [accent]Lancer[] votre Noyau en sélectionnant un secteur depuis la \ue827 [accent]Carte[] dans le \ue88c [accent]Menu[]. -hint.schematicSelect = Retenez [accent][[F][] pour sélectionner des blocs dans une zone afin de les copier et les coller.\n\n[accent][[Clic du milieu][] pour copier un seul type de bloc. +hint.schematicSelect = Retenez [accent][[F][] pour sélectionner des blocs dans une zone afin de les copier et les coller.\n\n[accent][[Clic molette][] pour copier un seul type de bloc. hint.rebuildSelect = Retenez [accent][[B][] et faites glissez pour selectionner les plans des blocs détruits.\nCela va automatiquement les reconstruire. hint.rebuildSelect.mobile = Selectionnez le \ue874 bouton de copie, ensuite tapez le \ue80f bouton de reconstruction et faites glisser pour sélectionner les plans des blocs détruits.\nCela va les reconstruire automatiquement. hint.conveyorPathfind = Retenez [accent][[Ctrl-gauche][] pendant que vous placez des convoyeurs, afin de générer un chemin automatiquement. @@ -1860,7 +1863,7 @@ hint.guardian = Les [accent]Gardiens[] sont protégés par un bouclier. Les muni hint.coreUpgrade = Les Noyaux peuvent être améliorés [accent]en plaçant un Noyau de plus haut niveau sur eux[].\n\nPlacez un \uf868 Noyau [accent]Fondation[] sur le \uf869 Noyau [accent]Fragment[]. Soyez sûrs que rien n'obstrue la construction. hint.presetLaunch = Les [accent]secteurs[] gris, tels que [accent]Frozen Forest[], peuvent être lancés de n'importe où. Ils ne requièrent pas la capture d'un secteur adjacent.\n\n[accent]Il y a beaucoup de secteurs[] comme celui-ci, qui sont [accent]optionnels[]. hint.presetDifficulty = Ce secteur a un niveau de menace ennemi [scarlet]élevé[].\nIl n'est [accent]pas recommandé[] de se lancer dans de tels secteurs sans la technologie et la préparation appropriées. -hint.coreIncinerate = Lorsqu'un Noyau est rempli d'une ressource en particulier, le surplus qui rentrera dans celui-ci sera [accent]incinéré[]. +hint.coreIncinerate = Lorsqu'un Noyau est rempli d'une ressource en particulier, le surplus qui y rentrera sera [accent]incinéré[]. hint.factoryControl = Pour régler la [accent]destination[] d'une usine à unités, cliquez sur l'usine en mode « Commande », puis clic-droit sur la destination souhaitée.\nLes unités produites s'y déplaceront automatiquement. hint.factoryControl.mobile = Pour régler la [accent]destination[] d'une usine à unités, tapez sur l'usine en mode « Commande », puis tapez sur la destination souhaitée.\nLes unités produites s'y déplaceront automatiquement. @@ -1877,8 +1880,8 @@ gz.turrets = Recherchez et placez 2 \uf861 [accent]Duos[] pour défendre votre n gz.duoammo = Rechargez vos Duos avec du [accent]cuivre[], en utilisant les convoyeurs. gz.walls = Les [accent]Murs[] peuvent empêcher les attaques ennemies d'atteindre vos constructions.\nPlacez des \uf8ae [accent]murs de cuivre[] autour de vos tourelles. gz.defend = Ennemis en approche, préparez-vous à défendre. -gz.aa = Les unités aériennes ne peuvent pas être facilement repoussées avec des tourelles standard.\n\uf860 Les [accent]Disperseurs[] sont d'excellentes tourelles anti-aériennes, mais requierent du \uf837 [accent]plomb[] en tant que munition. -gz.scatterammo = Approvisionnez le Disperseur avec du [accent]plomb[], en utilisant des convoyeurs. +gz.aa = Les unités aériennes ne peuvent pas être facilement repoussées avec des tourelles standard.