diff --git a/core/assets/bundles/bundle_eu.properties b/core/assets/bundles/bundle_eu.properties index efabad56f6..b8972b73c7 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_eu.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_eu.properties @@ -12,19 +12,19 @@ link.itch.io.description = PC deskargen itch.io orria link.google-play.description = Google Play dendako sarrera link.f-droid.description = F-Droid catalogue listing link.wiki.description = Mindustry wiki ofiziala -link.suggestions.description = Suggest new features -link.bug.description = Found one? Report it here -linkopen = This server has sent you a link. Are you sure you want to open it?\n\n[sky]{0} +link.suggestions.description = Proposatu ezaugarri berriak +link.bug.description = Akatsen bat aurkitu duzu? Eman berri hemen +linkopen = Zerbitzari honek esteka bat bidali dizu. Ziur ireki nahi duzula?\n\n[sky]{0} linkfail = Huts egin du esteka irekitzean!\nURL-a zure arbelera kopiatu da. screenshot = Pantaila-argazkia {0} helbidean gorde da screenshot.invalid = Mapa handiegia, baliteke pantaila-argazkirako memoria nahiko ez egotea. gameover = Partida amaitu da -gameover.disconnect = Disconnect +gameover.disconnect = Deskonektatu gameover.pvp = [accent] {0}[] taldeak irabazi du! -gameover.waiting = [accent]Waiting for next map... +gameover.waiting = [accent]Hurrengo maparen zain... highscore = [accent]Marka berria! copied = Kopiatuta. -indev.notready = This part of the game isn't ready yet +indev.notready = Jolasaren atal hau ez dago prest load.sound = Soinuak load.map = Mapak @@ -32,32 +32,32 @@ load.image = Irudiak load.content = Edukia load.system = Sistema load.mod = Mod-ak -load.scripts = Scripts +load.scripts = Scriptak -be.update = A new Bleeding Edge build is available: -be.update.confirm = Download it and restart now? -be.updating = Updating... -be.ignore = Ignore -be.noupdates = No updates found. -be.check = Check for updates -mods.browser = Mod Browser -mods.browser.selected = Selected mod -mods.browser.add = Install -mods.browser.reinstall = Reinstall -mods.browser.view-releases = View Releases -mods.browser.noreleases = [scarlet]No Releases Found\n[accent]Couldn't find any releases for this mod. Check if the mod's repository has any releases published. -mods.browser.latest = -mods.browser.releases = Releases -mods.github.open = Repo -mods.github.open-release = Release Page -mods.browser.sortdate = Sort by recent -mods.browser.sortstars = Sort by stars +be.update = Konpilazio berri bat eskuragarri dago: +be.update.confirm = Deskargatu eta berrabiarazi orain? +be.updating = Eguneratzen... +be.ignore = Ezikusi +be.noupdates = Ez da eguneratzerik aurkitu. +be.check = Egiaztatu eguneratzeak +mods.browser = Mod arakatzailea +mods.browser.selected = Hautatutako mod-a +mods.browser.add = Instalatu +mods.browser.reinstall = Berrinstalatu +mods.browser.view-releases = Ikusi bertsioak +mods.browser.noreleases = [scarlet]Ez da bertsiorik aurkitu\n[accent]Ez da mod honen bertsiorik aurkitu. Egiaztatu mod-aren biltegian bertsiorik argitaratu ote den. +mods.browser.latest = +mods.browser.releases = Bersioak +mods.github.open = Biltegia +mods.github.open-release = Bertsioaren orria +mods.browser.sortdate = Ordenatu dataren arabera +mods.browser.sortstars = Ordenatu izarren arabera -schematic = Eskama +schematic = Eskema schematic.add = Gorde eskema... schematics = Eskemak schematic.replace = Badago izen bereko eskema bat. Ordeztu nahi duzu? -schematic.exists = A schematic by that name already exists. +schematic.exists = Badago izen bereko eskema bat. schematic.import = Inportatu eskema... schematic.exportfile = Esportatu fitxategia schematic.importfile = Inportatu fitxategia @@ -70,25 +70,25 @@ schematic.saved = Eskema gordeta. schematic.delete.confirm = Eskema hau behin betiko suntsituko da. schematic.rename = Aldatu izena eskemari schematic.info = {0}x{1}, {2} bloke -schematic.disabled = [scarlet]Schematics disabled[]\nYou are not allowed to use schematics on this [accent]map[] or [accent]server. -schematic.tags = Tags: -schematic.edittags = Edit Tags -schematic.addtag = Add Tag -schematic.texttag = Text Tag -schematic.icontag = Icon Tag -schematic.renametag = Rename Tag -schematic.tagdelconfirm = Delete this tag completely? -schematic.tagexists = That tag already exists. -stats = Stats -stats.wave = Waves Defeated -stats.unitsCreated = Units Created -stats.enemiesDestroyed = Enemies Destroyed -stats.built = Buildings Built -stats.destroyed = Buildings Destroyed -stats.deconstructed = Buildings Deconstructed -stats.playtime = Time Played +schematic.disabled = [scarlet]Eskemak desgaituta[]\nEz duzu eskemak erabiltzeko baimenik [accent]mapa[] edo [accent]zerbitzari[] honetan. +schematic.tags = Etiketak: +schematic.edittags = Editatu etiketak +schematic.addtag = Gehitu etiketa +schematic.texttag = Etiketaren testua +schematic.icontag = Etiketaren ikonoa +schematic.renametag = Aldatu etiketaren izena +schematic.tagdelconfirm = Ezabatu etiketa hau erabat? +schematic.tagexists = Etiketa badago aurretik. +stats = Estatistikak +stats.wave = Gainditutako boladak +stats.unitsCreated = Sortutako unitateak +stats.enemiesDestroyed = Suntsitutako etsaiak +stats.built = Eraikitako eraikinak +stats.destroyed = Suntsitutako eraikinak +stats.deconstructed = Deseraikitako eraikinak +stats.playtime = Jolastutako denbora -globalitems = [accent]Global Items +globalitems = [accent]Elementu globalak map.delete = Ziur al zaude "[accent]{0}[]" mapa ezabatu nahi duzula? level.highscore = Marka: [accent]{0} level.select = Maila hautaketa @@ -103,8 +103,8 @@ joingame = Batu partidara customgame = Partida pertsonalizatua newgame = Partida berria none = -none.found = [lightgray] -none.inmap = [lightgray] +none.found = [lightgray] +none.inmap = [lightgray] minimap = Mapatxoa position = Posizioa close = Itxi @@ -116,7 +116,7 @@ maps.browse = Arakatu mapak continue = Jarraitu maps.none = [lightgray]Ez da maparik aurkitu! invalid = Baliogabea -pickcolor = Pick Color +pickcolor = Hautatu kolorea preparingconfig = Konfigurazioa prestatzen preparingcontent = Edukia prestatzen uploadingcontent = Edukia igotzen @@ -124,80 +124,82 @@ uploadingpreviewfile = Aurrebista fitxategia igotzen committingchanges = Aldaketak aplikatzen done = Egina feature.unsupported = Zure gailuak ez du ezaugarri hau onartzen. -mods.initfailed = [red]⚠[] The previous Mindustry instance failed to initialize. This was likely caused by misbehaving mods.\n\nTo prevent a crash loop, [red]all mods have been disabled.[] +mods.initfailed = [red]⚠[] Aurreko Mindustry instantziak ezin izan du abiatu. Ziur aski mod-en erruz.\n\nEtengabeko kraskatzean ekiditeko, [red]mod guztiak desgaitu dira.[] mods = Mod-ak mods.none = [lightgray]Ez da mod-ik aurkitu! mods.guide = Mod-ak sortzeko gida mods.report = Eman akatsaren berri mods.openfolder = Ireki Mod-en karpeta -mods.viewcontent = View Content -mods.reload = Reload -mods.reloadexit = The game will now exit, to reload mods. -mod.installed = [[Installed] +mods.viewcontent = Ikusi edukia +mods.reload = Birkargatu +mods.reloadexit = Jolsa irten egingo da, mod-ak birkargatzeko. +mod.installed = [[Instalatuta] mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Gaituta mod.disabled = [scarlet]Desgaituta -mod.multiplayer.compatible = [gray]Multiplayer Compatible +mod.multiplayer.compatible = [gray]Hainbat jokalariekin bateragarria mod.disable = Desgaitu -mod.content = Content: +mod.content = Edukia: mod.delete.error = Ezin izan da mod-a ezabatu. Agian fitxategia erabilia izaten ari da. mod.incompatiblegame = [red]Outdated Game mod.incompatiblemod = [red]Incompatible mod.blacklisted = [red]Unsupported mod.unmetdependencies = [red]Unmet Dependencies -mod.erroredcontent = [scarlet]Content Errors +mod.erroredcontent = [scarlet]Edukiaren erroreak mod.requiresversion.details = Requires game version: [accent]{0}[]\nYour game is outdated. This mod requires a newer version of the game (possibly a beta/alpha release) to function. mod.outdatedv7.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 136[] to its [accent]mod.json[] file. mod.blacklisted.details = This mod has been manually blacklisted for causing crashes or other issues with this version of the game. Do not use it. mod.missingdependencies.details = This mod is missing dependencies: {0} -mod.erroredcontent.details = This game caused errors when loading. Ask the mod author to fix them. -mod.errors = Errors have occurred loading content. -mod.noerrorplay = [scarlet]You have mods with errors.