From c483a0086567a5ee70fe1bd63cc44b625139a0d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Corvus Date: Tue, 22 Oct 2019 02:04:57 +0300 Subject: [PATCH] Russian localization updates (#732) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Update upload-build.sh * Update upload-build.sh * test teeest * tesy tesssy * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. * hmmm * hm * 123 * Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update" * Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла * Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Мелкие правки * Second pack of changes by Vanguard. * ru_ri * Небольшие правки * 313131 * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Перші сто рядків українського перекладу відредаговано. * 121 * 212122 * правки в редакторе * ещё правки в редакторе * мелкие правки * правка * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * мелкие правки * Виправив декілька помилок * 3123 * Мелкие правки и дополнения * Перевод новых строк * niiiice * oh no * oh no 😱 * 😱 oh no 😱 * just another yet translator * Some contributors The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix Corvus). Therefore he is not present in authors of commits on github. * Мелкие правки из TODO * Новые строки и новые правки DAFAK? -> https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/3f293190cf2c02ec4475e17f2b2385abcf0521ae#diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19 * Добавление строк блока с сообщением * Корректировка правок * Правки правок * Правки 🚚 * Крамниця * Правки и удаление "точки сбора" rally point ?!?! * Steam Russian localisation files * Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661 * Мелкие правки * Мелкие правки из TODO * Правки от Vanguard Правки от @XEN0PHIL * 🤔 ( ͡° ͜ʖ ͡°) * RU translation changes from Vanguard (#9) * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * ЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇ * Update bundle.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties --- core/assets/bundles/bundle.properties | 1 - core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 281 ++++++++++++-------- core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties | 30 ++- 3 files changed, 187 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle.properties b/core/assets/bundles/bundle.properties index 6429793b4e..c2dc209b27 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle.properties @@ -409,7 +409,6 @@ tutorial = Tutorial tutorial.retake = Re-Take Tutorial editor = Editor mapeditor = Map Editor -donate = Donate abandon = Abandon abandon.text = This zone and all its resources will be lost to the enemy. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index b020766974..49729cf029 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -7,8 +7,8 @@ link.github.description = Исходный код игры link.changelog.description = Список изменений link.dev-builds.description = Нестабильные версии link.trello.description = Официальная доска Trello для запланированных функций -link.itch.io.description = Itch.io страница с загрузками игры -link.google-play.description = Скачать для Android с Google play +link.itch.io.description = Страница itch.io с загрузками игры +link.google-play.description = Скачать для Android с Google Play link.wiki.description = Официальная вики linkfail = Не удалось открыть ссылку!\nURL-адрес был скопирован в буфер обмена. screenshot = Cкриншот сохранён в {0} @@ -16,31 +16,35 @@ screenshot.invalid = Карта слишком большая, возможно, gameover = Игра окончена gameover.pvp = [accent]{0}[] команда победила! highscore = [accent]Новый рекорд! + load.sound = Звуки load.map = Карты load.image = Изображения load.content = Содержимое load.system = Система +load.mod = Модификации + stat.wave = Волн отражено:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Врагов уничтожено:[accent] {0} stat.built = Строений построено:[accent] {0} stat.destroyed = Строений уничтожено:[accent] {0} stat.deconstructed = Строений деконструировано:[accent] {0} stat.delivered = Ресурсов запущено: -stat.rank = Финальный счёт: [accent]{0} +stat.rank = Финальный ранг: [accent]{0} + launcheditems = [accent]Запущенные предметы +launchinfo = [unlaunched]Нажмите на кнопку [ЗАПУСК], чтобы получить предметы, которые отмечены синим цветом. map.delete = Вы действительно хотите удалить карту «[accent]{0}[]»? level.highscore = Рекорд: [accent]{0} level.select = Выбор карты level.mode = Режим игры: showagain = Не показывать снова до следующей сессии coreattack = < Ядро находится под атакой! > -nearpoint = [[ [scarlet]ПОКИНЬТЕ ТОЧКУ ВЫСАДКИ НЕМЕДЛЕННО[] ]\nАннигиляция неизбежна. +nearpoint = [[ [scarlet]ПОКИНЬТЕ ТОЧКУ ВЫСАДКИ НЕМЕДЛЕННО[] ]\nАннигиляция неизбежна database = База данных ядра savegame = Сохранить игру loadgame = Загрузить игру joingame = Сетевая игра -addplayers = Доб./Удалить игроков customgame = Пользовательская игра newgame = Новая игра none = <ничего> @@ -60,6 +64,25 @@ uploadingcontent = Выгрузка содержимого uploadingpreviewfile = Выгрузка файла предпросмотра committingchanges = Внесение изменений done = Готово + +mods.alphainfo = Имейте в виду, что модификации находятся в альфа-версии и могут содержать много ошибок[]. Докладывайте о любых проблемах, которые Вы найдете в Mindustry Github или Discord. +mods.alpha = [accent](Альфа) +mods = Модификации +mods.none = [LIGHT_GRAY]Модификации не найдены! +mods.guide = Руководство по созданию модификаций +mods.report = Доложить об ошибке +mod.enabled = [lightgray]Включён +mod.disabled = [scarlet]Выключен +mod.disable = Выключить +mod.enable = Включить +mod.requiresrestart = Теперь игра закроется, чтобы применить изменения в модификациях. +mod.reloadrequired = [scarlet]Необходим перезапуск +mod.import = Импортировать модификацию +mod.import.github = Импортировать модификацию с Github +mod.remove.confirm = Этот мод будет удалён. +mod.author = [LIGHT_GRAY]Автор:[] {0} +mod.missing = Это сохранение содержит модификацию, которое Вы недавно обновили или оно больше не установлено. Может случиться повреждение сохранения. Вы уверены, что хотите загрузить его?\n[lightgray]Модификации:\n{0} + about.button = Об игре name = Имя: noname = Для начала, придумайте[accent] себе имя[]. @@ -84,17 +107,17 @@ server.kicked.typeMismatch = Этот сервер не совместим с в server.kicked.playerLimit = Этот сервер заполнен. Дождитесь свободного слота. server.kicked.recentKick = Вас недавно выгнали.\nПодождите немного перед следующим подключением. server.kicked.nameInUse = На этом сервере есть кто-то с этим именем. -server.kicked.nameEmpty = Ваше имя должно содержать хотя бы один символ или цифру. +server.kicked.nameEmpty = Выбранное Вами имя недопустимо. server.kicked.idInUse = Вы уже на этом сервере! Соединение с двумя учетными записями не разрешено. server.kicked.customClient = Этот сервер не поддерживает пользовательские сборки. Загрузите официальную версию. server.kicked.gameover = Игра окончена! server.versions = Ваша версия:[accent] {0}[]\nВерсия сервера:[accent] {1}[] -host.info = Кнопка [accent]Сервер[] запускает сервер на порте [accent]6567[]. \nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера. +host.info = Кнопка [accent]Сервер[] запускает сервер на порте [scarlet]6567[]. \nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера. join.info = Здесь Вы можете ввести [accent]IP-адрес сервера[] для подключения или открыть [accent]локальную сеть[] для подключения к другим серверам.\nПоддерживаются оба многопользовательских режима: LAN и WAN.\n\n[lightgray]Примечание: это НЕ автоматический глобальный список серверов; если Вы хотите подключиться к кому-то по IP, вам нужно спросить у хоста его IP-адрес. hostserver = Запустить многопользовательский сервер invitefriends = Пригласить друзей hostserver.mobile = Запустить\nсервер -host = Сервер +host = Открыть сервер hosting = [accent]Открытие сервера… hosts.refresh = Обновить hosts.discovering = Поиск локальных игр @@ -108,7 +131,7 @@ trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = ID: [accent]{0} trace.mobile = Мобильный клиент: [accent]{0} trace.modclient = Пользовательский клиент: [accent]{0} -invalidid = Недопустимый идентификатор клиента! Отправьте отчёт об ошибке. +invalidid = Недопустимый уникальный идентификатор клиента! Отправьте отчёт об ошибке. server.bans = Блокировки server.bans.none = Заблокированных игроков нет! server.admins = Администраторы @@ -127,7 +150,7 @@ confirmunban = Вы действительно хотите разблокиро confirmadmin = Вы действительно хотите сделать этого игрока администратором? confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать этого игрока из администраторов? joingame.title = Присоединиться к игре -joingame.ip = IP: +joingame.ip = Адрес: disconnect = Отключено. disconnect.error = Ошибка соединения. disconnect.closed = Соединение закрыто. @@ -140,7 +163,6 @@ server.port = Порт: server.addressinuse = Данный адрес уже используется! server.invalidport = Неверный номер порта! server.error = [crimson]Ошибка создания сервера. -save.old = Это сохранение для старой версии игры и больше не может использоваться.