Reverting bundle update (see description)

The bundle updater removed quite a lot of comments and extra details. I will be rewriting the bundle launcher to fix this.
This commit is contained in:
Anuken
2021-11-22 10:31:01 -05:00
parent 77fb5a9a24
commit c8397c9d10
33 changed files with 1673 additions and 8304 deletions

View File

@@ -13,14 +13,11 @@ link.google-play.description = Obchod Google Play
link.f-droid.description = F-Droid
link.wiki.description = Oficiální Wiki Mindustry
link.suggestions.description = Suggest new features
link.bug.description = Found one? Report it here
linkfail = Nepodařilo se otevřít odkaz!\nAdresa URL byla zkopírována do schránky.
screenshot = Snímek obrazovky uložen {0}
screenshot.invalid = Mapa je moc velká, nemusí být dost paměti pro získání snímku obrazovky.
gameover = Konec hry
gameover.disconnect = Disconnect
gameover.pvp = Vyhrál tým [accent]{0}[]!
gameover.waiting = [accent]Waiting for next map...
highscore = [accent]Nový rekord!
copied = Zkopírováno.
indev.notready = Tato část hry ještě není připravena
@@ -41,14 +38,6 @@ be.ignore = Přeskočit verzi
be.noupdates = Aktualizace nebyla nalezena.
be.check = Zkontrolovat aktualizace
mods.browser = Mod Browser
mods.browser.selected = Selected mod
mods.browser.add = Install
mods.browser.reinstall = Reinstall
mods.github.open = Repo
mods.browser.sortdate = Sort by recent
mods.browser.sortstars = Sort by stars
schematic = Šablona
schematic.add = Uložit šablonu...
schematics = Šablony
@@ -67,23 +56,16 @@ schematic.delete.confirm = Šablona bude kompletně vyhlazena.
schematic.rename = Přejmenovat šablonu
schematic.info = {0}x{1}, {2} bloků
schematic.disabled = [scarlet]Šablony jsou zakázány[]\nNa této [accent]mapě[] nebo [accent]serveru[] nemůžeš používat šablony.
schematic.tags = Tags:
schematic.edittags = Edit Tags
schematic.addtag = Add Tag
schematic.texttag = Text Tag
schematic.icontag = Icon Tag
schematic.renametag = Rename Tag
schematic.tagdelconfirm = Delete this tag completely?
schematic.tagexists = That tag already exists.
stats = Statistiky
stat.wave = Vln poraženo: [accent]{0}
stat.unitsCreated = Units Created:[accent] {0}
stat.enemiesDestroyed = Nepřátel zničeno: [accent]{0}[]
stat.built = Budov postaveno: [accent]{0}[]
stat.destroyed = Budov zničeno: [accent]{0}[]
stat.deconstructed = Budov rozebráno: [accent]{0}[]
stat.delivered = Materiálu vysláno:
stat.playtime = Odehraný čas: [accent]{0}[]
stat.rank = Celková známka: [accent]{0}[]
globalitems = [accent]Celkové položky[]
map.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"?
@@ -93,15 +75,12 @@ level.mode = Herní režim:
coreattack = < Jádro je pod útokem! >
nearpoint = [ [scarlet]IHNED OPUSŤTE PROSTOR VÝSADKU[] ]\nNebezpečí okamžité smrti!
database = Katalog objektů
database.button = Database
savegame = Uložit hru
loadgame = Načíst hru
joingame = Připojit se ke hře
customgame = Vlastní hra
newgame = Nová hra
none = <žádný>
none.found = [lightgray]<none found>
none.inmap = [lightgray]<none in map>
minimap = Mapička
position = Pozice
close = Zavřít
@@ -122,20 +101,17 @@ committingchanges = Provádím změny
done = Hotovo
feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry.
mods.initfailed = [red]⚠[] The previous Mindustry instance failed to initialize. This was likely caused by misbehaving mods.\n\nTo prevent a crash loop, [red]all mods have been disabled.[]
mods.alphainfo = Měj na paměti, že modifikace jsou stále v alfa fázi vývoje a mohou být [scarlet]velmi chybové[].\nNahlaš, prosím, jakékoliv závady na GitHub Mindustry. Děkujeme!
mods = Mody
mods.none = [lightgray]Modifikace nebyly nalezeny.[]
mods.guide = Průvodce modifikacemi
mods.report = Nahlásit závadu
mods.openfolder = Otevřít složku s modifikacemi
mods.viewcontent = View Content
mods.reload = Znovu načíst
mods.reloadexit = Hra bude nyní ukončena, aby si znovu načetla modifikace.
mod.installed = [[Installed]
mod.display = [gray]Modifikace:[][orange] {0}[]
mod.enabled = [lightgray]Povoleno[]
mod.disabled = [scarlet]Zakázáno[]
mod.multiplayer.compatible = [gray]Multiplayer Compatible
mod.disable = Zakázat
mod.content = Obsah:
mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán.
