Merge branch 'master' of https://github.com/Anuken/Mindustry into wave-pathfind-avoidance
This commit is contained in:
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Restart may be required to apply changes.
|
|||||||
setting.fps.name = Show FPS & Ping
|
setting.fps.name = Show FPS & Ping
|
||||||
setting.console.name = Enable Console
|
setting.console.name = Enable Console
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixelate
|
setting.pixelate.name = Pixelate
|
||||||
setting.minimap.name = Show Minimap
|
setting.minimap.name = Show Minimap
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Chat Scroll
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Drop Unit
|
keybind.drop_unit.name = Drop Unit
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minimap
|
keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minimap
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Description of modes
|
mode.help.title = Description of modes
|
||||||
mode.survival.name = Survival
|
mode.survival.name = Survival
|
||||||
mode.survival.description = The normal mode. Limited resources and automatic incoming waves.\n[gray]Requires enemy spawns in the map to play.
|
mode.survival.description = The normal mode. Limited resources and automatic incoming waves.\n[gray]Requires enemy spawns in the map to play.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Каб ужыць змены можа п
|
|||||||
setting.fps.name = Паказваць FPS і пінг
|
setting.fps.name = Паказваць FPS і пінг
|
||||||
setting.console.name = Уключыць Тэрмінал
|
setting.console.name = Уключыць Тэрмінал
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Павольная Камера
|
setting.smoothcamera.name = Павольная Камера
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = Вертыкальная сінхранізацыя
|
setting.vsync.name = Вертыкальная сінхранізацыя
|
||||||
setting.pixelate.name = Пікселізацыя
|
setting.pixelate.name = Пікселізацыя
|
||||||
setting.minimap.name = Адлюстроўваць міні-карту
|
setting.minimap.name = Адлюстроўваць міні-карту
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Прагортка чата
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Змяніць Рэжым Чату
|
keybind.chat_mode.name = Змяніць Рэжым Чату
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Скінуць баёў. адз.
|
keybind.drop_unit.name = Скінуць баёў. адз.
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Маштабаваць міні-карту
|
keybind.zoom_minimap.name = Маштабаваць міні-карту
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Апісанне рэжымаў
|
mode.help.title = Апісанне рэжымаў
|
||||||
mode.survival.name = Выжыванне
|
mode.survival.name = Выжыванне
|
||||||
mode.survival.description = Звычайны рэжым. Неабходна здабываць рэсурсы, а хвалі наступаюць аўтаматычна. \n[gray]Патрабуецца пункт з’яўлення ворагаў на карце для гульні.
|
mode.survival.description = Звычайны рэжым. Неабходна здабываць рэсурсы, а хвалі наступаюць аўтаматычна. \n[gray]Патрабуецца пункт з’яўлення ворагаў на карце для гульні.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Може да е нужен рестар
|
|||||||
setting.fps.name = Показвай FPS & пинг
|
setting.fps.name = Показвай FPS & пинг
|
||||||
setting.console.name = Включване на конзолата
|
setting.console.name = Включване на конзолата
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Гладка камера
|
setting.smoothcamera.name = Гладка камера
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = Вертикална синхронизация (VSync)
|
setting.vsync.name = Вертикална синхронизация (VSync)
|
||||||
setting.pixelate.name = Пикселизация
|
setting.pixelate.name = Пикселизация
|
||||||
setting.minimap.name = Показвай мини-карта
|
setting.minimap.name = Показвай мини-карта
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Превъртане на чата
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Смени режим на чат
|
keybind.chat_mode.name = Смени режим на чат
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Остави единица
|
keybind.drop_unit.name = Остави единица
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Увеличи мини-карта
|
keybind.zoom_minimap.name = Увеличи мини-карта
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Описание на режими
|
mode.help.title = Описание на режими
|
||||||
mode.survival.name = Survival
|
mode.survival.name = Survival
|
||||||
mode.survival.description = Нормалният режим на играта. Ограничени ресурси и автоматични вълни от нападатели.\n[gray]Картата трябва да съдържа начална точка за враговете.
|
mode.survival.description = Нормалният режим на играта. Ограничени ресурси и автоматични вълни от нападатели.\n[gray]Картата трябва да съдържа начална точка за враговете.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Potser caldrà reiniciar el joc per a apl
|
|||||||
setting.fps.name = Mostra els FPS i el ping
|
setting.fps.name = Mostra els FPS i el ping
|
||||||
setting.console.name = Activa la consola
|
setting.console.name = Activa la consola
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Moviment de càmera suau
|
setting.smoothcamera.name = Moviment de càmera suau
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = Sincronització vertical (VSync)
|
setting.vsync.name = Sincronització vertical (VSync)
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixela
|
setting.pixelate.name = Pixela
|
||||||
setting.minimap.name = Mostra el minimapa
|
setting.minimap.name = Mostra el minimapa
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Historial del xat: Desplaça
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Canvia el mode del xat
|
keybind.chat_mode.name = Canvia el mode del xat
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Deixa anar la unitat
|
keybind.drop_unit.name = Deixa anar la unitat
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Apropa/Allunya la vista del minimapa
|
keybind.zoom_minimap.name = Apropa/Allunya la vista del minimapa
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Descripció dels modes
|
mode.help.title = Descripció dels modes
|
||||||
mode.survival.name = Supervivència
|
mode.survival.name = Supervivència
|
||||||
mode.survival.description = El mode normal. Hi ha recursos limitats i les onades són automàtiques.\n[gray]Cal que al mapa hi hagin llocs d’aparició d’enemics.
|
mode.survival.description = El mode normal. Hi ha recursos limitats i les onades són automàtiques.\n[gray]Cal que al mapa hi hagin llocs d’aparició d’enemics.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Pro aplikování změn, je potřeba resta
|
|||||||
setting.fps.name = Ukázat FPS a ping
|
setting.fps.name = Ukázat FPS a ping
|
||||||
setting.console.name = Povolit Konzoli
|
setting.console.name = Povolit Konzoli
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Plynulá kamera
|
setting.smoothcamera.name = Plynulá kamera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = Vertikální synchronizace
|
setting.vsync.name = Vertikální synchronizace
|
||||||
setting.pixelate.name = Rozpixlovat
|
setting.pixelate.name = Rozpixlovat
|
||||||
setting.minimap.name = Ukázat Mini mapu
|
setting.minimap.name = Ukázat Mini mapu
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Rolování kanálu zpráv
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Změnit Chat režim
|
keybind.chat_mode.name = Změnit Chat režim
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Zahodit jednotku
|
keybind.drop_unit.name = Zahodit jednotku
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Přiblížit mapu
|
keybind.zoom_minimap.name = Přiblížit mapu
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Popis režimů
|
mode.help.title = Popis režimů
|
||||||
mode.survival.name = Hra o přežití
|
mode.survival.name = Hra o přežití
|
||||||
mode.survival.description = Klasický režim. Zdroje jsou limitované a vlny nepřátel přicházejí automaticky.\n[gray]Vyžaduje, aby v mapě bylo místo pro líhnutí nepřátel.[]
|
mode.survival.description = Klasický režim. Zdroje jsou limitované a vlny nepřátel přicházejí automaticky.\n[gray]Vyžaduje, aby v mapě bylo místo pro líhnutí nepřátel.[]
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Restart may be required to apply changes.
|
|||||||
setting.fps.name = Vis FPS & Ping
|
setting.fps.name = Vis FPS & Ping
|
||||||
setting.console.name = Enable Console
|
setting.console.name = Enable Console
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Blødt kamera
|
setting.smoothcamera.name = Blødt kamera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixeler
|
setting.pixelate.name = Pixeler
|
||||||
setting.minimap.name = Vis minikort
|
setting.minimap.name = Vis minikort
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Chat-scroll
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Smid enhed
|
keybind.drop_unit.name = Smid enhed
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minikort
|
keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minikort
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Beskrivelse af tilstande
|
mode.help.title = Beskrivelse af tilstande
|
||||||
mode.survival.name = Overlevelse
|
mode.survival.name = Overlevelse
|
||||||
mode.survival.description = Den normale tilstand. Begrænsede resurser og automatisk igangsættelse af bølger.\n[gray]Kræver fjendtlig base for at spille.
|
mode.survival.description = Den normale tilstand. Begrænsede resurser og automatisk igangsættelse af bølger.\n[gray]Kræver fjendtlig base for at spille.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Neustart vielleicht erforderlich.
|
|||||||
setting.fps.name = FPS anzeigen
|
setting.fps.name = FPS anzeigen
|
||||||
setting.console.name = Konsole freigeben
|
setting.console.name = Konsole freigeben
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Sanfte Kamerabewegungen
|
setting.smoothcamera.name = Sanfte Kamerabewegungen
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Verpixeln [lightgray](Könnte die Leistung beeinträchtigen)
|
setting.pixelate.name = Verpixeln [lightgray](Könnte die Leistung beeinträchtigen)
|
||||||
setting.minimap.name = Zeige die Minimap
|
setting.minimap.name = Zeige die Minimap
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Chat scrollen
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Chatmodus ändern
|
keybind.chat_mode.name = Chatmodus ändern
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Einheit absetzen
|
keybind.drop_unit.name = Einheit absetzen
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Minimap-Zoom
|
keybind.zoom_minimap.name = Minimap-Zoom
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Beschreibung der Modi
|
mode.help.title = Beschreibung der Modi
|
||||||
mode.survival.name = Überleben
|
mode.survival.name = Überleben
|
||||||
mode.survival.description = Der normale Modus. Ressourcen sind limitiert und Wellen kommen automatisch.\n[gray]Gegnerische Spawns auf der Karte sind erforderlich.
|
mode.survival.description = Der normale Modus. Ressourcen sind limitiert und Wellen kommen automatisch.\n[gray]Gegnerische Spawns auf der Karte sind erforderlich.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Aplicar los cambios podría requerir un r
|
|||||||
setting.fps.name = Mostrar FPS y ping
|
setting.fps.name = Mostrar FPS y ping
|
||||||
setting.console.name = Activar consola
|
setting.console.name = Activar consola
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Movimiento de cámara suave
|
setting.smoothcamera.name = Movimiento de cámara suave
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = Sincronización vertical
|
setting.vsync.name = Sincronización vertical
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixelar
|
setting.pixelate.name = Pixelar
|
||||||
setting.minimap.name = Mostrar minimapa
|
setting.minimap.name = Mostrar minimapa
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Historial de chat - Desplazar
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Cambiar modo de chat
|
keybind.chat_mode.name = Cambiar modo de chat
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Soltar unidad
|
keybind.drop_unit.name = Soltar unidad
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Zoom del minimapa
|
keybind.zoom_minimap.name = Zoom del minimapa
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Descripción
|
mode.help.title = Descripción
|
||||||
mode.survival.name = Supervivencia
|
mode.survival.name = Supervivencia
|
||||||
mode.survival.description = El modo normal. Recursos limitados y oleadas automáticas.\n[gray]Requiere puntos de aterrizaje enemigos en el mapa.
|
mode.survival.description = El modo normal. Recursos limitados y oleadas automáticas.\n[gray]Requiere puntos de aterrizaje enemigos en el mapa.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Restart may be required to apply changes.
|
|||||||
setting.fps.name = Näita kaadrite arvu sekundis
|
setting.fps.name = Näita kaadrite arvu sekundis
|
||||||
setting.console.name = Enable Console
|
setting.console.name = Enable Console
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = Vertikaalne sünkroonimine
|
setting.vsync.name = Vertikaalne sünkroonimine
|
||||||
setting.pixelate.name = Piksel-efekt[lightgray] (lülitab animatsioonid välja)
|
setting.pixelate.name = Piksel-efekt[lightgray] (lülitab animatsioonid välja)
|
||||||
setting.minimap.name = Näita kaarti
|
setting.minimap.name = Näita kaarti
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Vestlusaken: kerimine
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Heida väeüksus
|
keybind.drop_unit.name = Heida väeüksus
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Suumi kaarti
|
keybind.zoom_minimap.name = Suumi kaarti
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Mänguviiside kirjeldused
|
mode.help.title = Mänguviiside kirjeldused
|
||||||
mode.survival.name = Ellujäämine
|
mode.survival.name = Ellujäämine
|
||||||
mode.survival.description = Tavaline mänguviis. Piiratud ressursid. Lahingulainetena lähenevad vaenlased.
|
mode.survival.description = Tavaline mänguviis. Piiratud ressursid. Lahingulainetena lähenevad vaenlased.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Restart may be required to apply changes.
|
|||||||
setting.fps.name = Erakutsi FPS
|
setting.fps.name = Erakutsi FPS
|
||||||
setting.console.name = Enable Console
|
setting.console.name = Enable Console
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixelatu[lightgray] (animazioak desgaitzen ditu)
|
setting.pixelate.name = Pixelatu[lightgray] (animazioak desgaitzen ditu)
|
||||||
setting.minimap.name = Erakutsi mapatxoa
|
setting.minimap.name = Erakutsi mapatxoa
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Korritu txata
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Lurreratu unitatea
|
keybind.drop_unit.name = Lurreratu unitatea
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Mapatxoaren zooma
|
keybind.zoom_minimap.name = Mapatxoaren zooma
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Moduen deskripzioa
|
mode.help.title = Moduen deskripzioa
|
||||||
mode.survival.name = Biziraupena
|
mode.survival.name = Biziraupena
|
||||||
mode.survival.description = Modu arrunta. Baliabide mugatuak eta bolada automatikoak.\n[gray]Jolasteko etsaien sortze puntuak behar dira mapan.
|
mode.survival.description = Modu arrunta. Baliabide mugatuak eta bolada automatikoak.\n[gray]Jolasteko etsaien sortze puntuak behar dira mapan.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Uudelleenkäynnistys saatetaan vaatia muu
|
|||||||
setting.fps.name = Näytä FPS
|
setting.fps.name = Näytä FPS
|
||||||
setting.console.name = Salli konsoli
|
setting.console.name = Salli konsoli
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Pehmeä kamera
|
setting.smoothcamera.name = Pehmeä kamera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixeloi[lightgray] (poistaa animaation käytöstä)
|
setting.pixelate.name = Pixeloi[lightgray] (poistaa animaation käytöstä)
|
||||||
setting.minimap.name = Näytä pienoiskartta
|
setting.minimap.name = Näytä pienoiskartta
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Kelaa keskustelua
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Vaihda keskustelutilaa
|
keybind.chat_mode.name = Vaihda keskustelutilaa
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Pudota yksikkö
|
keybind.drop_unit.name = Pudota yksikkö
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Zoomaa pienoiskarttaa
|
keybind.zoom_minimap.name = Zoomaa pienoiskarttaa
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Pelitilojen kuvaus
|
mode.help.title = Pelitilojen kuvaus
|
||||||
mode.survival.name = Selviytyminen
|
mode.survival.name = Selviytyminen
|
||||||
mode.survival.description = Normaali tila. Rajoitettu määrä resursseja ja tasoilla on aika.\n[gray]Vaatii vihollisten syntymispisteen kartassa.
|
mode.survival.description = Normaali tila. Rajoitettu määrä resursseja ja tasoilla on aika.\n[gray]Vaatii vihollisten syntymispisteen kartassa.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Maaaring kailanganin ang pag-restart upan
|
|||||||
setting.fps.name = Ipakita ang FPS & Ping
|
setting.fps.name = Ipakita ang FPS & Ping
|
||||||
setting.console.name = Enable Console
|
setting.console.name = Enable Console
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixelate
|
setting.pixelate.name = Pixelate
|
||||||
setting.minimap.name = Ipakita ang Minimap
|
setting.minimap.name = Ipakita ang Minimap
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Chat Scroll
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Drop Unit
|
keybind.drop_unit.name = Drop Unit
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minimap
|
keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minimap
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Description of modes
|
mode.help.title = Description of modes
|
||||||
mode.survival.name = Survival
|
mode.survival.name = Survival
|
||||||
mode.survival.description = Ang normal na mode. Mga limitadong mapagkukunan at awtomatikong papasok na alon.\n[gray]Nangangailangan ng mga spawn ng kaaway sa mapa para maglaro.
|
mode.survival.description = Ang normal na mode. Mga limitadong mapagkukunan at awtomatikong papasok na alon.\n[gray]Nangangailangan ng mga spawn ng kaaway sa mapa para maglaro.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Un redémarrage peut être nécessaire po
|
|||||||
setting.fps.name = Afficher les FPS et le Ping
|
setting.fps.name = Afficher les FPS et le Ping
|
||||||
setting.console.name = Activer la Console
|
setting.console.name = Activer la Console
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Lissage de la Caméra
|
setting.smoothcamera.name = Lissage de la Caméra
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = Synchronisation Verticale
|
setting.vsync.name = Synchronisation Verticale
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixeliser
|
setting.pixelate.name = Pixeliser
|
||||||
setting.minimap.name = Afficher la Mini-carte
|
setting.minimap.name = Afficher la Mini-carte
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Défilement du Tchat
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Changer le mode du Tchat
|
keybind.chat_mode.name = Changer le mode du Tchat
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Larguer une Unité
|
keybind.drop_unit.name = Larguer une Unité
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Zoomer la Mini-carte
|
keybind.zoom_minimap.name = Zoomer la Mini-carte
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Description des modes de jeux
|
mode.help.title = Description des modes de jeux
|
||||||
mode.survival.name = Survie
|
mode.survival.name = Survie
|
||||||
mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.\n[gray]Requiert des points d'apparition ennemis pour pouvoir jouer à ce mode.
|
mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.\n[gray]Requiert des points d'apparition ennemis pour pouvoir jouer à ce mode.
|
||||||
|
|||||||
@@ -405,7 +405,7 @@ pausebuilding = [accent][[{0}][] az építkezés megállításához
|
|||||||
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] az építkezés folytatásához
|
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] az építkezés folytatásához
|
||||||
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] az építkezés jóváhagyásához
|
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] az építkezés jóváhagyásához
|
||||||
showui = A kezelőfelület elrejtve.\nNyomd meg a(z) [accent][[{0}][] gombot a kezelőfelület megjelenítéséhez.
|
showui = A kezelőfelület elrejtve.\nNyomd meg a(z) [accent][[{0}][] gombot a kezelőfelület megjelenítéséhez.