[] Either disable the affected mods or fix the errors before playing. +mod.erroredcontent.details = This mod caused errors when loading. Ask the mod author to fix them. +mod.errors = Erroreak gertatu dira edukia kargatzean. +mod.noerrorplay = [scarlet]Erroreak dituzten mod-ak dituzu.[] Desgaitu kaltetutako mod-ak edo konpondu erroreak jolastu aurretik. mod.nowdisabled = [scarlet]'{0}' mod-ak menpekotasunak ditu faltan:[accent] {1}\n[lightgray]Aurretik beste mod hauek deskargatu behar dira.\nMod hau automatikoki desgaituko da. mod.enable = Gaitu mod.requiresrestart = Jolasa itxi egingo da mod-aren aldaketak aplikatzeko. mod.reloadrequired = [scarlet]Birkargatu behar da -mod.import = Importatu Mod-a -mod.import.file = Import File +mod.import = Inportatu Mod-a +mod.import.file = Inportatu fitxategia mod.import.github = Inportatu GitHub Mod-a -mod.jarwarn = [scarlet]JAR mods are inherently unsafe.[]\nMake sure you're importing this mod from a trustworthy source! -mod.item.remove = This item is part of the[accent] '{0}'[] mod. To remove it, uninstall that mod. +mod.jarwarn = [scarlet]JAR mod-ak ez-ziurrak dira berez.[]\nEgiaztatu konfidantzako itur batetik inportatzen duzula! +mod.item.remove = Hau[accent] '{0}'[] mod-aren parte da. Kentzeko, desinstalatu mod-a. mod.remove.confirm = Mod hau ezabatuko da. mod.author = [lightgray]Egilea:[] {0} mod.missing = Gordetako partida honek eguneratu dituzun edo jada instalatuta ez dituzun mod-ak ditu. Gordetako partida izorratu daiteke. Ziur kargatu nahi duzula?\n[lightgray]Mod-ak:\n{0} mod.preview.missing = Mod hau tailerrean argitaratu aurretik, aurrebista bat gehitu behar diozu.\nKokatu[accent] preview.png[] izeneko irudi bat mod-aren karpetan eta saiatu berriro. mod.folder.missing = Karpeta formatuko mod-ak besterik ezin dira argitaratu tailerrean.\nEdozein mod karpetara bihurtzeko, deskopnrimitu fitxategia eta ezabatu zip zaharra, gero berrabiarazi jolasa edo birkargatu zure mod-ak. -mod.scripts.disable = Your device does not support mods with scripts. You must disable these mods to play the game. +mod.scripts.disable = Zure gailuak ez ditu scrit-ak dituzten mod-ak onartzen. Mod hauek desgaitu behar dituzu jolasteko. about.button = Honi buruz name = Izena: noname = Hautatu[accent] jokalari-izena[] aurretik. -search = Search: -planetmap = Planet Map -launchcore = Launch Core +search = Bilatu: +planetmap = Planeta-mapa +launchcore = Egotzi muina filename = Fitxategi-izena: unlocked = Eduki berria desblokeatuta! -available = New research available! -unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details > -campaign.select = Select Starting Campaign -campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time. -campaign.erekir = Newer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience. -campaign.serpulo = Older content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished. +available = Ikerketa berria eskuragarri! +unlock.incampaign = < Desblokeatu kanpainan xehetasunetarako > +campaign.select = Hautatu hasierako kanpaina +campaign.none = [lightgray]hautatu hasteko planeta.\nHau edonoiz aldatu daiteke. +campaign.erekir = [accent]Jokalari berrientzak aholkatua.[]\n\nEduki berriagoa eta landuagoa. Kanpaina aurreratze lineala.\n\nKalitate hobeko mapak eta esperientzia orokorra. +campaign.serpulo = [scarlet]Ez aholkatua jokalari berrientzat.[]\n\nEduki zaharra; esperientzia klasikoa. Irekiagoa.\n\nAgian desorekatuak dauden mapak eta kanpainaren mekanikak. Ez horren landua. + + completed = [accent]Ikertua techtree = Teknologia zuhaitza -techtree.select = Tech Tree Selection +techtree.select = Teknologia zuhaitzeko hautaketa techtree.serpulo = Serpulo techtree.erekir = Erekir -research.load = Load -research.discard = Discard +research.load = Kargatu +research.discard = Baztertu research.list = [lightgray]Ikertu: research = Ikertu researched = [lightgray]{0} ikertuta. -research.progress = {0}% complete +research.progress = {0}% osatuta players = {0} jokalari konektatuta players.single = Jokalari {0} konektatuta -players.search = search -players.notfound = [gray]no players found +players.search = bilatu +players.notfound = [gray]ez da jokalaririk aurkitu server.closing = [accent]Zerbitzaria ixten... server.kicked.kick = Zerbitzaritik kanporatu zaituzte! server.kicked.whitelist = Ez zaude hemengo zerrenda zurian. @@ -214,7 +216,7 @@ server.kicked.nameEmpty = Aukeratu duzun izena baliogabea da. server.kicked.idInUse = Bazaude zerbitzari honetan! Ezin zara bi kontu desberdinekin konektatu. server.kicked.customClient = Zerbitzari honek ez ditu konpilazio pertsonalizatuak onartzen. Deskargatu bertsio ofizial bat. server.kicked.gameover = Partida amaitu da! -server.kicked.serverRestarting = The server is restarting. +server.kicked.serverRestarting = Zerbitzaria berrabiaratzen ari da. server.versions = Zure bertsioa:[accent] {0}[]\nZerbitzariaren bertsioa:[accent] {1}[] host.info = [accent]Ostalaria[] botoiak zerbitzari bat abiatzen du [scarlet]6567[] atakan.\n[lightgray]wifi edo sare lokal[] berean dagoen edonor zure zerbitzaria ikusi ahal beharko luke.\n\nJendea edonondik IP-a erabilita konektatu ahal izatea nahi baduzu, [accent]ataka birbidaltzea[] ezinbestekoa da.\n\n[lightgray]Oharra: Inork zure sare lokalean partidara elkartzeko arazoak baditu, egiaztatu Mindustry-k baimena duela sare lokalera elkartzeko suebakiaren ezarpenetan. Kontuan izan sare publiko batzuk ez dutela zerbitzarien bilaketa baimentzen. join.info = Hemen, konektatzeko [accent]zerbitzari baten IP-a[] sartu dezakezu konektatzeko, edo [accent]sare lokaleko[] zerbitzariak bilatu.\nLAN zein WAN sareetan onartzen dira hainbat jokalarien partidak .\n\n[lightgray]Oharra: Ez dago zerbitzarien zerrenda global automatikorik, beste inorekin IP bidez konektatu nahi baduzu, ostalariari bere IP helbidea eskatu beharko diozu. @@ -230,14 +232,14 @@ server.refreshing = Zerbitzaria freskatzen hosts.none = [lightgray]Ez da partida lokalik aurkitu! host.invalid = [scarlet]Ezin da ostalarira konektatu. -servers.local = Local Servers -servers.local.steam = Open Games & Local Servers -servers.remote = Remote Servers -servers.global = Community Servers -servers.disclaimer = Community servers are [accent]not[] owned or controlled by the developer.\n\nServers may contain user-generated content that is not appropriate for all ages. -servers.showhidden = Show Hidden Servers -server.shown = Shown -server.hidden = Hidden +servers.local = Zerbitzari lokalak +servers.local.steam = Ireki partidak eta zerbitzari lokalak +servers.remote = Urruneko zerbitzariak +servers.global = Komunitatearen zerbitzariak +servers.disclaimer = Komunitatearen zerbitzariak [accent]ez[] ditu garatzaileak kontrolatzen.\n\nZerbitzari hauek erabiltzaileek sortutako edukia izan dezakete, eta ez du zertan adin guztientzat egokia izan behar. +servers.showhidden = Erakutsi ezkutatutako zerbitzariak +server.shown = Erakutsita +server.hidden = Ezkutatuta viewplayer = Viewing Player: [accent]{0} trace = Trazatu jokalaria diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties index ed6128b08b..becadb2348 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties @@ -144,16 +144,16 @@ mod.multiplayer.compatible = [gray]멀티플레이어 호환 가능 mod.disable = 비활성화 mod.content = 콘텐츠: mod.delete.error = 모드를 삭제할 수 없습니다. 파일이 사용 중일 수 있습니다. -mod.incompatiblegame = [red]Outdated Game -mod.incompatiblemod = [red]Incompatible -mod.blacklisted = [red]Unsupported -mod.unmetdependencies = [red]Unmet Dependencies +mod.incompatiblegame = [red]구버전 게임 +mod.incompatiblemod = [red]호환되지 않음 +mod.blacklisted = [red]지원하지 않음 +mod.unmetdependencies = [red]충촉되지 않은 종속성 mod.erroredcontent = [scarlet]콘텐츠 오류 -mod.requiresversion.details = Requires game version: [accent]{0}[]\nYour game is outdated. This mod requires a newer version of the game (possibly a beta/alpha release) to function. -mod.outdatedv7.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 136[] to its [accent]mod.json[] file. -mod.blacklisted.details = This mod has been manually blacklisted for causing crashes or other issues with this version of the game. Do not use it. -mod.missingdependencies.details = This mod is missing dependencies: {0} -mod.erroredcontent.details = This game caused errors when loading. Ask the mod author to fix them. +mod.requiresversion.details = 게임 버전 요구: [accent]{0}[]\n당신의 게임은 구버전입니다. 