@@ -169,7 +145,6 @@ launchcore = Vyslat jádro
filename = Název souboru:
unlocked = Byl odemmknut nový blok!
available = Je zpřístupněn nový výzkum!
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
completed = [accent]Dokončeno[]
techtree = Technologie
research.legacy = Nalezena výzkumná data z verze [accent]5.0[].\nChceš [accent]tato data načíst[], nebo [accent]je zahodit[] a začít výzkum v nové kampani (což doporučujeme)?
@@ -216,7 +191,6 @@ hosts.none = [lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny![]
host.invalid = [scarlet]Nejde se připojit k hostiteli.[]
servers.local = Místní servery
servers.local.steam = Open Games & Local Servers
servers.remote = Vzdálené servery
servers.global = Komunitní servery
@@ -231,8 +205,6 @@ trace.ip = Adresa IP: [accent]{0}[]
trace.id = Unikátní ID: [accent]{0}[]
trace.mobile = Mobilní klient hry: [accent]{0}[]
trace.modclient = Upravený klient hry: [accent]{0}[]
trace.times.joined = Times Joined: [accent]{0}
trace.times.kicked = Times Kicked: [accent]{0}
invalidid = Neplatná adresa IP klienta! Zašli prosím zprávu o chybě.
server.bans = Zákazy
server.bans.none = Žádní hráči se zákazem nebyli nalezeni.
@@ -288,7 +260,6 @@ save.corrupted = Uložení je poškozené nebo neplatné.
empty = <Prázný>
on = On
off = Off
save.search = Search saved games...
save.autosave = Automatické uložení: {0}
save.map = Mapa: {0}
save.wave = Vlna: {0}
@@ -307,7 +278,6 @@ cancel = Zrušit
openlink = Otevřít odkaz
copylink = Zkopírovat odkaz
back = Zpět
max = Max
crash.export = Exportovat záznamy o zhroucení hry
crash.none = Záznamy o zhroucení hry nebyly nalezeny.
crash.exported = Záznamy o zhroucení hry byly exportovány.
@@ -318,15 +288,15 @@ data.exported = Data byla exportována.
data.invalid = Herní data nejsou v pořádku.
data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvá současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí.
quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru?
quit.confirm.tutorial = Jsi si jistý?Výuku je možné znovu spustit v [accent]Volby->Hra->Spustit znovu výuku[].
loading = [accent]Načítám...
downloading = [accent]Downloading...
reloading = [accent]Načítám modifikace...
saving = [accent]Ukládám...
respawn = [accent][[{0}][] k znovuzrození v jádře
cancelbuilding = [accent][[{0}][] vyčistí plán šablony
selectschematic = [accent][[{0}][] provede výběr a zkopírování
pausebuilding = [accent][[{0}][] zastaví stavění
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] bude pokračovat ve stavění
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] to enable building
showui = UI je skryto.\nZmáčkni [accent][[{0}][] pro jeho zobrazení.
wave = [accent]Vlna číslo {0}[]
wave.cap = [accent]Vlna {0} z {1}[]
@@ -364,7 +334,6 @@ publish.confirm = Opravdu chceš toto publikovat?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprv
publish.error = Chyba při publikování položky: {0}
steam.error = Nepodařilo se inicializovat služby platformy Steam. Chyba: {0}
editor.cliffs = Walls To Cliffs
editor.brush = Štětec
editor.openin = Otevřít v editoru
editor.oregen = Generování rud
@@ -380,22 +349,15 @@ editor.ingame = Upravit ve hře
editor.publish.workshop = Publikovat do Workshopu na Steamu
editor.newmap = Nová mapa
editor.center = Vycentrovat
editor.search = Search maps...
editor.filters = Filter Maps
editor.filters.mode = Gamemodes:
editor.filters.type = Map Type:
editor.filters.search = Search In:
editor.filters.author = Author
editor.filters.description = Description
workshop = Workshop na Steamu
waves.title = Vlny
waves.remove = Odebrat
waves.never = <Nikdy>
waves.every = každých
waves.waves = vln(y)
waves.perspawn = za zrození
waves.shields = štítů/vlnu
waves.to = do
waves.max = max units
waves.guardian = Strážce
waves.preview = Náhled
waves.edit = Upravit....
