From be4dd84a13e87c7daabff460af67c639c75fe93c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vector <106137239+Vect0r0@users.noreply.github.com> Date: Wed, 17 Dec 2025 18:03:16 -0600 Subject: [PATCH] Update bundle_es.properties (#11334) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Update bundle_es.properties * te fallé español * Update bundle_es.properties * Update bundle_es.properties * sector wave simulation string * last changes I guess * Update bundle_es.properties * Translate some sector names --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 640 +++++++++++------------ 1 file changed, 320 insertions(+), 320 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 3f5392e583..ca3a006e0a 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -101,7 +101,7 @@ coreattack = < ¡El núcleo está bajo ataque! > nearpoint = [[ [scarlet]ABANDONA EL PUNTO DE ATERRIZAJE INMEDIATAMENTE[] ]\nAniquilación inminente database = Base de datos del núcleo database.button = Base de datos -viewfields = View Content Fields +viewfields = Ver campos del contenido savegame = Guardar partida loadgame = Cargar partida joingame = Unirse a partida @@ -284,8 +284,8 @@ invalidid = ¡ID de cliente no válida! Puedes enviar un informe reportando el e player.ban = Ban player.kick = Expulsar -player.trace = Trace -player.admin = Toggle Admin +player.trace = Rastrear +player.admin = Cambiar a administrador player.team = Cambiar equipo server.bans = Vetos @@ -371,20 +371,20 @@ command.repair = Reparar command.rebuild = Reconstruir command.assist = Asistir al jugador command.move = Moverse -command.boost = Boost -command.enterPayload = Enter Payload Block -command.loadUnits = Load Units -command.loadBlocks = Load Blocks -command.unloadPayload = Unload Payload -command.loopPayload = Loop Unit Transfer -stance.stop = Cancel Orders -stance.shoot = Stance: Shoot -stance.holdfire = Stance: Hold Fire -stance.pursuetarget = Stance: Pursue Target -stance.patrol = Stance: Patrol Path -stance.ram = Stance: Ram\n[lightgray]Straight line movement, no pathfinding -stance.mineauto = Automatic Mining -stance.mine = Mine Item: {0} +command.boost = Sobrevolar +command.enterPayload = Entrar a bloque de carga +command.loadUnits = Cargar unidades +command.loadBlocks = Cargar bloques +command.unloadPayload = Soltar carga +command.loopPayload = Bucle de transporte de unidades +stance.stop = Cancelar órdenes +stance.shoot = Acción: Disparar +stance.holdfire = Acción: No disparar +stance.pursuetarget = Acción: Seguir al objetivo +stance.patrol = Acción: Patrullar ruta +stance.ram = Acción: Embestir\n[lightgray]Movimiento en linea recta, sin pathfinding +stance.mineauto = Minar automáticamente +stance.mine = Minar objeto: {0} openlink = Abrir enlace copylink = Copiar enlace back = Atrás @@ -410,8 +410,8 @@ pausebuilding = [accent][[{0}][] para pausar la construcción resumebuilding = [scarlet][[{0}][] para reanudar la construcción enablebuilding = [scarlet][[{0}][] para activar la construcción showui = Interfaz oculta.\nPulsa [accent][[{0}][] para volver a mostrarla. -commandmode.name = [accent]Command Mode -commandmode.nounits = [no units] +commandmode.name = [accent]Modo de comando +commandmode.nounits = [sin unidades] wave = [accent]Oleada {0} wave.cap = [accent]Oleada {0}/{1} wave.waiting = [lightgray]Próxima en {0} @@ -449,9 +449,9 @@ publish.confirm = ¿Quieres publicar esto?\n\n[lightgray]¡Asegúrate de aceptar publish.error = Error publicando el artículo: {0} steam.error = Error al inicializar los servicios de Steam.\nError: {0} -editor.showblocks = Show Blocks -editor.showterrain = Show Terrain -editor.showfloor = Show Floor +editor.showblocks = Mostrar bloques +editor.showterrain = Mostrar terreno +editor.showfloor = Mostrar suelo editor.planet = Planeta: editor.sector = Sector: editor.seed = Semilla de generación: @@ -468,20 +468,20 @@ editor.rules = Normas: editor.generation = Generación: editor.objectives = Objetivos editor.locales = Paquetes de localización -editor.patches.guide = Patch Guide -editor.patches = Content Patches -editor.patch = Patchset: {0} -editor.patches.none = [lightgray]No patchsets loaded. -editor.patches.errors = Patchset Errors -editor.patches.importerror = Failed to import patchset -editor.patches.delete.confirm = Are you sure you want to delete this patchset? -editor.patch.fields = {0} fields -editor.worldprocessors = World Processors -editor.worldprocessors.editname = Edit Name -editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below. -editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this? -editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall. -editor.ingame = Editar desde la nave +editor.patches.guide = Guia de parches +editor.patches = Parches de datos +editor.patch = Conjunto de parches: {0} +editor.patches.none = [lightgray]No hay conjuntos de parches cargados. +editor.patches.errors = Errores del conjunto de parches +editor.patches.importerror = Error al importar el conjunto de parches +editor.patches.delete.confirm = ¿Estas seguro de eliminar este conjunto de parches? +editor.patch.fields = {0} campos +editor.worldprocessors = Procesadores estáticos +editor.worldprocessors.editname = Editar nombre +editor.worldprocessors.none = [lightgray]¡No se encontraron procesadores estáticos!\nAñade uno en el editor del mapa, o usa el botón \ue813 Añadir. +editor.worldprocessors.nospace = ¡No hay espacio libre para colocar un procesador estático!\n¿Llenaste el mapa con estructuras? ¿Por que harias esto? +editor.worldprocessors.delete.confirm = ¿Estas seguro que quieres eliminar este procesador estático?\n\nSi está rodeado por muros, será remplazado por un muro de entorno. +editor.ingame = Editar desde el juego editor.playtest = Probar mapa editor.publish.workshop = Publicar en Steam Workshop editor.newmap = Nuevo mapa @@ -566,7 +566,7 @@ editor.sectorgenerate = Generación de sector editor.resize = Redimensionar editor.loadmap = Cargar mapa editor.savemap = Guardar mapa -editor.savechanges = [scarlet]You have unsaved changes!\n\n[]Do you want to save them? +editor.savechanges = [scarlet]¡Tienes cambios sin guardar!\n\n[]¿Deseas guardarlos? editor.saved = ¡Guardado! editor.save.noname = ¡Tu mapa no tiene un nombre! Ponle uno en el menú "Info del Mapa". editor.save.overwrite = ¡Tu mapa sobrescribe uno ya incorporado! Elige un nombre diferente en el menú 'Info del Mapa'. @@ -605,10 +605,10 @@ toolmode.eraseores = Borrar minerales toolmode.eraseores.description = Solo borra minerales. toolmode.fillteams = Rellenar equipos toolmode.fillteams.description = Rellena equipos en lugar de bloques. -toolmode.fillerase = Fill Erase -toolmode.fillerase.description = Erase blocks of the same type. -toolmode.fillcliffs = Fill Cliffs -toolmode.fillcliffs.description = Turns walls into cliffs. +toolmode.fillerase = Rellenar borrando +toolmode.fillerase.description = Borra los bloques del mismo tipo. +toolmode.fillcliffs = Rellenar acantilados +toolmode.fillcliffs.description = Convierte muros en acantilados. toolmode.drawteams = Dibujar equipos toolmode.drawteams.description = Dibuja equipos en lugar de bloques. #unused @@ -633,7 +633,7 @@ filter.clear = Despejar filter.option.ignore = Ignorar filter.scatter = Dispersión filter.terrain = Terreno -filter.logic = Logic +filter.logic = Lógica filter.option.scale = Escala filter.option.chance = Probabilidad @@ -657,26 +657,26 @@ filter.option.floor2 = Terreno secundario filter.option.threshold2 = Umbral secundario filter.option.radius = Radio filter.option.percentile = Percentil -filter.option.code = Code -filter.option.loop = Loop +filter.option.code = Código +filter.option.loop = Bucle -locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable) -locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle? -locales.applytoall = Apply Changes To All Locales -locales.addtoother = Add To Other Locales -locales.rollback = Rollback to last applied -locales.filter = Property filter -locales.searchname = Search name... -locales.searchvalue = Search value... -locales.searchlocale = Search locale... -locales.byname = By name -locales.byvalue = By value -locales.showcorrect = Show properties that are present in all locales and have unique values everywhere -locales.showmissing = Show properties that are missing in some locales -locales.showsame = Show properties that have same values in different locales -locales.viewproperty = View in all locales -locales.viewing = Viewing property "{0}" -locales.addicon = Add Icon +locales.info = Aqui puedes agregar paquetes de localización para lenguajes específicos a tu mapa. En cada paquete de localización, cada propiedad tiene un nombre y un valor. Estas propiedades pueden ser usadas por los procesadores estáticos y por los objetivos usando sus nombres. Estos admiten aplicar formato al texto (remplazando un marcador de valor temporal con un valor actual).