\n\uf860 Les [accent]Disperseurs[] sont d'excellentes tourelles anti-aériennes, mais requièrent du \uf837 [accent]plomb[] en tant que munition. +gz.scatterammo = Approvisionnez le Disperseur avec du [accent]plomb[] en utilisant des convoyeurs. gz.supplyturret = [accent]Approvisionnez la tourelle gz.zone1 = Ceci est la zone d'apparition ennemie. gz.zone2 = Tout ce qui est construit dans le rayon est détruit lors du commencement de la vague. @@ -1895,22 +1898,20 @@ onset.ducts.mobile = Recherchez et placez des \uf799 [accent]conduits[] pour dé onset.moremine = Étendez vos exploitations minières.\nPlacez plus de foreuses à plasma et utilisez des transmetteurs à rayons pour les relier.\nMinez 200 minerais de béryllium. onset.graphite = Les blocs plus complexes requièrent du \uf835 [accent]graphite[].\nPlacez quelques foreuses à plasma pour miner du graphite. onset.research2 = Commencez à rechercher des [accent]usines[].\nRecherchez le \uf74d [accent]broyeur de parois[] et le \uf779 [accent]four de silicium[]. -onset.arcfurnace = le four de silicium a besoin de \uf834 [accent]sable[] et de \uf835 [accent]graphite[] pour créer du \uf82f [accent]silicium[].\nDe [accent]l'énergie[] est aussi requise. +onset.arcfurnace = Le four de silicium a besoin de \uf834 [accent]sable[] et de \uf835 [accent]graphite[] pour créer du \uf82f [accent]silicium[].\nDe [accent]l'énergie[] est aussi requise. onset.crusher = Utilisez des \uf74d [accent]broyeurs de parois[] pour miner du sable. -onset.fabricator = Utilisez des [accent]unités[] pour explorer la carte, défendre vos constructions et attaquer l'ennemi. Recherchez et placez un \uf6a2 [accent]fabricateur de tanks[]. +onset.fabricator = Utilisez des [accent]Unités[] pour explorer la carte, défendre vos constructions et attaquer l'ennemi. Recherchez et placez un \uf6a2 [accent]Fabricateur de Tanks[]. onset.makeunit = Produisez une unité.\nUtilisez le bouton "?" pour voir les ressources requises par le fabricateur. onset.turrets = Les unités sont efficaces, mais les [accent]tourelles[] ont de meilleures capacités défensives si elles sont bien utilisées.\nPlacez une tourelle \uf6eb [accent]brèche[].\nLes tourelles requièrent des [accent]munitions[] \uf748. -onset.turretammo = Approvisionnez les tourelles avec du [accent]béryllium.[] +onset.turretammo = Approvisionnez les tourelles avec du [accent]béryllium[]. onset.walls = Les [accent]murs[] peuvent encaisser les dégâts des attaques ennemies avant qu'elles atteignent vos constructions.\nPlacez quelques \uf6ee [accent]murs de béryllium[] autour de la tourelle. onset.enemies = Ennemis en approche, préparez-vous à défendre. -onset.attack = L'ennemi est vulnérable. Contre-attaquez. +onset.attack = L'ennemi est vulnérable. Contre-attaquez ! onset.cores = Les noyaux peuvent être placés sur des [accent]tuiles de noyau[].\nCes nouveaux noyaux servent à faire avancer votre base et partager vos ressources avec d'autres noyaux.\nPlacez un noyau \uf725. onset.detect = L'ennemi sera capable de vous détecter dans 2 minutes.\nAméliorez vos défenses, vos exploitations minières ainsi que votre production. - -#Ne pas traduire -onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack. -onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack. -aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[]. +onset.commandmode = Retenez [accent]Maj-gauche[] pour entrer en [accent]Mode « Commande »[].\n[accent]Clic-gauche tout en bougeant la souris[] pour sélectionner des unités.\n[accent]Clic-droit[] pour ordonner aux unités sélectionnées de bouger ou attaquer. +onset.commandmode.mobile = Pressez le [accent]bouton de commande[] pour entrer en [accent]Mode « Commande »[].\nRetenez votre doigt, et [accent]bougez-le[] pour sélectionner des unités.