@@ -404,14 +366,8 @@ waves.load = Načíst ze schránky
waves.invalid = Neplatné vlny ve schránce.
waves.copied = Vlny byly zkopírovány.
waves.none = Žádní nepřátelé nebyli definováni.\nVlny s prázdným rozložením budou automaticky upraveny na výchozí rozložení.
waves.sort = Sort By
waves.sort.reverse = Reverse Sort
waves.sort.begin = Begin
waves.sort.health = Health
waves.sort.type = Type
waves.units.hide = Hide All
waves.units.show = Show All
#toto je záměrně malými písmeny
wavemode.counts = počty
wavemode.totals = součty
wavemode.health = zdraví
@@ -419,7 +375,6 @@ wavemode.health = zdraví
editor.default = [lightgray]<Výchozí>[]
details = Podrobnosti...
edit = Upravit...
variables = Vars
editor.name = Jméno:
editor.spawn = Zrodit jednotku
editor.removeunit = Odstranit jednotku
@@ -480,7 +435,6 @@ toolmode.drawteams = Kreslit týmy
toolmode.drawteams.description = Kreslí týmy místo bloků.
filters.empty = [lightgray]Nejsou zadány žádné filtry, přidej filtr tlačítkem níže.[]
filter.distort = Zkreslení
filter.noise = Zašumění
filter.enemyspawn = Výběr nepřátelské líhně
@@ -497,7 +451,6 @@ filter.clear = Vyčistit
filter.option.ignore = Ignorovat
filter.scatter = Rozptýlení
filter.terrain = Terén
filter.option.scale = Měřítko
filter.option.chance = Náhoda
filter.option.mag = Velikost
@@ -506,13 +459,11 @@ filter.option.circle-scale = Poloměr kružnice
filter.option.octaves = Octávy
filter.option.falloff = Pokles
filter.option.angle = Úhel
filter.option.rotate = Rotate
filter.option.amount = Amount
filter.option.block = Blok
filter.option.floor = Povrch
filter.option.flooronto = Cílový povrch
filter.option.target = Cíl
filter.option.replacement = Replacement
filter.option.wall = Stěna
filter.option.ore = Ruda
filter.option.floor2 = Druhotný povrch
@@ -529,7 +480,6 @@ load = Načíst
save = Uložit
fps = FPS: {0}
ping = Odezva: {0} ms
tps = TPS: {0}
memory = Paměť: {0} MB
memory2 = Paměť:\n {0} MB +\n {1} MB
language.restart = Hru je třeba restartovat, aby se provedla změna jazyka.
@@ -557,13 +507,13 @@ configure = Přizpůsobit vybavení
loadout = Načtení
resources = Zdroje
bannedblocks = Zakázané bloky
bannedunits = Banned Units
addall = Přidat vše
launch.from = Vysláno z: [accent]{0}
launch.destination = Cíl: {0}
configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}.
add = Přidat...
guardian = Guardian
boss.health = Životy Strážce
connectfail = [scarlet]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}[]
error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe IP adresa napsaná správně (XXX.XXX.XXX.XXX)?
error.invalidaddress = Neplatná IP adresa.
@@ -581,13 +531,10 @@ weather.sandstorm.name = Písečná ouře
weather.sporestorm.name = Spórová bouře
weather.fog.name = Mlha
sectorlist = Sectors
sectorlist.attacked = {0} under attack
sectors.unexplored = [lightgray]Neprozkoumáno
sectors.resources = Zdroje:
sectors.production = Výroba:
sectors.export = Export:
sectors.import = Import:
sectors.time = Čas:
sectors.threat = Ohrožení:
sectors.wave = Vlna:
@@ -607,8 +554,8 @@ sector.curlost = Sektor ztracen
sector.missingresources = [scarlet]Nedostatečné zdroje v jádře
sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] pod útokem!
sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] ztracen! :(
#note: chybějící mezera v řádce níže je záměrná :)
sector.captured = Sektor [accent]{0}[white]polapen! :)
sector.changeicon = Change Icon
threat.low = Nízké
threat.medium = Střední
@@ -637,8 +584,6 @@ sector.biomassFacility.name = Zařízení pro syntézu biomasy
sector.windsweptIslands.name = Větrné ostrovy
sector.extractionOutpost.name = Extrakční základna
sector.planetaryTerminal.name = Planetární odpalovací terminál
sector.coastline.name = Coastline
sector.navalFortress.name = Naval Fortress
sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál.
sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže.