이 모드가 작동하려면 최신 버전의 게임이 필요합니다. (베타/알파 릴리즈일 가능성이 있음). +mod.outdatedv7.details = 이 모드는 최신 버전의 게임과 호환되지 않습니다. 반드시 작성자가 업데이트해야 하고, [accent]mod.json[] 파일에 [accent]최소게임버전: 136[]을 추가해야 합니다. +mod.blacklisted.details = 이 모드는 이 버전의 게임에서 충돌 또는 기타 문제를 일으키는 것으로 인해 수동으로 블랙리스트에 올라와 있습니다. 사용하지 마세요. +mod.missingdependencies.details = 이 모드에는 종속성이 없음: {0} +mod.erroredcontent.details = 이 게임은 로딩하는 동안 오류가 발생했습니다. 모드 작성자에게 수정하도록 요청하세요. mod.errors = 콘텐츠를 불러오는 중에 오류가 발생함 mod.noerrorplay = [scarlet]오류가 있는 모드가 있습니다.[] 영향을 받는 모드를 비활성화하거나 플레이하기 전에 오류를 수정하세요. mod.nowdisabled = [scarlet]모드 '{0}'에 필요한 종속성이 없습니다:[accent] {1}\n[lightgray]이 모드를 먼저 내려받아야 합니다.\n이 모드는 자동으로 비활성화됩니다. @@ -767,12 +767,12 @@ sector.marsh.name = 습지 sector.peaks.name = 산봉우리 sector.ravine.name = 협곡 sector.caldera-erekir.name = 칼데라 -sector.stronghold.name = Stronghold -sector.crevice.name = Crevice -sector.siege.name = Siege -sector.crossroads.name = Crossroads -sector.karst.name = Karst -sector.origin.name = Origin +sector.stronghold.name = 거점 +sector.crevice.name = 틈새 +sector.siege.name = 포위 +sector.crossroads.name = 교차로 +sector.karst.name = 카르스트 +sector.origin.name = 근원 sector.onset.description = 튜토리얼 지역. 아직 목표가 만들어지지 않았습니다. 정보를 더 기다리십시오. sector.aegis.description = 적은 방어막으로 보호받고 있습니다. 이 구역에서 실험적인 방어막 차단기 모듈이 감지되었습니다.\n이 구조물을 찾으십시오. 텅스텐을 공급해 방어막 차단기를 가동하고 적의 기지를 파괴하십시오. sector.lake.description = 이 지역의 광재 호수는 기체의 활동범위를 크게 제한시킵니다. 호버 유닛이 유일한 선택지입니다.\n[accent]함선 재구성기[]를 연구하고 [accent]일루드[]를 가능한 한 빨리 생산하십시오. @@ -1105,7 +1105,7 @@ keybind.mouse_move.name = 커서를 따라서 이동 keybind.pan.name = 팬 보기 keybind.boost.name = 이륙 keybind.command_mode.name = 명령 모드 -keybind.rebuild_select.name = Rebuild Region +keybind.rebuild_select.name = 지역 재건 keybind.schematic_select.name = 영역 설정 keybind.schematic_menu.name = 설계도 메뉴 keybind.schematic_flip_x.name = 설계도 X축 뒤집기 @@ -1131,7 +1131,7 @@ keybind.select.name = 선택/공격 keybind.diagonal_placement.name = 대각선 설치 keybind.pick.name = 블록 선택 keybind.break_block.name = 블록 파괴 -keybind.select_all_units = Select All Units +keybind.select_all_units = 전체 기체 선택 keybind.deselect.name = 선택해제 keybind.pickupCargo.name = 화물 집기 keybind.dropCargo.name = 화물 내려놓기 @@ -1443,8 +1443,8 @@ block.distributor.name = 대형 분배기 block.sorter.name = 필터 block.inverted-sorter.name = 반전 필터 block.message.name = 메모 블록 -block.reinforced-message.name = Reinforced Message -block.world-message.name = World Message +block.reinforced-message.name = 보강된 메모 블록 +block.world-message.name = 세계 메모 블록 block.illuminator.name = 조명 block.overflow-gate.name = 포화 필터 block.underflow-gate.name = 불포화 필터 @@ -1541,7 +1541,7 @@ block.payload-router.name = 화물 분배기 block.duct.name = 도관 block.duct-router.name = 도관 분배기 block.duct-bridge.name = 도관 다리 -block.large-payload-mass-driver.name = Large Payload Mass Driver +block.large-payload-mass-driver.name = 대형 화물 매스 드라이버 block.payload-void.name = 화물 소멸기 block.payload-source.name = 화물 공급기 block.disassembler.name = 광재 분해기 @@ -1621,7 +1621,7 @@ block.electric-heater.name = 전기 가열기 block.slag-heater.name = 광재 가열기 block.phase-heater.name = 메타 가열기 block.heat-redirector.name = 열 전송기 -block.heat-router.name = Heat Router +block.heat-router.name = 열 분배기 block.slag-incinerator.name = 광재 소각로 block.carbide-crucible.name = 탄화물 도가니 block.slag-centrifuge.name = 광재 원심분리기 @@ -1697,7 +1697,7 @@ block.payload-mass-driver.name = 화물 매스 드라이버 block.small-deconstructor.name = 소형 화물 분해기 block.canvas.name = 도화지 block.world-processor.name = 월드 프로세서 -block.world-cell.name = 월드 셀 +block.world-cell.name = 세계 셀 block.tank-fabricator.name = 전차 조립기 block.mech-fabricator.name = 기계 조립기 block.ship-fabricator.name = 함선 조립기 @@ -1741,8 +1741,8 @@ hint.research = 새 기술을 연구하려면 \ue875 [accent]연구[]버튼을 hint.research.mobile = 새 기술을 연구하려면 \ue88c [accent]메뉴[] 아래의 \ue875 [accent]연구[]버튼을 누르십시오. hint.unitControl = 아군 기체와 포탑을 조종하려면 [accent][[왼쪽 ctrl][]을 누른 채로 [accent]클릭[] 하십시오. hint.unitControl.mobile = 아군 기체와 포탑을 조종하려면 해당 개체를 [accent]빠르게 두 번 누르십시오[]. -hint.unitSelectControl = To control units, enter [accent]command mode[] by holding [accent]L-shift.