\n\n[lightgray]Совместимость сохранений будет реализована в финальной версии 4.0. save.new = Новое сохранение save.overwrite = Вы уверены, что хотите перезаписать\nэтот слот для сохранения? overwrite = Перезаписать @@ -161,7 +183,7 @@ selectslot = Выберите сохранение. slot = [accent]Слот {0} editmessage = Редактировать сообщение save.corrupted = [accent]Сохранённый файл повреждён или имеет недопустимый формат!\nЕсли Вы только что обновили свою игру, это, вероятно, из-за изменения формата сохранения, и [scarlet]не является[] ошибкой. -empty = <Пусто> +empty = <пусто> on = Вкл off = Выкл save.autosave = Автосохранение: {0} @@ -174,6 +196,7 @@ warning = Предупреждение. confirm = Подтверждение delete = Удалить view.workshop = Просмотреть в Мастерской +workshop.listing = Изменить информацию в Мастерской ok = ОК open = Открыть customize = Настроить правила @@ -184,21 +207,25 @@ back = Назад data.export = Экспортировать данные data.import = Импортировать данные data.exported = Данные экспортированы. -data.invalid = Эти игровые данные являются недействительными +data.invalid = Эти игровые данные являются недействительными. data.import.confirm = Импорт внешних данных сотрёт[scarlet] все[] ваши игровые данные.\n[accent]Это не может быть отменено![]\n\nКак только данные импортированы, ваша игра немедленно закроется. -classic.export = Экспортировать данные с классической версии? +classic.export = Экспортировать данные классической версии classic.export.text = [accent]Mindustry[] получил глобальное обновление.\nБыло обнаружено Классическое (версия 3.5 сборка 40) сохранение или карта. Вы хотите экспортировать эти сохранения в домашнюю папку вашего телефона, для использования в приложении Mindustry Classic? quit.confirm = Вы уверены, что хотите выйти? -quit.confirm.tutorial = Вы уверены, что знаете Что делаете?\nОбучение может быть повторно запущено через[accent] Настройки->Игра->Открыть обучение.[] +quit.confirm.tutorial = Вы уверены, что знаете, что делаете?\nОбучение может быть повторно запущено через[accent] Настройки→Игра→Открыть обучение.[] loading = [accent]Загрузка… +reloading = [accent]Перезагрузка модификаций... saving = [accent]Сохранение… +cancelbuilding = [accent][[{0}][] для очистки плана +pausebuilding = [accent][[{0}][] для приостановки строительства +resumebuilding = [scarlet][[{0}][] для продолжения строительства wave = [accent]Волна {0} wave.waiting = [lightgray]Волна через {0} wave.waveInProgress = [lightgray]Волна продолжается waiting = [lightgray]Ожидание… waiting.players = Ожидание игроков… -wave.enemies = [lightgray]{0} противник. осталось -wave.enemy = [lightgray]{0} противник остался +wave.enemies = Осталось противников: [lightgray]{0} +wave.enemy = Остался [lightgray]{0} противник loadimage = Загрузить изображение saveimage = Сохранить изображение unknown = Неизвестно @@ -211,7 +238,12 @@ map.nospawn.pvp = У этой карты нет вражеских ядер, в map.nospawn.attack = У этой карты нет вражеских ядер для атаки игроком! Добавьте[SCARLET] красное[] ядро на эту карту в редакторе. map.invalid = Ошибка загрузки карты: повреждённый или недопустимый файл карты. map.publish.error = Ошибка при публикации карты: {0} +map.update = Обновить карту +map.load.error = Ошибка загрузки данных из мастерской: {0} +map.missing = Это карта была удалена или перемещена.\n[lightgray]The workshop listing has now been automatically un-linked from the map. map.publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать эту карту?\n\n[lightgray]Убедитесь, что вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши карты не будут отображаться! +map.menu = Выберите, что бы Вы хотели сделать с этой картой. +map.changelog = Список изменений (необязательно): eula = Лицензионное соглашение Steam с конечным пользователем map.publish = Карта опубликована. map.publishing = [accent]Отправка карты… @@ -227,9 +259,9 @@ editor.waves = Волны: editor.rules = Правила: editor.generation = Генерация: editor.ingame = Редактировать в игре -editor.publish.workshop = Опубликовать в Мастерской Steam +editor.publish.workshop = Опубликовать в Мастерской editor.newmap = Новая карта -workshop = Workshop +workshop = Мастерская waves.title = Волны waves.remove = Удалить waves.never = <никогда> @@ -291,6 +323,7 @@ editor.overwrite = [accent]Внимание! \nЭто перезапишет у editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать? editor.exists = Карта с таким именем уже существует. editor.selectmap = Выберите карту для загрузки: + toolmode.replace = Заменить toolmode.replace.description = Рисует только\nна сплошных блоках. toolmode.replaceall = Заменить всё @@ -305,6 +338,7 @@ toolmode.fillteams = Изменить команду блоков toolmode.fillteams.description = Изменяет принадлежность\nблоков к команде. toolmode.drawteams = Изменить команду блока toolmode.drawteams.description = Изменяет принадлежность\nблока к команде. + filters.empty = [lightgray]Нет фильтров! Добавьте один при помощи кнопки ниже. filter.distort = Искажение filter.noise = Шум @@ -336,6 +370,7 @@ filter.option.floor2 = Вторая поверхность filter.option.threshold2 = Вторичный предельный порог filter.option.radius = Радиус filter.option.percentile = Процентиль + width = Ширина: height = Высота: menu = Меню @@ -344,7 +379,6 @@ campaign = Кампания load = Загрузить save = Сохранить fps = FPS: {0} -tps = TPS: {0} ping = Пинг: {0}мс language.restart = Перезагрузите игру, чтобы языковые настройки вступили в силу. settings = Настройки @@ -352,12 +386,14 @@ tutorial = Обучение tutorial.retake = Перепройти обучение editor = Редактор mapeditor = Редактор карт -donate = Пожертво\nвать + abandon = Покинуть abandon.text = Эта зона и все её ресурсы будут отданы противнику. locked = Заблокировано complete = [lightgray]Достигнута: -zone.requirement = Волна {0} в зоне {1} +requirement.wave = Достигните {0} волны на {1} +requirement.core = Уничтожьте вражеское ядро на {0} +requirement.unlock = Разблокируйте {0} resume = Возобновить зону:\n[lightgray]{0} bestwave = [lightgray]Лучшая волна: {0} launch = < ЗАПУСК > @@ -368,17 +404,20 @@ launch.confirm = Это [accent]запустит[] все ресурсы в Ва launch.skip.confirm = Если Вы пропустите сейчас, то Вы не сможете произвести [accent]запуск[] до более поздних волн. uncover = Раскрыть configure = Конфигурация выгрузки +bannedblocks = Запрещённые блоки +addall = Добавить всё configure.locked = [lightgray]Возможность разблокировки выгрузки ресурсов будет доступна на {0}-ой волне. -configure.invalid = Amount must be a number between 0 and {0}. +configure.invalid = Количество должно быть числом между 0 и {0}. zone.unlocked = Зона «[lightgray]{0}» теперь разблокирована. zone.requirement.complete = Вы достигли {0}-ой волны,\nУсловия для зоны «{1}» выполнены. -zone.config.complete = Вы достигли {0}-ой волны,Возможность выгрузки ресурсов теперь разблокирована. +zone.config.complete = Вы достигли {0}-ой волны, возможность выгрузки ресурсов теперь разблокирована. zone.resources = [lightgray]Обнаруженные ресурсы: zone.objective = [lightgray]Цель: [accent]{0} zone.objective.survival = Выжить zone.objective.attack = Уничтожить вражеское ядро add = Добавить… boss.health = Здоровье босса + connectfail = [crimson]Ошибка подключения:\n\n[accent]{0} error.unreachable = Сервер недоступен.\nВы уверены, что адрес введён корректно? error.invalidaddress = Некорректный адрес. @@ -389,6 +428,7 @@ error.mapnotfound = Файл карты не найден! error.io = Сетевая ошибка ввода-вывода. error.any = Неизвестная сетевая ошибка. error.bloom = Не удалось инициализировать свечение (Bloom).\nВозможно, ваше устройство не поддерживает его. + zone.groundZero.name = Отправная точка zone.desertWastes.name = Покинутые пустоши zone.craters.name = Кратеры @@ -403,13 +443,14 @@ zone.saltFlats.name = Соляные равнины zone.impact0078.name = Воздействие 0078 zone.crags.name = Скалы zone.fungalPass.name = Грибной перевал + zone.groundZero.description = Оптимальная локация для повторных игр. Низкая вражеская угроза. Немного ресурсов.\nСоберите как можно больше свинца и меди.\nДвигайтесь дальше. zone.frozenForest.description = Даже здесь, ближе к горам, споры распространились. Холодные температуры не могут сдерживать их вечно.\n\nНачните вкладываться в энергию. Постройте генераторы внутреннего сгорания. Научитесь пользоваться регенератором. -zone.desertWastes.description = Эти пустоши огромны, непредсказуемы и пронизаны заброшенными секторальными структурами.\nВ регионе представлен уголь. Сожгите его для энергии, или синтезируйте в графит.\n\n[lightgray]Место посадки здесь может не быть гарантировано. +zone.desertWastes.description = Эти пустоши огромны, непредсказуемы и пронизаны заброшенными секторальными структурами.\nВ регионе присутствует уголь. Сожгите его для получения энергии, или синтезируйте графит.\n\n[lightgray]Место посадки здесь может не быть гарантировано. zone.saltFlats.description = На окраине пустыни лежат соляные равнины. В этой местности можно найти немного ресурсов.