@@ -657,22 +602,6 @@ sector.extractionOutpost.description = Vzdálená pevnost, postavená nepřítel
sector.impact0078.description = Zde leží zbytky mezihvězdné lodi, která vstoupila d otohoto systému.\n\nZachraň z vraku vše, co se dá. Vyzkoumej nepoškozenou technologii.
sector.planetaryTerminal.description = Konečný cíl.\n\nTato pobřežní základna obsahuje konstrukce schopné vyslat jádra na okolní planety. Je mimořádně dobře opevněna.\n\nVyrob námořní jednotky. Odstraň nepřítele tak rychle, jak umíš. Vyzkoumej vysílací konstrukci.
status.burning.name = Burning
status.freezing.name = Freezing
status.wet.name = Wet
status.muddy.name = Muddy
status.melting.name = Melting
status.sapped.name = Sapped
status.electrified.name = Electrified
status.spore-slowed.name = Spore Slowed
status.tarred.name = Tarred
status.overdrive.name = Overdrive
status.overclock.name = Overclock
status.shocked.name = Shocked
status.blasted.name = Blasted
status.unmoving.name = Unmoving
status.boss.name = Guardian
settings.language = Jazyk
settings.data = Data hry
settings.reset = Nastavit na původní hodnoty
@@ -694,7 +623,6 @@ settings.clearcampaignsaves.confirm = Jsi si jist, že opravdu chceš vymazat v
paused = [accent]< Pozastaveno >[]
clear = Vyčistit
banned = [scarlet]Zakázán[]
unsupported.environment = [scarlet]Unsupported Environment
yes = Ano
no = Ne
info.title = Informace
@@ -704,14 +632,12 @@ unit.nobuild = [scarlet]Jednotka nemůže stavět
lastaccessed = [lightgray]Naposledy použil: {0}
block.unknown = [lightgray]???[]
stat.showinmap = <load map to show>
stat.description = Účel
stat.input = Vstup
stat.output = Výstup
stat.booster = Posilovač
stat.tiles = Vyžadované dlaždice
stat.affinities = Synergie
stat.opposites = Opposites
stat.powercapacity = Kapacita energie
stat.powershot = Energie na 1 výstřel
stat.damage = Poškození
@@ -734,7 +660,6 @@ stat.memorycapacity = Kapacita paměti
stat.basepowergeneration = Základní generování energie
stat.productiontime = Čas produkce
stat.repairtime = Čas do úplné opravy
stat.repairspeed = Repair Speed
stat.weapons = Zbraně
stat.bullet = Střela
stat.speedincrease = Zvýšení rychlosti
@@ -744,7 +669,6 @@ stat.drillspeed = Základní rychlost vrtu
stat.boosteffect = Účinek posílení
stat.maxunits = Nejvýše aktivních jednotek
stat.health = Životy
stat.armor = Armor
stat.buildtime = Čas konstrukce
stat.maxconsecutive = Nejvýše po sobě
stat.buildcost = Cena konstrukce
@@ -773,14 +697,6 @@ stat.commandlimit = Limit ovládání
stat.abilities = Schopnosti
stat.canboost = Umí posilovat
stat.flying = Létající
stat.ammouse = Ammo Use
stat.damagemultiplier = Damage Multiplier
stat.healthmultiplier = Health Multiplier
stat.speedmultiplier = Speed Multiplier
stat.reloadmultiplier = Reload Multiplier
stat.buildspeedmultiplier = Build Speed Multiplier
stat.reactive = Reacts
stat.healing = Healing
ability.forcefield = Silové pole
ability.repairfield = Opravit pole
@@ -788,7 +704,6 @@ ability.statusfield = Stav pole
ability.unitspawn = {0} továrna
ability.shieldregenfield = Silově opravné pole
ability.movelightning = Pohybující se blesk
ability.energyfield = Energy Field: [accent]{0}[] damage ~ [accent]{1}[] blocks / [accent]{2}[] targets
bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt
bar.noresources = Chybějí zdroje
@@ -796,7 +711,6 @@ bar.corereq = Je vyžadováno základní jádro
bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s
bar.pumpspeed = Rychlost pumpy: {0}/s
bar.efficiency = Účinnost: {0}%
bar.boost = Boost: +{0}%
bar.powerbalance = Energie: {0}
bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1}
bar.poweramount = Energie celkem: {0}
@@ -805,34 +719,35 @@ bar.powerlines = Spojení: {0}/{1}
bar.items = Předměty: {0}