|
||||||
commandmode.name = [accent]Parancs mód
|
commandmode.name = [accent]Parancsmód
|
||||||
commandmode.nounits = [nincs egység]
|
commandmode.nounits = [nincs egység]
|
||||||
wave = [accent]{0}. hullám
|
wave = [accent]{0}. hullám
|
||||||
wave.cap = [accent]{0}./{1} hullám
|
wave.cap = [accent]{0}./{1} hullám
|
||||||
@@ -707,7 +707,7 @@ objective.timer.name = Időzítő
|
|||||||
objective.destroyblock.name = Blokk megsemmisítése
|
objective.destroyblock.name = Blokk megsemmisítése
|
||||||
objective.destroyblocks.name = Blokkok megsemmisítése
|
objective.destroyblocks.name = Blokkok megsemmisítése
|
||||||
objective.destroycore.name = Támaszpont megsemmisítése
|
objective.destroycore.name = Támaszpont megsemmisítése
|
||||||
objective.commandmode.name = Parancs mód
|
objective.commandmode.name = Parancsmód
|
||||||
objective.flag.name = Jelölő
|
objective.flag.name = Jelölő
|
||||||
|
|
||||||
marker.shapetext.name = Szövegforma
|
marker.shapetext.name = Szövegforma
|
||||||
@@ -793,7 +793,7 @@ sectors.wave = Hullám:
|
|||||||
sectors.stored = Tárolt nyersanyagok:
|
sectors.stored = Tárolt nyersanyagok:
|
||||||
sectors.resume = Folytatás
|
sectors.resume = Folytatás
|
||||||
sectors.launch = Kilövés
|
sectors.launch = Kilövés
|
||||||
sectors.viewsubmission = \ue80d View Submissions
|
sectors.viewsubmission = \ue80d Alküldetések megtekintése
|
||||||
sectors.select = Kiválasztás
|
sectors.select = Kiválasztás
|
||||||
sectors.launchselect = Célállomás kiválasztása
|
sectors.launchselect = Célállomás kiválasztása
|
||||||
sectors.nonelaunch = [lightgray]semmi (nap)
|
sectors.nonelaunch = [lightgray]semmi (nap)
|
||||||
@@ -818,7 +818,7 @@ sector.changeicon = Ikon módosítása
|
|||||||
sector.noswitch.title = A szektorváltás nem lehetséges
|
sector.noswitch.title = A szektorváltás nem lehetséges
|
||||||
sector.noswitch = Nem válthatsz szektort, amíg egy meglévő szektor támadás alatt áll.\n\nSzektor: [accent]{0}[] a(z) [accent]{1}[] bolygón
|
sector.noswitch = Nem válthatsz szektort, amíg egy meglévő szektor támadás alatt áll.\n\nSzektor: [accent]{0}[] a(z) [accent]{1}[] bolygón
|
||||||
sector.view = A szektor megtekintése
|
sector.view = A szektor megtekintése
|
||||||
sector.foundationrequired = [lightgray] Core: Foundation Required
|
sector.foundationrequired = [lightgray] Alapítvány támaszpont szükséges
|
||||||
|
|
||||||
threat.low = Alacsony
|
threat.low = Alacsony
|
||||||
threat.medium = Közepes
|
threat.medium = Közepes
|
||||||
@@ -855,7 +855,7 @@ sector.overgrowth.name = Túlburjánzás
|
|||||||
sector.tarFields.name = Kátránymezők
|
sector.tarFields.name = Kátránymezők
|
||||||
sector.saltFlats.name = Sós síkságok
|
sector.saltFlats.name = Sós síkságok
|
||||||
sector.fungalPass.name = Gombahágó
|
sector.fungalPass.name = Gombahágó
|
||||||
sector.biomassFacility.name = Biomassza-szintetizáló-létesítmény
|
sector.biomassFacility.name = Biomasszaszintetizáló-létesítmény
|
||||||
sector.windsweptIslands.name = Szélfútta szigetek
|
sector.windsweptIslands.name = Szélfútta szigetek
|
||||||
sector.extractionOutpost.name = Kivonási helyőrség
|
sector.extractionOutpost.name = Kivonási helyőrség
|
||||||
sector.facility32m.name = 32M-es létesítmény
|
sector.facility32m.name = 32M-es létesítmény
|
||||||
@@ -953,7 +953,7 @@ status.electrified.name = Elektromos
|
|||||||
status.spore-slowed.name = Spórával lassított
|
status.spore-slowed.name = Spórával lassított
|
||||||
status.tarred.name = Kátrányozott
|
status.tarred.name = Kátrányozott
|
||||||
status.overdrive.name = Túlhajtás
|
status.overdrive.name = Túlhajtás
|
||||||
status.overclock.name = Túlhúzás
|
status.overclock.name = Túl
|
||||||
status.shocked.name = Sokkolt
|
status.shocked.name = Sokkolt
|
||||||
status.blasted.name = Felrobbant
|
status.blasted.name = Felrobbant
|
||||||
status.unmoving.name = Mozdulatlan
|
status.unmoving.name = Mozdulatlan
|
||||||
@@ -1222,7 +1222,7 @@ setting.logichints.name = Logikai tanácsok
|
|||||||
setting.backgroundpause.name = Szüneteltetés a háttérben
|
setting.backgroundpause.name = Szüneteltetés a háttérben
|
||||||
setting.buildautopause.name = Automatikus szünet építéskor
|
setting.buildautopause.name = Automatikus szünet építéskor
|
||||||
setting.doubletapmine.name = Bányászás dupla kattintással/koppintással
|
setting.doubletapmine.name = Bányászás dupla kattintással/koppintással
|
||||||
setting.commandmodehold.name = Lenyomva tartás a parancs módhoz
|
setting.commandmodehold.name = Lenyomva tartás a parancsmódhoz
|
||||||
setting.distinctcontrolgroups.name = Egységenként legfeljebb egy vezérlőcsoport
|
setting.distinctcontrolgroups.name = Egységenként legfeljebb egy vezérlőcsoport
|
||||||
setting.modcrashdisable.name = Modok letiltása indításkori összeomláskor
|
setting.modcrashdisable.name = Modok letiltása indításkori összeomláskor
|
||||||
setting.animatedwater.name = Animált felületek
|
setting.animatedwater.name = Animált felületek
|
||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = A változtatások érvénybe lépéséhez
|
|||||||
setting.fps.name = FPS, memóriahasználat és ping megjelenítése
|
setting.fps.name = FPS, memóriahasználat és ping megjelenítése
|
||||||
setting.console.name = Konzol engedélyezése
|
setting.console.name = Konzol engedélyezése
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Egyenletes kamera
|
setting.smoothcamera.name = Egyenletes kamera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixelesítés
|
setting.pixelate.name = Pixelesítés
|
||||||
setting.minimap.name = Minitérkép megjelenítése
|
setting.minimap.name = Minitérkép megjelenítése
|
||||||
@@ -1313,7 +1315,7 @@ keybind.move_y.name = Mozgás függőlegesen
|
|||||||
keybind.mouse_move.name = Egér követése
|
keybind.mouse_move.name = Egér követése
|
||||||
keybind.pan.name = Felderítés
|
keybind.pan.name = Felderítés
|
||||||
keybind.boost.name = Erősítés
|
keybind.boost.name = Erősítés
|
||||||
keybind.command_mode.name = Parancs mód
|
keybind.command_mode.name = Parancsmód
|
||||||
keybind.command_queue.name = Egységparancsok sorba állítása
|
keybind.command_queue.name = Egységparancsok sorba állítása
|
||||||
keybind.create_control_group.name = Vezérlőcsoport készítése
|
keybind.create_control_group.name = Vezérlőcsoport készítése
|
||||||
keybind.cancel_orders.name = Parancsok visszavonása
|
keybind.cancel_orders.name = Parancsok visszavonása
|
||||||
@@ -1364,8 +1366,8 @@ keybind.pick.name = Blokk kiválasztása
|
|||||||
keybind.break_block.name = Blokk törlése
|
keybind.break_block.name = Blokk törlése
|
||||||
keybind.select_all_units.name = Összes egység kijelölése
|
keybind.select_all_units.name = Összes egység kijelölése
|
||||||
keybind.select_all_unit_factories.name = Összes egységgyár kijelölése
|
keybind.select_all_unit_factories.name = Összes egységgyár kijelölése
|
||||||
keybind.select_all_unit_transport.name = Select All Unit Transports
|
keybind.select_all_unit_transport.name = Összes egységszállító kijelölése
|
||||||
keybind.select_across_screen.name = Select Across Screen (Hold)
|
keybind.select_across_screen.name = Teljes képernyős kijelölés (tartsd lenyomva)
|
||||||
keybind.deselect.name = Blokk-kijelölés törlése
|
keybind.deselect.name = Blokk-kijelölés törlése
|
||||||
keybind.pickupCargo.name = Rakomány felvétele
|
keybind.pickupCargo.name = Rakomány felvétele
|
||||||
keybind.dropCargo.name = Rakomány lerakása
|
keybind.dropCargo.name = Rakomány lerakása
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Csevegés görgetése
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Csevegési mód megváltoztatása
|
keybind.chat_mode.name = Csevegési mód megváltoztatása
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Egység eldobása
|
keybind.drop_unit.name = Egység eldobása
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Nagyítás a minitérképen
|
keybind.zoom_minimap.name = Nagyítás a minitérképen
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Játékmódok leírása
|
mode.help.title = Játékmódok leírása
|
||||||
mode.survival.name = Túlélés
|
mode.survival.name = Túlélés
|
||||||
mode.survival.description = A normál mód. Korlátozott nyersanyagok, és automatikusan érkező hullámok.\n[gray]Ellenséges kezdőpont szükséges hozzá a pályán.
|
mode.survival.description = A normál mód. Korlátozott nyersanyagok, és automatikusan érkező hullámok.\n[gray]Ellenséges kezdőpont szükséges hozzá a pályán.
|
||||||
@@ -1406,7 +1410,7 @@ mode.custom = Egyéni szabályok
|
|||||||
rules.invaliddata = Érvénytelen adatok vannak a vágólapon.
|
rules.invaliddata = Érvénytelen adatok vannak a vágólapon.
|
||||||
rules.hidebannedblocks = Tiltott épületek elrejtése
|
rules.hidebannedblocks = Tiltott épületek elrejtése
|
||||||
rules.infiniteresources = Végtelen nyersanyagforrás
|
rules.infiniteresources = Végtelen nyersanyagforrás
|
||||||
rules.fillitems = Fill Core With Items
|
rules.fillitems = Támaszpont feltöltése nyersanyagokkal
|
||||||
rules.onlydepositcore = Csak a támaszpontokba engedélyezett a nyersanyagok elhelyezése
|
rules.onlydepositcore = Csak a támaszpontokba engedélyezett a nyersanyagok elhelyezése
|
||||||
rules.derelictrepair = Az elhagyatott épületek javításának engedélyezése
|
rules.derelictrepair = Az elhagyatott épületek javításának engedélyezése
|
||||||
rules.reactorexplosions = Reaktorrobbanások
|
rules.reactorexplosions = Reaktorrobbanások
|
||||||
@@ -1421,14 +1425,14 @@ rules.alloweditworldprocessors = Világprocesszorok szerkesztésének engedélye
|
|||||||
rules.alloweditworldprocessors.info = Amikor engedélyezve van, a világlogikai blokkok a szerkesztőn kívül is elhelyezhetők és szerkeszthetők.
|
rules.alloweditworldprocessors.info = Amikor engedélyezve van, a világlogikai blokkok a szerkesztőn kívül is elhelyezhetők és szerkeszthetők.
|
||||||
rules.waves = Hullámok
|
rules.waves = Hullámok
|
||||||
rules.airUseSpawns = A légi egységek használjanak kezdőpontokat
|
rules.airUseSpawns = A légi egységek használjanak kezdőpontokat
|
||||||
rules.wavespawnatcores = Waves Spawn At Cores
|
rules.wavespawnatcores = Hullámok indítása a támaszpontok közeléből
|
||||||
rules.wavespawnatcores.info = When enabled in attack mode, waves spawn near all enemy cores.
|
rules.wavespawnatcores.info = Ha engedélyezve van a támadómódú pályákon, akkor a hullámok az ellenséges támaszpontok közeléből indulnak.
|
||||||
rules.attack = Támadási mód
|
rules.attack = Támadómód
|
||||||
rules.buildai = Bázisépítő MI
|
rules.buildai = Bázisépítő MI
|
||||||
rules.buildaitier = Építő MI szintje
|
rules.buildaitier = Építő MI szintje
|
||||||
rules.rtsai = RTS MI [red](WIP)
|
rules.rtsai = RTS MI
|
||||||
rules.rtsai.campaign = RTS támadó MI
|
rules.rtsai.campaign = RTS támadó-MI
|
||||||
rules.rtsai.campaign.info = A „támadó” pályákon (ahol az ellenség is rendelkezik támaszponttal) az MI által irányított\negységek csoportosulnak, és intelligensebb módon támadják a játékosok bázisait.
|
rules.rtsai.campaign.info = A „támadómódú” pályákon (ahol az ellenség is rendelkezik támaszponttal) az MI által irányított\negységek csoportosulnak, és intelligensebb módon támadják a játékosok bázisait.
|
||||||
rules.rtsminsquadsize = Minimális osztagméret
|
rules.rtsminsquadsize = Minimális osztagméret
|
||||||
rules.rtsmaxsquadsize = Maximális osztagméret
|
rules.rtsmaxsquadsize = Maximális osztagméret
|
||||||
rules.rtsminattackweight = Minimális támadási súly
|
rules.rtsminattackweight = Minimális támadási súly
|
||||||
@@ -1783,13 +1787,13 @@ block.impulse-pump.name = Impulzusszivattyú
|
|||||||
block.thermal-generator.name = Hőerőmű
|
block.thermal-generator.name = Hőerőmű
|
||||||
block.surge-smelter.name = Elektrometál-olvasztó
|
block.surge-smelter.name = Elektrometál-olvasztó
|
||||||
block.mender.name = Foltozó
|
block.mender.name = Foltozó
|
||||||
block.mend-projector.name = Foltozó-kivetítő
|
block.mend-projector.name = Foltozókivetítő
|
||||||
block.surge-wall.name = Elektrometálfal
|
block.surge-wall.name = Elektrometálfal
|
||||||
block.surge-wall-large.name = Nagy elektrometálfal
|
block.surge-wall-large.name = Nagy elektrometálfal
|
||||||
block.cyclone.name = Cyclone
|
block.cyclone.name = Cyclone
|
||||||
block.fuse.name = Fuse
|
block.fuse.name = Fuse
|
||||||
block.shock-mine.name = Sokkoló taposóakna
|
block.shock-mine.name = Sokkoló taposóakna
|
||||||
block.overdrive-projector.name = Túlhajtó kivetítő
|
block.overdrive-projector.name = Túlhajtókivetítő
|
||||||
block.force-projector.name = Erőpajzs-kivetítő
|
block.force-projector.name = Erőpajzs-kivetítő
|
||||||
block.arc.name = Arc
|
block.arc.name = Arc
|
||||||
block.rtg-generator.name = R. T. Generátor
|
block.rtg-generator.name = R. T. Generátor
|
||||||
@@ -1905,7 +1909,7 @@ block.slag-incinerator.name = Salakos égetőkamra
|
|||||||
block.carbide-crucible.name = Karbidolvasztó
|
block.carbide-crucible.name = Karbidolvasztó
|
||||||
block.slag-centrifuge.name = Salakcentrifuga
|
block.slag-centrifuge.name = Salakcentrifuga
|
||||||
block.surge-crucible.name = Elektrometál-olvasztó
|
block.surge-crucible.name = Elektrometál-olvasztó
|
||||||
block.cyanogen-synthesizer.name = Diciánszintetizáló
|
block.cyanogen-synthesizer.name = Dicián
|
||||||
block.phase-synthesizer.name = Tóritkvarc-szintetizáló
|
block.phase-synthesizer.name = Tóritkvarc-szintetizáló
|
||||||
block.heat-reactor.name = Hőerőmű
|
block.heat-reactor.name = Hőerőmű
|
||||||
block.beryllium-wall.name = Berilliumfal
|
block.beryllium-wall.name = Berilliumfal
|
||||||
@@ -1920,7 +1924,7 @@ block.reinforced-surge-wall-large.name = Nagy megerősített elektrometálfal
|
|||||||
block.shielded-wall.name = Pajzzsal védett fal
|
block.shielded-wall.name = Pajzzsal védett fal
|
||||||
block.radar.name = Radar
|
block.radar.name = Radar
|
||||||
block.build-tower.name = Építőtorony
|
block.build-tower.name = Építőtorony
|
||||||
block.regen-projector.name = Regeneráló kivetítő
|
block.regen-projector.name = Regenerálókivetítő
|
||||||
block.shockwave-tower.name = Sokkhullámtorony
|
block.shockwave-tower.name = Sokkhullámtorony
|
||||||
block.shield-projector.name = Erőpajzs-kivetítő
|
block.shield-projector.name = Erőpajzs-kivetítő
|
||||||
block.large-shield-projector.name = Nagy erőpajzs-kivetítő
|
block.large-shield-projector.name = Nagy erőpajzs-kivetítő
|
||||||
@@ -2022,8 +2026,8 @@ hint.research = Használd a :tree: [accent]technológiafa[] gombot, hogy új tec
|
|||||||
hint.research.mobile = Használd a :tree: [accent]technológiafa[] gombot a :menu: [accent]menüben[], hogy új technológiákat fedezz fel.
|
hint.research.mobile = Használd a :tree: [accent]technológiafa[] gombot a :menu: [accent]menüben[], hogy új technológiákat fedezz fel.
|
||||||
hint.unitControl = Nyomd le a [accent][[bal Ctrl][] gombot, és kattints [accent]jobb egérgombbal[] a baráti egység vagy lövegtorony irányításához.
|
hint.unitControl = Nyomd le a [accent][[bal Ctrl][] gombot, és kattints [accent]jobb egérgombbal[] a baráti egység vagy lövegtorony irányításához.
|
||||||
hint.unitControl.mobile = [accent][[Dupla koppintással][] a szövetséges egységek vagy lövegtornyok kézileg irányíthatók.
|
hint.unitControl.mobile = [accent][[Dupla koppintással][] a szövetséges egységek vagy lövegtornyok kézileg irányíthatók.
|
||||||
hint.unitSelectControl = Az egységek irányításához lépj be [accent]parancs módba[] a [accent]bal Shift[] lenyomva tartásával.\nParancs módban az egységek kijelöléséhez kattints, és húzd az egeret. A [accent]jobb egérgombbal[] küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz.
|
hint.unitSelectControl = Az egységek irányításához lépj be [accent]parancsmódba[] a [accent]bal Shift[] lenyomva tartásával.\nParancsmódban az egységek kijelöléséhez kattints, és húzd az egeret. A [accent]jobb egérgombbal[] küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz.
|
||||||
hint.unitSelectControl.mobile = Az egységek irányításához lépj be [accent]parancs módba[] a bal alsó sarokban lévő [accent]parancs[] gombbal.\nParancs módban az egységek kiválasztásához érintsd meg a kijelzőt és húzással jelöld ki az egységeket. Koppintással küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz.
|
hint.unitSelectControl.mobile = Az egységek irányításához lépj be [accent]parancsmódba[] a bal alsó sarokban lévő [accent]parancs[] gombbal.\nParancsmódban az egységek kiválasztásához érintsd meg a kijelzőt és húzással jelöld ki az egységeket. Koppintással küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz.