\n\nВраги возвели здесь комплекс хранения ресурсов. Искорените их ядро. Не оставьте камня на камне. -zone.craters.description = В этом кратере скопилась вода, реликвия времён старых войн. Восстановите область. Соберите песок. Выплавите метастекло. Выкачайте воду для охлаждения турелей и буров. -zone.ruinousShores.description = Мимо пустошей проходит береговая линия. Когда-то здесь располагался массив береговой обороны. Не так много от него осталось. Только самые базовые оборонительные сооружения остались невредимыми, всё остальное превратилось в металлолом.\nПродолжайте экспансию во вне. Переоткройте для себя технологии. -zone.stainedMountains.description = Дальше вглубь местности лежат горы, еще не запятнанные спорами.\nИзвлеките изобилие титана в этой области. Узнайте, как его использовать.\n\nВражеское присутствие здесь сильнее. Не дайте им времени для отправки своих сильнейших боевых единиц. +zone.craters.description = Вода скопилась в этом кратере, реликвии времён старых войн. Восстановите область. Соберите песок. Выплавите метастекло. Качайте воду для охлаждения турелей и буров. +zone.ruinousShores.description = Мимо пустошей проходит береговая линия. Когда-то здесь располагался массив береговой обороны. Не так много от него осталось. Только самые базовые оборонительные сооружения остались невредимыми, всё остальное превратилось в металлолом.\nПродолжайте экспансию вовне. Переоткройте для себя технологии. +zone.stainedMountains.description = Дальше, вглубь местности, лежат горы, еще не запятнанные спорами.\nИзвлеките изобилие титана в этой области. Узнайте, как его использовать.\n\nВражеское присутствие здесь сильнее. Не дайте им времени для отправки своих сильнейших боевых единиц. zone.overgrowth.description = Эта заросшая область находится ближе к источнику спор.\nВраг организовал здесь форпост. Постройте боевые единицы «Титан». Уничтожьте его. Верните то, что было потеряно. zone.tarFields.description = Окраина зоны нефтедобычи, между горами и пустыней. Один из немногих районов с полезными запасами дёгтя.\nХотя область заброшенна, в этой области присутствуют поблизости некоторые опасные вражеские силы. Не стоит их недооценивать.\n\n[lightgray]Исследуйте технологию переработки нефти, если возможно. zone.desolateRift.description = Чрезвычайно опасная зона. Обилие ресурсов, но мало места. Высокий риск разрушения. Эвакуироваться нужно как можно скорее. Не расслабляйтесь во время больших перерывов между вражескими атаками. @@ -417,6 +458,7 @@ zone.nuclearComplex.description = Бывший завод по производ zone.fungalPass.description = Переходная область между высокими горами и более низкими, покрытыми спорами землями. Здесь расположена небольшая разведывательная база противника.\nУничтожьте ее.\nИспользуйте единицы «Кинжал» и «Камикадзе». Достаньте до обоих ядер. zone.impact0078.description = <вставить описание здесь> zone.crags.description = <вставить описание здесь> + settings.language = Язык settings.data = Игровые данные settings.reset = Сбросить по умолчанию @@ -428,15 +470,12 @@ settings.graphics = Графика settings.cleardata = Очистить игровые данные… settings.clear.confirm = Вы действительно хотите очистить свои данные?\nЭто нельзя отменить! settings.clearall.confirm = [scarlet]ОСТОРОЖНО![]\nЭто сотрёт все данные, включая сохранения, карты, прогресс кампании и настройки управления.\nПосле того как Вы нажмете [accent][ОК][], игра уничтожит все данные и автоматически закроется. -settings.clearunlocks = Очистить прогресс кампании -settings.clearall = Очистить всё paused = [accent]< Пауза > yes = Да no = Нет info.title = Информация error.title = [crimson]Произошла ошибка error.crashtitle = Произошла ошибка -attackpvponly = [scarlet]Доступно только в Атаке/PvP режимах blocks.input = Вход blocks.output = Выход blocks.booster = Ускоритель @@ -471,6 +510,7 @@ blocks.inaccuracy = Разброс blocks.shots = Выстрелы blocks.reload = Выстрелы/секунду blocks.ammo = Боеприпасы + bar.drilltierreq = Требуется лучший бур bar.drillspeed = Скорость бурения: {0}/s bar.efficiency = Эффективность: {0}% @@ -484,18 +524,20 @@ bar.liquid = Жидкости bar.heat = Нагрев bar.power = Энергия bar.progress = Прогресс строительства -bar.spawned = Боев. ед.: {0}/{1} +bar.spawned = Единицы: {0}/{1} + bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] урона bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] урона в радиусе ~[stat] {1}[lightgray] блоков bullet.incendiary = [stat]зажигательный bullet.homing = [stat]самонаводящийся -bullet.shock = [stat]ЭМИ -bullet.frag = [stat]разрывной +bullet.shock = [stat]шоковый +bullet.frag = [stat]осколочный bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] отдачи bullet.freezing = [stat]замораживающий -bullet.tarred = [stat]горючий -bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x количество боеприпасов +bullet.tarred = [stat]замедляющий, горючий +bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x множитель боеприпасов bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x скорость стрельбы + unit.blocks = блоки unit.powersecond = единиц энергии/секунду unit.liquidsecond = жидкостных единиц/секунду @@ -518,10 +560,11 @@ category.optional = Дополнительные улучшения setting.landscape.name = Только альбомный (горизонтальный) режим setting.shadows.name = Тени setting.linear.name = Линейная фильтрация +setting.hints.name = Подсказки setting.animatedwater.name = Анимированная вода setting.animatedshields.name = Анимированные щиты setting.antialias.name = Сглаживание[lightgray] (требует перезапуска)[] -setting.indicators.name = Отображать индикаторы расположения союзников и врагов +setting.indicators.name = Индикаторы расположения союзников и врагов setting.autotarget.name = Автозахват цели setting.keyboard.name = Мышь+Управление с клавиатуры setting.touchscreen.name = Сенсорное управление @@ -538,7 +581,7 @@ setting.difficulty.insane = Безумная setting.difficulty.name = Сложность: setting.screenshake.name = Тряска экрана setting.effects.name = Эффекты -setting.sensitivity.name = Чувствительность контроллёра +setting.sensitivity.name = Чувствительность контроллера setting.saveinterval.name = Интервал сохранения setting.seconds = {0} секунд setting.fullscreen.name = Полноэкранный режим @@ -546,7 +589,7 @@ setting.borderlesswindow.name = Безрамочное окно[lightgray] (мо setting.fps.name = Показывать FPS setting.vsync.name = Вертикальная синхронизация setting.pixelate.name = Пикселизация[lightgray] (отключает анимации) -setting.minimap.name = Показать миникарту +setting.minimap.name = Показать мини-карту setting.musicvol.name = Громкость музыки setting.ambientvol.name = Громкость окружения setting.mutemusic.name = Заглушить музыку @@ -556,8 +599,10 @@ setting.crashreport.name = Отправлять анонимные отчёты setting.savecreate.name = Автоматическое создание сохранений setting.publichost.name = Общедоступность игры setting.chatopacity.name = Непрозрачность чата -setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity +setting.lasersopacity.name = Непрозрачность лазеров энергоснабжения setting.playerchat.name = Отображать облака чата над игроками +public.confirm = Вы хотите, чтобы Ваша игра стала публичной?\n[accent] Любой игрок сможет присоединиться к Вашем играм.\n[lightgray]Позже, это можно будет изменить в Настройки→Игра→Общедоступность игры. +public.beta = Имейте в виду, что бета-версия игры не может делать игры публичными. uiscale.reset = Масштаб пользовательского интерфейса был изменён.\nНажмите «ОК» для подтверждения этого масштаба.\n[scarlet]Возврат настроек и выход через[accent] {0}[] секунд… uiscale.cancel = Отменить & Выйти setting.bloom.name = Свечение @@ -569,8 +614,9 @@ category.multiplayer.name = Сетевая игра command.attack = Атаковать command.rally = Точка сбора command.retreat = Отступить -keybind.gridMode.name = Выбрать блок +keybind.gridMode.name = Быстрый выбор блока keybind.gridModeShift.name = Выбрать категорию +keybind.clear_building.name = Остановить строительство keybind.press = Нажмите клавишу… keybind.press.axis = Нажмите оси или клавишу… keybind.screenshot.name = Скриншот карты @@ -587,28 +633,32 @@ keybind.zoom_hold.name = Управление масштабом keybind.zoom.name = Приблизить/Отдалить keybind.menu.name = Меню keybind.pause.name = Пауза +keybind.pause_building.name = Приостановить/возобновить строительство keybind.minimap.name = Мини-карта keybind.dash.name = Полёт/Ускорение keybind.chat.name = Чат keybind.player_list.name = Список игроков keybind.console.name = Консоль -keybind.rotate.name = Вращение +keybind.rotate.name = Вращать +keybind.rotateplaced.name = Повернуть существующее (зажать) keybind.toggle_menus.name = Переключение меню keybind.chat_history_prev.name = Пред. история чата keybind.chat_history_next.name = След. история чата keybind.chat_scroll.name = Прокрутка чата keybind.drop_unit.name = Сбросить боев. ед. -keybind.zoom_minimap.name = Масштабировать миникарту +keybind.zoom_minimap.name = Масштабировать мини-карту mode.help.title = Описание режимов mode.survival.name = Выживание mode.survival.description = Обычный режим. Необходимо добывать ресурсы, а волны наступают автоматически.