[]\nWhile in command mode, click and drag to select units. [accent]Right-click[] a location or target to command units there. -hint.unitSelectControl.mobile = To control units, enter [accent]command mode[] by pressing the [accent]command[] button in the bottom left.\nWhile in command mode, long-press and drag to select units. Tap a location or target to command units there. +hint.unitSelectControl = 기체를 조종하려면, [accent]왼쪽 shift[]를 눌러 [accent]명령 모드[]를 활성화하시오.\n명령 모드가 활성화되어 있을 때 누르거나 끌어서 기체를 선택합니다. [accent]우클릭[]으로 기체에게 이동과 공격을 명령할 수 있습니다. +hint.unitSelectControl.mobile = 기체를 조종하려면, 왼쪽 아래에 있는 [accent]명령[]을 눌러 [accent]명령 모드[]를 활성화하시오.\n명령 모드가 활성화되어 있을 때 길게 누르거나 끌어서 기체를 선택합니다. 눌러서 기체에게 이동과 공격을 명령할 수 있습니다. hint.launch = 충분한 자원을 모았으면, 오른쪽 아래의 \ue827 [accent]지도[]에서 주변 지역을 선택해서 [accent]출격[]할 수 있습니다. hint.launch.mobile = 충분한 자원을 모았으면, 오른쪽 아래의 \ue88c [accent]메뉴[]에 있는 \ue827 [accent]지도[]에서 주변 지역을 선택해서 [accent]출격[]할 수 있습니다. hint.schematicSelect = [accent][[F][]를 누른 채로 끌어서 복사하고 붙여넣을 블록을 선택하십시오. \n\n [accent][[마우스 휠][]을 누르면 한 개의 블록만 복사할 수 있습니다. @@ -1762,52 +1762,52 @@ hint.presetDifficulty = 이 지역은 [scarlet]위험도가 높은[] 지역입 hint.coreIncinerate = 코어가 자원으로 가득 찬 후에 받는 모든 자원들은 [accent]소각[]될 것입니다. hint.factoryControl = 기체 공장의 [accent]출력 방향[]을 설정하려면, 명령 모드에서 공장 블록을 클릭한 다음, 마우스 오른쪽 버튼으로 위치를 지정합니다.\n생산된 유닛은 자동으로 그곳으로 이동합니다. hint.factoryControl.mobile = 기체 공장의 [accent]출력 방향[]을 설정하려면, 명령 모드에서 공장 블록을 클릭한 다음, 눌러서 위치를 지정합니다.\n생산된 유닛은 자동으로 그곳으로 이동합니다. -gz.mine = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and click to begin mining. -gz.mine.mobile = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and tap it to begin mining. -gz.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nClick on a copper patch to place it. -gz.research.mobile = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nTap on a copper patch to place it.\n\nPress the \ue800 [accent]checkmark[] at the bottom right to confirm. -gz.conveyors = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nClick and drag to place multiple conveyors.\n[accent]Scroll[] to rotate. -gz.conveyors.mobile = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple conveyors. -gz.drills = Expand the mining operation.\nPlace more Mechanical Drills.\nMine 100 copper. -gz.lead = \uf837 [accent]Lead[] is another commonly used resource.\nSet up drills to mine lead. -gz.moveup = \ue804 Move up for further objectives. -gz.turrets = Research and place 2 \uf861 [accent]Duo[] turrets to defend the core.\nDuo turrets require \uf838 [accent]ammo[] from conveyors. -gz.duoammo = Supply the Duo turrets with [accent]copper[], using conveyors. -gz.walls = [accent]Walls[] can prevent oncoming damage from reaching buildings.\nPlace \uf8ae [accent]copper walls[] around the turrets. -gz.defend = Enemy incoming, prepare to defend. -gz.aa = Flying units cannot easily be dispatched with standard turrets.\n\uf860 [accent]Scatter[] turrets provide excellent anti-air, but require \uf837 [accent]lead[] as ammo. -gz.scatterammo = Supply the Scatter turret with [accent]lead[], using conveyors. -gz.supplyturret = [accent]Supply Turret -gz.zone1 = This is the enemy drop zone. -gz.zone2 = Anything built in the radius is destroyed when a wave starts. -gz.zone3 = A wave will begin now.\nGet ready. -gz.finish = Build more turrets, mine more resources,\nand defend against all the waves to [accent]capture the sector[]. -onset.mine = Click to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls.\n\nUse [accent][[WASD] to move. +gz.mine = 주변 바닥에 있는 \uf8c4 [accent]구리 광석[]으로 이동하고, 광석을 눌러서 채굴을 시작하세요. +gz.mine.mobile = 주변 바닥에 있는 \uf8c4 [accent]구리 광석[]으로 이동하고, 광석을 눌러서 채굴을 시작하세요. +gz.research = \ue875 연구 기록을 여세요.\n\uf870 [accent]기계식 드릴[]을 연구하고, 그 후 오른쪽 아래에 있는 메뉴에서 선택하세요.\n구리조각 위를 눌러서 배치합니다. +gz.research.mobile = \ue875 연구 기록을 여세요.\n\uf870 [accent]기계식 드릴[]을 연구하고, 그 후 오른쪽 아래에 있는 메뉴에서 선택하세요.\n구리조각 위를 눌러서 배치합니다.\n\n오른쪽 아래에서 \ue800 [accent]체크마크[]를 눌러 확정지으세요. +gz.conveyors = \uf896 [accent]컨베이어[]를 연구하고 배치하여 채굴된 자원을 운반하세요.\n드릴에서 코어로 말이죠.\n\n클릭하고 끌어서 컨베이어를 길게 배치하세요.\n[accent]스크롤[]해서 방향을 회전할 수 있습니다. +gz.conveyors.mobile = \uf896 [accent]컨베이어[]를 연구하고 배치하여 채굴된 자원을 운반하세요.\n드릴에서 코어로 말이죠.\n\n손가락을 길게 누르고 끌어서 컨베이어를 길게 배치하세요. +gz.drills = 채굴 작업을 확장하세요.\n기계식 드릴을 더 배치하세요.\n구리 100개 채굴하기. +gz.lead = \uf837 [accent]납[]은 일반적으로 사용되는 또 다른 자원입니다.