|
||||||
hint.launch = Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél össze, akkor [accent]lődd ki[] a támaszpontot a következő szektorba, úgy, hogy megnyitod a \ue827 [accent]bolygótérképet[] a jobb alsó sarokban, és átforgatod az új helyszínre.
|
hint.launch = Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél össze, akkor [accent]lődd ki[] a támaszpontot a következő szektorba, úgy, hogy megnyitod a \ue827 [accent]bolygótérképet[] a jobb alsó sarokban, és átforgatod az új helyszínre.
|
||||||
hint.launch.mobile = Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél össze, akkor [accent]lődd ki[] a támaszpontot egy közeli szektorba, úgy, hogy kiválasztasz egy szektort a :menu: [accent]menüben[] a \ue827 [accent]bolygótérképről[].
|
hint.launch.mobile = Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél össze, akkor [accent]lődd ki[] a támaszpontot egy közeli szektorba, úgy, hogy kiválasztasz egy szektort a :menu: [accent]menüben[] a \ue827 [accent]bolygótérképről[].
|
||||||
hint.schematicSelect = Tartsd lenyomva az [accent][[F][] gombot több épület kijelöléséhez és másolásához.\n\n[accent][[Középső kattintással][] egy adott blokktípus másolható.
|
hint.schematicSelect = Tartsd lenyomva az [accent][[F][] gombot több épület kijelöléséhez és másolásához.\n\n[accent][[Középső kattintással][] egy adott blokktípus másolható.
|
||||||
@@ -2043,8 +2047,8 @@ hint.coreUpgrade = A támaszpont úgy fejleszthető, hogy [accent]magasabb szint
|
|||||||
hint.presetLaunch = A szürke [accent]landolási zónát tartalmazó szektorokba[], amilyen például a [accent]Fagyott erdő[], bárhonnan kilőhetsz. Nem szükséges hozzá szomszédos területet elfoglalnod.\n\nA [accent]számozott szektorokat[], mint ez is, a játékmenet szempontjából [accent]nem fontos[] elfoglalni.
|
hint.presetLaunch = A szürke [accent]landolási zónát tartalmazó szektorokba[], amilyen például a [accent]Fagyott erdő[], bárhonnan kilőhetsz. Nem szükséges hozzá szomszédos területet elfoglalnod.\n\nA [accent]számozott szektorokat[], mint ez is, a játékmenet szempontjából [accent]nem fontos[] elfoglalni.
|
||||||
hint.presetDifficulty = Ebben a szektorban [scarlet]magas az ellenséges fenyegetettségi szint[].\nAz ilyen szektorokba való indulás [accent]nem ajánlott[] megfelelő technológia és felkészülés nélkül.
|
hint.presetDifficulty = Ebben a szektorban [scarlet]magas az ellenséges fenyegetettségi szint[].\nAz ilyen szektorokba való indulás [accent]nem ajánlott[] megfelelő technológia és felkészülés nélkül.
|
||||||
hint.coreIncinerate = Ha a támaszpont egy nyersanyagból elérte a maximumot, a beérkező további nyersanyagok azonnal [accent]megsemmisítésre kerülnek[].
|
hint.coreIncinerate = Ha a támaszpont egy nyersanyagból elérte a maximumot, a beérkező további nyersanyagok azonnal [accent]megsemmisítésre kerülnek[].
|
||||||
hint.factoryControl = Egy egységgyár [accent]kimeneti célpontjának[] beállításához kattints parancs módban egy gyárépületre, majd kattints jobb egérgombbal egy helyre.\nAz előállított egységek automatikusan odamennek.
|
hint.factoryControl = Egy egységgyár [accent]kimeneti célpontjának[] beállításához kattints parancsmódban egy gyárépületre, majd kattints jobb egérgombbal egy helyre.\nAz előállított egységek automatikusan odamennek.
|
||||||
hint.factoryControl.mobile = Egy egységgyár [accent]kimeneti célpontjának[] beállításához koppints parancs módban egy gyárépületre, majd koppints egy helyre.\nAz előállított egységek automatikusan odamennek.
|
hint.factoryControl.mobile = Egy egységgyár [accent]kimeneti célpontjának[] beállításához koppints parancsmódban egy gyárépületre, majd koppints egy helyre.\nAz előállított egységek automatikusan odamennek.
|
||||||
|
|
||||||
gz.mine = Menj a földön lévő :ore-copper: [accent]rézérc[] közelébe, és kattints a bányászat megkezdéséhez.
|
gz.mine = Menj a földön lévő :ore-copper: [accent]rézérc[] közelébe, és kattints a bányászat megkezdéséhez.
|
||||||
gz.mine.mobile = Menj a földön lévő :ore-copper: [accent]rézérc[] közelébe, és koppints a bányászat megkezdéséhez.
|
gz.mine.mobile = Menj a földön lévő :ore-copper: [accent]rézérc[] közelébe, és koppints a bányászat megkezdéséhez.
|
||||||
@@ -2089,8 +2093,8 @@ onset.defenses = [accent]Állíts fel védelmet:[lightgray] {0}
|
|||||||
onset.attack = Az ellenség most sebezhető. Indíts ellentámadást.
|
onset.attack = Az ellenség most sebezhető. Indíts ellentámadást.
|
||||||
onset.cores = Új támaszpont csak a [accent]támaszpontmezőre[] helyezhető.\nAz új támaszpontok előretolt bázisként működnek, és megosztják a nyersanyagkészletüket más támaszpontokkal.\nHelyezz el egy :core-bastion: bástya támaszpontot.
|
onset.cores = Új támaszpont csak a [accent]támaszpontmezőre[] helyezhető.\nAz új támaszpontok előretolt bázisként működnek, és megosztják a nyersanyagkészletüket más támaszpontokkal.\nHelyezz el egy :core-bastion: bástya támaszpontot.
|
||||||
onset.detect = Az ellenség 2 percen belül észrevesz téged.\nÁllíts fel védelmet, bányászatot és termelést.
|
onset.detect = Az ellenség 2 percen belül észrevesz téged.\nÁllíts fel védelmet, bányászatot és termelést.
|
||||||
onset.commandmode = Tartsd lenyomva a [accent]bal Shift[] gombot, hogy [accent]parancs módba[] lépj.\n[accent]Bal egérgombbal és húzással[] lehet egységeket kijelölni.\n[accent]Jobb egérgombbal[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatók.
|
onset.commandmode = Tartsd lenyomva a [accent]bal Shift[] gombot, hogy [accent]parancsmódba[] lépj.\n[accent]Bal egérgombbal és húzással[] lehet egységeket kijelölni.\n[accent]Jobb egérgombbal[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatók.
|
||||||
onset.commandmode.mobile = Nyomd meg a [accent]parancs gombot[], hogy [accent]parancs módba[] lépj.\nTartsd lenyomva az ujjad, majd [accent]húzd[] az egységek kiválasztásához.\n[accent]Koppintással[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatók.
|
onset.commandmode.mobile = Nyomd meg a [accent]parancs gombot[], hogy [accent]parancsmódba[] lépj.\nTartsd lenyomva az ujjad, majd [accent]húzd[] az egységek kiválasztásához.\n[accent]Koppintással[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatók.
|
||||||
aegis.tungsten = Volfrámot [accent]ütvefúróval[] lehet bányászni.\nEnnek az épületnek [accent]vízre[] és [accent]áramra[] van szüksége.
|
aegis.tungsten = Volfrámot [accent]ütvefúróval[] lehet bányászni.\nEnnek az épületnek [accent]vízre[] és [accent]áramra[] van szüksége.
|
||||||
|
|
||||||
split.pickup = Egyes blokkok a támaszpont drónjával is felvehetők.\nVedd fel ezt a [accent]konténert[] és helyezd egy [accent]rakománycsomagolóba[].\n(A felvétel és lerakás alapértelmezett gombjai: [[ és ].)
|
split.pickup = Egyes blokkok a támaszpont drónjával is felvehetők.\nVedd fel ezt a [accent]konténert[] és helyezd egy [accent]rakománycsomagolóba[].\n(A felvétel és lerakás alapértelmezett gombjai: [[ és ].)
|
||||||
@@ -2272,8 +2276,8 @@ block.spectre.description = Nagy lövedékekkel tüzel légi és földi célpont
|
|||||||
block.meltdown.description = Feltöltődés után folyamatos lézersugarat lő a közeli ellenségekre. A működéséhez hűtőfolyadékot igényel.
|
block.meltdown.description = Feltöltődés után folyamatos lézersugarat lő a közeli ellenségekre. A működéséhez hűtőfolyadékot igényel.
|
||||||
block.foreshadow.description = Egy nagy villámot lő ki egy nagy távolságra lévő célpontra. A magasabb maximális életerővel rendelkező ellenségeket részesíti előnyben.
|
block.foreshadow.description = Egy nagy villámot lő ki egy nagy távolságra lévő célpontra. A magasabb maximális életerővel rendelkező ellenségeket részesíti előnyben.
|
||||||
block.repair-point.description = Folyamatosan javítja a hatósugarában lévő legközelebbi sérült egységet.
|
block.repair-point.description = Folyamatosan javítja a hatósugarában lévő legközelebbi sérült egységet.
|
||||||
block.segment.description = Megsemmisíti a beérkező lövedékeket. A lézerrel szemben hatástalan.
|
block.segment.description = Megsemmisíti a beérkező lövedékeket, de a lézerrel szemben hatástalan.
|
||||||
block.parallax.description = Vonónyalábot bocsát ki, amivel magához vonzza, és közben sebzi a légi egységeket.
|
block.parallax.description = Vonósugarat bocsát ki, amivel magához vonzza, és közben sebzi a légi egységeket.
|
||||||
block.tsunami.description = Erős folyadékhullámot lő az ellenségre. Eloltja a tüzeket, ha vízzel van ellátva.
|
block.tsunami.description = Erős folyadékhullámot lő az ellenségre. Eloltja a tüzeket, ha vízzel van ellátva.
|
||||||
block.silicon-crucible.description = Szilíciumot finomít homokból és szénből, piratitot igényel kiegészítő hőforrásként. Forró környezetben még hatékonyabb.
|
block.silicon-crucible.description = Szilíciumot finomít homokból és szénből, piratitot igényel kiegészítő hőforrásként. Forró környezetben még hatékonyabb.
|
||||||
block.disassembler.description = Ritka ásványi összetevőire bontja le a salakot, alacsony hatásfokkal. Képes tóriumot kinyerni.
|
block.disassembler.description = Ritka ásványi összetevőire bontja le a salakot, alacsony hatásfokkal. Képes tóriumot kinyerni.
|
||||||
@@ -2449,14 +2453,14 @@ unit.collaris.description = Nagy hatótávolságú repeszágyúval lövi az elle
|
|||||||
unit.elude.description = Célkövető golyópárokat lő ki az ellenséges célpontokra. Lebeg a folyadékfelületeket felett.
|
unit.elude.description = Célkövető golyópárokat lő ki az ellenséges célpontokra. Lebeg a folyadékfelületeket felett.
|
||||||
unit.avert.description = Forgó lövedékpárokat lő ki az ellenséges célpontokra.
|
unit.avert.description = Forgó lövedékpárokat lő ki az ellenséges célpontokra.
|
||||||
unit.obviate.description = Forgó, páros villámgömböket lő ki az ellenséges célpontokra.
|
unit.obviate.description = Forgó, páros villámgömböket lő ki az ellenséges célpontokra.
|
||||||
unit.quell.description = Nagy hatótávolságú célkövető rakétát lő ki az ellenséges célpontokra. Elnyomja az ellenséges szerkezetjavító épületeket. Csak földi célpontokat támad.
|
unit.quell.description = Instabil plazmapajzzsal felszerelt nagy hatótávolságú célkövető rakétákat lő ki az ellenséges célpontokra. Elnyomja az ellenséges szerkezetjavító épületeket. Csak földi célpontokat támad.
|
||||||
unit.disrupt.description = Nagy hatótávolságú célkövető elnyomó rakétát lő ki az ellenséges célpontokra. Elnyomja az ellenséges szerkezetjavító épületeket. Csak földi célpontokat támad.
|
unit.disrupt.description = Nagy hatótávolságú célkövető elnyomó rakétát lő ki az ellenséges célpontokra. Elnyomja az ellenséges szerkezetjavító épületeket. Csak földi célpontokat támad.
|
||||||
unit.evoke.description = A bástya védelmére szolgáló építményeket épít. Sugárral javítja az építményeket. 2×2-es épületek szállítására is alkalmas.
|
unit.evoke.description = A bástya védelmére szolgáló építményeket épít. Sugárral javítja az építményeket. 2×2-es épületek szállítására is alkalmas.
|
||||||
unit.incite.description = A citadella védelmére szolgáló építményeket épít. Sugárral javítja az építményeket. 2×2-es épületek szállítására is alkalmas.
|
unit.incite.description = A citadella védelmére szolgáló építményeket épít. Sugárral javítja az építményeket. 2×2-es épületek szállítására is alkalmas.
|
||||||
unit.emanate.description = Az akropolisz védelmére szolgáló építményeket épít. Sugárral javítja az építményeket. 2×2-es épületek szállítására is alkalmas.
|
unit.emanate.description = Az akropolisz védelmére szolgáló építményeket épít. Sugárral javítja az építményeket. 2×2-es épületek szállítására is alkalmas.
|
||||||
|
|
||||||
lst.read = Szám kiolvasása egy összekapcsolt memóriacellából.
|
lst.read = Szám kiolvasása egy összekapcsolt memóriacellából.\nMás processzorokban lévő változókból is képes olvasni.
|
||||||
lst.write = Szám beírása egy összekapcsolt memóriacellába.
|
lst.write = Szám beírása egy összekapcsolt memóriacellába.Más processzorokban lévő változókba is képes írni
|
||||||
lst.print = Szöveg hozzáadása a kiírási pufferhez.\nA [accent]Print Flush[] használatáig nem jelenít meg semmit.
|
lst.print = Szöveg hozzáadása a kiírási pufferhez.\nA [accent]Print Flush[] használatáig nem jelenít meg semmit.
|
||||||
lst.printchar = Egy UTF-16 karakter vagy tartalmi ikon hozzáadása a nyomtatási pufferhez.\nNem jelenít meg semmit, amíg a [accent]Print Flush[] használatban van.
|
lst.printchar = Egy UTF-16 karakter vagy tartalmi ikon hozzáadása a nyomtatási pufferhez.\nNem jelenít meg semmit, amíg a [accent]Print Flush[] használatban van.
|
||||||
lst.format = A szövegpufferben lévő következő helyőrző cseréje egy értékre.\nNem csinál semmit, ha a helyőrzőminta érvénytelen.\nHelyőrzőminta: „{[accent]number 0-9[]}”\nPélda:\n[accent]print „test {0}”\nformat „example”
|
lst.format = A szövegpufferben lévő következő helyőrző cseréje egy értékre.\nNem csinál semmit, ha a helyőrzőminta érvénytelen.\nHelyőrzőminta: „{[accent]number 0-9[]}”\nPélda:\n[accent]print „test {0}”\nformat „example”
|
||||||
@@ -2489,7 +2493,7 @@ lst.explosion = Robbanás létrehozása az adott helyen.
|
|||||||
lst.setrate = A processzor végrehajtási sebességének beállítása utasítás/órajelciklusban.
|
lst.setrate = A processzor végrehajtási sebességének beállítása utasítás/órajelciklusban.
|
||||||
lst.fetch = Egységek, támaszpontok, játékosok, vagy épületek lekérdezése index szerint.\nAz indexek 0-tól indulnak és a visszaadott számuknál végződnek.
|
lst.fetch = Egységek, támaszpontok, játékosok, vagy épületek lekérdezése index szerint.\nAz indexek 0-tól indulnak és a visszaadott számuknál végződnek.
|
||||||
lst.packcolor = Egyetlen számba tömöríti a [0, 1] RGBA komponenseket a rajzoláshoz vagy szabálymeghatározáshoz.
|
lst.packcolor = Egyetlen számba tömöríti a [0, 1] RGBA komponenseket a rajzoláshoz vagy szabálymeghatározáshoz.
|
||||||
lst.unpackcolor = Unpack RGBA components from a color that was packed using Pack Color.
|
lst.unpackcolor = RGBA komponensek kicsomagolása egy színből, amely a „Pack Color” segítségével lett becsomagolva.
|
||||||
lst.setrule = Játékszabály beállítása.
|
lst.setrule = Játékszabály beállítása.
|
||||||
lst.flushmessage = Üzenet megjelenítése a képernyőn a szövegpufferből. Ha a sikeres válasz változója [accent]@wait[],\nakkor, megvárja, amíg az előző üzenet befejeződik.\nMáskülönben a kimenet független attól, hogy az üzenet megjelenítése sikeres volt-e.
|
lst.flushmessage = Üzenet megjelenítése a képernyőn a szövegpufferből. Ha a sikeres válasz változója [accent]@wait[],\nakkor, megvárja, amíg az előző üzenet befejeződik.\nMáskülönben a kimenet független attól, hogy az üzenet megjelenítése sikeres volt-e.
|
||||||
lst.cutscene = A játékos kamerájának mozgatása.
|
lst.cutscene = A játékos kamerájának mozgatása.
|
||||||
@@ -2566,8 +2570,8 @@ laccess.size = Egy egység vagy épület mérete, vagy egy karakterlánc hossza.
|
|||||||
laccess.id = Egy egység/blokk/nyersanyag/folyadék azonosítója.\nEz a keresési művelet fordítottja.
|
laccess.id = Egy egység/blokk/nyersanyag/folyadék azonosítója.\nEz a keresési művelet fordítottja.
|
||||||
laccess.displaywidth = Egy kijelzőblokk szélessége pixelben.
|
laccess.displaywidth = Egy kijelzőblokk szélessége pixelben.
|
||||||
laccess.displayheight = Egy kijelzőblokk magassága pixelben.
|
laccess.displayheight = Egy kijelzőblokk magassága pixelben.
|
||||||
laccess.bufferusage = A kijelző grafikus pufferében lévő feldolgozatlan parancsok száma.
|
laccess.bufferusage = A kijelző grafikus pufferében lévő feldolgozatlan parancsok száma.\nEgy üzenet tartalmának hossza.
|
||||||
laccess.operations = Number of operations performed on the block.\nFor displays, returns the number of drawflush operations.
|
laccess.operations = A blokkon végrehajtott műveletek száma.\nKijelzők esetén a drawflush-műveletek számát adja vissza.
|
||||||
|
|
||||||
lcategory.unknown = Ismeretlen
|
lcategory.unknown = Ismeretlen
|
||||||
lcategory.unknown.description = Nem kategorizált utasítások.
|
lcategory.unknown.description = Nem kategorizált utasítások.
|
||||||
@@ -2601,13 +2605,13 @@ lenum.always = Mindig igaz.
|
|||||||
lenum.idiv = Egész osztás.
|
lenum.idiv = Egész osztás.
|
||||||
lenum.div = Osztás.\nNullával való osztáskor a visszatérési érték [accent]null[].