bar.capacity = Kapacita: {0}
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
bar.limitreached = [scarlet] {0} / {1}[white] {2}\n[lightgray][[jednotka je vypnuta]
bar.liquid = Chlazení
bar.heat = Teplo
bar.power = Energie
bar.progress = Konstrukce v průběhu
bar.input = Vstup
bar.output = Výstup
bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x strength
units.processorcontrol = [lightgray]Procesor je ovládán[]
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] poškození[]
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] plošného poškození ~[stat] {1}[lightgray] dlaždic
bullet.incendiary = [stat]zápalný
bullet.sapping = [stat]oslabující
bullet.homing = [stat]samonaváděcí
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x frag bullets:
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x lightning ~ [stat]{1}[lightgray] damage
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] building damage
bullet.shock = [stat]šokový
bullet.frag = [stat]trhavý
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození[]
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x průrazné[]
bullet.infinitepierce = [stat]průrazné[]
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% opravující
bullet.freezing = [stat]zmrazující[]
bullet.tarred = [stat]dehtující[]
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x více střel[]
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rychlost střelby[]
unit.blocks = bloky
unit.blockssquared = bloky²
unit.powersecond = energie/sekunda
unit.tilessecond = tiles/second
unit.liquidsecond = kapalin/sekundu
unit.itemssecond = předmětů/sekundu
unit.liquidunits = jednotek kapalin
@@ -849,7 +764,6 @@ unit.items = předměty
unit.thousands = tis
unit.millions = mio
unit.billions = mld
unit.pershot = /shot
category.purpose = Účel
category.general = Všeobecné
category.power = Energie
@@ -858,19 +772,17 @@ category.items = Předměty
category.crafting = Vstup/Výstup
category.function = Funkce
category.optional = Volitelné vylepšení
setting.skipcoreanimation.name = Skip Core Launch/Land Animation
setting.landscape.name = Uzamknout krajinu
setting.shadows.name = Stíny
setting.blockreplace.name = Automatický návrh bloků
setting.linear.name = Lineární filtrování
setting.hints.name = Rady a tipy
setting.logichints.name = Logic Hints
setting.flow.name = Zobrazit rychlost toku zdroje [scarlet](experimentální)[]
setting.backgroundpause.name = Pozastavit v pozadí
setting.buildautopause.name = Automaticky pozastavit stavění
setting.doubletapmine.name = Double-Tap to Mine
setting.modcrashdisable.name = Disable Mods On Startup Crash
setting.animatedwater.name = Animované povrchy
setting.animatedshields.name = Animované štíty
setting.antialias.name = Použít antialias [lightgray](vyžaduje restart)[]
setting.playerindicators.name = Indikátor pro hráče
setting.indicators.name = Indikátor pro nepřátele
setting.autotarget.name = Automaticky zaměřovat
@@ -880,7 +792,6 @@ setting.fpscap.name = Strop FPS (snímků/s)
setting.fpscap.none = Žádný
setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.uiscale.name = Škálování uživatelského rozhraní[lightgray] (je vyžadován restart)[]
setting.uiscale.description = Restart required to apply changes.
setting.swapdiagonal.name = Vždy pokládat úhlopříčně
setting.difficulty.training = Zácviková
setting.difficulty.easy = Lehká
@@ -899,8 +810,6 @@ setting.seconds = {0} sekund
setting.milliseconds = {0} milisekund
setting.fullscreen.name = Celá obrazovka
setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno [lightgray](může výt vyžadován restart)
setting.borderlesswindow.name.windows = Borderless Fullscreen
setting.borderlesswindow.description = Restart may be required to apply changes.