\n납을 채굴하기 위한 드릴을 설치하세요. +gz.moveup = \ue804 추가 목표를 위해 위로 이동하세요. +gz.turrets = 코어를 보호하기 위해 \uf861 [accent]듀오[] 포탑을 연구하고 2개를 설치하세요.\n듀오 포탑은 컨베이어로부터 \uf838 [accent]탄약[]을 공급받아야 합니다. +gz.duoammo = 컨베이어를 활용하여, 듀오 포탑에 [accent]구리[]를 공급하세요. +gz.walls = [accent]벽[]은 건물로 날아오는 공격을 막을 수 있습니다. \n포탑 주변에 \uf8ae [accent]구리 벽[]을 배치하세요. +gz.defend = 적이 다가옵니다, 방어 태세를 갖추세요. +gz.aa = 비행 기체는 기본 포탑으로는 쉽게 처리할 수 없습니다.\n\uf860 [accent]스캐터[] 포탑은 훌륭한 대공 방어를 자랑하지만, 탄환으로 \uf837 [accent]납[]이 필요합니다. +gz.scatterammo = 컨베이어를 활용하여,스캐터 포탑에 [accent]납[]을 공급하세요. +gz.supplyturret = [accent]보급 포탑 +gz.zone1 = 이건 적의 착륙 지점입니다. +gz.zone2 = 반경에 세워진 모든 것은 단계가 시작되면 파괴됩니다. +gz.zone3 = 단계가 지금 시작됩니다.\n준비하세요. +gz.finish = 포탑을 더 건설하고, 자원을 더 채굴하고,\n그리고 모든 단계를 막아내어 [accent]지역을 점령[]하세요. +onset.mine = 벽에 붙어있는 \uf748 [accent]베릴륨[]을 클릭하여 채굴하세요.\n\n[accent][[WASD]로 움직이세요. onset.mine.mobile = Tap to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls. -onset.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch, then place a \uf73e [accent]turbine condenser[] on the vent.\nThis will generate [accent]power[]. -onset.bore = Research and place a \uf741 [accent]plasma bore[].\nThis automatically mines resources from walls. -onset.power = To [accent]power[] the plasma bore, research and place a \uf73d [accent]beam node[].\nConnect the turbine condenser to the plasma bore. -onset.ducts = Research and place \uf799 [accent]ducts[] to move the mined resources from the plasma bore to the core.\nClick and drag to place multiple ducts.\n[accent]Scroll[] to rotate. -onset.ducts.mobile = Research and place \uf799 [accent]ducts[] to move the mined resources from the plasma bore to the core.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple ducts. -onset.moremine = Expand the mining operation.\nPlace more Plasma Bores and use beam nodes and ducts to support them.\nMine 200 beryllium. -onset.graphite = More complex blocks require \uf835 [accent]graphite[].\nSet up plasma bores to mine graphite. -onset.research2 = Begin researching [accent]factories[].\nResearch the \uf74d [accent]cliff crusher[] and \uf779 [accent]silicon arc furnace[]. -onset.arcfurnace = The arc furnace needs \uf834 [accent]sand[] and \uf835 [accent]graphite[] to create \uf82f [accent]silicon[].\n[accent]Power[] is also required. -onset.crusher = Use \uf74d [accent]cliff crushers[] to mine sand. -onset.fabricator = Use [accent]units[] to explore the map, defend buildings, and attack the enemy. Research and place a \uf6a2 [accent]tank fabricator[]. -onset.makeunit = Produce a unit.\nUse the "?" button to see selected factory requirements. -onset.turrets = Units are effective, but [accent]turrets[] provide better defensive capabilities if used effectively.\nPlace a \uf6eb [accent]Breach[] turret.\nTurrets require \uf748 [accent]ammo[]. +onset.research = \ue875 연구 기록을 여세요.\n \uf73e [accent]터빈 응결기[]를 연구하고, 구덩이 위에 배치하세요.\n[accent]전력[]을 생산합니다. +onset.bore = \uf741 [accent]플라즈마 채광기[]를 연구하고 배치하세요.\n벽으로부터 자동으로 자원을 채굴합니다. +onset.power = [accent]전력[]을 플라즈마 채광기로 전달하기 위해선, \uf73d [accent]빔 노드[]를 연구하고 배치하세요.\n터빈 응결기와 플라즈마 채광기를 연결하세요. +onset.ducts = \uf799 [accent]도관[]을 연구하고 배치하여 플라즈마 채광기에서 채굴한 자원을 코어로 운반하세요.\n클릭하고 끌어서 도관을 길게 연결하세요.\n[accent]스크롤해서[]해서 방향을 회전할 수 있습니다. +onset.ducts.mobile = \uf799 [accent]도관[]을 연구하고 배치하여 플라즈마 채광기에서 채굴한 자원을 코어로 운반하세요.\n손가락을 길게 누르고 끌어서 도관을 길게 연결하세요. +onset.moremine = 채굴 작업을 확장하세요.\n더 많은 플라즈마 채광기를 배치하고 빔 노드와 덕트를 사용하여 보조하세요.\n베릴륨 200개 채굴하기. +onset.graphite = 더 복잡한 건물은 \uf835 [accent]흑연[]이 필요합니다.\n흑연을 채굴하는 플라즈마 채광기를 배치하세요. +onset.research2 = [accent]공장[]을 연구할 시간입니다.\n \uf74d [accent]벽 분쇄기[]와 \uf779 [accent]실리콘 아크 화로[]를 연구하세요. +onset.arcfurnace = 아크 화로는 \uf834 [accent]모래[]와 \uf835 [accent]흑연[]을 가공하여 \uf82f [accent]실리콘[]을 생산합니다.\n[accent]전력[] 또한 필수입니다. +onset.crusher = \uf74d [accent]벽 분쇄기[]를 사용하여 모래를 채굴하세요. +onset.fabricator = [accent]기체[]는 지도를 정찰하거나, 건물을 보호하거나, 적을 공격할 때 활용할 수 있습니다. \uf6a2 [accent]전차 재조립기[]를 연구하고 배치하세요. +onset.makeunit = 기체를 생산하세요.\n"?" 버튼을 눌러 선택한 공장의 요구사항을 확인할 수 있습니다. +onset.turrets = 기체는 유용하지만, [accent]포탑[]은 사용하기에 따라 더 나은 방어 성능을 보여줍니다.\n \uf6eb [accent]브리치[] 포탑을 배치하세요.\n포탑은 \uf748 [accent]탄약[]이 필요합니다. onset.turretammo = Supply the turret with [accent]beryllium ammo.