|
lenum.div = Osztás.\nNullával való osztáskor a visszatérési érték [accent]null[].
|
||||||
lenum.mod = Modulo.
|
lenum.mod = Modulo.
|
||||||
lenum.emod = True modulo, result is always positive.
|
lenum.emod = Euklideszi modulo, az eredmény mindig pozitív.
|
||||||
lenum.equal = Egyenlő. Kényszeríti a típusokat.\nA nem null értékű objektumok értéke 1 lesz, egyébként 0.
|
lenum.equal = Egyenlő. Kényszeríti a típusokat.\nA nem null értékű objektumok értéke 1 lesz, egyébként 0.
|
||||||
lenum.notequal = Nem egyenlő. Kényszeríti a típusokat.
|
lenum.notequal = Nem egyenlő. Kényszeríti a típusokat.
|
||||||
lenum.strictequal = Szigorúan egyenlőség. Nem kényszeríti a típusokat.\nA [accent]null[] ellenőrzésére is használható.
|
lenum.strictequal = Szigorúan egyenlőség. Nem kényszeríti a típusokat.\nA [accent]null[] ellenőrzésére is használható.
|
||||||
lenum.shl = Biteltolás balra.
|
lenum.shl = Biteltolás balra.
|
||||||
lenum.shr = Biteltolás jobbra.
|
lenum.shr = Biteltolás jobbra.
|
||||||
lenum.ushr = Unsigned bit-shift right.
|
lenum.ushr = Előjel nélküli biteltolás jobbra.
|
||||||
lenum.or = Bitenkénti VAGY.
|
lenum.or = Bitenkénti VAGY.
|
||||||
lenum.land = Logikai ÉS.
|
lenum.land = Logikai ÉS.
|
||||||
lenum.and = Bitenkénti ÉS.
|
lenum.and = Bitenkénti ÉS.
|
||||||
@@ -2722,7 +2726,7 @@ lenum.wave = Jelenlegi hullámszám. Bármi lehet a nem-hullámalapú játékmó
|
|||||||
lenum.currentwavetime = Hullám-visszaszámlálás tickben.
|
lenum.currentwavetime = Hullám-visszaszámlálás tickben.
|
||||||
lenum.waves = Független attól, hogy a hullámok egyáltalán elindíthatók-e.
|
lenum.waves = Független attól, hogy a hullámok egyáltalán elindíthatók-e.
|
||||||
lenum.wavesending = Független attól, hogy a hullámok kézzel elindíthatók-e a lejátszásgombbal.
|
lenum.wavesending = Független attól, hogy a hullámok kézzel elindíthatók-e a lejátszásgombbal.
|
||||||
lenum.attackmode = Meghatározza, hogy a játékmód támadó módban van-e.
|
lenum.attackmode = Meghatározza, hogy a játékmód támadómódban van-e.
|
||||||
lenum.wavespacing = A hullámok közötti idő tickben.
|
lenum.wavespacing = A hullámok közötti idő tickben.
|
||||||
lenum.enemycorebuildradius = Építési tilalmi zóna az ellenséges támaszpont körül.
|
lenum.enemycorebuildradius = Építési tilalmi zóna az ellenséges támaszpont körül.
|
||||||
lenum.dropzoneradius = Az ellenséges hullámok ledobási zónájának sugara.
|
lenum.dropzoneradius = Az ellenséges hullámok ledobási zónájának sugara.
|
||||||
@@ -2736,10 +2740,10 @@ lenum.unitdamage = Mennyi sebzést okoznak az egységek.
|
|||||||
lenum.blockhealth = Mennyi életponttal indulnak az épületek.
|
lenum.blockhealth = Mennyi életponttal indulnak az épületek.
|
||||||
lenum.blockdamage = Mennyi sebzést okoznak az épületek (lövegtornyok).
|
lenum.blockdamage = Mennyi sebzést okoznak az épületek (lövegtornyok).
|
||||||
lenum.rtsminweight = Minimális „támadási súly” szükséges ahhoz, hogy egy osztag támadjon. Minél magasabb az érték, annál megfontoltabbak az egységek.
|
lenum.rtsminweight = Minimális „támadási súly” szükséges ahhoz, hogy egy osztag támadjon. Minél magasabb az érték, annál megfontoltabbak az egységek.
|
||||||
lenum.rtsminsquad = A támadó osztagok minimális mérete.
|
lenum.rtsminsquad = A támadóosztagok minimális mérete.
|
||||||
lenum.maparea = A játszható területe a pályának. Minden, ami a területen kívülre esik, nem lesz elérhető.
|
lenum.maparea = A játszható területe a pályának. Minden, ami a területen kívülre esik, nem lesz elérhető.
|
||||||
lenum.ambientlight = Környezeti világítás színe. Akkor használható, amikor a világítás engedélyezve van.
|
lenum.ambientlight = Környezeti világítás színe. Akkor használható, amikor a világítás engedélyezve van.
|
||||||
lenum.solarmultiplier = Megsokszorozza a napelemek teljesítményét.
|
lenum.solarmultiplier = Megsokszorozza a napelemek teljesítményét.
|
||||||
lenum.dragmultiplier = Környezet-húzási szorzó.
|
lenum.dragmultiplier = Környezethúzási szorzó.
|
||||||
lenum.ban = Épületek vagy egységek, amelyek nem építhetők meg vagy helyezhetők el a pályán.
|
lenum.ban = Épületek vagy egységek, amelyek nem építhetők meg vagy helyezhetők el a pályán.
|
||||||
lenum.unban = Egy egység vagy épület újraengedélyezése.
|
lenum.unban = Egy egység vagy épület újraengedélyezése.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Mulai ulang mungkin diperlukan untuk mene
|
|||||||
setting.fps.name = Tunjukkan FPS & Ping
|
setting.fps.name = Tunjukkan FPS & Ping
|
||||||
setting.console.name = Hidupkan Konsol
|
setting.console.name = Hidupkan Konsol
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Kamera Halus
|
setting.smoothcamera.name = Kamera Halus
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Mode Pixel
|
setting.pixelate.name = Mode Pixel
|
||||||
setting.minimap.name = Tunjukkan Peta Kecil
|
setting.minimap.name = Tunjukkan Peta Kecil
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Gulir Pesan
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Ubah Mode Pesan
|
keybind.chat_mode.name = Ubah Mode Pesan
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Turunkan Unit
|
keybind.drop_unit.name = Turunkan Unit
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Perbesar Peta Kecil
|
keybind.zoom_minimap.name = Perbesar Peta Kecil
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Deskripsi mode permainan
|
mode.help.title = Deskripsi mode permainan
|
||||||
mode.survival.name = Bertahan Hidup
|
mode.survival.name = Bertahan Hidup
|
||||||
mode.survival.description = Mode normal. Sumber daya terbatas dan gelombang otomatis.\n[gray]Membutuhkan zona pendaratan musuh di dalam peta untuk bermain.
|
mode.survival.description = Mode normal. Sumber daya terbatas dan gelombang otomatis.\n[gray]Membutuhkan zona pendaratan musuh di dalam peta untuk bermain.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Potrebbe essere necessario il riavvio.
|
|||||||
setting.fps.name = Mostra FPS e Ping
|
setting.fps.name = Mostra FPS e Ping
|
||||||
setting.console.name = Attiva Console
|
setting.console.name = Attiva Console
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Visuale fluida
|
setting.smoothcamera.name = Visuale fluida
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixellato
|
setting.pixelate.name = Pixellato
|
||||||
setting.minimap.name = Mostra Minimappa
|
setting.minimap.name = Mostra Minimappa
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Scorri Chat
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Cambia modalità chat
|
keybind.chat_mode.name = Cambia modalità chat
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Lascia Materiali
|
keybind.drop_unit.name = Lascia Materiali
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Esegui Zoom Minimappa
|
keybind.zoom_minimap.name = Esegui Zoom Minimappa
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Descrizione delle Modalità
|
mode.help.title = Descrizione delle Modalità
|
||||||
mode.survival.name = Sopravvivenza
|
mode.survival.name = Sopravvivenza
|
||||||
mode.survival.description = Modalità normale. Risorse limitate ed ondate in entrata automatiche.
|
mode.survival.description = Modalità normale. Risorse limitate ed ondate in entrata automatiche.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = 再起動が必要になる場合があ
|
|||||||
setting.fps.name = FPSを表示
|
setting.fps.name = FPSを表示
|
||||||
setting.console.name = コンソールを有効にする
|
setting.console.name = コンソールを有効にする
|
||||||
setting.smoothcamera.name = スムーズなカメラ
|
setting.smoothcamera.name = スムーズなカメラ
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = 垂直同期
|
setting.vsync.name = 垂直同期
|
||||||
setting.pixelate.name = ピクセル化[lightgray] (アニメーションが無効化されます)
|
setting.pixelate.name = ピクセル化[lightgray] (アニメーションが無効化されます)
|
||||||
setting.minimap.name = ミニマップを表示
|
setting.minimap.name = ミニマップを表示
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = チャットスクロール
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = チャットモードの変更
|
keybind.chat_mode.name = チャットモードの変更
|
||||||
keybind.drop_unit.name = ユニット投下
|
keybind.drop_unit.name = ユニット投下
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = ミニマップのズーム
|
keybind.zoom_minimap.name = ミニマップのズーム
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = モード説明
|
mode.help.title = モード説明
|
||||||
mode.survival.name = サバイバル
|
mode.survival.name = サバイバル
|
||||||
mode.survival.description = 通常のモードです。資源も限られる中、自動的にウェーブが進行していきます。\n[gray]マップに敵の出現設定が必要です。
|
mode.survival.description = 通常のモードです。資源も限られる中、自動的にウェーブが進行していきます。\n[gray]マップに敵の出現設定が必要です。
|
||||||
|
|||||||
@@ -378,8 +378,8 @@ stance.holdfire = 명령: 사격 중지
|
|||||||
stance.pursuetarget = 명령: 타겟 추격
|
stance.pursuetarget = 명령: 타겟 추격
|
||||||
stance.patrol = 명령: 정찰
|
stance.patrol = 명령: 정찰
|
||||||
stance.ram = 명령 : 돌격\n[lightgray] 유닛이 장애물 여부를 확인하지 않고 일직선으로 이동합니다.
|
stance.ram = 명령 : 돌격\n[lightgray] 유닛이 장애물 여부를 확인하지 않고 일직선으로 이동합니다.
|
||||||
stance.mineauto = Automatic Mining
|
stance.mineauto = 자동 채굴
|
||||||
stance.mine = Mine Item: {0}
|
stance.mine = 채굴 자원: {0}
|
||||||
openlink = 링크 열기
|
openlink = 링크 열기
|
||||||
copylink = 링크 복사
|
copylink = 링크 복사
|
||||||
back = 뒤로가기
|
back = 뒤로가기
|
||||||
@@ -525,7 +525,7 @@ details = 설명...
|
|||||||
edit = 편집...
|
edit = 편집...
|
||||||
variables = 변수
|
variables = 변수
|
||||||
logic.clear.confirm = 이 프로세서의 모든 코드를 삭제하시겠습니까?
|
logic.clear.confirm = 이 프로세서의 모든 코드를 삭제하시겠습니까?
|
||||||
logic.restart = Restart
|
logic.restart = 재시작
|
||||||
logic.globals = 내장 변수
|
logic.globals = 내장 변수
|
||||||
|
|
||||||
editor.name = 이름:
|
editor.name = 이름:
|
||||||
@@ -793,7 +793,7 @@ sectors.wave = 단계:
|
|||||||
sectors.stored = 저장량:
|
sectors.stored = 저장량:
|
||||||
sectors.resume = 재개
|
sectors.resume = 재개
|
||||||
sectors.launch = 출격
|
sectors.launch = 출격
|
||||||
sectors.viewsubmission = \ue80d View Submissions
|
sectors.viewsubmission = \ue80d 제출물 보기
|
||||||
sectors.select = 선택
|
sectors.select = 선택
|
||||||
sectors.launchselect = 발사 대상 선택
|
sectors.launchselect = 발사 대상 선택
|
||||||
sectors.nonelaunch = [lightgray]없음 (태양)[]
|
sectors.nonelaunch = [lightgray]없음 (태양)[]
|
||||||
@@ -818,7 +818,7 @@ sector.changeicon = 아이콘 바꾸기
|
|||||||
sector.noswitch.title = 지역 전환 불가능
|
sector.noswitch.title = 지역 전환 불가능
|
||||||
sector.noswitch = 기존 지역이 공격받는 동안은 지역을 전환할 수 없습니다.\n\n지역: [accent]{0}[] 중 [accent]{1}[]
|
sector.noswitch = 기존 지역이 공격받는 동안은 지역을 전환할 수 없습니다.\n\n지역: [accent]{0}[] 중 [accent]{1}[]
|
||||||
sector.view = 지역 보기
|
sector.view = 지역 보기
|
||||||
sector.foundationrequired = [lightgray] Core: Foundation Required
|
sector.foundationrequired = [lightgray] 코어: 기반 필요
|
||||||
|
|
||||||
threat.low = 낮음
|
threat.low = 낮음
|
||||||
threat.medium = 보통
|
threat.medium = 보통
|
||||||
@@ -869,10 +869,10 @@ sector.atolls.name = 환초섬
|
|||||||
sector.testingGrounds.name = 시험장
|
sector.testingGrounds.name = 시험장
|
||||||
sector.seaPort.name = 바다 항구
|
sector.seaPort.name = 바다 항구
|
||||||
sector.weatheredChannels.name = 풍화된 수로
|
sector.weatheredChannels.name = 풍화된 수로
|
||||||
sector.mycelialBastion.name = 균사 요새
|
sector.mycelialBastion.name = 균사 성채
|
||||||
sector.frontier.name = 국경 지방
|
sector.frontier.name = 국경 지방
|
||||||
sector.cruxscape.name = 크럭스케이프
|
sector.cruxscape.name = 크럭스케이프
|
||||||
sector.geothermalStronghold.name = 지열 근거지
|
sector.geothermalStronghold.name = 지열 요새
|
||||||
|
|
||||||
sector.groundZero.description = 이 장소는 다시 시작하기에 최적의 환경을 지녔습니다. 적은 위협적이지 않지만, 자원도 풍부하진 않습니다.\n가능한 한 많은 양의 구리와 납을 수집하십시오.\n이제 출격할 시간입니다.
|
sector.groundZero.description = 이 장소는 다시 시작하기에 최적의 환경을 지녔습니다. 적은 위협적이지 않지만, 자원도 풍부하진 않습니다.\n가능한 한 많은 양의 구리와 납을 수집하십시오.\n이제 출격할 시간입니다.
|
||||||
sector.frozenForest.description = 산과 가까운 이곳에도, 포자가 퍼졌습니다. 혹한의 추위조차 포자가 퍼지는 것을 억누를 수 없었습니다.\n화력 발전기를 건설하고, 멘더를 사용하는 방법을 배우세요.
|
sector.frozenForest.description = 산과 가까운 이곳에도, 포자가 퍼졌습니다. 혹한의 추위조차 포자가 퍼지는 것을 억누를 수 없었습니다.\n화력 발전기를 건설하고, 멘더를 사용하는 방법을 배우세요.
|
||||||
@@ -1009,7 +1009,7 @@ stat.itemsmoved = 이동 속도
|
|||||||
stat.launchtime = 출격 간격
|
stat.launchtime = 출격 간격
|
||||||
stat.shootrange = 사거리
|
stat.shootrange = 사거리
|
||||||
stat.size = 크기
|
stat.size = 크기
|
||||||
stat.displaysize = 화면 크기
|
stat.displaysize = 최대 화면 크기
|
||||||
stat.liquidcapacity = 액체 용량
|
stat.liquidcapacity = 액체 용량
|
||||||
stat.powerrange = 전선 길이
|
stat.powerrange = 전선 길이
|
||||||
stat.linkrange = 연결 길이
|
stat.linkrange = 연결 길이
|
||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = 적용하려면 재시작이 필요할
|
|||||||
setting.fps.name = FPS와 핑 표시
|
setting.fps.name = FPS와 핑 표시
|
||||||
setting.console.name = 콘솔 활성화
|
setting.console.name = 콘솔 활성화
|
||||||
setting.smoothcamera.name = 부드러운 시점
|
setting.smoothcamera.name = 부드러운 시점
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = 수직 동기화
|
setting.vsync.name = 수직 동기화
|
||||||
setting.pixelate.name = 픽셀화
|
setting.pixelate.name = 픽셀화
|
||||||
setting.minimap.name = 미니맵 표시
|
setting.minimap.name = 미니맵 표시
|
||||||
@@ -1364,8 +1366,8 @@ keybind.pick.name = 블록 선택
|
|||||||
keybind.break_block.name = 블록 파괴
|
keybind.break_block.name = 블록 파괴
|
||||||
keybind.select_all_units.name = 전체 유닛 선택
|
keybind.select_all_units.name = 전체 유닛 선택
|
||||||
keybind.select_all_unit_factories.name = 전체 유닛 공장 선택
|
keybind.select_all_unit_factories.name = 전체 유닛 공장 선택
|
||||||
keybind.select_all_unit_transport.name = Select All Unit Transports
|
keybind.select_all_unit_transport.name = 전체 유닛 수송 선택
|
||||||
keybind.select_across_screen.name = Select Across Screen (Hold)
|
keybind.select_across_screen.name = 화면 전체 선택 (홀드)
|
||||||
keybind.deselect.name = 선택 해제
|
keybind.deselect.name = 선택 해제
|
||||||
keybind.pickupCargo.name = 화물 집기
|
keybind.pickupCargo.name = 화물 집기
|
||||||
keybind.dropCargo.name = 화물 내려놓기
|
keybind.dropCargo.name = 화물 내려놓기
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = 채팅 스크롤
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = 채팅 모드 변경
|
keybind.chat_mode.name = 채팅 모드 변경
|
||||||
keybind.drop_unit.name = 유닛 내려놓기
|
keybind.drop_unit.name = 유닛 내려놓기
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = 미니맵 확대
|
keybind.zoom_minimap.name = 미니맵 확대
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = 모드 설명
|
mode.help.title = 모드 설명
|
||||||
mode.survival.name = 생존
|
mode.survival.name = 생존
|
||||||
mode.survival.description = 기본 모드. 제한된 자원이 있으며, 단계가 자동으로 시작합니다.\n[gray]플레이하려면 맵에 적 스폰지점이 필요합니다.
|
mode.survival.description = 기본 모드. 제한된 자원이 있으며, 단계가 자동으로 시작합니다.\n[gray]플레이하려면 맵에 적 스폰지점이 필요합니다.
|
||||||
@@ -1406,7 +1410,7 @@ mode.custom = 사용자 정의 규칙
|
|||||||
rules.invaliddata = 잘못된 클립보드 데이터 입니다.
|
rules.invaliddata = 잘못된 클립보드 데이터 입니다.