setting.fps.name = Ukázat FPS a ping
setting.smoothcamera.name = Plynulá kamera
setting.vsync.name = Vertikální synchronizace
@@ -922,9 +831,7 @@ setting.chatopacity.name = Průsvitnost kanálu zpráv
setting.lasersopacity.name = Průsvitnost energetického laseru
setting.bridgeopacity.name = Průsvitnost přemostění
setting.playerchat.name = Zobrazit bublinu se zprávami hráče
setting.showweather.name = Show Weather Graphics
public.confirm = Chceš Tvoji hru zpřístupnit veřejnosti?\n[accent]Kdokoli se bude moci připojit ke tvé hře.[]\n[lightgray]Toto se dá později změnit v nabídce Volby->Hra->Veřejná viditelnost hry.
public.confirm.really = If you want to play with friends, use [green]Invite Friend[] instead of a [scarlet]Public server[]!\nAre you sure you want to make your game [scarlet]public[]?
public.beta = Poznámka: nevydané verze her nemůžou být veřejné.
uiscale.reset = Škálování uživatelskho rozhraní se změnilo.\nZmáčkni "OK", abys potvrdil toto nastavení.\n[scarlet]Návrat k původním hodnotám proběhne za [accent]{0}[] vteřin...[]
uiscale.cancel = Ukončit a odejít
@@ -990,7 +897,6 @@ keybind.pause_building.name = Pozastavit nebo spustit stavění
keybind.minimap.name = Mapička
keybind.planet_map.name = Planetární mapa
keybind.research.name = Výzkum
keybind.block_info.name = Block Info
keybind.chat.name = Kanál zpráv
keybind.player_list.name = Seznam hráčů
keybind.console.name = Terminál
@@ -1000,7 +906,6 @@ keybind.toggle_menus.name = Přepnout zobrazení nabídek
keybind.chat_history_prev.name = Pohyb v historii zpráv zpět
keybind.chat_history_next.name = Pohyb v historii zpráv dopředu
keybind.chat_scroll.name = Rolování kanálu zpráv
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
keybind.drop_unit.name = Zahodit jednotku
keybind.zoom_minimap.name = Přiblížit mapu
mode.help.title = Popis režimů
@@ -1017,24 +922,17 @@ mode.custom = Vlastní pravidla
rules.infiniteresources = Neomezeně surovin
rules.reactorexplosions = Výbuch reaktoru
rules.coreincinerates = Core Incinerates Overflow
rules.schematic = Šablony povoleny
rules.wavetimer = Časovač vln
rules.waves = Vlny
rules.attack = Režim útoku
rules.buildai = Umělá inteligence staví
rules.aitier = AI Tier
rules.cleanupdeadteams = Clean Up Defeated Team Buildings (PvP)
rules.corecapture = Capture Core On Destruction
rules.polygoncoreprotection = Polygonal Core Protection
rules.enemyCheat = Neomezeně surovin pro umělou inteligenci
rules.blockhealthmultiplier = Násobek zdraví bloků
rules.blockdamagemultiplier = Násobek poškození bloků
rules.unitbuildspeedmultiplier = Násobek rychlosti výroby jednotek
rules.unithealthmultiplier = Násobek zdraví jednotek
rules.unitdamagemultiplier = Násobek poškození jednotkami
rules.unitcapvariable = Cores Contribute To Unit Cap
rules.unitcap = Base Unit Cap
rules.enemycorebuildradius = Poloměr, ve kterém se okolo nepřátelského jádra nesmí stavět: [lightgray](dlaždic)[]
rules.wavespacing = Čas rozestupu mezi vlnami: [lightgray](vteřin)[]
rules.buildcostmultiplier = Násobek ceny stavění
@@ -1043,15 +941,12 @@ rules.deconstructrefundmultiplier = Násobek vratky při rozebrání
rules.waitForWaveToEnd = Vlny čekají na nepřátele
rules.dropzoneradius = Poloměr oblasti pro vylíhnutí: [lightgray](dlaždic)[]
rules.unitammo = Jednotky vyžadují munici
rules.enemyteam = Enemy Team
rules.playerteam = Player Team
rules.title.waves = Vlny
rules.title.resourcesbuilding = Suroviny a stavění
rules.title.enemy = Nepřátelé
rules.title.unit = Jednotky
rules.title.experimental = Experimentální
rules.title.environment = Environmentální
rules.title.teams = Teams
rules.lighting = Osvětlení
rules.enemyLights = Světla nepřátel
rules.fire = Výstřel