\n[accent]Tapez[] pour ordonner aux unités sélectionnées de bouger ou attaquer. +aegis.tungsten = Le tungstène peut être miné en utilisant une [accent]foreuse à impact[].\nCette structure requiert de [accent]l'eau[] et de [accent]l'énergie[]. split.pickup = Certains blocs peuvent être transportés par des unités du noyau.\nTransportez ce [accent]conteneur[] et placez-le sur le [accent]chargeur de charges utiles[].\n(Les touches par défaut sont [[ pour ramasser et ] pour déposer) split.pickup.mobile = Certains blocs peuvent être transportés par des unités du noyau.\nTransportez ce [accent]conteneur[] et placez-le sur le [accent]chargeur de charges utiles[].\n(Pour ramasser ou déposer quelque chose, Pressez longuement dessus.) @@ -1926,7 +1927,7 @@ item.metaglass.description = Un composé de verre super-résistant. Utilisation item.graphite.description = Du carbone minéralisé utilisé pour les munitions et dans les composants électriques. item.sand.description = Un matériau commun, largement utilisé pour la fabrication de matériaux raffinés. item.coal.description = Un carburant commun et facile à obtenir. -item.coal.details = De la matière végétale fossilisée, formée bien avant l’ensemencement de ce monde. Utilisation très répandue pour la production de carburant et de ressources. +item.coal.details = De la matière végétale fossilisée, formée bien avant l’ensemencement de ce monde. Utilisation très répandue pour la production de carburant et de ressources. item.titanium.description = Un métal rare et super-léger, largement utilisé dans le transport de liquides, dans les foreuses de haut niveau et dans les usines. item.thorium.description = Un métal dense et radioactif, utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire. item.scrap.description = Il est utilisé dans les fours à fusion et les pulvériseurs, pour être raffiné en d'autres matériaux. @@ -2113,7 +2114,7 @@ block.repair-turret.description = Répare en continu l'unité endommagée la plu block.payload-propulsion-tower.description = Structure de transport de charges utiles à longue portée. Projette des charges utiles vers d'autres tours de propulsion de charges utiles reliées. #Erekir -block.core-bastion.description = Le cœur de votre base. Blindé. Une fois détruit, le secteur est perdu. +block.core-bastion.description = Le cœur de votre base. Blindé. Une fois détruit, le secteur est perdu. block.core-citadel.description = Le cœur de votre base. Très bien blindé. Stocke plus de ressources qu'un noyau Bastion. block.core-acropolis.description = Le cœur de votre base. Exceptionnellement bien blindé. Stocke plus de ressources qu'un noyau Citadelle. block.breach.description = Tire des munitions perforantes de béryllium ou de tungstène sur les cibles ennemies. @@ -2297,19 +2298,19 @@ lst.setrate = Définit la vitesse d'exécution d'un processeur en instructions/t lst.fetch = Cherche les unités, noyaux, joueurs ou constructions par index. Commence à 0 et termine par le nombre retourné. lst.packcolor = Compresse les composants RGBA [0, 1] en un seul nombre pour les opérations de dessins ou les changements de règles. lst.setrule = Change une règle du jeu. -lst.flushmessage = Affiche un message sur l'écran depuis la mémoire tampon de texte.\nLe message apparait après la fin du dernier. +lst.flushmessage = Affiche un message sur l'écran depuis la mémoire tampon de texte.\nAttendra la fin du message précédent avant l'affichage du nouveau. lst.cutscene = Manipule la caméra du joueur. -lst.setflag = Définit un drapeau global qui peut être lu par tous les processeurs. -lst.getflag = Vérifie si un drapeau global est présent. +lst.setflag = Définit une variable globale qui peut être lue par tous les processeurs. +lst.getflag = Vérifie si une variable globale est présente. lst.setprop = Change une propriété d'une unité ou d'un bâtiment. -lst.effect = Create a particle effect. -lst.sync = Sync a variable across the network.