|
||||||
rules.hidebannedblocks = 금지된 블록 숨기기
|
rules.hidebannedblocks = 금지된 블록 숨기기
|
||||||
rules.infiniteresources = 무한 자원
|
rules.infiniteresources = 무한 자원
|
||||||
rules.fillitems = Fill Core With Items
|
rules.fillitems = 코어를 자원으로 채움
|
||||||
rules.onlydepositcore = 오직 코어에만 투입 가능
|
rules.onlydepositcore = 오직 코어에만 투입 가능
|
||||||
rules.derelictrepair = 잔해 블록 수리 허용
|
rules.derelictrepair = 잔해 블록 수리 허용
|
||||||
rules.reactorexplosions = 원자로 폭발 허용
|
rules.reactorexplosions = 원자로 폭발 허용
|
||||||
@@ -1421,8 +1425,8 @@ rules.alloweditworldprocessors = 월드 프로세서 편집 허용
|
|||||||
rules.alloweditworldprocessors.info = 이 기능을 활성화하면 편집기 외부에서도 월드 로직 블록을 배치하고 편집할 수 있습니다.
|
rules.alloweditworldprocessors.info = 이 기능을 활성화하면 편집기 외부에서도 월드 로직 블록을 배치하고 편집할 수 있습니다.
|
||||||
rules.waves = 단계
|
rules.waves = 단계
|
||||||
rules.airUseSpawns = 공중 유닛 스폰 지점 사용
|
rules.airUseSpawns = 공중 유닛 스폰 지점 사용
|
||||||
rules.wavespawnatcores = Waves Spawn At Cores
|
rules.wavespawnatcores = 적 코어 근처에 스폰
|
||||||
rules.wavespawnatcores.info = When enabled in attack mode, waves spawn near all enemy cores.
|
rules.wavespawnatcores.info = 공격 모드에서 활성화되면 모든 적 코어 근처에서 적이 스폰됩니다.
|
||||||
rules.attack = 공격 모드
|
rules.attack = 공격 모드
|
||||||
rules.buildai = 기지 건설 AI
|
rules.buildai = 기지 건설 AI
|
||||||
rules.buildaitier = 건설 AI 등급
|
rules.buildaitier = 건설 AI 등급
|
||||||
@@ -2024,19 +2028,19 @@ hint.unitControl = 아군 유닛과 포탑을 조종하려면 [accent][[왼쪽 c
|
|||||||
hint.unitControl.mobile = 아군 유닛과 포탑을 조종하려면 해당 개체를 [accent]빠르게 두 번 누르십시오[].
|
hint.unitControl.mobile = 아군 유닛과 포탑을 조종하려면 해당 개체를 [accent]빠르게 두 번 누르십시오[].
|
||||||
hint.unitSelectControl = 유닛을 조종하려면, [accent]왼쪽 shift[]를 눌러 [accent]명령 모드[]를 활성화하시오.\n명령 모드가 활성화되어 있을 때 누르거나 끌어서 유닛을 선택합니다. [accent]우클릭[]으로 유닛에게 이동과 공격을 명령할 수 있습니다.
|
hint.unitSelectControl = 유닛을 조종하려면, [accent]왼쪽 shift[]를 눌러 [accent]명령 모드[]를 활성화하시오.\n명령 모드가 활성화되어 있을 때 누르거나 끌어서 유닛을 선택합니다. [accent]우클릭[]으로 유닛에게 이동과 공격을 명령할 수 있습니다.
|
||||||
hint.unitSelectControl.mobile = 유닛을 조종하려면, 왼쪽 아래에 있는 [accent]명령[]을 눌러 [accent]명령 모드[]를 활성화하시오.\n명령 모드가 활성화되어 있을 때 길게 누르거나 끌어서 유닛을 선택합니다. 눌러서 유닛에게 이동과 공격을 명령할 수 있습니다.
|
hint.unitSelectControl.mobile = 유닛을 조종하려면, 왼쪽 아래에 있는 [accent]명령[]을 눌러 [accent]명령 모드[]를 활성화하시오.\n명령 모드가 활성화되어 있을 때 길게 누르거나 끌어서 유닛을 선택합니다. 눌러서 유닛에게 이동과 공격을 명령할 수 있습니다.
|
||||||
hint.launch = 충분한 자원을 모았으면, 오른쪽 아래의 \ue827 [accent]지도[]에서 주변 지역을 선택해서 [accent]출격[]할 수 있습니다.
|
hint.launch = 충분한 자원을 모았으면, 오른쪽 하단에 \ue827 [accent]지도[]에서 주변 지역을 선택해서 [accent]출격[]할 수 있습니다.
|
||||||
hint.launch.mobile = 충분한 자원을 모았으면, 오른쪽 아래의 \ue88c [accent]메뉴[]에 있는 \ue827 [accent]지도[]에서 주변 지역을 선택해서 [accent]출격[]할 수 있습니다.
|
hint.launch.mobile = 충분한 자원을 모았으면, 왼쪽 상단에 \ue88c [accent]메뉴[]에 있는 \ue827 [accent]지도[]에서 주변 지역을 선택해서 [accent]출격[]할 수 있습니다.
|
||||||
hint.schematicSelect = [accent][[F][]를 누른 채로 끌어서 복사하고 붙여넣을 블록을 선택하십시오. \n\n [accent][[마우스 휠][]을 누르면 한 개의 블록만 복사할 수 있습니다.
|
hint.schematicSelect = [accent][[F][]를 누른 채로 끌어서 복사하고 붙여넣을 블록을 선택하십시오. \n\n [accent][[마우스 휠][]을 누르면 한 개의 블록만 복사할 수 있습니다.
|
||||||
hint.rebuildSelect = [accent][[B][]를 누르고 끌어서 파괴된 블록 흔적을 선택하세요.\n선택된 블록은 자동으로 복구됩니다.
|
hint.rebuildSelect = [accent][[B][]를 누르고 끌어서 파괴된 블록 흔적을 선택하세요.\n선택된 블록은 자동으로 복구됩니다.
|
||||||
hint.rebuildSelect.mobile = 복사버튼 \ue874 을 선택하시고, 재건축 버튼 \ue80f 을 탭 하신 뒤, 드래그 하여 블록 흔적을 선택하세요. 선택된 블록은 자동으로 복구됩니다.
|
hint.rebuildSelect.mobile = 복사 버튼 \ue874 을 선택하시고, 재건축 버튼 \ue80f 을 탭 하신 뒤, 드래그 하여 블록 흔적을 선택하세요. 선택된 블록은 자동으로 복구됩니다.
|
||||||
hint.conveyorPathfind = [accent][[왼쪽 Ctrl][]을 누른 채로 컨베이어를 대각선으로 끌면 길을 자동으로 만들어줍니다.
|
hint.conveyorPathfind = [accent][[왼쪽 Ctrl][]을 누른 채로 컨베이어를 대각선으로 끌면 길을 자동으로 만들어줍니다.
|
||||||
hint.conveyorPathfind.mobile = \ue844 [accent]대각 모드[]를 활성화하고 컨베이어를 대각선으로 끌면 길을 자동으로 찾아줍니다.
|
hint.conveyorPathfind.mobile = \ue844 [accent]대각 모드[]를 활성화하고 컨베이어를 대각선으로 끌면 길을 자동으로 찾아줍니다.
|
||||||
hint.boost = [accent][[왼쪽 Shift][]를 눌러 탑승한 유닛으로 장애물을 넘을 수 있습니다. \n\n 일부 지상 유닛만 이륙할 수 있습니다.
|
hint.boost = [accent][[왼쪽 Shift][]를 눌러 탑승한 유닛으로 장애물을 넘을 수 있습니다. \n\n 일부 지상 유닛만 이륙할 수 있습니다.
|
||||||
hint.payloadPickup = 작은 블록이나 유닛을 집으려면 [accent][[[]를 누르십시오.
|
hint.payloadPickup = 작은 블록이나 유닛을 집으려면 해당 블록/유닛 위에 있는 상태에서 [accent][[]를 누르십시오.
|
||||||
hint.payloadPickup.mobile = 작은 블록이나 유닛을 집으려면 [accent]잠깐 누르십시오[].
|
hint.payloadPickup.mobile = 작은 블록이나 유닛을 집으려면 해당 블록/유닛을 [accent]잠깐 누르십시오[].
|
||||||
hint.payloadDrop = 다시 내려놓으려면 [accent]][]를 누르십시오.
|
hint.payloadDrop = 다시 내려놓으려면 빈 공간에서 [accent]][]를 누르십시오.
|
||||||
hint.payloadDrop.mobile = 다시 내려놓으려면 빈 공간에서 [accent]화면을 잠깐 누르십시오[].
|
hint.payloadDrop.mobile = 다시 내려놓으려면 빈 공간에서 두고 싶은 곳을 [accent]잠깐 누르십시오[].
|
||||||
hint.waveFire = [accent]파도[] 포탑에 물을 공급하면 주변에 발생한 화재를 자동으로 진압합니다.
|
hint.waveFire = [accent]웨이브[] 포탑에 물을 공급하면 주변에 발생한 화재를 자동으로 진압합니다.
|
||||||
hint.generator = \uf879 [accent]화력 발전기[]는 석탄을 태워서 주변 블록에 전력을 전달합니다.\n\n \uf87f 더 넓은 범위의 블록에 전력을 전달하려면 [accent]전력 노드[]를 활용하십시오.
|
hint.generator = \uf879 [accent]화력 발전기[]는 석탄을 태워서 주변 블록에 전력을 전달합니다.\n\n \uf87f 더 넓은 범위의 블록에 전력을 전달하려면 [accent]전력 노드[]를 활용하십시오.
|
||||||
hint.guardian = [accent]수호자[] 유닛은 높은 체력과 방어력을 가졌습니다. [accent]구리[]와 [accent]납[]처럼 약한 탄약으로는 [scarlet]아무런 효과도 없습니다[].\n\n수호자를 제거하려면 높은 단계의 포탑 또는 \uf835 [accent]흑연[]을 탄약으로 넣은 \uf861듀오/\uf859살보를 사용하십시오.
|
hint.guardian = [accent]수호자[] 유닛은 높은 체력과 방어력을 가졌습니다. [accent]구리[]와 [accent]납[]처럼 약한 탄약으로는 [scarlet]아무런 효과도 없습니다[].\n\n수호자를 제거하려면 높은 단계의 포탑 또는 \uf835 [accent]흑연[]을 탄약으로 넣은 \uf861듀오/\uf859살보를 사용하십시오.
|
||||||
hint.coreUpgrade = 코어는 [accent]상위 코어를 위에 설치[]하여 업그레이드할 수 있습니다.\n\n [accent]기반[] 코어를 [accent]조각[] 코어 위에 설치하십시오. 주변에 장애물이 없는지 확인하십시오.
|
hint.coreUpgrade = 코어는 [accent]상위 코어를 위에 설치[]하여 업그레이드할 수 있습니다.\n\n [accent]기반[] 코어를 [accent]조각[] 코어 위에 설치하십시오. 주변에 장애물이 없는지 확인하십시오.
|
||||||
@@ -2048,8 +2052,8 @@ hint.factoryControl.mobile = 유닛 공장의 [accent]출력 목적지[]를 설
|
|||||||
|
|
||||||
gz.mine = 주변 땅에 있는 \uf8c4 [accent]구리 광석[]으로 이동하고, 광석을 클릭해서 채굴을 시작하세요.
|
gz.mine = 주변 땅에 있는 \uf8c4 [accent]구리 광석[]으로 이동하고, 광석을 클릭해서 채굴을 시작하세요.
|
||||||
gz.mine.mobile = 주변 땅에 있는 \uf8c4 [accent]구리 광석[]으로 이동하고, 광석을 눌러서 채굴을 시작하세요.
|
gz.mine.mobile = 주변 땅에 있는 \uf8c4 [accent]구리 광석[]으로 이동하고, 광석을 눌러서 채굴을 시작하세요.
|
||||||
gz.research = 오른쪽 하단에 \ue875 연구 기록을 클릭하거나 [J]키를 눌러 여세요.\n\uf870 [accent]기계식 드릴[]을 연구하고, 그 후 연구 기록을 닫아서 오른쪽 아래에 있는 메뉴에서 해당 드릴을 선택하세요.\n구리 광석 위에 클릭해서 배치합니다.\n(만약 바로 건설되는게 불편하다면, 설정에서 건설 자동 일시정지를 킬 수 있습니다.)[]
|
gz.research = 오른쪽 하단에 \ue875 연구 기록을 클릭하거나 'J'키를 눌러 여세요.\n\uf870 [accent]기계식 드릴[]을 연구하고, 그 후 연구 기록을 닫은 후, 오른쪽 아래에 있는 블록 메뉴에서 [accent]드릴 아이콘의 카테고리[]를 클릭하고, 해당 드릴을 선택하세요.\n구리 광석 위에 클릭해서 배치합니다.\n(만약 바로 건설되는게 불편하다면, 설정에서 건설 자동 일시정지를 킬 수 있습니다.)[]
|
||||||
gz.research.mobile = 왼쪽 상단에 \ue875 연구 기록을 눌러 여세요.\n\uf870 [accent]기계식 드릴[]을 연구하고, 그 후 연구 메뉴를 닫아서 오른쪽 아래에 있는 블록 메뉴에서 해당 드릴을 선택하세요.\n구리 광석 위에 눌러서 배치합니다.\n\n오른쪽 아래 \ue800 [accent]체크마크[]를 눌러 확정지으세요.
|
gz.research.mobile = 왼쪽 상단에 \ue875 연구 기록을 눌러 여세요.\n\uf870 [accent]기계식 드릴[]을 연구하고, 그 후 연구 메뉴를 닫아서 오른쪽 아래에 있는 블록 메뉴에 [accent]드릴 아이콘의 카테고리[]를 누르고, 해당 드릴을 선택하세요.\n구리 광석 위에 눌러서 배치합니다.\n\n오른쪽 아래 \ue800 [accent]체크마크[]를 눌러 확정지으세요.
|
||||||
gz.conveyors = \uf896 이제 연구 기록을 다시 열어 [accent]컨베이어[]를 연구하고 배치하여 채굴된 자원을 운반하세요.\n드릴에서 코어로 말이죠.\n\n컨베이어를 선택하고, 클릭하고 드래그해서 컨베이어를 길게 배치하세요.\n[accent]스크롤[]로 방향을 회전할 수 있습니다.\n자원이 부족하면 연구나 건설이 불가능해지니 참고해주세요.
|
gz.conveyors = \uf896 이제 연구 기록을 다시 열어 [accent]컨베이어[]를 연구하고 배치하여 채굴된 자원을 운반하세요.\n드릴에서 코어로 말이죠.\n\n컨베이어를 선택하고, 클릭하고 드래그해서 컨베이어를 길게 배치하세요.\n[accent]스크롤[]로 방향을 회전할 수 있습니다.\n자원이 부족하면 연구나 건설이 불가능해지니 참고해주세요.
|
||||||
gz.conveyors.mobile = \uf896 이제 연구 기록을 다시 열어 [accent]컨베이어[]를 연구하고 배치하여 채굴된 자원을 운반하세요.\n드릴에서 코어로 말이죠.\n\n손가락을 길게 누르고 끌어서 컨베이어를 길게 배치하세요.\n자원이 부족하면 연구나 건설이 불가능해지니 참고해주세요.
|
gz.conveyors.mobile = \uf896 이제 연구 기록을 다시 열어 [accent]컨베이어[]를 연구하고 배치하여 채굴된 자원을 운반하세요.\n드릴에서 코어로 말이죠.\n\n손가락을 길게 누르고 끌어서 컨베이어를 길게 배치하세요.\n자원이 부족하면 연구나 건설이 불가능해지니 참고해주세요.
|
||||||
gz.drills = 채굴 작업을 확장하세요.\n기계식 드릴을 더 배치하세요.\n[accent]새 목표:[] 드릴로 구리를 채굴하고 컨베이어를 이용해 [accent]구리 100개[]를 코어로 운반하기.
|
gz.drills = 채굴 작업을 확장하세요.\n기계식 드릴을 더 배치하세요.\n[accent]새 목표:[] 드릴로 구리를 채굴하고 컨베이어를 이용해 [accent]구리 100개[]를 코어로 운반하기.
|
||||||
@@ -2065,11 +2069,11 @@ gz.supplyturret = [accent]보급 포탑
|
|||||||
gz.zone1 = 이건 적의 착륙 지점입니다.
|
gz.zone1 = 이건 적의 착륙 지점입니다.
|
||||||
gz.zone2 = 반경에 세워진 모든 것은 단계가 시작되면 파괴됩니다.
|
gz.zone2 = 반경에 세워진 모든 것은 단계가 시작되면 파괴됩니다.
|
||||||
gz.zone3 = 단계가 지금 시작됩니다.\n준비하세요.
|
gz.zone3 = 단계가 지금 시작됩니다.\n준비하세요.
|
||||||
gz.finish = 포탑을 더 건설하고, 자원을 더 채굴하고,\n그리고 모든 단계를 막아내어 [accent]지역을 점령[]하세요. 이것으로 튜토리얼을 마칩니다. 행운을 빕니다.
|
gz.finish = 포탑을 더 건설하고, 자원을 더 채굴하고,\n그리고 모든 단계를 막아내어 [accent]이 지역을 점령[]하세요. 이것으로 튜토리얼을 마칩니다. 행운을 빕니다.
|
||||||
|
|
||||||
onset.mine = 벽에 붙어있는 \uf748 [accent]베릴륨[]을 클릭하여 채굴하세요.\n\n[accent][WASD]로 움직이세요.
|
onset.mine = 벽에 붙어있는 \uf748 [accent]베릴륨[]을 클릭하여 채굴하세요.\n\n[accent][WASD]로 움직이세요.
|
||||||
onset.mine.mobile = 벽에 붙어있는 \uf748 [accent]베릴륨[]을 눌러서 채굴하세요.
|
onset.mine.mobile = 벽에 붙어있는 \uf748 [accent]베릴륨[]을 눌러서 채굴하세요.
|
||||||
onset.research = \ue875 연구 기록을 여세요.\n \uf73e [accent]터빈 응결기[]를 연구하고, 연구 기록을 다시 닫은 다음, 구덩이 위에 배치하세요.\n[accent]전력[]을 생산합니다.
|
onset.research = \ue875 연구 기록을 여세요.\n \uf73e [accent]터빈 응결기[]를 연구하고, 연구 기록을 다시 닫은 다음, 구덩이 위에 배치하세요.\n터빈 응결기는 [accent]전력[]을 생산합니다.
|
||||||
onset.bore = 다시 연구 기록을 열어 \uf741 [accent]플라즈마 채광기[]를 연구하고 배치하세요.\n벽으로부터 자동으로 자원을 채굴합니다.
|
onset.bore = 다시 연구 기록을 열어 \uf741 [accent]플라즈마 채광기[]를 연구하고 배치하세요.\n벽으로부터 자동으로 자원을 채굴합니다.