\n\n[cyan]Propiedad de ejemplo:\n[]nombre: [accent]contador[]\nvalor: [accent]Contador de ejemplo, tiempo faltante: {0}[]\n\n[cyan]Uso:\n[]Establecerlo como el texto de un objetivo: [accent]@contador\n\n[]Imprimirlo en un procesador estático:\n[accent]localeprint "contador"\nformat tiempo\n[gray](donde tiempo es una variable calculada por separado) +locales.deletelocale = ¿Estas seguro de eliminar este paquete de localización? +locales.applytoall = Aplicar cambios a todos los paquetes de localización +locales.addtoother = Añadir a otros paquetes de localización +locales.rollback = Revertir el último cambio +locales.filter = Filtro de propiedades +locales.searchname = Buscar nombre... +locales.searchvalue = Buscar valor... +locales.searchlocale = Buscar paquete de localización... +locales.byname = Por nombre +locales.byvalue = Por valor +locales.showcorrect = Mostrar propiedades que están presentes en todos los paquetes de localización y tienen valores únicos en cada uno de ellos +locales.showmissing = Mostrar propiedades que faltan en algunos paquetes de localización +locales.showsame = Mostrar propiedades que tienen valores iguales en distintos paquetes de localización +locales.viewproperty = Ver en todos los paquetes de localización +locales.viewing = Viendo propiedad "{0}" +locales.addicon = Añadir ícono width = Ancho: height = Alto: @@ -728,12 +728,12 @@ objective.commandmode.name = Modo comando objective.flag.name = Bandera marker.shapetext.name = Forma del texto -marker.point.name = Point +marker.point.name = Punto marker.shape.name = Forma marker.text.name = Texto -marker.line.name = Line -marker.quad.name = Quad -marker.texture.name = Texture +marker.line.name = Linea +marker.quad.name = Cuadrado +marker.texture.name = Textura marker.background = Fondo marker.outline = Bordes @@ -758,20 +758,20 @@ announce.nuclearstrike = [red]⚠ IMPACTO NUCLEAR INMINENTE ⚠ loadout = Carga inicial resources = Recursos -resources.max = Max +resources.max = Máximo bannedblocks = Bloques prohibidos -unbannedblocks = Unbanned Blocks +unbannedblocks = Bloques permitidos objectives = Objetivos bannedunits = Unidades prohibidas -unbannedunits = Unbanned Units +unbannedunits = Unidades permitidas bannedunits.whitelist = Sólo permitir unidades seleccionadas bannedblocks.whitelist = Sólo permitir bloques seleccionados addall = Añadir todo launch.from = Lanzando desde: [accent]{0} launch.capacity = Capacidad de objetos por envío: [accent]{0} launch.destination = Destino: {0} -landing.sources = Source Sectors: [accent]{0}[] -landing.import = Max Total Import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min +landing.sources = Sectores de origen: [accent]{0}[] +landing.import = Importe total máximo: {0}[accent]{1}[lightgray]/min configure.invalid = La cantidad debe ser un número entre 0 y {0}. add = Añadir... guardian = Guardián @@ -786,7 +786,7 @@ error.mapnotfound = ¡Archivo de mapa no encontrado! error.io = Error I/O de conexión. error.any = Error de red desconocido. error.bloom = Error al cargar el efecto de bloom.\nPuede que tu dispositivo no sea compatible con esta característica. -error.moddex = Mindustry is unable to load this mod.\nYour device is blocking import of Java mods due to recent changes in Android.\nThere is no known workaround to this issue. +error.moddex = Mindustry no puede cargar este mod.\nTu dispositivo está bloqueando la importación de mods de Java debido a cambios recientes en Android.\nNo hay una solución conocida a este problema. weather.rain.name = Lluvia weather.snowing.name = Nieve @@ -800,7 +800,7 @@ campaign.complete = [accent]Enhorabuena.\n\nEl enemigo en {0} ha sido derrotado. sectorlist = Sectores sectorlist.attacked = {0} Bajo ataque sectors.unexplored = [lightgray]Inexplorado -sectors.attempts = Attempts: +sectors.attempts = Intentos: sectors.resources = Recursos: sectors.production = Producción: sectors.export = Exportaciones: @@ -812,11 +812,11 @@ sectors.stored = Almacenado: sectors.resume = Reanudar sectors.launch = Lanzar sectors.nolaunchcandidate = No Launch Sector -sectors.viewsubmission = \ue80d View Submissions +sectors.viewsubmission = \ue80d Ver propuestas sectors.select = Seleccionar -sectors.launchselect = Select Launch Destination +sectors.launchselect = Seleccionar destino de lanzamiento sectors.nonelaunch = [lightgray]Ninguno (sol) -sectors.redirect = Redirect Launch Pads +sectors.redirect = Redireccionar plataformas de lanzamiento sectors.rename = Renombrar sector sectors.enemybase = [scarlet]Base enemiga sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnerable @@ -825,18 +825,18 @@ sectors.go = Ir sector.abandon = Abandonar sector.abandon.confirm = Los núcleos de este sector se auto-destruirán.\n¿Continuar? sector.curcapture = Sector capturado -sector.lockdown = [red]:warning:[accent] Sector currently under attack\n[lightgray]production, research, export and import disabled +sector.lockdown = [red]:warning:[accent] Sector actualmente bajo ataque\n[lightgray]producción, investigación, exportación e importación deshabilitadas sector.curlost = Sector perdido sector.missingresources = [scarlet]Recursos insuficientes en el núcleo sector.attacked = ¡Sector [accent]{0}[white] bajo ataque! -sector.lost = ¡Sector [accent]{0}[white] perdido! -sector.capture = Sector [accent]{0}[white]Captured! -sector.capture.current = Sector Captured! +sector.lost = ¡Sector [accent]{0}[white]perdido! +sector.capture = ¡Sector [accent]{0}[white]capturado! +sector.capture.current = ¡Sector capturado! sector.changeicon = Cambiar icono sector.noswitch.title = No se pueden cambiar los sectores sector.noswitch = Tal vez no puedas cambiar de sector mientras se encuentre bajo ataque.\n\nSector: [accent]{0}[] en [accent]{1}[] sector.view = Ver sector -sector.foundationrequired = [lightgray] Core: Foundation Required +sector.foundationrequired = [lightgray] Núcleo: Foundation requerido threat.low = Baja threat.medium = Media @@ -876,22 +876,22 @@ sector.fungalPass.name = Desfiladero Contaminado sector.biomassFacility.name = Centro de Sintetización de Biomasa sector.windsweptIslands.name = Islas Windswept sector.extractionOutpost.name = Puesto avanzado de Extracción -sector.facility32m.name = Facility 32 M -sector.taintedWoods.name = Tainted Woods -sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons +sector.facility32m.name = Instalación 32 M +sector.taintedWoods.name = Bosques Infectados +sector.infestedCanyons.name = Cañones Infestados sector.planetaryTerminal.name = Terminal de Lanzamiento Interplanetario sector.coastline.name = Ruta Costera sector.navalFortress.name = Fortaleza Naval -sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome -sector.atolls.name = Atolls -sector.testingGrounds.name = Testing Grounds -sector.seaPort.name = Sea Port -sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels -sector.mycelialBastion.name = Mycelial Bastion -sector.frontier.name = Frontier -sector.sunkenPier.name = Sunken Pier +sector.polarAerodrome.name = Aeródromo Polar +sector.atolls.name = Atolones +sector.testingGrounds.name = Campo de Pruebas +sector.seaPort.name = Puerto Marítimo +sector.weatheredChannels.name = Canales Erosionados +sector.mycelialBastion.name = Bastión Infestado +sector.frontier.name = Frontera +sector.sunkenPier.name = Muelle Hundido sector.cruxscape.name = Cruxscape -sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold +sector.geothermalStronghold.name = Fortaleza Geotérmica sector.groundZero.description = La ubicación adecuada para empezar una vez más. Baja amenaza enemiga. Pocos recursos.\nReúne la mayor cantidad de plomo y cobre posible y sigue adelante. sector.frozenForest.description = Incluso aquí, cerca de las montañas, se han extendido las esporas. Las gélidas temperaturas no las contendrán para siempre.\nDescubre la energía eléctrica. Construye generadores de combustión. Aprende a usar reparadores. @@ -908,7 +908,7 @@ sector.biomassFacility.description = El origen de las esporas. Este es el centro sector.windsweptIslands.description = Más allá de la costa, se encuentra esta remota cadena de islas. Las grabaciones muestran que aquí existieron estructuras relacionadas con la producción de [accent]Plastanio[].\n\nDefiéndete de las unidades navales enemigas. Establece una base en las islas. Investiga estas fábricas. sector.extractionOutpost.description = Una base remota, construida por el enemigo con el propósito de lanzar recursos a otros sectores.\n\nLa tecnología de transporte de recursos entre sectores es esencial para la conquista a gran escala. Destruye la base. Investiga sus plataformas de lanzamiento. sector.impact0078.description = Aquí yacen las ruinas de la primera nave de transporte interestelar que entró en este sistema.\n\nRecupera todo lo posible entre los escombros. Investiga cualquier tecnología intacta. -sector.planetaryTerminal.description = El objetivo final.\n\nEsta base costera alberga una estructura capaz de lanzar núcleos a planeteas locales. Está extremadamente bien protegida.\n\nProduce unidades navales. Acaba con el enemigo lo antes posible. Analiza la estructura de lanzamiento. +sector.planetaryTerminal.description = El objetivo final.\n\nEsta base costera alberga una estructura capaz de lanzar núcleos a planetas locales. Está extremadamente bien protegida.\n\nProduce unidades navales. Acaba con el enemigo lo antes posible. Analiza la estructura de lanzamiento. sector.coastline.description = Se han detectado restos de tecnología de unidades navales en esta ubicación. Repele los ataques enemigos, captura este sector, y consigue esa tecnología. sector.navalFortress.description = El enemigo ha establecido una base en una remota isla naturalmente fortificada. Destruye este puesto de avanzada. Hazte con su tecnología naval avanzada, e investígala. @@ -945,7 +945,7 @@ sector.crossroads.name = Encrucijada sector.karst.name = Kárstico sector.origin.name = Origen -sector.onset.description = Commence the conquest of Erekir. Gather resources, produce units, and begin researching technology. +sector.onset.description = Comienza la conquista de Erekir. Reúne recursos, produce unidades y empieza a investigar tecnología. sector.aegis.description = Este sector contiene depósitos de tungsteno.