\n[gray]Требуются точки появления врагов на карте для игры. mode.sandbox.name = Песочница mode.sandbox.description = Бесконечные ресурсы и нет таймера волн. [gray]Можно самим вызвать волну. +mode.editor.name = Редактор mode.pvp.name = PvP mode.pvp.description = Боритесь против других игроков.\n[gray]Для игры требуется как минимум 2 ядра разного цвета на карте. mode.attack.name = Атака mode.attack.description = Уничтожьте вражескую базу. Никаких волн.\n[gray]Для игры требуется красное ядро на карте. mode.custom = Пользовательские правила + rules.infiniteresources = Бесконечные ресурсы (Игрок) rules.wavetimer = Интервал волн rules.waves = Волны @@ -635,6 +685,7 @@ rules.title.resourcesbuilding = Ресурсы & строительство rules.title.player = Игроки rules.title.enemy = Враги rules.title.unit = Боев. ед. + content.item.name = Предметы content.liquid.name = Жидкости content.unit.name = Боевые единицы @@ -650,7 +701,7 @@ item.silicon.name = Кремний item.plastanium.name = Пластаний item.phase-fabric.name = Фазовая ткань item.surge-alloy.name = Кинетический сплав -item.spore-pod.name = Споровой стручок +item.spore-pod.name = Споровый стручок item.sand.name = Песок item.blast-compound.name = Взрывчатая смесь item.pyratite.name = Пиротит @@ -675,7 +726,7 @@ mech.omega-mech.ability = Укреплённое бронирование mech.dart-ship.name = Дротик mech.dart-ship.weapon = Бластер mech.javelin-ship.name = Джавелин -mech.javelin-ship.weapon = Разрывные ракеты +mech.javelin-ship.weapon = Ракетный залп mech.javelin-ship.ability = Разрядный ускоритель mech.trident-ship.name = Трезубец mech.trident-ship.weapon = Бомбовый отсек @@ -696,6 +747,7 @@ mech.buildspeed = [lightgray]Скорость строительства: {0}% liquid.heatcapacity = [lightgray]Теплоёмкость: {0} liquid.viscosity = [lightgray]Вязкость: {0} liquid.temperature = [lightgray]Температура: {0} + block.sand-boulder.name = Песчаный валун block.grass.name = Трава block.salt.name = Соль @@ -798,7 +850,7 @@ block.pulverizer.name = Измельчитель block.cryofluidmixer.name = Мешалка криогенной жидкости block.melter.name = Плавильня block.incinerator.name = Мусоросжигатель -block.spore-press.name = Споровой пресс +block.spore-press.name = Споровый пресс block.separator.name = Отделитель block.coal-centrifuge.name = Угольная центрифуга block.power-node.name = Силовой узел @@ -813,7 +865,7 @@ block.impact-reactor.name = Импульсный реактор block.mechanical-drill.name = Механический бур block.pneumatic-drill.name = Пневматический бур block.laser-drill.name = Лазерный бур -block.water-extractor.name = Гидроконденсатор +block.water-extractor.name = Гидронасос block.cultivator.name = Культиватор block.dart-mech-pad.name = Реконструктор меха «Альфа» block.delta-mech-pad.name = Реконструктор меха «Дельта» @@ -881,7 +933,7 @@ block.arc.name = Дуга block.rtg-generator.name = Радиоизотопный термоэлектрический генератор block.spectre.name = Спектр block.meltdown.name = Испепелитель -block.container.name = Склад +block.container.name = Контейнер block.launch-pad.name = Стартовая площадка block.launch-pad-large.name = Большая стартовая площадка team.blue.name = Синяя @@ -908,24 +960,25 @@ unit.lich.name = Лич unit.reaper.name = Жнец tutorial.next = [lightgray]<Нажмите для продолжения> tutorial.intro = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nНачните с [accent]добычи меди[]. Нажмите на медную жилу возле вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди -tutorial.drill = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. Разместите его на медной жиле нажатием.\n[accent]Нажатие по правой кнопке[] прервёт строительство. +tutorial.drill = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. Разместите его на медной жиле нажатием.\n[accent]Нажатие по правой кнопке[] прервёт строительство. [accent]Зажмите Ctrl и покрутите колесо мыши[]для приближения или отдаления камеры. tutorial.drill.mobile = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. \nРазместите его на медной жиле нажатием, затемм нажмите [accent] белую галку[] ниже, чтобы подтвердить построение выделенного.\nНажмите [accent] кнопку X[], чтобы отменить размещение. -tutorial.blockinfo = Каждый блок имеет разные характеристики.\nЧтобы узнать информацию о блоке и о его характеристиках,[accent] нажмите на «?», когда он выбран в меню строительства.[]\n\n[accent]Сейчас, узнайте характеристики механического бура.[] -tutorial.conveyor = [accent]Конвейера[] используются для транспортировки ресуров в ядро.\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Удерживайте левую кнопку мыши, чтобы разместить конвейерную линию.[]\nУдерживайте[accent] CTRL[] при постройке линии блоков, чтобы сделать её диагональной\n\n[accent]{0}/{1} конвейеров размещённых в линию\n[accent]0/1 предмет доставлен. -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвейера[] используются для транспортировки ресурсов в ядро\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Сделайте линию, удерживая палец несколько секунд в том месте, в котором Вы хотите начать линию,[] и перетяните его в нужном направлении.\n\n[accent]{0}/{1} конвейеров размещённых в линию\n[accent]0/1 предмет доставлен. -tutorial.turret = Защитные структуры нужно строить для отражения[lightgray] противников[].\nПостройте[accent] двойную турель[] возле своего ядра. -tutorial.drillturret = Двойным турелям нужна [accent]медь []в качестве боеприпасов.\nРазместите бур рядом с турелью.\nПроведите конвейеры к турели, чтобы снабдить её боеприпасами.\n\n[accent]Боеприпасов доставлено: 0/1 +tutorial.blockinfo = Каждый блок имеет разные характеристики. Каждая дрель может добывать определенные руды.\nЧтобы узнать информацию о блоке и о его характеристиках,[accent] нажмите на «?», когда он выбран в меню строительства.[]\n\n[accent]Сейчас, узнайте характеристики механического бура.[] +tutorial.conveyor = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресуров в ядро.\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Удерживайте левую кнопку мыши, чтобы разместить в линию.[]\nУдерживайте[accent] CTRL[] при постройке линии блоков, чтобы сделать её диагональной\n\n[accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро. +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресурсов в ядро\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Сделайте линию, удерживая палец несколько секунд в том месте, в котором Вы хотите начать линию,[] и перетяните его в нужном направлении.[accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро. +tutorial.turret = Как только предмет попадает в ядро, его можно использовать в строительстве.\nИмейте в виду, что не все предметы могут быть использованы в строительстве.\nПредметы, которые нелья использовать для стоительства, такие как[accent] уголь[] или[accent] металлолом[], не могут быть транспортированы в ядро.\nЗащитные структуры нужно строить для отражения[lightgray] противников[].\nПостройте[accent] двойную турель[] возле Вашей базы. +tutorial.drillturret = Двойным турелям нужна [accent]медь []в качестве боеприпасов.\nРазместите бур рядом с турелью.\nПроведите конвейеры к турели, чтобы снабдить её медью.\n\n[accent]Боеприпасов доставлено: 0/1 tutorial.pause = Во время битвы Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите ПРОБЕЛ для приостановки игры. -tutorial.pause.mobile = Во время битвы, Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можеть планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите кнопку сверху слева, чтобы поставить игру на паузу. -tutorial.unpause = Теперь нажмите пробел снова для снятия паузы. -tutorial.unpause.mobile = Теперь нажмите снова туда для снятия паузы. -tutorial.breaking = Часто блоки нужно разрушать\n[accent]Зажмите ПКМ[], чтобы разрушить блоки в выбранной зоне.[]\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от вашего ядра. -tutorial.breaking.mobile = Часто блоки нужно разрушить.\n[accent]Выберите режим деконструкции[], после чего нажмите на нужный блок, чтобы его разрушить.\nРазрушьте блоки в выбранной зоне, зажав палец на несколько секунд[], и проводя его в нужном направлении.\nНажмите на галочку, чтобы подтвердить разрушение.\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от вашего ядра. -tutorial.withdraw = В некоторых ситуациях, необходимо забрать предметы из блоков вручную.\nЧтобы сделать это, [accent]нажмите на блок[], когда в нём находятся предметы, затем [accent]нажмите на предмет[] в инвентаре.\nМожно забрать несколько предметов [accent]нажатием с зажимом[].\n\n[accent]Заберите немного меди из ядра[] +tutorial.pause.mobile = Во время битвы, Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можеть планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите кнопку вверху слева, чтобы поставить игру на паузу. +tutorial.unpause = Снова нажмите пробел для снятия паузы. +tutorial.unpause.mobile = Снова нажмите туда для снятия паузы. +tutorial.breaking = Зачастую, блоки приходится разрушать\n[accent]Зажмите ПКМ[], чтобы разрушить блоки в выбранной зоне.