|
||||||
onset.power = [accent]전력[]을 플라즈마 채광기로 전달하기 위해선, \uf73d [accent]빔 노드[]를 연구하고 배치하세요.\n터빈 응결기와 플라즈마 채광기를 연결하세요.
|
onset.power = [accent]전력[]을 플라즈마 채광기로 전달하기 위해선, \uf73d [accent]빔 노드[]를 연구하고 배치하세요.\n터빈 응결기와 플라즈마 채광기를 연결하세요.
|
||||||
onset.ducts = \uf799 [accent]도관[]을 연구하고 배치하여 플라즈마 채광기에서 채굴한 자원을 코어로 운반하세요.\n클릭하고 끌어서 도관을 길게 연결하세요.\n[accent]스크롤해서[]해서 방향을 회전할 수 있습니다.
|
onset.ducts = \uf799 [accent]도관[]을 연구하고 배치하여 플라즈마 채광기에서 채굴한 자원을 코어로 운반하세요.\n클릭하고 끌어서 도관을 길게 연결하세요.\n[accent]스크롤해서[]해서 방향을 회전할 수 있습니다.
|
||||||
@@ -2088,16 +2092,16 @@ onset.enemies = 적이 다가옵니다, 방어 태세를 갖추세요.
|
|||||||
onset.defenses = [accent]방어 태세 갖추기:[lightgray] {0}
|
onset.defenses = [accent]방어 태세 갖추기:[lightgray] {0}
|
||||||
onset.attack = 적은 취약한 상태입니다. 반격하세요.
|
onset.attack = 적은 취약한 상태입니다. 반격하세요.
|
||||||
onset.cores = 새로운 코어는 [accent]코어 타일[]위에 배치할 수 있습니다.\n새로운 코어는 전진기지 역할을 하며 다른 코어와 저장된 자원을 공유합니다.\n \uf725 코어를 배치하세요.
|
onset.cores = 새로운 코어는 [accent]코어 타일[]위에 배치할 수 있습니다.\n새로운 코어는 전진기지 역할을 하며 다른 코어와 저장된 자원을 공유합니다.\n \uf725 코어를 배치하세요.
|
||||||
onset.detect = 적은 2분 이내에 당신을 탐지할 것입니다.\n생산, 채굴, 방어시설을 구성하세요.
|
onset.detect = 적은 2분 이내에 당신을 감지할 것입니다.\n생산, 채굴, 방어시설을 구성하세요.
|
||||||
onset.commandmode = [accent]shift[]를 눌러 [accent]명령 모드[]를 활성화하세요.\n[accent]좌클릭과 드래그[]로 유닛을 선택하세요.\n[accent]우클릭[]으로 선택된 유닛들에게 이동 또는 공격 명령을 내리세요.
|
onset.commandmode = [accent]shift[]를 눌러 [accent]명령 모드[]를 활성화하세요.\n[accent]좌클릭과 드래그[]로 유닛을 선택하세요.\n[accent]우클릭[]으로 선택된 유닛들에게 이동 또는 공격 명령을 내리세요.
|
||||||
onset.commandmode.mobile = [accent]명령 버튼[]을 눌러 [accent]명령 모드[]를 활성화하세요.\n손가락을 꾹 누르고, [accent]드래그[]해서 유닛을 선택하세요.\n[accent]눌러서[] 선택된 유닛들에게 이동 또는 공격 명령을 내리세요. 이것으로 에르키아의 튜토리얼을 마칩니다. 행운을 빕니다.
|
onset.commandmode.mobile = [accent]명령 버튼[]을 눌러 [accent]명령 모드[]를 활성화하세요.\n손가락을 꾹 누르고, [accent]드래그[]해서 유닛을 선택하세요.\n[accent]눌러서[] 선택된 유닛들에게 이동 또는 공격 명령을 내리세요.
|
||||||
aegis.tungsten = 텅스텐을 채굴하려면 [accent]충격 드릴[]이 필요합니다.\n 충격 드릴은[accent]물[]과 [accent]전력[]을 필요로 합니다.
|
aegis.tungsten = 텅스텐을 채굴하려면 [accent]충격 드릴[]이 필요합니다.\n 충격 드릴은[accent]물[]과 [accent]전력[]을 필요로 합니다.
|
||||||
|
|
||||||
split.pickup = 일부 블록은 코어 유닛으로 집어올릴 수 있습니다.\n이 [accent]컨테이너[]를 집어올리고 [accent]화물 로더[] 속에 내려놓으세요.\n(화물을 집어올리거나 내리는 기본 키는 [ 그리고 ]입니다.)
|
split.pickup = 일부 블록은 코어 유닛으로 집어올릴 수 있습니다.\n이 [accent]컨테이너[]를 집어올리고 [accent]화물 로더[] 속에 내려놓으세요.\n(화물을 집어올리거나 내리는 기본 키는 '[', 그리고 ']' 입니다.)
|
||||||
split.pickup.mobile = 일부 블록은 코어 유닛으로 집어올릴 수 있습니다.\n이 [accent]컨테이너[]를 집어올리고 [accent]화물 로더[] 속에 내려놓으세요.\n(무언가를 집어올리거나 내려놓으려면, 길게 누르세요.)
|
split.pickup.mobile = 일부 블록은 코어 유닛으로 집어올릴 수 있습니다.\n이 [accent]컨테이너[]를 집어올리고 [accent]화물 로더[] 속에 내려놓으세요.\n(무언가를 집어올리거나 내려놓으려면, 해당 블록을 길게 누르세요.)
|
||||||
split.acquire = 유닛을 생산하려면 텅스텐을 채굴해야 합니다.
|
split.acquire = 유닛을 생산하려면 텅스텐을 채굴해야 합니다.
|
||||||
split.build = 유닛을 벽의 반대편으로 운반해야 합니다.\n두 개의 [accent]화물 매스 드라이버[]를 각 벽면에 하나씩 배치하세요.\n둘 중 하나를 누른 다음 다른 하나를 선택하여 연결을 설정합니다.
|
split.build = 유닛을 벽의 반대편으로 운반해야 합니다.\n두 개의 [accent]화물 매스 드라이버[]를 각 벽면에 하나씩 배치하세요.\n둘 중 하나를 누른 다음 다른 하나를 선택하여 연결을 설정합니다.
|
||||||
split.container = 컨테이너와 마찬가지로, 유닛도 [accent]화물 매스 드라이버[]를 사용하여 운송할 수 있습니다.\n유닛 조립대를 매스 드라이버 근처에 배치하여 유닛을 적재한 후, 벽을 가로질러 보내 적 기지를 공격하게 만듭니다.
|
split.container = 컨테이너와 마찬가지로, 유닛도 [accent]화물 매스 드라이버[]를 사용하여 운송할 수 있습니다.\n유닛 조립대를 매스 드라이버 근처에 배치하여 유닛을 적재한 후, 벽을 가로질러 보내 적 기지를 공격하게 만드세요.
|
||||||
|
|
||||||
item.copper.description = 모든 종류의 구조물 및 탄약으로 사용하는 기본 자원입니다.
|
item.copper.description = 모든 종류의 구조물 및 탄약으로 사용하는 기본 자원입니다.
|
||||||
item.copper.details = 평범한 구리. 세르플로에 비정상적으로 많이 분포되어 있습니다. 기본적으로 보강하지 않는 한 구조적으로 약합니다.
|
item.copper.details = 평범한 구리. 세르플로에 비정상적으로 많이 분포되어 있습니다. 기본적으로 보강하지 않는 한 구조적으로 약합니다.
|
||||||
@@ -2489,7 +2493,7 @@ lst.explosion = 특정 위치에 폭발을 생성합니다.
|
|||||||
lst.setrate = 프로세서 실행 속도를 틱당 연산량으로 설정합니다.
|
lst.setrate = 프로세서 실행 속도를 틱당 연산량으로 설정합니다.
|
||||||
lst.fetch = 유닛, 코어, 플레이어 또는 건물을 엔티티 번호로 조회합니다.\n번호는 0에서 시작하여 엔티티 번호-1에서 끝납니다.
|
lst.fetch = 유닛, 코어, 플레이어 또는 건물을 엔티티 번호로 조회합니다.\n번호는 0에서 시작하여 엔티티 번호-1에서 끝납니다.
|
||||||
lst.packcolor = 그리기 혹은 규칙 설정을 위해 [0, 1] RGBA 단일 요소로 묶습니다.
|
lst.packcolor = 그리기 혹은 규칙 설정을 위해 [0, 1] RGBA 단일 요소로 묶습니다.
|
||||||
lst.unpackcolor = Unpack RGBA components from a color that was packed using Pack Color.
|
lst.unpackcolor = Pack Color를 사용하여 패킹된 색상에서 RGBA 구성 요소를 압축 해제합니다.
|
||||||
lst.setrule = 게임 규칙을 설정합니다.
|
lst.setrule = 게임 규칙을 설정합니다.
|
||||||
lst.flushmessage = 텍스트 버퍼로부터 화면에 메세지를 표시합니다.\n이전 메세지가 완료될 때까지 기다립니다.
|
lst.flushmessage = 텍스트 버퍼로부터 화면에 메세지를 표시합니다.\n이전 메세지가 완료될 때까지 기다립니다.
|
||||||
lst.cutscene = 플레이어 카메라를 조작합니다.
|
lst.cutscene = 플레이어 카메라를 조작합니다.
|
||||||
@@ -2567,7 +2571,7 @@ laccess.id = 유닛/블록/아이템/액체의 ID.\n이것은 조회 작업의
|
|||||||
laccess.displaywidth = 디스플레이 블록의 픽셀 단위 너비.
|
laccess.displaywidth = 디스플레이 블록의 픽셀 단위 너비.
|
||||||
laccess.displayheight = 디스플레이 블록의 픽셀 단위 높이.
|
laccess.displayheight = 디스플레이 블록의 픽셀 단위 높이.
|
||||||
laccess.bufferusage = 디스플레이의 그래픽 버퍼에 있는 처리되지 않은 명령의 수.
|
laccess.bufferusage = 디스플레이의 그래픽 버퍼에 있는 처리되지 않은 명령의 수.
|
||||||
laccess.operations = Number of operations performed on the block.\nFor displays, returns the number of drawflush operations.
|
laccess.operations = 블록에서 수행된 작업 수입니다.\n디스플레이의 경우, drawflush 작업 수를 반환합니다.
|
||||||
|
|
||||||
lcategory.unknown = 알 수 없음
|
lcategory.unknown = 알 수 없음
|
||||||
lcategory.unknown.description = 분류되지 않은 설명
|
lcategory.unknown.description = 분류되지 않은 설명
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Restart may be required to apply changes.
|
|||||||
setting.fps.name = Rodyti FPS ir Ping
|
setting.fps.name = Rodyti FPS ir Ping
|
||||||
setting.console.name = Enable Console
|
setting.console.name = Enable Console
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Pikseliavimas
|
setting.pixelate.name = Pikseliavimas
|
||||||
setting.minimap.name = Rodyti Mini Žemėlapį
|
setting.minimap.name = Rodyti Mini Žemėlapį
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Pokalbių Slinktis
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Išmesti Vienetą
|
keybind.drop_unit.name = Išmesti Vienetą
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Keisti Mini Žemėlapio Mastelį
|
keybind.zoom_minimap.name = Keisti Mini Žemėlapio Mastelį
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Modifikacijų Aprašymai
|
mode.help.title = Modifikacijų Aprašymai
|
||||||
mode.survival.name = Išgyvenimas
|
mode.survival.name = Išgyvenimas
|
||||||
mode.survival.description = Normalus režimas. Riboti resursai ir automatinės priešų bangos.\n[gray]Privalomos priešų atsiradimo zonos žemėlapyje.
|
mode.survival.description = Normalus režimas. Riboti resursai ir automatinės priešų bangos.\n[gray]Privalomos priešų atsiradimo zonos žemėlapyje.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Een herstart kan vereist zijn om de wijzi
|
|||||||
setting.fps.name = Toon FPS
|
setting.fps.name = Toon FPS
|
||||||
setting.console.name = Console Inschakelen
|
setting.console.name = Console Inschakelen
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Vloeiende Camera
|
setting.smoothcamera.name = Vloeiende Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Verpixel Spel [lightgray](mogelijk verminderde performance)
|
setting.pixelate.name = Verpixel Spel [lightgray](mogelijk verminderde performance)
|
||||||
setting.minimap.name = Toon Minimap
|
setting.minimap.name = Toon Minimap
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Chat Scroll
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Verander Chatmodus
|
keybind.chat_mode.name = Verander Chatmodus
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Laat Eenheid Vallen
|
keybind.drop_unit.name = Laat Eenheid Vallen
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minimap
|
keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minimap
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Beschrijving van Modi
|
mode.help.title = Beschrijving van Modi
|
||||||
mode.survival.name = Overleving
|
mode.survival.name = Overleving
|
||||||
mode.survival.description = De normale modus. Standaard grondstoffen en automatisch inkomende golven van vijanden.
|
mode.survival.description = De normale modus. Standaard grondstoffen en automatisch inkomende golven van vijanden.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Restart may be required to apply changes.
|
|||||||
setting.fps.name = Show FPS
|
setting.fps.name = Show FPS
|
||||||
setting.console.name = Enable Console
|
setting.console.name = Enable Console
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixelate [lightgray](may decrease performance, disables animations)
|
setting.pixelate.name = Pixelate [lightgray](may decrease performance, disables animations)
|
||||||
setting.minimap.name = Show Minimap
|
setting.minimap.name = Show Minimap
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Chat scroll
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Drop Unit
|
keybind.drop_unit.name = Drop Unit
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Zoom minimap
|
keybind.zoom_minimap.name = Zoom minimap
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Description of modes
|
mode.help.title = Description of modes
|
||||||
mode.survival.name = Survival
|
mode.survival.name = Survival
|
||||||
mode.survival.description = The normal mode. Limited resources and automatic incoming waves.
|
mode.survival.description = The normal mode. Limited resources and automatic incoming waves.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Restart może być wymagany, aby zastowas
|
|||||||
setting.fps.name = Pokazuj FPS oraz ping
|
setting.fps.name = Pokazuj FPS oraz ping
|
||||||
setting.console.name = Włącz konsolę
|
setting.console.name = Włącz konsolę
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Płynna kamera
|
setting.smoothcamera.name = Płynna kamera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = Synchronizacja pionowa
|
setting.vsync.name = Synchronizacja pionowa
|
||||||
setting.pixelate.name = Pikselacja [lightgray](wyłącza animacje)
|
setting.pixelate.name = Pikselacja [lightgray](wyłącza animacje)
|
||||||
setting.minimap.name = Pokaż minimapę
|
setting.minimap.name = Pokaż minimapę
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Przewijaj Wiadomości
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Zmień tryb czatu
|
keybind.chat_mode.name = Zmień tryb czatu
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Wyrzucanie przedmiot
|
keybind.drop_unit.name = Wyrzucanie przedmiot
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Powiększenie mapy
|
keybind.zoom_minimap.name = Powiększenie mapy
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Opis trybów
|
mode.help.title = Opis trybów
|
||||||
mode.survival.name = Przeżycie
|
mode.survival.name = Przeżycie
|
||||||
mode.survival.description = Zwykły tryb. Limitowane surowce i fale przeciwników.\n[gray]Wymaga punktów spawnu wroga na mapie, aby móc grać w tym trybie.
|
mode.survival.description = Zwykły tryb. Limitowane surowce i fale przeciwników.\n[gray]Wymaga punktów spawnu wroga na mapie, aby móc grać w tym trybie.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Pode ser necessário reiniciar para aplic
|
|||||||
setting.fps.name = Mostrar FPS e Ping
|
setting.fps.name = Mostrar FPS e Ping
|
||||||
setting.console.name = Ativar console
|
setting.console.name = Ativar console
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Suavizar movimentos da câmera
|
setting.smoothcamera.name = Suavizar movimentos da câmera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixelizado [lightgray](Pode diminuir a performace)
|
setting.pixelate.name = Pixelizado [lightgray](Pode diminuir a performace)
|
||||||
setting.minimap.name = Mostrar minimapa
|
setting.minimap.name = Mostrar minimapa
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Rolar chat
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Mudar modo do chat
|
keybind.chat_mode.name = Mudar modo do chat
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Soltar unidade
|
keybind.drop_unit.name = Soltar unidade
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Ampliar minimapa
|
keybind.zoom_minimap.name = Ampliar minimapa
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Descrição dos modos
|
mode.help.title = Descrição dos modos
|
||||||
mode.survival.name = Sobrevivência
|
mode.survival.name = Sobrevivência
|
||||||
mode.survival.description = O modo normal. Recursos limitados e hordas automáticas.
|
mode.survival.description = O modo normal. Recursos limitados e hordas automáticas.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Pode ser necessário reiniciar para aplic
|
|||||||
setting.fps.name = Mostrar FPS e Ping
|
setting.fps.name = Mostrar FPS e Ping
|
||||||
setting.console.name = Ativar Consola
|
setting.console.name = Ativar Consola
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Câmara Suave
|
setting.smoothcamera.name = Câmara Suave
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = Sincronização Vertical (VSync)
|
setting.vsync.name = Sincronização Vertical (VSync)
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixelização
|
setting.pixelate.name = Pixelização
|
||||||
setting.minimap.name = Mostrar Minimapa
|
setting.minimap.name = Mostrar Minimapa
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Percorrer Chat
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Mudar Modo de Chat
|
keybind.chat_mode.name = Mudar Modo de Chat
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Largar Unidade
|
keybind.drop_unit.name = Largar Unidade
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Zoom do Minimapa
|
keybind.zoom_minimap.name = Zoom do Minimapa
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Descrição dos mods
|
mode.help.title = Descrição dos mods
|
||||||
mode.survival.name = Sobrevivência
|
mode.survival.name = Sobrevivência
|
||||||
mode.survival.description = O modo padrão. Recursos limitados e hordas automáticas.
|
mode.survival.description = O modo padrão. Recursos limitados e hordas automáticas.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Repornirea poate fi necesară pt a aplica
|
|||||||
setting.fps.name = Vezi FPS & Ping
|
setting.fps.name = Vezi FPS & Ping
|
||||||
setting.console.name = Enable Console
|
setting.console.name = Enable Console
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Cameră Graduală
|
setting.smoothcamera.name = Cameră Graduală
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixelează
|
setting.pixelate.name = Pixelează
|
||||||
setting.minimap.name = Vezi Miniharta
|
setting.minimap.name = Vezi Miniharta
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Scroll Chat
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Schimbă Modul Chatului
|
keybind.chat_mode.name = Schimbă Modul Chatului
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Lasă Unitatea
|
keybind.drop_unit.name = Lasă Unitatea
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minihartă
|
keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minihartă
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Descrierea modurilor
|
mode.help.title = Descrierea modurilor
|
||||||
mode.survival.name = Supraviețuire
|
mode.survival.name = Supraviețuire
|
||||||
mode.survival.description = Modul normal. Resurse limitate și valuri automate.\n[gray]E nevoie de locuri de lansare a inamicilor pt a juca.
|
mode.survival.description = Modul normal. Resurse limitate și valuri automate.\n[gray]E nevoie de locuri de lansare a inamicilor pt a juca.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Для вступления измене
|
|||||||
setting.fps.name = Показывать FPS и пинг
|
setting.fps.name = Показывать FPS и пинг
|
||||||
setting.console.name = Включить консоль
|
setting.console.name = Включить консоль
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Плавная камера
|
setting.smoothcamera.name = Плавная камера
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = Вертикальная синхронизация
|
setting.vsync.name = Вертикальная синхронизация
|
||||||
setting.pixelate.name = Пикселизация
|
setting.pixelate.name = Пикселизация
|
||||||
setting.minimap.name = Отображать мини-карту
|
setting.minimap.name = Отображать мини-карту
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Прокрутка чата
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Изменить режим чата
|
keybind.chat_mode.name = Изменить режим чата
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Сбросить боев. ед.
|
keybind.drop_unit.name = Сбросить боев. ед.