\nInvestiga el [accent]taladro de impacto[] para extraer este recurso, y destruye la base enemiga de este área. sector.lake.description = El lago de magma de este sector limitará en gran medida la eficacia de varias unidades. Las unidades aéreas son la única opción viable.\nInvestiga el [accent]fabricador de naves[] y ensambla una unidad [accent]Elude[] tan pronto como sea posible. sector.intersect.description = Los escáneres indican que este sector será atacado desde múltiples direcciones poco después de aterrizar.\nPrepara defensas rápidamente y expándete lo antes posible.\nSe requiere utilizar unidades [accent]Mech[] para operar en este terreno irregular. @@ -976,7 +976,7 @@ status.overdrive.name = Sobrecargado status.overclock.name = Acelerado status.shocked.name = Electrificado status.blasted.name = Explosión -status.corroded.name = Corroded +status.corroded.name = Corrosión status.unmoving.name = Inmóvil status.boss.name = Guardián @@ -1024,12 +1024,12 @@ stat.opposites = Opuestos stat.powercapacity = Capacidad de energía stat.powershot = Energía/Disparo stat.damage = Daño -stat.frequency = Frequency +stat.frequency = Frecuencia stat.targetsair = Apunta al aire stat.targetsground = Apunta a tierra -stat.crushdamage = Crush Damage -stat.legsplashdamage = Leg Splash Damage -stat.legsplashrange = Leg Splash Range +stat.crushdamage = Daño de aplastamiento +stat.legsplashdamage = Daño de area por pisotón +stat.legsplashrange = Rango de pisotón stat.itemsmoved = Velocidad de movimiento stat.launchtime = Tiempo entre lanzamientos stat.shootrange = Alcance @@ -1051,7 +1051,7 @@ stat.repairspeed = Velocidad de reparación stat.weapons = Armas stat.bullet = Proyectil stat.moduletier = Categoría de módulo -stat.unittype = Unit Type +stat.unittype = Tipo de unidad stat.speedincrease = Aumento de velocidad stat.range = Alcance stat.drilltier = Taladrables @@ -1069,7 +1069,7 @@ stat.reload = Cadencia de tiro stat.ammo = Munición stat.shieldhealth = Escudo stat.cooldowntime = Enfriamiento -stat.regenerationrate = Regeneration Rate +stat.regenerationrate = Tasa de regeneración stat.explosiveness = Explosividad stat.basedeflectchance = Probabilidad base de desvío stat.lightningchance = Probabilidad de descarga @@ -1089,7 +1089,7 @@ stat.abilities = Habilidades stat.canboost = Puede volar stat.flying = Aéreo stat.ammouse = Uso de munición -stat.ammocapacity = Ammo Capacity +stat.ammocapacity = Capacidad de munición stat.damagemultiplier = Multiplicador de daño stat.healthmultiplier = Multiplicador de vida stat.speedmultiplier = Multiplicador de velocidad @@ -1098,57 +1098,57 @@ stat.buildspeedmultiplier = Multiplicador de velocidad de construcción stat.reactive = Reacciona con stat.immunities = Inmune a stat.healing = Curación -stat.efficiency = [stat]{0}% Efficiency +stat.efficiency = [stat]{0}% Eficiencia ability.forcefield = Área de Escudo ability.forcefield.description = Projecta un campo de fuerza que absorve balas ability.repairfield = Área de Reparación -ability.repairfield.description = Repairs nearby units +ability.repairfield.description = Repara unidades cercanas ability.statusfield = Área de Potenciación -ability.statusfield.description = Applies a status effect to nearby units +ability.statusfield.description = Aplica un efecto de estado a unidades cercanas ability.unitspawn = Fábrica -ability.unitspawn.description = Constructs units +ability.unitspawn.description = Construye unidades ability.shieldregenfield = Área de Regeneración de Armaduras -ability.shieldregenfield.description = Regenerates shields of nearby units +ability.shieldregenfield.description = Regenera el escudo de unidades cercanas ability.movelightning = Movimiento Relámpago -ability.movelightning.description = Releases lightning while moving -ability.armorplate = Armor Plate -ability.armorplate.description = Reduces damage taken while shooting -ability.shieldarc = Sector de Escudo -ability.shieldarc.description = Projects a force shield in an arc that absorbs bullets +ability.movelightning.description = Lanza rayos mientras se mueve +ability.armorplate = Placa de blindaje +ability.armorplate.description = Reduce el daño recibido al disparar +ability.shieldarc = Area de Escudo +ability.shieldarc.description = Proyecta un escudo de fuerza en forma de arco que absorbe balas ability.suppressionfield = Área de Bloqueo de Regeneración -ability.suppressionfield.description = Stops nearby repair buildings +ability.suppressionfield.description = Detiene construcciones de reparación cercanas ability.energyfield = Campo de Energía -ability.energyfield.description = Zaps nearby enemies -ability.energyfield.healdescription = Zaps nearby enemies and heals allies +ability.energyfield.description = Electrocuta enemigos cercanos +ability.energyfield.healdescription = Electrocuta enemigos cercanos y cura aliados ability.regen = Regeneración ability.regen.description = Regenera su propia salud con el tiempo -ability.liquidregen = Liquid Absorption -ability.liquidregen.description = Absorbs liquid to heal itself -ability.spawndeath = Death Spawns -ability.spawndeath.description = Releases units on death -ability.liquidexplode = Death Spillage -ability.liquidexplode.description = Spills liquid on death +ability.liquidregen = Absorción de líquidos +ability.liquidregen.description = Absorbe líquido para curarse a sí mismo +ability.spawndeath = Aparición al morir +ability.spawndeath.description = Libera unidades al morir +ability.liquidexplode = Derrame al morir +ability.liquidexplode.description = Derrama líquido al morir -ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] firing rate -ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] health/sec -ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse -ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] shield -ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] repair speed -ability.stat.deflectchance = [stat]{0}%[lightgray] deflect chance -ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] health/liquid unit -ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] cooldown -ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] max targets -ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] same type repair amount -ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] damage reduction -ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed -ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] duration -ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] build time +ability.stat.firingrate = [stat]{0}/seg[lightgray] velocidad de disparo +ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] salud/seg +ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] salud/pulso +ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] escudo +ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/seg[lightgray] velocidad de reparación +ability.stat.deflectchance = [stat]{0}%[lightgray] probabilidad de desvío +ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] salud/unidad de líquido +ability.stat.cooldown = [stat]{0} seg[lightgray] enfriamiento +ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] objetivos máximos +ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] cantidad de reparación al mismo tipo +ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] reducción de daño +ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/seg[lightgray] velocidad mínima +ability.stat.duration = [stat]{0} seg[lightgray] duración +ability.stat.buildtime = [stat]{0} seg[lightgray] tiempo de construcción -bar.displaytoolarge = Dimensions too large\n(Max: {0}x{0}) +bar.displaytoolarge = Dimensiones demasiado grandes\n(Max: {0}x{0}) bar.onlycoredeposit = Sólo se permite depositar en el núcleo bar.drilltierreq = Requiere un taladro mejor -bar.nobatterypower = Insufficieny Battery Power +bar.nobatterypower = Poder insuficiente en las baterías bar.noresources = Recursos insuficientes bar.corereq = Requiere un núcleo base bar.corefloor = Requiere colocarse en una zona designada para ello @@ -1157,7 +1157,7 @@ bar.drillspeed = Velocidad del taladro: {0}/s bar.pumpspeed = Velocidad de bombeado: {0}/s bar.efficiency = Eficiencia: {0}% bar.boost = Aceleración: +{0}% -bar.powerbuffer = Battery Power: {0}/{1} +bar.powerbuffer = Poder en baterías: {0}/{1} bar.powerbalance = Energía: {0}/s bar.powerstored = Almacenado: {0}/{1} bar.poweramount = Energía: {0} @@ -1168,7 +1168,7 @@ bar.capacity = Capacidad: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.liquid = Líquido bar.heat = Calor -bar.cooldown = Cooldown +bar.cooldown = Enfriamiento bar.instability = Inestabilidad bar.heatamount = Calor: {0} bar.heatpercent = Calor: {0} ({1}%) @@ -1179,7 +1179,7 @@ bar.launchcooldown = Recarga de lanzamiento bar.input = Entrada bar.output = Salida bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x potencia -bar.regenerationrate = [stat]{0}/sec[lightgray] regen rate +bar.regenerationrate = [stat]{0}/seg[lightgray] regeneración units.processorcontrol = [lightgray]Controlado desde el procesador @@ -1188,13 +1188,13 @@ bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] daño