[]\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от Вашего ядра. +tutorial.breaking.mobile = Зачастую, блоки приходится разрушить.\n[accent]Выберите режим деконструкции[], после чего нажмите на нужный блок, чтобы разрушить его.\nРазрушьте блоки в выбранной зоне, зажав палец на несколько секунд[], и проведя его в нужном направлении.\nНажмите на галочку, чтобы подтвердить разрушение.\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от Вашего ядра. +tutorial.withdraw = В некоторых ситуациях, необходимо забрать предметы из блоков вручную.\nЧтобы сделать это, [accent]нажмите на блок[], в котором находятся предметы, затем [accent]нажмите на предмет[] в инвентаре.\nМожно забрать несколько предметов [accent]нажатием с зажимом[].\n\n[accent]Заберите немного меди из ядра[] tutorial.deposit = Положить предметы в блоки можно перетащив от своего корабля к нужному блоку.\n\n[accent]Перенесите медь обратно в ядро[] -tutorial.waves = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн.[accent] Нажмите левую кнопку мыши[], чтобы выстрелить.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. -tutorial.waves.mobile = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Ваш мех будет автоматически атаковать противника.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. -tutorial.launch = Когда Вы достигаете некоторых волн, Вы можете осуществить[accent] запуск ядра[], оставив базу и[accent] перенести ресурсы из ядра.[]\nЭти ресурсы могут быть использованы для изучения новых технологий.\n\n[accent]Нажмите кнопку запуска. +tutorial.waves = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Используйте[accent] левую кнопку мыши[] для стрельбы.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. +tutorial.waves.mobile = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Ваш корабль будет автоматически атаковать противника.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. +tutorial.launch = Когда Вы достигаете определенной волны, Вы можете осуществить[accent] запуск ядра[], оставив базу и[accent] перенести ресурсы из ядра.[]\nЭти ресурсы могут быть использованы для изучения новых технологий.\n\n[accent]Нажмите кнопку запуска. + item.copper.description = Самый основной строительный материал. Широко используется во всех типах блоков. item.lead.description = Основной стартовый материал. Широко используется в электронике и блоках для транспортировки жидкостей. item.metaglass.description = Сверхпрочный сплав стекла. Широко используется для распределения и хранения жидкости. @@ -944,8 +997,8 @@ item.blast-compound.description = Нестабильный соединение, item.pyratite.description = Чрезвычайно огнеопасное вещество, используемое в зажигательном оружии. liquid.water.description = Самая полезная жидкость. Обычно используется для охлаждения машин и переработки отходов. liquid.slag.description = Всевозможно различные типы расплавленного металла, смешанные вместе. Может быть разделен на составляющие его минералы или распылён на вражеских боевые единицы в качестве оружия. -liquid.oil.description = Жидкость, используемая в производстве современных материалов. Может быть превращена в уголь в качестве топлива или распылён и подожжён как оружие. -liquid.cryofluid.description = Инертная, неедкая жидкость, созданная из воды и титана. Обладает чрезвычайно высокой пропускной способностью. Широко используется в качестве охлаждающей жидкости. +liquid.oil.description = Жидкость, используемая в производстве современных материалов. Может быть превращена в уголь в качестве топлива или распылена и подожжена как оружие. +liquid.cryofluid.description = Инертная, неедкая жидкость, созданная из воды и титана. Обладает чрезвычайно высокой теплоёмкостью. Широко используется в качестве охлаждающей жидкости. mech.alpha-mech.description = Стандартный управляемый мех. Основан на «Кинжале», с улучшенной броней и строительными возможностями. Имеет больший урон, чем «Дротик». mech.delta-mech.description = Быстрый, легко бронированный мех, созданный для ударов «атакуй и беги». Наносит мало урона по строениям, но может очень быстро убить большие группы вражеских орудий с помощью дуговых молний. mech.tau-mech.description = Мех поддержки. Ремонтирует союзные блоки просто стреляя в них. Может лечить союзников в радиусе его ремонтирующей способности. @@ -954,7 +1007,7 @@ mech.dart-ship.description = Стандартный управляемый ко mech.javelin-ship.description = Корабль для тактики «атакуй и беги». Сначала он медленный, но позже может разгоняться до огромных скоростей и летать над аванпостами противника, нанося большой урон молниями и ракетами. mech.trident-ship.description = Тяжёлый бомбардировщик, построенный для строительства и уничтожения вражеских укреплений. Достаточно хорошо бронированный. mech.glaive-ship.description = Большой хорошо бронированный боевой корабль. Оборудован зажигательным повторителем. Очень манёвренный. -unit.draug.description = Примитивный добывающий дрон. Дёшево производить. Расходуемый. Автоматически добывает медь и свинец в непосредственной близости. Поставляет добытые ресурсы в ближайшее ядро. +unit.draug.description = Примитивный добывающий дрон. Дешёвый в производстве. Расходуемый. Автоматически добывает медь и свинец в непосредственной близости. Поставляет добытые ресурсы в ближайшее ядро. unit.spirit.description = Модифицированный «Драугр», предназначенный для ремонта вместо добычи ресурсов. Автоматически ремонтирует любые поврежденные блоки в области. unit.phantom.description = Продвинутый дрон. Следует за пользователями. Помогает в строительстве блоков. unit.dagger.description = Самый основной наземный мех. Дешёвый в производстве. Очень сильный при использовании толпами. @@ -962,26 +1015,26 @@ unit.crawler.description = Наземный блок, состоящий из у unit.titan.description = Продвинутый, бронированный наземный юнит. Атакует как наземные, так и воздушные цели. Оборудован двумя миниатюрными огнеметами класса «Обжигатель». unit.fortress.description = Тяжёлый артиллерийский мех. Оснащен двумя модифицированными пушками типа «Град» для штурма дальних объектов и подразделений противника. unit.eruptor.description = Тяжёлый мех, предназначенный для разрушения строений. Выстреливает поток шлака по вражеским укреплениям, плавит их и поджигает летучие вещества. -unit.wraith.description = Быстрый перехватчик. Целевые генераторы энергии. -unit.ghoul.description = Тяжёлый ковровой бомбардировщик. Проникает через вражеские структуры, нацеливаясь на критическую инфраструктуру. +unit.wraith.description = Быстрый перехватчик. Нацелен на генераторы энергии. +unit.ghoul.description = Тяжёлый ковровый бомбардировщик. Проникает через вражеские структуры, нацеливаясь на критическую инфраструктуру. unit.revenant.description = Тяжёлый, парящий массив, который вооружён ракетами. block.message.description = Сохраняет сообщение. Используется для связи между союзниками. block.graphite-press.description = Сжимает куски угля в чистые листы графита. block.multi-press.description = Обновлённая версия графитовой печати. Использует воду и энергию для быстрой и эффективной переработки угля. block.silicon-smelter.description = Соединяет песок с чистым углем. Производит кремний. block.kiln.description = Выплавляет песок и свинец в соединение, известному как метастекло. Требуется небольшое количество энергии для запуска. -block.plastanium-compressor.description = Производит пластиний из нефти и титана. +block.plastanium-compressor.description = Производит пластаний из нефти и титана. block.phase-weaver.description = Синтезирует фазовую ткань из радиоактивного тория и песка. Требуется огромное количество энергии. block.alloy-smelter.description = Объединяет титан, свинец, кремний и медь для производства кинетического сплава. -block.cryofluidmixer.description = Смешивает воду и мелкий титановый порошок титана в криогеннную жидкость. Необходим для использования в ториевом реакторе. +block.cryofluidmixer.description = Смешивает воду и мелкий титановый порошок титана в криогеннную жидкость. Неотъемлемая часть при использования ториевого реактора block.blast-mixer.description = Раздавливает и смешивает скопления спор с пиротитом для получения взрывчатого вещества. block.pyratite-mixer.description = Смешивает уголь, свинец и песок в легковоспламеняющийся пиротит. -block.melter.description = Расплавляет металлолом в шлак для дальнейшей обработки или использования в башнях «Волна». +block.melter.description = Плавит металлолом в шлак для дальнейшей обработки или использования в башнях «Волна». block.separator.description = Разделяет шлак на его минеральные компоненты. Выводит охлажденный результат. block.spore-press.description = Сжимает капсулы спор под сильным давлением для синтеза масла. block.pulverizer.description = Измельчает металлолом в мелкий песок. -block.coal-centrifuge.description = Нефть превращается в куски угля. -block.incinerator.description = Выпаривает любой лишний предмет или жидкость, которую он получает. +block.coal-centrifuge.description = Отвердевает нефть в куски угля. +block.incinerator.description = Испаряет любой лишний предмет или жидкость, которую он получает. block.power-void.description = Аннулирует всю энергию, введенную в него. Только песочница. block.power-source.description = Бесконечно вводит энергию. Только песочница. block.item-source.description = Бесконечно выводит элементы. Только песочница. @@ -997,86 +1050,86 @@ block.phase-wall.description = Стена, покрытая специальны block.phase-wall-large.description = Стена, покрытая специальным фазовым отражающим составом. Отражает большинство пуль при ударе.