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Масштабировать мини-карту
|
keybind.zoom_minimap.name = Масштабировать мини-карту
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Описание режимов
|
mode.help.title = Описание режимов
|
||||||
mode.survival.name = Выживание
|
mode.survival.name = Выживание
|
||||||
mode.survival.description = Обычный режим. Необходимо добывать ресурсы, а волны наступают автоматически.\n[gray]Требуются точки появления врагов на карте для игры.
|
mode.survival.description = Обычный режим. Необходимо добывать ресурсы, а волны наступают автоматически.\n[gray]Требуются точки появления врагов на карте для игры.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Restartovanje je zahtevano da bi se učit
|
|||||||
setting.fps.name = Prikazuj FPS i Ping
|
setting.fps.name = Prikazuj FPS i Ping
|
||||||
setting.console.name = Osposobi Konzolu
|
setting.console.name = Osposobi Konzolu
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Glatka Kamera
|
setting.smoothcamera.name = Glatka Kamera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Pikselizuj
|
setting.pixelate.name = Pikselizuj
|
||||||
setting.minimap.name = Prikaži Minimapu
|
setting.minimap.name = Prikaži Minimapu
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Chat Scroll
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Menjaj Tip Četa
|
keybind.chat_mode.name = Menjaj Tip Četa
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Spusti Jedinicu
|
keybind.drop_unit.name = Spusti Jedinicu
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Zumiraj Minimapu
|
keybind.zoom_minimap.name = Zumiraj Minimapu
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Opis Modova
|
mode.help.title = Opis Modova
|
||||||
mode.survival.name = Preživljavanje
|
mode.survival.name = Preživljavanje
|
||||||
mode.survival.description = The normal mode. Limited resources and automatic incoming waves.\n[gray]Requires enemy spawns in the map to play.
|
mode.survival.description = The normal mode. Limited resources and automatic incoming waves.\n[gray]Requires enemy spawns in the map to play.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Restart may be required to apply changes.
|
|||||||
setting.fps.name = Show FPS
|
setting.fps.name = Show FPS
|
||||||
setting.console.name = Enable Console
|
setting.console.name = Enable Console
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixellera[lightgray] (disables animations)
|
setting.pixelate.name = Pixellera[lightgray] (disables animations)
|
||||||
setting.minimap.name = Visa Minikarta
|
setting.minimap.name = Visa Minikarta
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Chat scroll
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Drop Unit
|
keybind.drop_unit.name = Drop Unit
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Zoom minimap
|
keybind.zoom_minimap.name = Zoom minimap
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Description of modes
|
mode.help.title = Description of modes
|
||||||
mode.survival.name = Överlevnad
|
mode.survival.name = Överlevnad
|
||||||
mode.survival.description = The normal mode. Limited resources and automatic incoming waves.\n[gray]Requires enemy spawns in the map to play.
|
mode.survival.description = The normal mode. Limited resources and automatic incoming waves.\n[gray]Requires enemy spawns in the map to play.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = อาจจะต้องรีสต
|
|||||||
setting.fps.name = แสดง FPS และ Ping
|
setting.fps.name = แสดง FPS และ Ping
|
||||||
setting.console.name = เปิดใช้งานคอนโซล
|
setting.console.name = เปิดใช้งานคอนโซล
|
||||||
setting.smoothcamera.name = กล้องแบบลื่นไหล
|
setting.smoothcamera.name = กล้องแบบลื่นไหล
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = ภาพกราฟิกแบบพิกเซล
|
setting.pixelate.name = ภาพกราฟิกแบบพิกเซล
|
||||||
setting.minimap.name = แสดงมินิแมพ
|
setting.minimap.name = แสดงมินิแมพ
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = เลื่อนแชท
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = เปลี่ยนโหมดแชท
|
keybind.chat_mode.name = เปลี่ยนโหมดแชท
|
||||||
keybind.drop_unit.name = วางยูนิต
|
keybind.drop_unit.name = วางยูนิต
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = ซูมมินิแมพ
|
keybind.zoom_minimap.name = ซูมมินิแมพ
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = คำอธิบายโหมด
|
mode.help.title = คำอธิบายโหมด
|
||||||
mode.survival.name = เอาชีวิตรอด
|
mode.survival.name = เอาชีวิตรอด
|
||||||
mode.survival.description = โหมดปกติ ทรัพยากรมีจำกัดและคลื่นมาโดยอัตโนมัติ\n[gray]ต้องมีจุดเกิดของศัตรูเพื่อที่จะเล่น
|
mode.survival.description = โหมดปกติ ทรัพยากรมีจำกัดและคลื่นมาโดยอัตโนมัติ\n[gray]ต้องมีจุดเกิดของศัตรูเพื่อที่จะเล่น
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Restart may be required to apply changes.
|
|||||||
setting.fps.name = FPS'i goster
|
setting.fps.name = FPS'i goster
|
||||||
setting.console.name = Enable Console
|
setting.console.name = Enable Console
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Pixelate [lightgray](may decrease performance)
|
setting.pixelate.name = Pixelate [lightgray](may decrease performance)
|
||||||
setting.minimap.name = Haritayi goster
|
setting.minimap.name = Haritayi goster
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Konusma kaydir
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Unit birak
|
keybind.drop_unit.name = Unit birak
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Haritayi yaklastir
|
keybind.zoom_minimap.name = Haritayi yaklastir
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Modlarin aciklamalari
|
mode.help.title = Modlarin aciklamalari
|
||||||
mode.survival.name = Survival
|
mode.survival.name = Survival
|
||||||
mode.survival.description = The normal mode. Limited resources and automatic incoming waves.
|
mode.survival.description = The normal mode. Limited resources and automatic incoming waves.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Oyunu baştan açman gerekebilir.
|
|||||||
setting.fps.name = FPS Göster
|
setting.fps.name = FPS Göster
|
||||||
setting.console.name = Konsolu Aktifleştir
|
setting.console.name = Konsolu Aktifleştir
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Yumuşak Geçişli Kamera
|
setting.smoothcamera.name = Yumuşak Geçişli Kamera
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = VSync
|
setting.vsync.name = VSync
|
||||||
setting.pixelate.name = Pikselleştir [lightgray](animasyonları kapatır)
|
setting.pixelate.name = Pikselleştir [lightgray](animasyonları kapatır)
|
||||||
setting.minimap.name = Haritayı Göster
|
setting.minimap.name = Haritayı Göster
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Sohbet Kaydırma
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Konuşma Modunu Değiştir
|
keybind.chat_mode.name = Konuşma Modunu Değiştir
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Birlik Düşürme
|
keybind.drop_unit.name = Birlik Düşürme
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Haritada Yakınlaştırma/Uzaklaştırma
|
keybind.zoom_minimap.name = Haritada Yakınlaştırma/Uzaklaştırma
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Oyun Modlarının açıklamaları
|
mode.help.title = Oyun Modlarının açıklamaları
|
||||||
mode.survival.name = Hayatta Kalma
|
mode.survival.name = Hayatta Kalma
|
||||||
mode.survival.description = Normal oyun oyun modu. Kaynak sınırlı ve dalgalar otomatik olarak gönderilir.\n[gray]Oynamak için haritada düşman doğma noktaları olması gerekir.
|
mode.survival.description = Normal oyun oyun modu. Kaynak sınırlı ve dalgalar otomatik olarak gönderilir.\n[gray]Oynamak için haritada düşman doğma noktaları olması gerekir.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Можливо, потрібен пере
|
|||||||
setting.fps.name = Показувати FPS і затримку до сервера
|
setting.fps.name = Показувати FPS і затримку до сервера
|
||||||
setting.console.name = Увімкнути консоль
|
setting.console.name = Увімкнути консоль
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Гладка камера
|
setting.smoothcamera.name = Гладка камера
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = Вертикальна синхронізація
|
setting.vsync.name = Вертикальна синхронізація
|
||||||
setting.pixelate.name = Пікселізація
|
setting.pixelate.name = Пікселізація
|
||||||
setting.minimap.name = Показувати мінімапу
|
setting.minimap.name = Показувати мінімапу
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Прокрутка чату
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Змінити режим чату
|
keybind.chat_mode.name = Змінити режим чату
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Скинути бойову одиницю
|
keybind.drop_unit.name = Скинути бойову одиницю
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Збільшити мінімапу
|
keybind.zoom_minimap.name = Збільшити мінімапу
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Опис режимів гри
|
mode.help.title = Опис режимів гри
|
||||||
mode.survival.name = Виживання
|
mode.survival.name = Виживання
|
||||||
mode.survival.description = Звичайний режим. У цьому режимі треба самим видобувати ресурси та хвилі йдуть автоматично.\n[gray]Потребуються точки появи противників для гри.
|
mode.survival.description = Звичайний режим. У цьому режимі треба самим видобувати ресурси та хвилі йдуть автоматично.\n[gray]Потребуються точки появи противників для гри.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = Có thể cần khởi động lại đ
|
|||||||
setting.fps.name = Hiện FPS & Ping
|
setting.fps.name = Hiện FPS & Ping
|
||||||
setting.console.name = Bật Bảng điều khiển
|
setting.console.name = Bật Bảng điều khiển
|
||||||
setting.smoothcamera.name = Khung quay mượt mà
|
setting.smoothcamera.name = Khung quay mượt mà
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = Đồng bộ dọc (VSync)
|
setting.vsync.name = Đồng bộ dọc (VSync)
|
||||||
setting.pixelate.name = Đồ họa pixel
|
setting.pixelate.name = Đồ họa pixel
|
||||||
setting.minimap.name = Hiện bản đồ nhỏ
|
setting.minimap.name = Hiện bản đồ nhỏ
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Cuộn trò chuyện
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = Thay đổi chế độ trò chuyện
|
keybind.chat_mode.name = Thay đổi chế độ trò chuyện
|
||||||
keybind.drop_unit.name = Thả đơn vị
|
keybind.drop_unit.name = Thả đơn vị
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = Thu phóng bản đồ nhỏ
|
keybind.zoom_minimap.name = Thu phóng bản đồ nhỏ
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = Mô tả chế độ
|
mode.help.title = Mô tả chế độ
|
||||||
mode.survival.name = Sinh tồn
|
mode.survival.name = Sinh tồn
|
||||||
mode.survival.description = Chế độ bình thường. Tài nguyên hạn chế và các đợt đến tự động.\n[gray]Yêu cầu nơi xuất hiện kẻ địch trong bản đồ để chơi.
|
mode.survival.description = Chế độ bình thường. Tài nguyên hạn chế và các đợt đến tự động.\n[gray]Yêu cầu nơi xuất hiện kẻ địch trong bản đồ để chơi.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = 可能需要重启
|
|||||||
setting.fps.name = 显示帧数和网络延迟
|
setting.fps.name = 显示帧数和网络延迟
|
||||||
setting.console.name = 启用控制台
|
setting.console.name = 启用控制台
|
||||||
setting.smoothcamera.name = 平滑镜头
|
setting.smoothcamera.name = 平滑镜头
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = 垂直同步
|
setting.vsync.name = 垂直同步
|
||||||
setting.pixelate.name = 像素画面
|
setting.pixelate.name = 像素画面
|
||||||
setting.minimap.name = 显示小地图
|
setting.minimap.name = 显示小地图
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = 聊天记录滚动
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = 切换聊天模式
|
keybind.chat_mode.name = 切换聊天模式
|
||||||
keybind.drop_unit.name = 释放单位
|
keybind.drop_unit.name = 释放单位
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = 小地图缩放
|
keybind.zoom_minimap.name = 小地图缩放
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = 游戏模式说明
|
mode.help.title = 游戏模式说明
|
||||||
mode.survival.name = 生存
|
mode.survival.name = 生存
|
||||||
mode.survival.description = 通常的游戏模式,资源有限,自动生成敌人波次。\n[gray]需要地图中有敌方出生点和己方核心。
|
mode.survival.description = 通常的游戏模式,资源有限,自动生成敌人波次。\n[gray]需要地图中有敌方出生点和己方核心。
|
||||||
|
|||||||
@@ -1256,6 +1256,8 @@ setting.borderlesswindow.description = 可能需重新啟動遊戲以變更
|
|||||||
setting.fps.name = 顯示FPS與延遲
|
setting.fps.name = 顯示FPS與延遲
|
||||||
setting.console.name = 啟用搖桿
|
setting.console.name = 啟用搖桿
|
||||||
setting.smoothcamera.name = 平滑攝影機
|
setting.smoothcamera.name = 平滑攝影機
|
||||||
|
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||||
|
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||||
setting.vsync.name = 垂直同步
|
setting.vsync.name = 垂直同步
|
||||||
setting.pixelate.name = 像素化
|
setting.pixelate.name = 像素化
|
||||||
setting.minimap.name = 顯示小地圖
|
setting.minimap.name = 顯示小地圖
|
||||||
@@ -1391,6 +1393,8 @@ keybind.chat_scroll.name = 聊天記錄捲動
|
|||||||
keybind.chat_mode.name = 變更聊天模式
|
keybind.chat_mode.name = 變更聊天模式
|
||||||
keybind.drop_unit.name = 放下單位
|
keybind.drop_unit.name = 放下單位
|
||||||
keybind.zoom_minimap.name = 縮放小地圖
|
keybind.zoom_minimap.name = 縮放小地圖
|
||||||
|
keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera
|
||||||
|
keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes
|
||||||
mode.help.title = 模式說明
|
mode.help.title = 模式說明
|
||||||
mode.survival.name = 生存
|
mode.survival.name = 生存
|
||||||
mode.survival.description = 一般模式。有限的資源與自動來襲的波次。\n[gray]地圖中需要敵人生成點。
|
mode.survival.description = 一般模式。有限的資源與自動來襲的波次。\n[gray]地圖中需要敵人生成點。
|
||||||
|
|||||||
@@ -202,6 +202,8 @@ public class Vars implements Loadable{
|
|||||||
/** Whether to draw shadows of blocks at map edges and static blocks.
|
/** Whether to draw shadows of blocks at map edges and static blocks.