en área ~[stat] {1}[lightgray] bullet.incendiary = [stat]incendiaria bullet.homing = [stat]rastreadora bullet.armorpierce = [stat]perforación de armadura -bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] damage limit -bullet.suppression = [stat]{0} sec[lightgray] repair suppression ~ [stat]{1}[lightgray] tiles -bullet.interval = [stat]{0}/sec[lightgray] interval bullets: +bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] daño límite +bullet.suppression = [stat]{0} seg[lightgray] supresión de reparación ~ [stat]{1}[lightgray] casillas +bullet.interval = [stat]{0}/seg[lightgray] balas por intervalo: bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x proyectiles fragmentados: bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x rayos ~ [stat]{1}[lightgray] daño bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] daño a estructuras -bullet.shielddamage = [stat]{0}%[lightgray] shield damage +bullet.shielddamage = [stat]{0}%[lightgray] daño a escudo bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] empuje bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x perforación bullet.infinitepierce = [stat]perforante @@ -1203,8 +1203,8 @@ bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] reparación en bruto bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicador de munición bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x cadencia de fuego bullet.range = [stat]{0}[lightgray] bloques de alcance -bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores buildings -bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores missiles +bullet.notargetsmissiles = [stat] ignora construcciones +bullet.notargetsbuildings = [stat] ignora misiles unit.blocks = bloques unit.blockssquared = bloques² @@ -1230,7 +1230,7 @@ unit.millions = M unit.billions = B unit.shots = shots unit.pershot = /disparo -unit.perleg = per leg +unit.perleg = por pata category.purpose = Objetivo category.general = General category.power = Energía @@ -1314,8 +1314,8 @@ setting.showweather.name = Efectos visuales climáticos setting.hidedisplays.name = Ocultar monitores lógicos setting.macnotch.name = Adaptar la interfaz para mostrar la muesca setting.macnotch.description = Es necesario reiniciar para aplicar los cambios -steam.friendsonly = Friends Only -steam.friendsonly.tooltip = Whether only Steam friends will be able to join your game.\nUnchecking this box will make your game public - anyone can join. +steam.friendsonly = Solo amigos +steam.friendsonly.tooltip = Si solo los amigos de Steam podrán unirse a tu partida.\nDesmarcar esta opción hará tu partida pública - cualquiera podrá unirse. setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = Distancia de cámara mínima setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = Distancia de cámara máxima setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = Valores altos pueden causar problemas de rendimiento. @@ -1327,7 +1327,7 @@ keybind.title = Reasignar controles keybinds.mobile = [scarlet]La mayoría de los controles no están disponibles en versiones móviles. Sólo es compatible con el movimiento básico. category.general.name = General category.view.name = Ver -category.command.name = Unit Command +category.command.name = Comandar unidades category.multiplayer.name = Multijugador category.blocks.name = Seleccionar bloque placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Teclas: [{0}, @@ -1346,26 +1346,26 @@ keybind.pan.name = Desplazar la cámara keybind.boost.name = Sobrevolar keybind.command_mode.name = Modo Comando keybind.command_queue.name = Unit Command Queue -keybind.create_control_group.name = Create Control Group -keybind.cancel_orders.name = Cancel Orders +keybind.create_control_group.name = Crear grupo de control +keybind.cancel_orders.name = Cancelar órdenes -keybind.unit_stance_shoot.name = Unit Stance: Shoot -keybind.unit_stance_hold_fire.name = Unit Stance: Hold Fire -keybind.unit_stance_pursue_target.name = Unit Stance: Pursue Target -keybind.unit_stance_patrol.name = Unit Stance: Patrol -keybind.unit_stance_ram.name = Unit Stance: Ram +keybind.unit_stance_shoot.name = Acción de unidad: Disparar +keybind.unit_stance_hold_fire.name = Acción de unidad: No disparar +keybind.unit_stance_pursue_target.name = Acción de unidad: Seguir objetivo +keybind.unit_stance_patrol.name = Acción de unidad: Patrullar +keybind.unit_stance_ram.name = Acción de unidad: Embestir -keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move -keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair -keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild -keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist -keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine -keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost -keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units -keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks -keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload -keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload -keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer +keybind.unit_command_move.name = Comando de unidad: Moverse +keybind.unit_command_repair.name = Comando de unidad: Reparar +keybind.unit_command_rebuild.name = Comando de unidad: Reconstruir +keybind.unit_command_assist.name = Comando de unidad: Asistir al jugador +keybind.unit_command_mine.name = Comando de unidad: Minar +keybind.unit_command_boost.name = Comando de unidad: Sobrevolar +keybind.unit_command_load_units.name = Comando de unidad: Cargar unidades +keybind.unit_command_load_blocks.name = Comando de unidad: Cargar bloques +keybind.unit_command_unload_payload.name = Comando de unidad: Soltar carga +keybind.unit_command_enter_payload.name = Comando de unidad: Entrar a bloque de carga +keybind.unit_command_loop_payload.name = Comando de unidad: Bucle de transporte de unidades keybind.rebuild_select.name = Reconstruir región keybind.schematic_select.name = Seleccionar región @@ -1395,8 +1395,8 @@ keybind.pick.name = Copiar bloque keybind.break_block.name = Deconstruir bloque keybind.select_all_units.name = Seleccionar todas las unidades keybind.select_all_unit_factories.name = Seleccionar todas las fábricas de unidades -keybind.select_all_unit_transport.name = Select All Unit Transports -keybind.select_across_screen.name = Select Across Screen (Hold) +keybind.select_all_unit_transport.name = Seleccionar todas las unidades de transporte +keybind.select_across_screen.name = Seleccionar en toda la pantalla (sostener) keybind.deselect.name = Deseleccionar keybind.pickupCargo.name = Cargar bloque/unidad keybind.dropCargo.name = Soltar bloque/unidad @@ -1422,8 +1422,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Historial de chat - Desplazar keybind.chat_mode.name = Cambiar modo de chat keybind.drop_unit.name = Soltar unidad keybind.zoom_minimap.name = Zoom del minimapa -keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera -keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes +keybind.detach_camera.name = Alternar cámara libre +keybind.debug_hitboxes.name = Alternar hitboxes en modo debug mode.help.title = Descripción mode.survival.name = Supervivencia mode.survival.description = El modo normal. Recursos limitados y oleadas automáticas.\n[gray]Requiere puntos de aterrizaje enemigos en el mapa. @@ -1439,31 +1439,31 @@ mode.custom = Normas personalizadas rules.invaliddata = Datos del portapeles invalidos. rules.hidebannedblocks = Ocultar bloques prohibidos rules.infiniteresources = Recursos infinitos -rules.fillitems = Fill Core With Items +rules.fillitems = Llenar el núcleo con recursos rules.onlydepositcore = Sólo permitir depositar recursos en el núcleo -rules.derelictrepair = Allow Derelict Block Repair +rules.derelictrepair = Permitir reparar bloques abandonados rules.reactorexplosions = Explosiones de reactores rules.coreincinerates = Incinerar exceso de recursos en el núcleo rules.disableworldprocessors = Desactivar procesadores estáticos rules.schematic = Permitir esquemas rules.wavetimer = Temporizador de oleadas rules.wavesending = Envío de oleadas -rules.allowedit = Allow Editing Rules -rules.allowedit.info = When enabled, the player can edit rules in-game via the button in the bottom left corner of the Pause menu. -rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors -rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor. +rules.allowedit = Permitir editar las reglas +rules.allowedit.info = Cuando está activado, el jugador puede editar las reglas dentro del juego vía el botón situado en la esquina inferior izquierda del menú de pausa. +rules.alloweditworldprocessors = Permitir editar procesadores estáticos +rules.alloweditworldprocessors.info = Cuando está activado, los bloques lógicos estáticos pueden ser colocados y editados incluso fuera del editor. rules.waves = Oleadas -rules.airUseSpawns = Air units use spawn points -rules.wavespawnatcores = Waves Spawn At Cores -rules.wavespawnatcores.info = When enabled in attack mode, waves spawn near all enemy cores. +rules.airUseSpawns = Unidades aereas usan los puntos de aparición +rules.wavespawnatcores = Oleadas aparecen en los núcleos +rules.wavespawnatcores.info = Cuando está activado en el modo ataque, las oleadas aparecen cerca de todos los núcleos enemigos. rules.attack = Modo de ataque -rules.buildai = Base Builder AI -rules.buildaitier = Builder AI Tier +rules.buildai = IA de construcción de bases +rules.buildaitier = Nivel de construcción de la IA rules.rtsai = IA enemiga avanzada (RTS AI) -rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI -rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner. -rules.clearsectoronloss = Clear Sector On Loss -rules.clearsectoronloss.info = When the sector is lost, player buildings from the previous attempt will not carry over. +rules.rtsai.campaign = IA de ataque RTS +rules.rtsai.campaign.info = En mapas de ataque, hace que las unidades se agrupen y ataquen las bases del jugador de manera más ingeligente. +rules.clearsectoronloss = Limpiar sectores al perderlos +rules.clearsectoronloss.info = Cuando un sector es perdido, las construcciones previas del jugador no se mantendrán. rules.rtsminsquadsize = Tamaño mínimo de escuadrón rules.rtsmaxsquadsize = Tamaño máximo de escuadrón rules.rtsminattackweight = Peso mínimo de ataque @@ -1475,18 +1475,18 @@ rules.enemyCheat = La IA (Equipo Rojo) tiene recursos infinitos rules.blockhealthmultiplier = Multiplicador de vida de estructuras rules.blockdamagemultiplier = Multiplicador de daño de estructuras rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicador de velocidad de producción de unidades -rules.unitcostmultiplier = Unit Cost Multiplier +rules.unitcostmultiplier = Multiplicador de costo de unidades rules.unithealthmultiplier = Multiplicador de vida de unidades rules.unitdamagemultiplier = Multiplicador de daño de unidades -rules.unitcrashdamagemultiplier = Unit Crash Damage Multiplier -rules.unitminespeedmultiplier = Unit Mine Speed Multiplier +rules.unitcrashdamagemultiplier = Multiplicador de daño de colisión de unidades +rules.unitminespeedmultiplier = Multiplicador de velocidad de mineria de unidades rules.solarmultiplier = Multiplicador de energía solar rules.unitcapvariable = Las categorías del núcleo alteran el límite máximo de unidades -rules.unitpayloadsexplode = Carried Payloads Explode With The Unit +rules.unitpayloadsexplode = Las cargas transportadas explotan con la unidad rules.unitcap = Límite base de unidades rules.limitarea = Limitar área del mapa rules.enemycorebuildradius = Radio de zona anti-construcción del núcleo enemigo:[lightgray] (bloques) -rules.extracorebuildradius = Extra No-Build Radius:[lightgray] (tiles) +rules.extracorebuildradius = Radio extra de no construcción:[lightgray] (casillas) rules.wavespacing = Intervalo entre oleadas:[lightgray] (seg) rules.initialwavespacing = Retraso inicial de oleadas:[lightgray] (seg) rules.buildcostmultiplier = Multiplicador de coste de construcción @@ -1710,28 +1710,28 @@ block.metal-floor-3.name = Suelo de metal 3 block.metal-floor-4.name = Suelo de metal 4 block.metal-floor-5.name = Suelo de metal 5 block.metal-floor-damaged.name = Suelo de metal dañado -block.metal-tiles-1.name = Metal Tiles 1 -block.metal-tiles-2.name = Metal Tiles 2 -block.metal-tiles-3.name = Metal Tiles 3 -block.metal-tiles-4.name = Metal Tiles 4 -block.metal-tiles-5.name = Metal Tiles 5 -block.metal-tiles-6.name = Metal Tiles 6 -block.metal-tiles-7.name = Metal Tiles 7 -block.metal-tiles-8.name = Metal Tiles 8 -block.metal-tiles-9.name = Metal Tiles 9 -block.metal-tiles-10.name = Metal Tiles 10 -block.metal-tiles-11.name = Metal Tiles 11 -block.metal-tiles-12.name = Metal Tiles 12 -block.metal-tiles-13.name = Metal Tiles 13 -block.metal-wall-1.name = Metal Wall 1 -block.metal-wall-2.name = Metal Wall 2 -block.metal-wall-3.name = Metal Wall 3 +block.metal-tiles-1.name = Casilla de metal 1 +block.metal-tiles-2.name = Casilla de metal 2 +block.metal-tiles-3.name = Casilla de metal 3 +block.metal-tiles-4.name = Casilla de metal 4 +block.metal-tiles-5.name = Casilla de metal 5 +block.metal-tiles-6.name = Casilla de metal 6 +block.metal-tiles-7.name = Casilla de metal 7 +block.metal-tiles-8.name = Casilla de metal 8 +block.metal-tiles-9.name = Casilla de metal 9 +block.metal-tiles-10.name = Casilla de metal 10 +block.metal-tiles-11.name = Casilla de metal 11 +block.metal-tiles-12.name = Casilla de metal 12 +block.metal-tiles-13.name = Casilla de metal 13 +block.metal-wall-1.name = Muro de metal 1 +block.metal-wall-2.name = Muro de metal 2 +block.metal-wall-3.name = Muro de metal 3 block.colored-floor.name = Piso coloreado block.colored-wall.name = Muro coloreado -block.character-overlay.name = Character Overlay -block.character-overlay-white.name = Character Overlay (White) -block.rune-overlay.name = Rune Overlay -block.rune-overlay-crux.name = Rune Overlay (Crux) +block.character-overlay.name = Caracter +block.character-overlay-white.name = Caracter (Blanco) +block.rune-overlay.name = Runa +block.rune-overlay-crux.name = Runa (Crux) block.dark-panel-1.name = Panel oscuro 1 block.dark-panel-2.name = Panel oscuro 2 block.dark-panel-3.name = Panel oscuro 3 @@ -2052,7 +2052,7 @@ block.logic-processor.name = Procesador lógico block.hyper-processor.name = Hiperprocesador block.logic-display.name = Pantalla lógica block.large-logic-display.name = Pantalla lógica grande -block.tile-logic-display.name = Tiled Logic Display +block.tile-logic-display.name = Pantalla lógica en mosaico block.memory-cell.name = Unidad de memoria block.memory-bank.name = Servidor de memoria @@ -2085,7 +2085,7 @@ hint.launch = Cuando tengas sufientes recursos, puedes [accent]Lanzar el núcleo hint.launch.mobile = Cuando tengas sufientes recursos, puedes [accent]Lanzar el núcleo[] escogiendo como objetivo sectores cercanos en el [accent]Mapa[], disponible desde el [accent]Menú de pausa[]. hint.schematicSelect = Mantén [accent][[F][] y arrastra para crear una selección de bloques que puedes copiar y pegar.\n\nUsa [accent][[Clic central][] para seleccionar un tipo de bloque. hint.rebuildSelect = Mantén [accent][[B][] y arrastra para seleccionar planos de bloques destruidos.\nEsto los reconstruirá automáticamente. -hint.rebuildSelect.mobile = Select the :copy: copy button, then tap the :wrench: rebuild button and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically. +hint.rebuildSelect.mobile = Selecciona el botón :copy: copiar, luego toca el botón :wrench: reconstruir y arrastra para seleccionar los bloques destruidos.\nEsto los reconstruirá automáticamente. hint.conveyorPathfind = Mantener [accent][[L-Ctrl][] mientras arrastras cintas transportadoras generará automáticamente una ruta. hint.conveyorPathfind.mobile = Activa el [accent]modo diagonal[] y arrastra cintas transportadoras para generar una ruta inteligente. hint.boost = Mantén [accent][[L-Shift][] para sobrevolar obstáculos con tu unidad actual.\n\nSólo algunas unidades terrestres disponen de propulsores que les otorgan esta habilidad. @@ -2097,7 +2097,7 @@ hint.waveFire = Cuando las torretas [accent]Wave[] usen agua como munición, apa hint.generator = Los [accent]Generadores de combustión[] querman carbón para transmitir energía a bloques adyacentes.\n\nEl alcance de transmisión de energía se puede extender usando [accent]Nodos de energía[]. hint.guardian = Los [accent]Guardianes[] poseen una robusta armadura. Municiones débiles como el [accent]Cobre[] o el [accent]Plomo[] no son [scarlet]effectivas[] contra él.\n\nUsa torretas de mayor categoría o por ejemplo, munición de [accent]Grafito[] en torretas [accent]Salvo[] para derribar a los Guardianes con más facilidad. hint.coreUpgrade = Los núcleos se pueden mejorar [accent]construyendo núcleos de mayor calidad encima[].\n\nColoca un núcleo [accent]Foundation[] sobre el núcleo [accent]Shard[]. Asegúrate de que no hay obstáculos cerca. -hint.cannotUpgrade = A [red]:tree:[] icon over a payload unit indicates that its upgraded version is not researched yet.\n\nUnit upgrades must be researched in the [accent]:tree: tech tree[] before they can be produced in reconstructors. +hint.cannotUpgrade = Un ícono [red]:tree:[] sobre una unidad dentro de la carga indica que su versión mejorada no se ha investigado aún.\n\nLas mejoras de unidades deben investigarse en el [accent]:tree: arbol de tecnologías[] antes de poder ser producidas en los reconstructores. hint.presetLaunch = Las zonas de aterrizaje de los [accent]sectores grises[], como el [accent]Bosque Congelado[], son accesibles desde cualquier lugar. No requieren capturar sectores adyacentes.\n\nLos [accent]sectores numerados[], como este, son [accent]opcionales[]. hint.presetDifficulty = Este sector tiene un [scarlet]alto nivel de amenaza enemiga[].\n[accent]No es recomendable[] viajar a sectores como estos sin las tecnologías adecuadas y preparación. hint.coreIncinerate = Tras completar la capacidad máxima de almacenamiento en el núcleo para un tipo de objeto, cualquier recurso adicional de ese tipo que reciba el núcleo será [accent]incinerado[]. @@ -2143,13 +2143,13 @@ onset.turrets = Las unidades son efectivas, pero las [accent]torretas[] pueden o onset.turretammo = Suministra [accent]munición de berilio[] a la torreta. onset.walls = Los [accent]muros[] pueden evitar que las estructuras reciban daño.\nColoca unos :beryllium-wall: [accent]muros de berilio[] alrededor de la torreta. onset.enemies = Se aproxima un enemigo, prepárate para defenderte. -onset.defenses = [accent]Set up defenses:[lightgray] {0} +onset.defenses = [accent]Establece defensas:[lightgray] {0} onset.attack = El enemigo es ahora vulnerable. Contraataca. onset.cores = Se pueden colocar nuevos núcleos sobre las [accent]zonas de núcleo[].