[] -onset.walls = [accent]Walls[] can prevent oncoming damage from reaching buildings.\nPlace some \uf6ee [accent]beryllium walls[] around the turret. -onset.enemies = Enemy incoming, prepare to defend. -onset.attack = The enemy is vulnerable. Counter-attack. -onset.cores = New cores can be placed on [accent]core tiles[].\nNew cores function as forward bases and share a resource inventory with other cores.\nPlace a \uf725 core. -onset.detect = The enemy will be able to detect you in 2 minutes.\nSet up defenses, mining, and production. -split.pickup = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(Default keys are [ and ] to pick up and drop) -split.pickup.mobile = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(To pick up or drop something, long-press it.) -split.acquire = You must acquire some tungsten to build units. -split.build = Units must be transported to the other side of the wall.\nPlace two [accent]Payload Mass Drivers[], one on each side of the wall.\nSet up the link by pressing one of them, then selecting the other. -split.container = Similar to the container, units can also be transported using a [accent]Payload Mass Driver[].\nPlace a unit fabricator adjacent to a mass driver to load them, then send them across the wall to attack the enemy base. +onset.walls = [accent]벽[]은 건물로 날아오는 공격을 막을 수 있습니다. \n포탑 주변에 \uf6ee [accent]베릴륨 벽[]을 배치하세요. +onset.enemies = 적이 다가옵니다, 방어 태세를 갖추세요. +onset.attack = 적은 취약한 상태입니다. 반격하세요. +onset.cores = 새로운 코어는 [accent]코어 타일[]위에 배치할 수 있습니다.\n새로운 코어는 전진기지 역할을 하며 다른 코어와 저장된 자원을 공유합니다.\n \uf725 코어를 배치하세요. +onset.detect = 적은 2분 이내에 당신을 탐지할 것입니다.\n생산, 채굴, 방어시설을 구성하세요. +split.pickup = 일부 블록은 코어 기체로 집어올릴 수 있습니다.\n이 [accent]컨테이너[]를 집어올리고 [accent]화물 로더[] 속에 내려놓으세요.\n(화물을 집어올리거나 내리는 기본 키는 [ 그리고 ]입니다) +split.pickup.mobile = 일부 블록은 코어 기체로 집어올릴 수 있습니다.\n이 [accent]컨테이너[]를 집어올리고 [accent]화물 로더[] 속에 내려놓으세요.\n(무언가를 집어올리거나 내려놓으려면, 길게 누르세요.) +split.acquire = 기체를 제조하려면 텅스텐을 습득해야 합니다. +split.build = 기체를 벽의 반대편으로 운반해야 합니다.\n두 개의 [accent]회물 매스 드라이버[]를 각 벽면에 하나씩 배치하세요.\n둘 중 하나를 누른 다음 다른 하나를 선택하여 연결을 설정합니다. +split.container = 컨테이너와 마찬가지로, 기체도 [accent]화물 매스 드라이버[]를 사용하여 운송할 수 있습니다.\n기체 조립대를 매스 드라이버 근처에 배치하여 기체를 적재한 후, 벽을 가로질러 보내 적 기지를 공격합니다. item.copper.description = 모든 종류의 구조물 및 탄약으로 사용하는 기본 자원입니다. item.copper.details = 평범한 구리. 세르플로에 비정상적으로 많이 분포함. 보강되지 않는 한 구조적으로 약함. @@ -1851,8 +1851,8 @@ block.derelict = \ue815 [lightgray]잔해 block.armored-conveyor.description = 자원을 앞으로 운반합니다. 측면에서 자원을 받아들이지 않습니다. block.illuminator.description = 발광합니다. block.message.description = 아군 간의 소통을 위한 메시지를 저장합니다. -block.reinforced-message.description = Stores a message for communication between allies. -block.world-message.description = A message block for use in mapmaking. Cannot be destroyed. +block.reinforced-message.description = 동맹 간의 소통을 위한 메시지를 저장합니다. +block.world-message.description = 지도 작성에 사용되는 메시지 블록. 파괴할 수 없습니다. block.graphite-press.description = 석탄을 흑연으로 압축합니다. block.multi-press.description = 석탄을 흑연으로 압축합니다. 냉각수로 물이 필요합니다. block.silicon-smelter.description = 석탄과 모래에서 실리콘을 정제합니다. @@ -2004,7 +2004,7 @@ block.core-acropolis.description = 기지의 핵심입니다. 매우 튼튼합 block.breach.description = 적 대상에게 관통하는 베릴륨 또는 텅스텐 탄환을 발사합니다. block.diffuse.description = 넓은 원뿔 모양으로 탄환을 발사합니다. 적 대상을 뒤로 밀어냅니다. block.sublimate.description = 적 대상에게 화염을 연속 분사합니다. 장갑을 관통합니다. -block.titan.description = 지상 목표물을 향해 거대한 폭발 포탄을 발사합니다. 하이드로겐이 필요합니다. +block.titan.description = 지상 목표물을 향해 거대한 폭발 포탄을 발사합니다. 수소가 필요합니다. block.afflict.description = 대전된 거대한 조각덩어리 구체를 발사합니다. 열이 필요합니다. block.disperse.description = 공중 목표물을 향해 파편 폭격을 가합니다. block.lustre.description = 적 대상에게 느리게 움직이는 단일 표적 레이저를 발사합니다. @@ -2017,7 +2017,7 @@ block.electric-heater.description = 블록에 열을 가합니다. 많은 양의 block.slag-heater.description = 블록에 열을 가합니다. 광재가 필요합니다. block.phase-heater.description = 블록에 열을 가합니다. 메타가 필요합니다. block.heat-redirector.description = 누적된 열을 다른 블록으로 전달합니다. -block.heat-router.description = Spreads accumulated heat in three output directions. +block.heat-router.description = 축적된 열을 세 가지 출력 방향으로 분산시킵니다. block.electrolyzer.description = 물을 수소와 오존 가스로 변환합니다. block.atmospheric-concentrator.description = 대기에서 질소를 농축합니다. 열이 필요합니다. block.surge-crucible.description = 광재와 실리콘으로 설금을 형성합니다. 열이 필요합니다.