|
||||||
* Do not change unless you know exactly what you are doing.*/
|
* Do not change unless you know exactly what you are doing.*/
|
||||||
public static boolean enableDarkness = true;
|
public static boolean enableDarkness = true;
|
||||||
|
/** Whether to draw debug lines for collisions. */
|
||||||
|
public static boolean drawDebugHitboxes = false;
|
||||||
/** application data directory, equivalent to {@link Settings#getDataDirectory()} */
|
/** application data directory, equivalent to {@link Settings#getDataDirectory()} */
|
||||||
public static Fi dataDirectory;
|
public static Fi dataDirectory;
|
||||||
/** data subdirectory used for screenshots */
|
/** data subdirectory used for screenshots */
|
||||||
|
|||||||
@@ -288,7 +288,7 @@ public class Pathfinder implements Runnable{
|
|||||||
nearSolid,
|
nearSolid,
|
||||||
nearLegSolid,
|
nearLegSolid,
|
||||||
tile.floor().isDeep(),
|
tile.floor().isDeep(),
|
||||||
tile.floor().damageTaken > 0.00001f,
|
tile.floor().damages(),
|
||||||
allDeep,
|
allDeep,
|
||||||
nearDeep,
|
nearDeep,
|
||||||
tile.block().teamPassable
|
tile.block().teamPassable
|
||||||
|
|||||||
@@ -415,6 +415,10 @@ public class Renderer implements ApplicationListener{
|
|||||||
|
|
||||||
Groups.draw.draw(Drawc::draw);
|
Groups.draw.draw(Drawc::draw);
|
||||||
|
|
||||||
|
if(drawDebugHitboxes){
|
||||||
|
DebugCollisionRenderer.draw();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
Draw.reset();
|
Draw.reset();
|
||||||
Draw.flush();
|
Draw.flush();
|
||||||
Draw.sort(false);
|
Draw.sort(false);
|
||||||
|
|||||||
86
core/src/mindustry/graphics/DebugCollisionRenderer.java
Normal file
86
core/src/mindustry/graphics/DebugCollisionRenderer.java
Normal file
@@ -0,0 +1,86 @@
|
|||||||
|
package mindustry.graphics;
|
||||||
|
|
||||||
|
import arc.*;
|
||||||
|
import arc.graphics.*;
|
||||||
|
import arc.graphics.g2d.*;
|
||||||
|
import arc.math.*;
|
||||||
|
import arc.math.geom.*;
|
||||||
|
import arc.util.*;
|
||||||
|
import mindustry.core.*;
|
||||||
|
import mindustry.gen.*;
|
||||||
|
import mindustry.world.*;
|
||||||
|
|
||||||
|
import static arc.Core.*;
|
||||||
|
import static mindustry.Vars.*;
|
||||||
|
|
||||||
|
public class DebugCollisionRenderer{
|
||||||
|
static final float[] edges = {
|
||||||
|
1, -1,
|
||||||
|
1, 1,
|
||||||
|
-1, 1,
|
||||||
|
-1, -1,
|
||||||
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
public static void draw(){
|
||||||
|
Rect rect = camera.bounds(new Rect());
|
||||||
|
Draw.draw(Layer.overlayUI, () -> {
|
||||||
|
//hitboxes
|
||||||
|
Draw.color(Color.green, 0.3f);
|
||||||
|
Groups.draw.each(d -> {
|
||||||
|
if(d instanceof Hitboxc h && rect.overlaps(Tmp.r1.setCentered(d.x(), d.y(), d.clipSize()))){
|
||||||
|
Fill.square(d.x(), d.y(), h.hitSize()/2f);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
//tile hitboxes for units
|
||||||
|
Lines.stroke(0.4f, Color.magenta);
|
||||||
|
|
||||||
|
int rx = Mathf.clamp((int)(Core.camera.width / tilesize / 2) + 1, 0, world.width()/2);
|
||||||
|
int ry = Mathf.clamp((int)(Core.camera.height / tilesize / 2) + 1, 0, world.height()/2);
|
||||||
|
|
||||||
|
for(int x = -rx; x <= rx; x++){
|
||||||
|
for(int y = -ry; y <= ry; y++){
|
||||||
|
int wx = World.toTile(Core.camera.position.x) + x;
|
||||||
|
int wy = World.toTile(Core.camera.position.y) + y;
|
||||||
|
Tile tile = world.tile(wx, wy);
|
||||||
|
if(tile != null && tile.solid()){
|
||||||
|
for(int i = 0; i < 4; i++){
|
||||||
|
Tile other = tile.nearby(i);
|
||||||
|
if(other == null || !other.solid()){
|
||||||
|
Lines.line(
|
||||||
|
wx * tilesize + edges[i*2] * tilesize/2f,
|
||||||
|
wy * tilesize + edges[i*2+1] * tilesize/2f,
|
||||||
|
wx * tilesize + edges[((i + 1) % 4)*2] * tilesize/2f,
|
||||||
|
wy * tilesize + edges[((i + 1) % 4)*2+1] * tilesize/2f
|
||||||
|
);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Groups.draw.each(d -> {
|
||||||
|
if(d instanceof Unit u && rect.overlaps(Tmp.r1.setCentered(u.x, u.y, d.clipSize())) && !u.isFlying()){
|
||||||
|
u.hitboxTile(Tmp.r1);
|
||||||
|
|
||||||
|
Lines.rect(Tmp.r1);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
//physics hitboxes
|
||||||
|
Lines.stroke(0.5f);
|
||||||
|
Draw.color(Color.red, 0.5f);
|
||||||
|
Groups.draw.each(d -> {
|
||||||
|
if(d instanceof Unit u && rect.overlaps(Tmp.r1.setCentered(u.x, u.y, u.clipSize()))){
|
||||||
|
Lines.circle(u.x, u.y, u.hitSize * unitCollisionRadiusScale);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
Draw.reset();
|
||||||
|
|
||||||
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Draw.reset();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
@@ -35,7 +35,6 @@ public class Binding{
|
|||||||
schematicFlipY = KeyBind.add("schematic_flip_y", KeyCode.x),
|
schematicFlipY = KeyBind.add("schematic_flip_y", KeyCode.x),
|
||||||
schematicMenu = KeyBind.add("schematic_menu", KeyCode.t),
|
schematicMenu = KeyBind.add("schematic_menu", KeyCode.t),
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
commandMode = KeyBind.add("command_mode", KeyCode.shiftLeft, "command"),
|
commandMode = KeyBind.add("command_mode", KeyCode.shiftLeft, "command"),
|
||||||
commandQueue = KeyBind.add("command_queue", KeyCode.mouseMiddle),
|
commandQueue = KeyBind.add("command_queue", KeyCode.mouseMiddle),
|
||||||
createControlGroup = KeyBind.add("create_control_group", KeyCode.controlLeft),
|
createControlGroup = KeyBind.add("create_control_group", KeyCode.controlLeft),
|
||||||
@@ -103,7 +102,8 @@ public class Binding{
|
|||||||
chatHistoryNext = KeyBind.add("chat_history_next", KeyCode.down),
|
chatHistoryNext = KeyBind.add("chat_history_next", KeyCode.down),
|
||||||
chatScroll = KeyBind.add("chat_scroll", new Axis(KeyCode.scroll)),
|
chatScroll = KeyBind.add("chat_scroll", new Axis(KeyCode.scroll)),
|
||||||
chatMode = KeyBind.add("chat_mode", KeyCode.tab),
|
chatMode = KeyBind.add("chat_mode", KeyCode.tab),
|
||||||
console = KeyBind.add("console", KeyCode.f8)
|
console = KeyBind.add("console", KeyCode.f8),
|
||||||
|
debugHitboxes = KeyBind.add("debug_hitboxes", KeyCode.unset)
|
||||||
;
|
;
|
||||||
|
|
||||||
//dummy static class initializer
|
//dummy static class initializer
|
||||||
|
|||||||
@@ -234,6 +234,10 @@ public class DesktopInput extends InputHandler{
|
|||||||
boolean detached = settings.getBool("detach-camera", false);
|
boolean detached = settings.getBool("detach-camera", false);
|
||||||
|
|
||||||
if(!scene.hasField() && !scene.hasDialog()){
|
if(!scene.hasField() && !scene.hasDialog()){
|
||||||
|
if(input.keyTap(Binding.debugHitboxes)){
|
||||||
|
drawDebugHitboxes = !drawDebugHitboxes;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if(input.keyTap(Binding.detachCamera)){
|
if(input.keyTap(Binding.detachCamera)){
|
||||||
settings.put("detach-camera", detached = !detached);
|
settings.put("detach-camera", detached = !detached);
|
||||||
if(!detached){
|
if(!detached){
|
||||||
|
|||||||
@@ -516,7 +516,7 @@ public class LExecutor{
|
|||||||
@Override
|
@Override
|
||||||
public void run(LExecutor exec){
|
public void run(LExecutor exec){
|
||||||
Object obj = target.obj();
|
Object obj = target.obj();
|
||||||
if(obj instanceof Building b && (exec.privileged || (b.team == exec.team && exec.linkIds.contains(b.id)))){
|
if(obj instanceof Building b && (exec.privileged || (exec.build != null && exec.build.validLink(b)))){
|
||||||
|
|
||||||
if(type == LAccess.enabled){
|
if(type == LAccess.enabled){
|
||||||
if(p1.bool()){
|
if(p1.bool()){
|
||||||
|
|||||||
@@ -474,6 +474,9 @@ public class SettingsMenuDialog extends BaseDialog{
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
graphics.checkPref("minimap", !mobile);
|
graphics.checkPref("minimap", !mobile);
|
||||||
graphics.checkPref("smoothcamera", true);
|
graphics.checkPref("smoothcamera", true);
|
||||||
|
if(!mobile){
|
||||||
|
graphics.checkPref("detach-camera", false);
|
||||||
|
}
|
||||||
graphics.checkPref("position", false);
|
graphics.checkPref("position", false);
|
||||||
if(!mobile){
|
if(!mobile){
|
||||||
graphics.checkPref("mouseposition", false);
|
graphics.checkPref("mouseposition", false);
|
||||||
|
|||||||
@@ -379,6 +379,11 @@ public class Floor extends Block{
|
|||||||
return (other.realBlendId(otherTile) > realBlendId(tile) || edges(tile.x, tile.y) == null);
|
return (other.realBlendId(otherTile) > realBlendId(tile) || edges(tile.x, tile.y) == null);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/** @return whether being on this floor can damage a unit */
|
||||||
|
public boolean damages(){
|
||||||
|
return damageTaken > 0f || (status != null && status.damage > 0f);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
public static class UpdateRenderState{
|
public static class UpdateRenderState{
|
||||||
public Tile tile;
|
public Tile tile;
|
||||||
public Floor floor;
|
public Floor floor;
|
||||||
|
|||||||
@@ -206,11 +206,7 @@ public class LogicBlock extends Block{
|
|||||||
String name = stream.readUTF();
|
String name = stream.readUTF();
|
||||||
short x = stream.readShort(), y = stream.readShort();
|
short x = stream.readShort(), y = stream.readShort();
|
||||||
|
|
||||||
Tmp.p2.set((int)(offset / (tilesize/2)), (int)(offset / (tilesize/2)));
|
transformer.get(Tmp.p1.set(x, y));
|
||||||
transformer.get(Tmp.p1.set(x * 2, y * 2).sub(Tmp.p2));
|
|
||||||
Tmp.p1.add(Tmp.p2);
|
|
||||||
Tmp.p1.x /= 2;
|
|
||||||
Tmp.p1.y /= 2;
|
|
||||||
links.add(new LogicLink(Tmp.p1.x, Tmp.p1.y, name, true));
|
links.add(new LogicLink(Tmp.p1.x, Tmp.p1.y, name, true));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -112,9 +112,9 @@
|
|||||||
"NEW_ACHIEVEMENT_26_4_NAME" "Terjesztőmester"
|
"NEW_ACHIEVEMENT_26_4_NAME" "Terjesztőmester"
|
||||||
"NEW_ACHIEVEMENT_26_4_DESC" "Használj minden nyersanyagszállító-blokkot (egy bolygón) egyetlen pályán."
|
"NEW_ACHIEVEMENT_26_4_DESC" "Használj minden nyersanyagszállító-blokkot (egy bolygón) egyetlen pályán."
|
||||||
"NEW_ACHIEVEMENT_26_5_NAME" "Túlhajtás"
|
"NEW_ACHIEVEMENT_26_5_NAME" "Túlhajtás"
|
||||||
"NEW_ACHIEVEMENT_26_5_DESC" "Építs egy túlhajtó kivetítőt."
|
"NEW_ACHIEVEMENT_26_5_DESC" "Építs egy túlhajtókivetítőt."
|
||||||
"NEW_ACHIEVEMENT_26_6_NAME" "Foltozás"
|
"NEW_ACHIEVEMENT_26_6_NAME" "Foltozás"
|
||||||
"NEW_ACHIEVEMENT_26_6_DESC" "Építs egy foltozó kivetítőt."
|
"NEW_ACHIEVEMENT_26_6_DESC" "Építs egy foltozókivetítőt."
|
||||||
"NEW_ACHIEVEMENT_26_7_NAME" "Hatástalanság"
|
"NEW_ACHIEVEMENT_26_7_NAME" "Hatástalanság"
|
||||||
"NEW_ACHIEVEMENT_26_7_DESC" "Építs kútfúró tornyot a vízre, ahelyett, hogy szivattyút használnál."
|
"NEW_ACHIEVEMENT_26_7_DESC" "Építs kútfúró tornyot a vízre, ahelyett, hogy szivattyút használnál."
|
||||||
"NEW_ACHIEVEMENT_26_8_NAME" "Raktárkészlet"
|
"NEW_ACHIEVEMENT_26_8_NAME" "Raktárkészlet"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,17 +1,17 @@
|
|||||||
A Mindustry egy gyárépítős játék, Toronyvédő és RTS elemekkel. Készíts bonyolult ellátási láncokat, hogy lőszert juttass a lövegtornyokba, termelj az építkezéshez használható nyersanyagokat, és állíts elő egységeket. Irányítsd az egységeket, hogy elfoglald az ellenséges bázisokat, és bővítsd a termelésedet. Védd meg a támaszpontodat a hullámokban támadó ellenségektől.
|
A Mindustry egy gyárépítős játék toronyvédő és RTS elemekkel. Készíts bonyolult ellátási láncokat, hogy lőszert juttass a lövegtornyokba, termelj az építkezéshez használható nyersanyagokat és állíts elő egységeket. Irányítsd az egységeket, hogy elfoglald az ellenséges bázisokat, majd bővítsd a termelésedet. Védd meg a támaszpontodat a hullámokban támadó ellenségektől.
|
||||||
|
|
||||||
Játszd végig a hadjáratokat egyedül, vagy vállvetve a barátaiddal a platformokon átívelő többjátékos módban, vagy hívd ki őket csapat alapú PvP mérkőzésekre
|
Játszd végig a hadjáratokat egyedül vagy vállvetve a barátaiddal a platformokon átívelő többjátékos módban, vagy hívd ki őket csapat alapú PvP mérkőzésekre
|
||||||
|
|
||||||
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/factory.gif[/img]
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/factory.gif[/img]
|
||||||
|
|
||||||
[h2]Gyárépítés[/h2]
|
[h2]Gyárépítés[/h2]
|
||||||
|
|
||||||
[list]
|
[list]
|
||||||
[*] Hozz létre bonyolult szállítószalagokból álló ellátási láncokat, hogy lőszert juttass a lövegtornyokba és termelj nyersanyagokat az építkezésekhez
|
[*] Hozz létre bonyolult szállítószalagokból álló ellátási láncokat, hogy lőszert juttass a lövegtornyokba, majd termelj nyersanyagokat az építkezésekhez
|
||||||
[*] Használd a gyártóblokkokat a legkülönfélébb fejlett nyersanyagok létrehozásához
|
[*] Használd a gyártóblokkokat a legkülönfélébb fejlett nyersanyagok létrehozásához
|
||||||
[*] Oszd szét a folyadékokat és küzdj meg az állandó kihívásokkal, mint például a tűzkitörésekkel, vagy az ellenséges repülőgépek rajtaütéseivel
|
[*] Oszd szét a folyadékokat és küzdj meg az állandó kihívásokkal, mint például a tűzkitörésekkel vagy az ellenséges repülőgépek rajtaütéseivel
|
||||||
[*] Hozd ki a legtöbbet a termelésből, az épületek hűtőfolyadék-ellátásával
|
[*] Biztosítsd az épületek hűtőfolyadék-ellátását, hogy a legtöbbet hozd ki a termelésből
|
||||||
[*] Egységek széles skáláját állíthatod elő a bázisod automatikus irányításához, és az ellenséges bázisok megtámadásához
|
[*] Egységek széles skáláját állíthatod elő a bázisod automatikus irányításához és az ellenséges bázisok megtámadásához
|
||||||
[/list]
|
[/list]
|
||||||
|
|
||||||
[h2]Toronyvédés[/h2]
|
[h2]Toronyvédés[/h2]
|
||||||
@@ -20,7 +20,7 @@ Játszd végig a hadjáratokat egyedül, vagy vállvetve a barátaiddal a platfo
|
|||||||
[*] Védd meg építményeidet a hullámokban támadó ellenségektől
|
[*] Védd meg építményeidet a hullámokban támadó ellenségektől
|
||||||
[*] Stratégiailag helyezd el a lövegtornyokat, hogy elpusztítsd a támadóidat, mielőtt elérnék a támaszpontodat
|
[*] Stratégiailag helyezd el a lövegtornyokat, hogy elpusztítsd a támadóidat, mielőtt elérnék a támaszpontodat
|
||||||
[*] Lásd el a lövegtornyokat lőszerrel, hűtőfolyadékkal és árammal
|
[*] Lásd el a lövegtornyokat lőszerrel, hűtőfolyadékkal és árammal
|
||||||
[*] Erősítsd meg a védelmedet erőpajzs- és foltozó-kivetítőkkel vagy más támogató épületekkel
|
[*] Erősítsd meg a védelmedet erőpajzs- és foltozókivetítőkkel vagy más támogató épületekkel
|
||||||
[/list]
|
[/list]
|
||||||
|
|
||||||
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/rts3.png[/img]
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/rts3.png[/img]
|
||||||
@@ -30,7 +30,7 @@ Játszd végig a hadjáratokat egyedül, vagy vállvetve a barátaiddal a platfo
|
|||||||
[list]
|
[list]
|
||||||
[*] Állíts fel összeszerelősorokat a gépesített egységek hadainak előállításához
|
[*] Állíts fel összeszerelősorokat a gépesített egységek hadainak előállításához
|
||||||
[*] Használd az egységeidet a hatékonyan felszerelt ellenséges bázisok ellen
|
[*] Használd az egységeidet a hatékonyan felszerelt ellenséges bázisok ellen
|
||||||
[*] Foglalj el minél több területet, hogy még több támaszpontot helyezhess el, és további erőforrásokhoz férhess hozzá a terjeszkedéshez
|
[*] Foglalj el minél több területet, hogy még több támaszpontot helyezhess el és további erőforrásokhoz férhess hozzá a terjeszkedéshez
|
||||||
[/list]
|
[/list]
|
||||||
|
|
||||||
[h2]Hadjárat[/h2]
|
[h2]Hadjárat[/h2]
|
||||||
@@ -38,11 +38,11 @@ Játszd végig a hadjáratokat egyedül, vagy vállvetve a barátaiddal a platfo
|
|||||||
[list]
|
[list]
|
||||||
[*] Játszd végig a két különböző bolygó hadjáratait
|
[*] Játszd végig a két különböző bolygó hadjáratait
|
||||||
[*] Hódítsd meg a Serpulo és az Erekir bolygót, miközben 35 kézzel készített pályán és 250+ procedurálisan előállított szektoron keresztül haladsz
|
[*] Hódítsd meg a Serpulo és az Erekir bolygót, miközben 35 kézzel készített pályán és 250+ procedurálisan előállított szektoron keresztül haladsz
|
||||||
[*] Foglalj el területeket és építs gyárakat, hogy nyersanyagokat termelhess, miközben más szektorokban játszol
|
[*] Foglalj el területeket és építs gyárakat, hogy nyersanyagokat termelhess miközben más szektorokban játszol
|
||||||
[*] Védd meg az elfoglalt szektorokat az időszakos invázióktól
|
[*] Védd meg az elfoglalt szektorokat az időszakos invázióktól
|
||||||
[*] Koordináld az erőforrások elosztását a szektorok között az indítóállások felhasználásával
|
[*] Koordináld az erőforrások elosztását a szektorok között az indítóállások felhasználásával
|
||||||
[*] Fedezz fel új épületeket, gyárakat a fejlődés elősegítése érdekében
|
[*] Fedezz fel új épületeket, gyárakat a fejlődés elősegítése érdekében
|
||||||
[*] Hívd meg barátaidat, hogy együtt teljesítsétek a küldetéseket
|
[*] Hívd meg a barátaidat, hogy együtt teljesítsétek a küldetéseket
|
||||||
[*] Sajátítsd el a 250-nél is több technológiai épület használatát
|
[*] Sajátítsd el a 250-nél is több technológiai épület használatát
|
||||||
[*] Használd az 50-nél is több különböző típusú drónt, mechet, hajót, tankot
|
[*] Használd az 50-nél is több különböző típusú drónt, mechet, hajót, tankot
|
||||||
[*] Teljesítsd a 80-nál is több feladatot
|
[*] Teljesítsd a 80-nál is több feladatot
|
||||||
@@ -51,7 +51,7 @@ Játszd végig a hadjáratokat egyedül, vagy vállvetve a barátaiddal a platfo
|
|||||||
[h2]Közösség és modolás[/h2]
|
[h2]Közösség és modolás[/h2]
|
||||||
|
|
||||||
[list]
|
[list]
|
||||||
[*] Használd a Steam Műhelyt a közösség által készített pályák és vázlatok böngészéséhez.
|
[*] Használd a Steam Műhelyt a közösség által készített pályák és vázlatok böngészéséhez
|
||||||
[*] Csatlakozz nyilvános- és közösségi kiszolgálókhoz, hogy másokkal játszhass platformokon keresztül
|
[*] Csatlakozz nyilvános- és közösségi kiszolgálókhoz, hogy másokkal játszhass platformokon keresztül
|
||||||
[*] Játssz vállvetve, PvP-ben vagy homokozóban a barátaiddal
|
[*] Játssz vállvetve, PvP-ben vagy homokozóban a barátaiddal
|
||||||
[*] A közösségi kiszolgálók támogatják az egyéni pályák és játékmódok bővítményeit
|
[*] A közösségi kiszolgálók támogatják az egyéni pályák és játékmódok bővítményeit
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user