\nLos núcleos adicionales funcionan como bases avanzadas y comparten el inventario de recursos con otros núcleos.\nColoca un :core-bastion: núcleo. onset.detect = El enemigo te detectará en 2 minutos.\nEstablece sistemas de defensa, minería, y producción. -onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack. -onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack. -aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[]. +onset.commandmode = Presiona [accent]shift[] para entrar en el [accent]modo comando[].\n[accent]Click-izquierdo y arrastra[] para seleccionar unidades.\n[accent]Click-derecho[] para ordenar a las unidades seleccionadas moverse o atacar. +onset.commandmode.mobile = Presiona el botón [accent]comando[] para entrar en el [accent]modo comando[].\nManten presionado un dedo, despues [accent]arrastralo[] para seleccionar unidades.\n[accent]Toca[] para ordenar a las unidades seleccionadas moverse o atacar. +aegis.tungsten = El tungsteno puede ser minado usando un [accent]taladro de impacto[].\nEsta estructura requiere [accent]agua[] y [accent]energía[]. split.pickup = Algunos bloques pueden ser recogidos por la unidad del núcleo.\nRecoge este [accent]contenedor[] y suéltalo sobre el [accent]puerto de carga[].\n(Las teclas por defecto son [ para recoger y ] para soltar la carga) split.pickup.mobile = Algunos bloques pueden ser recogidos por la unidad del núcleo.\nRecoge este [accent]contenedor[] y suéltalo sobre el [accent]puerto de carga[].\n(Para recoger o soltar algo, mantenlo pulsado.) @@ -2241,10 +2241,10 @@ block.phase-wall.description = Protege estructuras de proyectiles enemigos. Pued block.phase-wall-large.description = Protege estructuras de proyectiles enemigos. Puede reflejar la mayoría de proyectiles al impactar. block.surge-wall.description = Protege estructuras de proyectiles enemigos. Al contaco, libera arcos eléctricos periódicamente. block.surge-wall-large.description = Protege estructuras de proyectiles enemigos. Al contaco, libera arcos eléctricos periódicamente. -block.scrap-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.scrap-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.scrap-wall-huge.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.scrap-wall-gigantic.description = Protects structures from enemy projectiles. +block.scrap-wall.description = Protege estructuras de proyectiles enemigos. +block.scrap-wall-large.description = Protege estructuras de proyectiles enemigos. +block.scrap-wall-huge.description = Protege estructuras de proyectiles enemigos. +block.scrap-wall-gigantic.description = Protege estructuras de proyectiles enemigos. block.door.description = Un muro que puede estar cerrado o abierto, permitiendo el paso a través de él. block.door-large.description = Un muro que puede estar cerrado o abierto, permitiendo el paso a través de él. block.mender.description = Repara estructuras cercanas constantemente. Puede usar silicio para potenciar su alcance y eficiencia. @@ -2312,8 +2312,8 @@ block.container.description = Almacena una pequeña cantidad de objetos de cada block.unloader.description = Descarga el objeto seleccionado de bloques cercanos. block.launch-pad.description = Lanza lotes de recursos a los sectores seleccionados. block.advanced-launch-pad.description = Launches batches of items to selected sectors. Only accepts one item type at a time. -block.advanced-launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. -block.landing-pad.description = Receives items from launch pads in other sectors. Requires large amounts of water to protect against impacts of landings. +block.advanced-launch-pad.details = Sistema sub orbital para el transporte punto a punto de recursos. +block.landing-pad.description = Recibe objetos de las plataformas de lanzamiento de otros sectores. Requiere grandes cantidades de agua para protegerse contra los impactos de los aterrizajes. block.duo.description = Dispara balas sencillas a los enemigos. block.scatter.description = Dispara proyectiles de plomo, chatarra o metacristal a las unidades aéreas enemigas. block.scorch.description = Quema a cualquier enemigo terrestre cercano a él. Altamente efectivo a corto alcance. @@ -2353,7 +2353,7 @@ block.memory-cell.description = Almacena información para los procesadores lóg block.memory-bank.description = Almacena información para los procesadores lógicos. Alta capacidad. block.logic-display.description = Muestra gráficos arbitrarios dibujados desde un procesador lógico. block.large-logic-display.description = Muestra gráficos arbitrarios dibujados desde un procesador lógico. -block.tile-logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic processor.\nSeamlessly connects to nearby tiled display blocks. +block.tile-logic-display.description = Muestra gráficos arbitrarios dibujados desde un procesador lógico.\nSe conecta automáticamente a otras pantallas en mosaico cercanas block.interplanetary-accelerator.description = Una torre de proyección electromagnética masiva. Acelera núcleos hasta la velocidad necesaria para escapar del campo gravitatorio del planeta, habilitando el despliegue interplanetario. block.repair-turret.description = Repara continuamente la unidad dañada más cercana dentro de su alcance. Opcionalmente acepta refrigerante. @@ -2377,7 +2377,7 @@ block.electric-heater.description = Calienta los bloques a los que apunta. Requi block.slag-heater.description = Calienta los bloques a los que apunta. Requiere magma. block.phase-heater.description = Calienta los bloques a los que apunta. Requiere tejido de fase. block.heat-redirector.description = Redirige el calor que acumula a otros bloques. -block.small-heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks. +block.small-heat-redirector.description = Redirige el calor que acumula a otros bloques. block.heat-router.description = Distribuye el calor acumulado en tres direcciones de salida. block.electrolyzer.description = Convierte agua en hidrógeno y gas de ozono. block.atmospheric-concentrator.description = Concentra el nitrógeno disperso en la atmósfera. Requiere calor. @@ -2390,7 +2390,7 @@ block.vent-condenser.description = Condensa gases en agua. Consume energía. block.plasma-bore.description = Si se coloca mirando hacia un muro con minerales, genera objetos indefinidamente. Requiere pequeñas cantidades de energía. block.large-plasma-bore.description = Un láser de plasma más grande, capaz de extraer tungsteno y torio. Requiere hidrógeno y energía. block.cliff-crusher.description = Tritura paredes, extrayendo arena indefinidamente. Requiere energía. Su eficiencia depende del tipo de pared. -block.large-cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power and ozone. Efficiency varies based on type of wall. Optionally consumes tungsten to increase efficiency. +block.large-cliff-crusher.description = Tritura paredes, extrayendo arena indefinidamente. Requiere energía y ozono. Su eficiencia depende del tipo de pared. Opcionalmente consume tungsteno para incrementar su eficiencia. block.impact-drill.description = Si se coloca sobre un mineral, extraerá ráfagas de objetos indefinidamente. Requiere energía y agua. block.eruption-drill.description = Un taladro de impacto mejorado, capaz de extraer torio. Requiere hidrógeno. block.reinforced-conduit.description = Mueve fluidos en una dirección. Sus lados no se conectarán con otros tipos de bloques, salvo que también sean tuberías. @@ -2423,7 +2423,7 @@ block.unit-cargo-loader.description = Construye drones de carga. Estos drones di block.unit-cargo-unload-point.description = Puntos de descarga para los drones de carga. Aceptan objetos que coincidan con el filtro seleccionado. block.beam-node.description = Transmite energía a otros bloques ortogonalmente. Almacena una pequeña cantidad de energía. block.beam-tower.description = Transmite energía a otros bloques ortogonalmente. Almacena grandes cantidades de energía. Tiene un mayor alcance. -block.beam-link.description = Transmits power over vast distances.\nOnly capable of connecting to adjacent structures or other beam links. +block.beam-link.description = Transmite energía a través de grandes distancias.\nSolo puede conectarse a estructuras adyacentes o a otros enlaces de energía. block.turbine-condenser.description = Genera energía si se coloca sobre grietas de gases en el terreno. Produce pequeñas cantidades de agua. block.chemical-combustion-chamber.description = Genera energía mediante arquicita y ozono. block.pyrolysis-generator.description = Genera grandes cantidades de energía mediante arquicita y magma. También produce agua. @@ -2516,8 +2516,8 @@ unit.emanate.description = Construye estructuras para defender el núcleo Acropo lst.read = Lee un número desde una unidad de memoria conectada. lst.write = Escribe un número en una unidad de memoria conectada. lst.print = Añade texto a la cola para imprimir texto.\nNo mostrará nada hasta que se use [accent]Print Flush[]. -lst.printchar = Add a UTF-16 character or content icon to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used. -lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" +lst.printchar = Añade un carácter UFT-16 o un ícono de contenido al búfer de impresión.\nNo muestra nada hasta que [accent]Print Flush[] sea usado. +lst.format = Reemplaza el siguiente marcador de posición en el búfer de texto con un valor.\nNo hace nada si el patrón del marcador de posición es invalido.