\nOnly invoked 10 times a second at most. -lst.makemarker = Create a new logic marker in the world.\nAn ID to identify this marker must be provided.\nMarkers currently limited to 20,000 per world. -lst.setmarker = Set a property for a marker.\nThe ID used must be the same as in the Make Marker instruction. +lst.effect = Crée un effet de particules. +lst.sync = Synchronise une variable dans le réseau.\nLimité à 20 fois par seconde et par variable. +lst.makemarker = Crée un marqueur dans le monde.\nUn ID pour identifier le marqueur doit être donné.\nLes marqueurs sont limités à 20,000 par monde. +lst.setmarker = Change une propriété d'un marqueur.\nL'ID utilisé doit être le même que celui de l'instruction "Make Marker". logic.nounitbuild = [red]Les unités contrôlées par des processeurs ne peuvent pas construire ici. -lenum.type = Type de bâtiment/unité.\nPar exemple, pour tout routeur, cela retournera [accent]@router[].\nPas en texte. +lenum.type = Type de bâtiment/unité.\nPar exemple, pour tout routeur, cela retournera [accent]@router[]. lenum.shoot = Tire à une position donnée. lenum.shootp = Tire à une unité/bâtiment avec la prédiction de mouvement. lenum.config = La configuration d'un bâtiment. Par exemple, l'objet sélectionné dans un trieur. @@ -2321,7 +2322,7 @@ laccess.dead = Retourne si l'Unité/Bâtiment est morte/détruit ou plus valide. laccess.controlled = Retourne:\n[accent]@ctrlProcessor[] si le contrôleur de l'Unité est un processeur\n[accent]@ctrlPlayer[] si l'Unité/Bâtiment est contrôlé par un joueur\n[accent]@ctrlFormation[] si l'Unité est en formation\nSinon, retourne 0. laccess.progress = Progression de l'action, 0 à 1.\nRenvoie la progression de la production, du rechargement de la tourelle ou de la construction. laccess.speed = La vitesse maximale d'une unité, en blocs/sec. -laccess.id = ID of a unit/block/item/liquid.\nThis is the inverse of the lookup operation. +laccess.id = L'ID d'une unité/bloc/ressource/liquide.\nCeci est l'inverse de l'instruction de recherche. lcategory.unknown = Inconnu lcategory.unknown.description = Instructions sans catégorie. @@ -2332,7 +2333,7 @@ lcategory.block.description = Interagit avec les blocs. lcategory.operation = Opérations lcategory.operation.description = Opérations logiques. lcategory.control = Contrôle des Flux -lcategory.control.description = Manipule le flot d'exécution. +lcategory.control.description = Manipule l'ordre d'exécution. lcategory.unit = Contrôle des Unités lcategory.unit.description = Ordonne des commandes aux unités. lcategory.world = Contrôle du Monde @@ -2443,7 +2444,7 @@ lenum.unbind = Désactive complètement le contrôle par processeur.\nL'unité r lenum.move = Bouge vers la position exacte. lenum.approach = Approche une position avec un rayon. lenum.pathfind = Détermine un itinéraire et bouge vers le point d'apparition ennemi. -lenum.autopathfind = Automatically pathfinds to the nearest enemy core or drop point.\nThis is the same as standard wave enemy pathfinding. +lenum.autopathfind = Recherche automatiquement le chemin vers le noyau ennemi ou la zone d'apparition ennemie le plus proche.\nCeci est le même que la détection de chemin de la vague ennemie. lenum.target = Tire vers la position donnée. lenum.targetp = Tire sur une cible avec la prédiction de mouvement. lenum.itemdrop = Lâche un objet.