\nРазмещается на нескольких плитках. block.surge-wall.description = Очень прочный защитный блок.\nНакапливает заряд при контакте с пулей, выпуская его случайным образом. block.surge-wall-large.description = Очень прочный защитный блок.\nНакапливает заряд при контакте с пулей, выпуская его случайным образом.\nРазмещается на нескольких плитках. -block.door.description = Маленькая дверь. Можно открыть или закрыть, нажав. -block.door-large.description = Большая дверь. Можно открыть и закрыть, коснувшись.\nОткрывает несколько плитках. +block.door.description = Маленькая дверь. Можно открыть или закрыть нажатием. +block.door-large.description = Большая дверь. Можно открыть и закрыть нажатием.\nРазмещается на нескольких плитках. block.mender.description = Периодически ремонтирует блоки в непосредственной близости. Сохраняет средства защиты, восстановленные между волнами.\nОпционально использует кремний для увеличения дальности и эффективности. block.mend-projector.description = Обновлённая версия Регенератора. Ремонт блоков в непосредственной близости.\nОпционально использует фазовую ткань для увеличения дальности и эффективности. block.overdrive-projector.description = Увеличивает скорость близлежащих зданий.\nОпционально использует фазовую ткань для увеличения дальности и эффективности. -block.force-projector.description = Создает вокруг себя шестиугольное силовое поле, защищая здания и подразделения внутри от повреждений.\nПерегревается, если слишком много повреждений нанесено. Опционально требуется охлаждающая жидкость для предотвращения перегрева. Фазовая ткань может быть использована для увеличения размера щита. -block.shock-mine.description = Наносит урон врагам, наступающим на мину. Почти невидим для врага. -block.conveyor.description = Базовый элемент транспортного блока. Перемещает предметы вперед и автоматически складывает их в блоки. Вращающийся. -block.titanium-conveyor.description = Расширенный транспортный блок элемента. Перемещает предметы быстрее, чем стандартные конвейеры. +block.force-projector.description = Создает вокруг себя шестиугольное силовое поле, защищая здания и подразделения внутри от повреждений.\nПерегревается, если нанесено слишком большое количество повреждений. Опционально требуется охлаждающая жидкость для предотвращения перегрева. Фазовая ткань может быть использована для увеличения размера щита. +block.shock-mine.description = Наносит урон врагам, наступающим на мину. Почти невидима для врага. +block.conveyor.description = Базовый элемент транспортного блока. Перемещает предметы вперед и автоматически складывает их в блоки. Можно повернуть. +block.titanium-conveyor.description = Расширенный транспортный блок. Перемещает предметы быстрее, чем стандартные конвейеры. block.junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся конвейерных лент. Полезно в ситуациях, когда два разных конвейера перевозят разные материалы в разные места. -block.bridge-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок элемента. Позволяет транспортировать предметы по 3 плиткам любой местности или здания. -block.phase-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок элемента. Использует энергию для телепортации предметов на подключенный фазовый конвейер по нескольким плиткам. -block.sorter.description = Сортировка элементов. Если элемент соответствует выбору, он может пройти. В противном случае элемент выводится слева и справа. -block.router.description = Принимает элементы в одном направлении и выводит их до 3 других направлений в равной степени. Полезно для разделения материалов из одного источника на несколько целей.\n\n[scarlet]Никогда не используйте рядом с заводами и т.п., так как маршрутизатор будет забит выходными предметами.[] +block.bridge-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Позволяет транспортировать предметы по 3 плиткам любой местности или здания. +block.phase-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Использует энергию для телепортации предметов на подключенный фазовый конвейер по нескольким плиткам. +block.sorter.description = Сортирует предметы. Если предмет соответствует выбору, он может пройти. В противном случае предмет выводится слева и справа. +block.router.description = Принимает предмет в одном направлении и выводит их до 3 других направлений в равной степени. Полезно для разделения материалов из одного источника на несколько целей.\n\n[scarlet]Никогда не используйте рядом с заводами и т.п., так как маршрутизатор будет забит выходными предметами.[] block.distributor.description = Расширенный маршрутизатор. Разделение элементов до 7 других направлений в равной степени. -block.overflow-gate.description = Комбинированный разделитель и маршрутизатор. выводится только влево и вправо, если передний путь заблокирован. -block.mass-driver.description = Конечный транспортный блок элемента. Собирает несколько предметов и затем стреляет в них другому массовому водителю на большом расстоянии. Требуется сила для работы. +block.overflow-gate.description = Комбинированный разделитель и маршрутизатор. Выводит только влево и вправо, если передний путь заблокирован. +block.mass-driver.description = Конечный транспортный блок. Собирает несколько предметов и затем стреляет ими в другую катапульту на большом расстоянии. Требуется энергия для работы. block.mechanical-pump.description = Дешёвый насос с низкой производительностью, но без энергопотребления. -block.rotary-pump.description = Продвинутый насос. Лучше чем обычный насос, но требуют энергию. +block.rotary-pump.description = Продвинутый насос. Качает больше жидкости, но требуют энергию. block.thermal-pump.description = Наилучший насос. block.conduit.description = Основной блок транспортировки жидкости. Перемещает жидкости вперед. Используется совместно с насосами и другими трубопроводами. block.pulse-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Транспортирует жидкости быстрее и хранит больше, чем стандартные трубопроводы. block.liquid-router.description = Принимает жидкости из одного направления и выводит их до 3 других направлений в равной степени. Можно также хранить определенное количество жидкости. Полезно для разделения жидкостей из одного источника на несколько целей. block.liquid-tank.description = Хранит большое количество жидкости. Используется для создания буферов в ситуациях с непостоянной потребностью в материалах или в качестве защиты для охлаждения жизненно важных блоков. block.liquid-junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся каналов. Полезно в ситуациях, когда два разных трубопровода переносят разные жидкости в разные места. -block.bridge-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Позволяет транспортировать жидкости до 3 плиток любой местности или здания. -block.phase-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Использует энергию для телепортации жидкостей в подключенный фазовый канал по нескольким плиткам. +block.bridge-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Позволяет транспортировать жидкости над 3 плитками любой местности или здания. +block.phase-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Использует энергию для телепортации жидкостей в подключенный фазовый канал над несколькими плиткам. block.power-node.description = Передает питание на подключенные узлы. Узел будет получать питание или поставлять питание на любые соседние блоки. block.power-node-large.description = Усовершенствованный силовой узел с большей дальностью и большим количеством соединений. -block.surge-tower.description = Очень дальний узел питания с меньшим количеством доступных соединений. +block.surge-tower.description = Силовой узел с очень большим радиусом действия, но меньшим количеством доступных соединений. block.battery.description = Накапливает энергию как буфер во времена избытка энергии. Выводит энергию во времена дефицита. block.battery-large.description = Хранит гораздо больше энергии, чем обычная батарея. block.combustion-generator.description = Вырабатывает энергию путём сжигания легковоспламеняющихся материалов, таких как уголь. block.thermal-generator.description = Генерирует энергию, когда находится в горячих местах. -block.turbine-generator.description = Усовершенствованный генератор сгорания. Более эффективен, но требует дополнительной воды для выработки пара. +block.turbine-generator.description = Усовершенствованный генератор сгорания. Более эффективен, но дополнительно требует воду для выработки