\nPatrón del marcador de posición: "{[accent]número 0-9[]}"\nEjemplo:\n[accent]print "test {0}"\nformat "ejemplo" lst.draw = Añade una operación a la cola para dibujar.\nNo mostrará nada hasta que se use [accent]Draw Flush[]. lst.drawflush = Muestra los datos en cola de operaciones [accent]Draw[] en un monitor gráfico. lst.printflush = Muestra los datos en cola de operaciones de [accent]Print[] en un bloque de mensaje. @@ -2540,69 +2540,69 @@ lst.getblock = Obtiene los datos de un bloque en cualquier lugar. lst.setblock = Cambia los datos de un bloque en cualquier lugar. lst.spawnunit = Crea una unidad en una localización. lst.applystatus = Aplica o elimina un efecto de alteración de estado a una unidad. -lst.weathersense = Check if a type of weather is active. -lst.weatherset = Set the current state of a type of weather. +lst.weathersense = Comprueba si un tipo de clima está activo. +lst.weatherset = Establece el estado actual de un tipo de clima. lst.spawnwave = Simula la aparición de una oleada de enemigos en una localización arbitraria.\nNo incrementará el contador de oleadas. lst.explosion = Crea una explosión en una localización. lst.setrate = Establece la velocidad de ejecución de los procesadores lógicos en formato instrucción/tick. lst.fetch = Busca unidades, núcleos, jugadores o estructuras por índice.\nLos índices comienzan en 0 y finalizan devolviendo el total que se ha contado. lst.packcolor = Agrupa los componentes RGBA [0, 1] en un solo número para dibujar gráficos o establecer reglas. -lst.unpackcolor = Unpack RGBA components from a color that was packed using Pack Color. +lst.unpackcolor = Desempaca los componentes RGBA de un color que ha sido empaquetado usando Pack Color. lst.setrule = Establece una regla de la partida. lst.flushmessage = Muestra un mensaje en pantalla desde la lista de espera de texto.\nEsperará a que finalice el mensaje anterior. lst.cutscene = Manipula la cámara del jugador. lst.setflag = Establece una etiqueta global que se puede leer desde todos los procesadores. lst.getflag = Comprueba si se ha establecido una etiqueta global. -lst.setprop = Sets a property of a unit or building. -lst.effect = Create a particle effect. -lst.sync = Sync a variable across the network.\nOnly invoked 10 times a second at most. -lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calculated based on position. -lst.makemarker = Create a new logic marker in the world.\nAn ID to identify this marker must be provided.\nMarkers currently limited to 20,000 per world. -lst.setmarker = Set a property for a marker.\nThe ID used must be the same as in the Make Marker instruction. -lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first. +lst.setprop = Establece una propiedad de una unidad o construcción. +lst.effect = Crea un efecto de partículas. +lst.sync = Sincroniza una variable a través de la red.\nSolo se invoca 10 veces por segundo como máximo. +lst.playsound = Reproduce un sonido.\nEl volumen y la panorámica pueden ser valores globales, o pueden ser calculados basados en posición. +lst.makemarker = Crea un nuevo marcador lógico en el mundo.\nUna ID para identificar este marcador debe proporcionarse.\nLos marcadores se limitan actualmente a 20,000 por mapa. +lst.setmarker = Establece una propiedad para un marcador.\nLa ID usada debe ser la misma que se uso en la instrucción Make Marker. +lst.localeprint = Añade el valor de una propiedad de localización al buffer de texto.\nPara establecer conjuntos de localización en el editor del mapa, revisa [accent]Información del mapa > Paquetes de localización[].\nSi el cliente es un dispositivo móvil, trata de imprimir primero una propiedad con terminación ".mobile". lglobal.false = 0 lglobal.true = 1 lglobal.null = null -lglobal.@pi = The mathematical constant pi (3.141...) -lglobal.@e = The mathematical constant e (2.718...) -lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians -lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees +lglobal.@pi = La constante matemática pi (3.141...) +lglobal.@e = La constante matemática e (2.718...) +lglobal.@degToRad = Multiplica por este número para convertir grados a radianes +lglobal.@radToDeg = Multiplica por este número para convertir radianes a grados -lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds -lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks) -lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds -lglobal.@minute = Playtime of current save, in minutes -lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled -lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds -lglobal.@mapw = Map width in tiles -lglobal.@maph = Map height in tiles +lglobal.@time = Tiempo de juego en la partida actual, en milisegundos +lglobal.@tick = Tiempo de juego en la partida actual, en ticks (1 segundo = 60 ticks) +lglobal.@second = Tiempo de juego en la partida actual, en segundos +lglobal.@minute = Tiempo de juego en la partida actual, en minutos +lglobal.@waveNumber = Número de la oleada actual, si las oleadas están activas +lglobal.@waveTime = Cuenta regresiva de las oleadas, en segundos +lglobal.@mapw = Ancho del mapa, en casillas +lglobal.@maph = Alto del mapa, en casillas -lglobal.sectionMap = Map +lglobal.sectionMap = Mapa lglobal.sectionGeneral = General -lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only] -lglobal.sectionProcessor = Processor -lglobal.sectionLookup = Lookup +lglobal.sectionNetwork = Red/Cliente [Solo procesadores estáticos] +lglobal.sectionProcessor = Procesador +lglobal.sectionLookup = Búsqueda -lglobal.@this = The logic block executing the code -lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code -lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code -lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors -lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second) +lglobal.@this = El bloque lógico ejecutando el código +lglobal.@thisx = Coordenada X del bloque ejecutando el código +lglobal.@thisy = Corrdenada Y del bloque ejecutando el código +lglobal.@links = Número total de bloques vinculados a este procesador +lglobal.@ipt = Velocidad de ejecución del procesador en instrucciones por tick (60 ticks = 1 segundo) -lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction +lglobal.@unitCount = Número total de tipos de unidades en el juego; usado con la instrucción lookup(busqueda) +lglobal.@blockCount = Número total de tipos de bloques en el juego; usado con la instrucción lookup(busqueda) +lglobal.@itemCount = Número total de tipos de objetos en el juego; usado con la instrucción lookup(busqueda) +lglobal.@liquidCount = Número total de tipos de líquidos en el juego; usado con la instrucción lookup(busqueda) -lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise -lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server +lglobal.@server = Verdadero si el código está ejecutandose en un servidor o en un solo jugador, falso en caso contrario +lglobal.@client = Verdadero si el código está ejecutandose en un cliente conectado a un servidor -lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US -lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code -lglobal.@clientName = Player name of client running the code -lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code -lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise +lglobal.@clientLocale = Configuración regional del cliente ejecutando el código. Por ejemplo: en_US +lglobal.@clientUnit = Unidad del cliente ejecutando el código +lglobal.@clientName = Nombre de jugador del cliente ejecutando el código +lglobal.@clientTeam = ID del equipo del cliente ejecutando el código +lglobal.@clientMobile = Verdadero si el cliente que está ejecutando el código es de dispositivo móvil, falso en caso contrario logic.nounitbuild = [red]No se permite construir bloques de categoría lógica. @@ -2612,20 +2612,20 @@ lenum.shootp = Dispara a una unidad/estructura con predicción de velocidad. lenum.config = Configuración de estructura, por ejemplo: el objeto seleccionado en un clasificador. lenum.enabled = Si el bloque está activado. -laccess.currentammotype = Current ammo item/liquid of a turret. -laccess.memorycapacity = Number of cells in a memory block. +laccess.currentammotype = Munición/Líquido actual de una torreta. +laccess.memorycapacity = Número de celdas en un bloque de memoria. laccess.color = Color del iluminador. laccess.controller = Controlador de unidad. Si se controla mediante un procesador, devuelve dicho procesador.\nSi está en formación, devuelve su líder.\nDe otra forma, devuelve la misma unidad. laccess.dead = Si una unidad/bloque es destruída o inválida. laccess.controlled = Devuelve:\n[accent]@ctrlProcessor[] si el control de la unidad lo tiene un procesador\n[accent]@ctrlPlayer[] si el control de la unidad/bloque lo tiene un jugador\n[accent]@ctrlFormation[] si la unidad está en formación\nDe otra forma, devuelve 0. laccess.progress = Progreso de una acción, 0 a 1.\nDevuelve el valor de una producción, la recarga de una torreta o el progreso de una construcción. laccess.speed = Velocidad máxima de una unidad, en bloques/segundo. -laccess.size = Size of a unit/building or the length of a string. -laccess.id = ID of a unit/block/item/liquid.