пара. block.differential-generator.description = Генерирует большое количество энергии. Использует разницу температур между криогенной жидкостью и горящим пиротитом. block.rtg-generator.description = Простой, надежный генератор. Использует тепло распадающихся радиоактивных соединений для производства энергии с низкой скоростью. block.solar-panel.description = Обеспечивает небольшое количество энергии от солнца. block.solar-panel-large.description = Значительно более эффективный вариант стандартной солнечной панели. -block.thorium-reactor.description = Генерирует значительное количество энергии из тория. Требует постоянного охлаждения. Сильно взорвётся при недостаточном количестве охлаждающей жидкости. Выходная энергия зависит от наполненности, при этом базовая энергия генерируется на полную мощность. +block.thorium-reactor.description = Генерирует значительное количество энергии из тория. Требует постоянного охлаждения. Взорвётся с большой силой при недостаточном количестве охлаждающей жидкости. Выходная энергия зависит от наполненности, при этом базовая энергия генерируется на полную мощность. block.impact-reactor.description = Усовершенствованный генератор, способный создавать огромное количество энергии с максимальной эффективностью. Требуется значительное количество энергии для запуска процесса. -block.mechanical-drill.description = ДешёВый бур. При размещении на соответствующих плитках медленные предметы выводятся бесконечно. Способен добывать только медь, свинец и уголь. -block.pneumatic-drill.description = Улучшенный бур, способная добывать титан. Добывает в более быстром темпе, чем механический бур. +block.mechanical-drill.description = Дешёвый бур. При размещении на соответствующих плитках, предметы бесконечно выводятся в медленном темпе. Способен добывать только медь, свинец и уголь. +block.pneumatic-drill.description = Улучшенный бур, способный добывать титан. Добывает быстрее, чем механический бур. block.laser-drill.description = Позволяет сверлить еще быстрее с помощью лазерной технологии, но требует энергии. Способен добывать торий. -block.blast-drill.description = Конечный бур. Требует большого количества энергии. +block.blast-drill.description = Конечный бур. Требует большое количества энергии. block.water-extractor.description = Выкачивает подземные воды. Используется в местах, где нет поверхностных вод. -block.cultivator.description = Выращивает крошечные концентрации спор в атмосфере в готовые к употреблению споры. -block.oil-extractor.description = Использует большое количество энергии, песка и воды для бурения на нефть. +block.cultivator.description = Выращивает крошечные концентрации спор в атмосфере в готовые к использованию споры. +block.oil-extractor.description = Использует большое количество энергии, песка и воды для бурения, добывая нефть. block.core-shard.description = Первая итерация капсулы ядра. После уничтожения весь контакт с регионом теряется. Не позволяйте этому случиться. -block.core-foundation.description = Вторая версия ядра. Лучше бронированное. Хранит больше ресурсов. -block.core-nucleus.description = Третья и последняя итерация капсулы ядра. Очень хорошо бронированный. Хранит огромное количество ресурсов. +block.core-foundation.description = Вторая версия ядра. Лучше бронировано. Хранит больше ресурсов. +block.core-nucleus.description = Третья и последняя итерация капсулы ядра. Очень хорошо бронировано. Хранит огромное количество ресурсов. block.vault.description = Хранит большое количество предметов каждого типа. Блок разгрузчика может быть использован для извлечения предметов из хранилища. block.container.description = Хранит небольшое количество предметов каждого типа. Блок разгрузчика может быть использован для извлечения элементов из контейнера. block.unloader.description = Выгружает предметы из контейнера, хранилища или ядра на конвейер или непосредственно в соседний блок. Тип элемента, который необходимо Выгрузить, можно изменить, коснувшись. block.launch-pad.description = Запускает партии предметов без необходимости запуска ядра. block.launch-pad-large.description = Улучшенная версия стартовой площадки. Хранит больше предметов. Запускается чаще. -block.duo.description = Маленькая, дешёвая башня. Полезна против наземных юнитов. -block.scatter.description = Важная противовоздушная башня. Распыляет комки свинца или металлолома на вражеские подразделения. -block.scorch.description = Сжигает любых наземных врагов рядом с ним. Высокоэффективен на близком расстоянии. -block.hail.description = Маленькая дальнобойная артиллерийская башня. -block.wave.description = Башня среднего размера. Стреляет потоками жидкости по врагам. Автоматически тушит пожары при подаче воды. -block.lancer.description = Лазерная турель среднего размера. Заряжает и зажигает мощные лучи энергии. -block.arc.description = Небольшая электрическая башня ближнего радиуса действия. Выстреливает дуги электричества по врагам. -block.swarmer.description = Ракетная башня среднего размера. Атакует как воздушных, так и наземных врагов. Запускает самонаводящиеся ракеты. -block.salvo.description = Большая, более продвинутая версия башни «Двойная». Выпускает быстрые залпы из пуль по врагу. -block.fuse.description = Большая энергетическая башня ближнего радиуса действия. Выпускает три пронизывающих луча по ближайшим врагам. -block.ripple.description = Очень мощная артиллерийская башня. Стреляет скопления снарядов по врагам на большие расстояния. -block.cyclone.description = Большая противовоздушная и наземная башня. Выстреливает взрывными глыбами зенитных орудий в ближайшие подразделения. +block.duo.description = Маленькая, дешёвая турель. Полезна против наземных юнитов. +block.scatter.description = Основная противовоздушная турель. Распыляет куски свинца или металлолома на вражеские подразделения. +block.scorch.description = Сжигает любых наземных врагов рядом с ним. Высокоэффективна на близком расстоянии. +block.hail.description = Маленькая дальнобойная артиллерийская турель. +block.wave.description = Турель среднего размера. Стреляет потоками жидкости по врагам. Автоматически тушит пожары при подаче воды. +block.lancer.description = Лазерная турель среднего размера. Заряжает и стреляет мощными лучами энергии. +block.arc.description = Небольшая электрическая турель ближнего радиуса действия. Выстреливает дуги электричества по врагам. +block.swarmer.description = Ракетная турель среднего размера. Атакует как воздушных, так и наземных врагов. Запускает самонаводящиеся ракеты. +block.salvo.description = Большая, более продвинутая версия двойной турели. Выпускает быстрые залпы из пуль по врагу. +block.fuse.description = Большая энергетическая турель ближнего радиуса действия. Выпускает три пронизывающих луча по ближайшим врагам. +block.ripple.description = Очень мощная артиллерийская турель. Стреляет скоплениями снарядов по врагам на большие расстояния. +block.cyclone.description = Большая противовоздушная и наземная турель. Стреляет разрывными снарядами по ближайшим врагам. block.spectre.description = Массивная двуствольная пушка. Стреляет крупными бронебойными пулями по воздушным и наземным целям. block.meltdown.description = Массивная лазерная пушка. Заряжает и стреляет постоянным лазерным лучом в ближайших врагов. Требуется охлаждающая жидкость для работы. -block.command-center.description = Командует перемещениями боевых единиц по всей карте.\nУказывает подразделениям [accent]собираться[] вокруг командного центра, [accent]атаковать[] вражеское ядро или [accent]отступать[] к ядру/фабрике. Когда вражеское ядро не представлено, единицы будут патрулировать при команде [accent]атаки[]. -block.draug-factory.description = Производит добывающих дронов -block.spirit-factory.description = Производит дронов, которые помогают в строительстве. +block.command-center.description = Командует перемещениями боевых единиц по всей карте.\nУказывает подразделениям [accent]собираться[] вокруг командного центра, [accent]атаковать[] вражеское ядро или [accent]отступать[] к ядру/фабрике. Если вражеское ядро отсутствует, единицы будут патрулировать при команде [accent]атаки[]. +block.draug-factory.description = Производит добывающих дронов. +block.spirit-factory.description = Производит дронов, которые ремонтируют постройки. block.phantom-factory.description = Производит улучшенных дронов, которые помогают в строительстве. block.wraith-factory.description = Производит быстрые и летающие боевые единицы. block.ghoul-factory.description = Производит тяжёлых ковровых бомбардировщиков. block.revenant-factory.description = Производит тяжёлые летающие боевые единицы. block.dagger-factory.description = Производит основных наземных боевые единиц. block.crawler-factory.description = Производит быстрых саморозрушающихся боевые единиц. -block.titan-factory.description = Производит продвинутые бронированне боевые единицы. +block.titan-factory.description = Производит продвинутые бронированные боевые единицы. block.fortress-factory.description = Производит тяжёлые артиллерийские боевые единицы. block.repair-point.description = Непрерывно лечит ближайший поврежденную боевую единицу или мех, находящийся рядом. block.dart-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в базовый атакующий мех. \nИспользуйте, нажав, стоя на нём. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index aafae6c08f..6220fc49c8 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -21,6 +21,7 @@ load.map = Мапи load.image = Зображення load.content = Зміст load.system = Система +load.mod = Модифікації stat.wave = Хвиль відбито:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Ворогів знищено:[accent] {0} stat.built = Будівель збудувано:[accent] {0} @@ -29,6 +30,7 @@ stat.deconstructed = Будівель декоструйовано[accent] {0} stat.delivered = Ресурсів запущено: stat.rank = Фінальний рахунок: [accent]{0} launcheditems = [accent]Запущені предмети +launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] ваше ядро для отримання предметів позначено синім кольором. map.delete = Ви впевнені, що хочете видалити мапу «[accent]{0}[]»? level.highscore = Рекорд: [accent]{0} level.select = Вибір мапи @@ -60,6 +62,16 @@ uploadingcontent = Вивантаження вмісту uploadingpreviewfile = Вивантаження файлу передперегляду committingchanges = Здійснення змін done = Зроблено +mods = Модифікації +mods.alphainfo = Майте на увазі, що модифікації знаходяться в альфі, і [scarlet]може бути дуже глючними[].\nПовідомте про будь-які проблеми, які ви знайдете до Mindustry Github або Discord. +mods.alpha = [scarlet](Альфа) +mods.none = [LIGHT_GRAY]Модифікацій не знайдено! +mod.enabled = [lightgray]Увімкнено +mod.disabled = [scarlet]Вимкнено +mod.requiresrestart = А тепер гра закриється, щоб застосувати зміни модифікацій. +mod.import = Імпортувати модифікацію +mod.remove.confirm = Цю модифікацію буде видалено. +mod.author = [LIGHT_GRAY]Автор:[] {0} about.button = Про гру name = Ім’я: noname = Спочатку придумайте[accent] собі ім’я[]. @@ -70,7 +82,7 @@ techtree = Дерево технологій research.list = [lightgray]Дослідження: research = Дослідження researched = [lightgray]{0} досліджено. -players = Гравців на сервері: {0} +players = Гравців: {0} players.single = {0} гравець на сервері server.closing = [accent]Закриття сервера… server.kicked.kick = Ви були вигнані з сервера! @@ -271,7 +283,7 @@ editor.apply = Застосувати editor.generate = Згенерувати editor.resize = Змінити\nрозмір editor.loadmap = Завантажити мапу -editor.savemap = Зберегти мапи +editor.savemap = Зберегти мапу editor.saved = Збережено! editor.save.noname = Ваша мапа не має імені! Встановіть його в «Інформація про мапу». editor.save.overwrite = Ваша мапа перезаписує вбудовану мапу! Виберіть інше ім’я в «Інформація про мапу». @@ -358,7 +370,6 @@ tutorial = Навчання tutorial.retake = Відкрити навчання editor = Редактор mapeditor = Редактор мап -donate = Пожертву\nвання abandon = Покинути abandon.text = Ця зона і всі її ресурси будуть втрачені. locked = Заблоковано @@ -434,8 +445,6 @@ settings.graphics = Графіка settings.cleardata = Очистити дані… settings.clear.confirm = Ви впевнені, що хочете очистити ці дані?\nЦя дія не може бути скасовано! settings.clearall.confirm = [scarlet]УВАГА![]\nЦе очистить всі дані, включаючи збереження, мапи, розблоковане та налаштування керування.\nПісля того, як ви натиснете ОК, гра видалить усі дані та автоматично закриється. -settings.clearunlocks = Очистити розблоковане -settings.clearall = Очистити все paused = Пауза yes = Так no = Ні @@ -600,6 +609,7 @@ keybind.chat.name = Чат keybind.player_list.name = Список гравців keybind.console.name = Консоль keybind.rotate.name = Обертати +keybind.rotateplaced.name = Обертати існуюче (утримуйте) keybind.toggle_menus.name = Меню перемикання keybind.chat_history_prev.name = Попередня історія чату keybind.chat_history_next.name = Наступна історія чату @@ -793,7 +803,7 @@ block.lancer.name = Списоносець block.conveyor.name = Конвеєр block.titanium-conveyor.name = Титановий конвеєр block.armored-conveyor.name = Броньований конвеєр -block.armored-conveyor.description = Переміщує предмети з тією ж швидкістю, як і титанові конвеєри, але має більше міцності. Не приймає введення з боків ні з чого, крім інших конвеєрів. +block.armored-conveyor.description = Переміщує предмети з тією ж швидкістю, як і титанові конвеєри, але має більше міцності. Не приймає введення з боків ні з чого, крім інших конвеєрних стрічок. block.junction.name = Перехрестя block.router.name = Маршрутизатор block.distributor.name = Розподілювач @@ -915,15 +925,15 @@ unit.eradicator.name = Викорінювач unit.lich.name = Лич unit.reaper.name = Жнець tutorial.next = [lightgray]<Натисніть для продовження> -tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочність з[accent] видобування міді[]. Використовуйте [[WASD] для руху, а потім натисність на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді +tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочність з[accent] видобування міді[]. Використовуйте [[WASD] для руху.\n[accent] Утримуйте [[Ctrl] під час прокрутки миші[] для приближення і віддалення. Наблизьтесь, а потім натисність на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді tutorial.drill = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку свердла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування. tutorial.drill.mobile = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисність на вкладку сведла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисність на [accent] галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement. tutorial.blockinfo = Кожен блок має різні характеристики. Кожний бур може видобувати тільки певні руди.\nЩоб переглянути інформацію та характеристики блока,[accent] натисність на кнопку «?», коли Ви вибрали блок у меню будування.[]\n\n[accent]Перегляньте характеристику Механічного бура прямо зараз.[] tutorial.conveyor = [accent]Конвеєри[] використовуються для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent]Утримуйте миш, щоб розмістити у лінію.[]\nУтримуйте[accent] CTRL[] під час вибору лінії для розміщення по діагоналі.\n\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвеєри[] використовується для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви вибрали.\n\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвеєри[] використовується для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви вибрали.\nВикористовуйте колесо прокрутки, щоб обертати блоки перед їх розміщенням\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено tutorial.turret = Оборонні споруди повинні бути побудовані для відбиття[lightgray] ворогів[].\nПобудуйте[accent] башточку «Подвійна»[] біля вашої бази. tutorial.drillturret = «Подвійна» потребує [accent] мідні боєприпаси []для стрільби.\nРозмістіть бур біля башточки\nПроведіть конвеєри до башточки, щоб заповнити її боєприпасами.\n\n[accent]Доставлено боєприпасів: 0/1 -tutorial.pause = Під час бою ви можете[accent] поставити на павзу гру.[]\nВи можете зробити чергу на будівництво під час паузи.\n\n[accent]Натисність пробіл для павзи. +tutorial.pause = Під час бою ви можете[accent] поставити на павзу гру.[]\nВи можете зробити чергу на будівництво під час паузи.\n\n[accent]Натисність пробіл для павзи.tutorial.launch tutorial.pause.mobile = Під час бою ви можете[accent] поставити на павзу гру.[]\nВи можете зробити чергу на будівництво під час паузи.\n\n[accent]атисніть кнопку зліва вгорі для павзи. tutorial.unpause = Тепер натисність пробіл, щоб зняти павзу. tutorial.unpause.mobile = Тепер натисність туди ще раз, щоб зняти павзу. @@ -933,7 +943,7 @@ tutorial.withdraw = У деяких ситуаціях потрібно брат tutorial.deposit = Покладіть предмети в блоки, перетягнувши з вашого корабля в потрібний блок.\n\n[accent]Покладіть мідь назад у ядро.[] tutorial.waves = [lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двух хвиль.[accent] Натисніть[], щоб стріляти.\nСтворіть більше башточок і бурів. Добудьте більше міді. tutorial.waves.mobile = [lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двух хвиль. Ваш корабель буде автоматично атакувати ворогів.\nСтворіть більше башточок і бурів. Добудьте більше міді. -tutorial.launch = Як тільки ви досягнете певної хвилі, Ви зможете[accent] запустити ядро[], залишивши захисні сили позаду та [accent]отримати всі ресурси у вашому ядрі.[]\nЦі ресурси можуть бути використані для дослідження нових технологій.\n\n[accent]Натисніть кнопку запуску. +tutorial.launch = Як тільки ви досягнете певної хвилі, Ви зможете[accent] запустити ядро[], залишивши захисні сили позаду та [accent]отримати всі ресурси у вашому ядрі.[]\nЦі отримані ресурси можуть бути використані для дослідження нових технологій.\n\n[accent]Натисніть кнопку запуску. item.copper.description = Найбільш базовий будівельний матеріал. Широко використовується у всіх типах блоків. item.lead.description = Основний стартовий матеріал. Широко застосовується в електроніці та транспортуванні рідин. item.metaglass.description = Супер жорсткий склад скла. Широко застосовується для розподілу та зберігання рідини.