\nThis is the inverse of the lookup operation. -laccess.displaywidth = Width of a display block in pixels. -laccess.displayheight = Height of a display block in pixels. -laccess.buffersize = Number of unprocessed commands in the graphics buffer of a display. -laccess.operations = Number of operations performed on the block.\nFor displays, returns the number of drawflush operations. +laccess.size = Tamaño de una unidad/construcción o la longitud de una cadena de caracteres. +laccess.id = ID de una unidad/bloque/objeto/líquido.\nEsto es el inverso de la operación lookup(busqueda). +laccess.displaywidth = Ancho de un bloque de pantalla, en pixeles. +laccess.displayheight = Alto de un bloque de pantalla, en pixeles. +laccess.buffersize = Número de comandos sin ejecutar en el buffer gráfico de una pantalla. +laccess.operations = Número de operaciones ejecutadas en el bloque.\nPara pantallas, retorna el número de operaciones drawflush. lcategory.unknown = Desconocido lcategory.unknown.description = Instrucciones no clasificadas. @@ -2653,13 +2653,13 @@ graphicstype.poly = Rellena un polígono regular. graphicstype.linepoly = Dibuja las aristas de un polígono regular. graphicstype.triangle = Rellena un triángulo. graphicstype.image = Dibuja una imagen de algún contenido.\nEjemplo: [accent]@router[] o [accent]@dagger[]. -graphicstype.print = Draws text from the print buffer.\nClears the print buffer. +graphicstype.print = Dibuja texto desde el buffer de escritura.\nLimpia el buffer de escritura. lenum.always = Siempre "true". lenum.idiv = División de un número entero. lenum.div = División.\nDevuelve [accent]null[] al dividir entre cero. lenum.mod = Modulo. -lenum.emod = True modulo, result sign comes from the divisor. +lenum.emod = Modulo verdadero, el signo del resultado viene del divisor. lenum.equal = Igual. Coacciona tipos.\nObjetos no-nulos coaccionados con números pasan a 1, si no coinciden pasan a 0. lenum.notequal = No igual. Coacciona tipos. lenum.strictequal = Igualdad estricta. No coacciona tipos.\nSe puede usar para comprobar si un resultado es [accent]null[]. @@ -2675,7 +2675,7 @@ lenum.xor = Comprobación bit a bit XOR. lenum.min = Mínimo de dos números. lenum.max = Máximo de dos números. lenum.angle = Ángulo del vector en grados. -lenum.anglediff = Absolute distance between two angles in degrees. +lenum.anglediff = Distancia absoluta entre dos ángulos, en grados. lenum.len = Longitud del vector. lenum.sin = Seno, en grados. @@ -2744,7 +2744,7 @@ unitlocate.outx = Coordenada X devuelta. unitlocate.outy = Coordenada Y devuelta. unitlocate.group = Grupo de bloque a buscar. -playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame. +playsound.limit = Si es verdadero, evita que este sonido se reproduzca\nsi este ya se ha reproducido en el mismo fotograma. lenum.idle = No se mueve, pero seguirá construyendo/extrayendo minerales.\nEs el estado por defecto. lenum.stop = Deja de moverse/extraer minerales/contruir. @@ -2752,7 +2752,7 @@ lenum.unbind = Desactiva el control externo de la unidad enlazada.\nLa unidad re lenum.move = Moverse a una posición exacta. lenum.approach = Aproximarse al radio establecido de una posición concreta. lenum.pathfind = Establece y sigue una ruta hasta el punto de aterrizaje enemigo. -lenum.autopathfind = Automatically pathfinds to the nearest enemy core or drop point.\nThis is the same as standard wave enemy pathfinding. +lenum.autopathfind = Establece y sigue automáticamente una ruta al núcleo más cercano o pundo de aparición.\nEs lo mismo que la búsqueda de ruta estándar de los enemigos. lenum.target = Dispara a una posición. lenum.targetp = Dispara a un objetivo con predicción de velocidad. lenum.itemdrop = Suelta los objetos en la estructura especificacda. @@ -2763,41 +2763,41 @@ lenum.payenter = Entra/Aterriza en el bloque sobre el que se encuentra la unidad lenum.flag = Etiqueta numérica de la unidad. lenum.mine = Extrae minerales de una posición. lenum.build = Construye una estructura. -lenum.getblock = Fetch building, floor and block type at coordinates.\nUnit must be in range of the position, otherwise null is returned. +lenum.getblock = Busca una construcción, suelo y tipo de bloque en determinadas coordenadas.\nLa unidad deberá estar en un rango relativo a la posición, de lo contrario se retorna null. lenum.within = Comprueba si una unidad se encuentra cerca de una posición. lenum.boost = Iniciar/Detener vuelo. -lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle. -lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument. -lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size. -lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level. -lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position. -lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers. -lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color. +lenum.flushtext = Envía el contenido del buffer de impresión a los marcadores, si es posible.\nSi fetch se establece como cierto, intentará buscar propiedades del algún conjunto de localización o el del propio juego. +lenum.texture = Nombre de la textura directo del atlas de texturas del juego (usando el estilo de notación kebab-case).\nSi printFlush se establece como cierto, el contenido del buffer de texto se usará como argumento. +lenum.texturesize = Tamaño de la textura en casillas. El valor de cero escalará el ancho de un marcador al tamaño original de la textura. +lenum.autoscale = Si la escala del marcador debe ajustarse correspondiendo al nivel de zoom del jugador. +lenum.posi = Posición indexada, usada para marcadores de linea y cuadrados, con el índice cero siendo la primera posición. +lenum.uvi = Posición de la textura entre cero y uno, usado por marcadores cuadrados. +lenum.colori = Posición indexada, usada para marcadores de linea y cuadrado, con el índice cero siendo el primer color. -lenum.wavetimer = Whether the waves come automatically on a timer. If not, waves come when the play button is pressed. -lenum.wave = Current wave number. Can be anything in non-wave modes. -lenum.currentwavetime = Wave countdown in ticks. -lenum.waves = Whether waves are spawnable at all. -lenum.wavesending = Whether the waves can be manually summoned with the play button. -lenum.attackmode = Determines if gamemode is attack mode. -lenum.wavespacing = Time between waves in ticks. -lenum.enemycorebuildradius = No-build zone around enemy core radius. -lenum.dropzoneradius = Radius around enemy wave drop zones. -lenum.unitcap = Base unit cap. Can still be increased by blocks. -lenum.lighting = Whether ambient lighting is enabled. -lenum.buildspeed = Multiplier for building speed. -lenum.unithealth = How much health units start with. -lenum.unitbuildspeed = How fast unit factories build units. -lenum.unitcost = Multiplier of resources that units take to build. -lenum.unitdamage = How much damage units deal. -lenum.blockhealth = How much health blocks start with. -lenum.blockdamage = How much damage blocks (turrets) deal. -lenum.rtsminweight = Minimum "advantage" needed for a squad to attack. Higher -> more cautious. -lenum.rtsminsquad = Minimum size of attack squads. -lenum.maparea = Playable map area. Anything outside the area will not be interactable. -lenum.ambientlight = Ambient light color. Used when lighting is enabled. -lenum.solarmultiplier = Multiplies power output of solar panels. -lenum.dragmultiplier = Environment drag multiplier. -lenum.ban = Blocks or units that cannot be placed or built. -lenum.unban = Unban a unit or block. +lenum.wavetimer = Si las oleadas se activan automáticamente con la cuenta regresiva. Si no, las oleadas se activan cuando el botón de activar oleada es presionado. +lenum.wave = Número de oleada actual. Puede ser cualquiera cosa en modos de juego sin oleadas. +lenum.currentwavetime = Cuenta regresiva de la oleada actual, en ticks. +lenum.waves = Si las oleadas están activas o no. +lenum.wavesending = Si las oleadas pueden ser activadas manualmente con el botón de activar oleada. +lenum.attackmode = Determina si el modo de juego es ataque. +lenum.wavespacing = Tiempo entre oleadas, en ticks. +lenum.enemycorebuildradius = Zona de no construcción alrededor del radio del núcleo enemigo. +lenum.dropzoneradius = Radio al rededor de la zona de aparición de enemigos. +lenum.unitcap = Capacidad base de unidades. Puede ser incrementada por bloques. +lenum.lighting = Si la iluminación ambiental está activada. +lenum.buildspeed = Multiplicador de velocidad de construcción. +lenum.unithealth = Con cuanta salud las unidades empiezan. +lenum.unitbuildspeed = Qué tan rapido las fábricas de unidades producen unidades. +lenum.unitcost = Multiplicador de recursos que una unidad requiere para construirse.. +lenum.unitdamage = Cuanto daño las unidades realizan. +lenum.blockhealth = Con cuanta salud los bloques empiezan. +lenum.blockdamage = Cuanto daño los bloques (torretas) realizan. +lenum.rtsminweight = Ventaja mínima necesaria para que un escuadrón ataque. Mayor -> más cautelosa. +lenum.rtsminsquad = Tamaño mínimo de un escuadrón de ataque. +lenum.maparea = Area jugable del mapa. Cualquier cosa fuera de esta area no será interactuable. +lenum.ambientlight = Color de la iluminación ambiental. Usado cuando la iluminación está activada. +lenum.solarmultiplier = Multiplica la salida de energía de los paneles solares. +lenum.dragmultiplier = Multiplicador de arrastre del ambiente. +lenum.ban = Bloques o unidades que no pueden ser colocados o construidos. +lenum.unban = Permite una unidad o bloque.