@@ -1059,14 +954,12 @@ rules.explosions = Výbušné poškození bloku/jednotky
rules.ambientlight = Světlo prostředí
rules.weather = Počasí
rules.weather.frequency = Četnost:
rules.weather.always = Always
rules.weather.duration = Trvání:
content.item.name = Předměty
content.liquid.name = Kapaliny
content.unit.name = Jednotky
content.block.name = Bloky
content.status.name = Status Effects
content.sector.name = Sektory
item.copper.name = Měď
@@ -1085,7 +978,6 @@ item.blast-compound.name = Výbušnina
item.pyratite.name = Pyratit
item.metaglass.name = Metasklo
item.scrap.name = Šrot
liquid.water.name = Voda
liquid.slag.name = Struska
liquid.oil.name = Nafta
@@ -1117,11 +1009,6 @@ unit.minke.name = Minke
unit.bryde.name = Bryde
unit.sei.name = Sei
unit.omura.name = Omura
unit.retusa.name = Retusa
unit.oxynoe.name = Oxynoe
unit.cyerce.name = Cyerce
unit.aegires.name = Aegires
unit.navanax.name = Navanax
unit.alpha.name = Alfa
unit.beta.name = Beta
unit.gamma.name = Gama
@@ -1130,13 +1017,13 @@ unit.reign.name = Panovník
unit.vela.name = Vela
unit.corvus.name = Havran
block.resupply-point.name = Zásobovací místo
block.parallax.name = Paralaxa
block.cliff.name = Útes
block.sand-boulder.name = Pískovec
block.basalt-boulder.name = Čedičový balvan
block.grass.name = Tráva
block.molten-slag.name = Struska
block.pooled-cryofluid.name = Cryofluid
block.space.name = Vesmír
block.salt.name = Sůl
block.salt-wall.name = Solné skály
@@ -1170,7 +1057,6 @@ block.core-nucleus.name = Jádro: Atom
block.deep-water.name = Hluboká voda
block.shallow-water.name = Voda
block.tainted-water.name = Zamořená voda
block.deep-tainted-water.name = Deep Tainted Water
block.darksand-tainted-water.name = Zamořená voda s černým pískem
block.tar.name = Dehet
block.stone.name = Kámen
@@ -1183,7 +1069,6 @@ block.sand-water.name = Voda s pískem
block.darksand-water.name = Voda s černým pískem
block.char.name = Dřevěné uhlí
block.dacite.name = Dacit
block.rhyolite.name = Rhyolite
block.dacite-wall.name = Stěna dacitu
block.dacite-boulder.name = Dacitový kámen
block.ice-snow.name = Zasněžený led
@@ -1201,7 +1086,6 @@ block.spore-cluster.name = Shluk spór
block.metal-floor.name = Kovový povrch 1
block.metal-floor-2.name = Kovový povrch 2
block.metal-floor-3.name = Kovový povrch 3
block.metal-floor-4.name = Metal Floor 4
block.metal-floor-5.name = Kovový povrch 4
block.metal-floor-damaged.name = Poškozený kovový povrch
block.dark-panel-1.name = Tmavá deska 1
@@ -1242,6 +1126,7 @@ block.sorter.name = Třídička
block.inverted-sorter.name = Obrácená třídička
block.message.name = Zpráva
block.illuminator.name = Osvětlovač
block.illuminator.description = Malý, kompaktní, konfigurovatelný zdroj světla. Vyžaduje pro svoje fungování energii.
block.overflow-gate.name = Brána s přepadem
block.underflow-gate.name = Brána s podtokem
block.silicon-smelter.name = Křemíková huť
@@ -1292,13 +1177,11 @@ block.solar-panel.name = Solární panel
block.solar-panel-large.name = Velký solární panel
block.oil-extractor.name = Vrt na naftu
block.repair-point.name = Opravovací bod
block.repair-turret.name = Repair Turret
block.pulse-conduit.name = Pulzní potrubí
block.plated-conduit.name = Plátované potrubí
block.phase-conduit.name = Fázové potrubí
block.liquid-router.name = Směrovač kapalin
block.liquid-tank.name = Nádrž na kapaliny
block.liquid-container.name = Liquid Container
block.liquid-junction.name = Křižovatka kapalin
block.bridge-conduit.name = Přemostění potrubí
block.rotary-pump.name = Rotační čerpadlo
@@ -1324,6 +1207,7 @@ block.meltdown.name = Rozpékač
block.foreshadow.name = Znamení osudu
block.container.name = Kontejnér
block.launch-pad.name = Vysílací plošina
block.launch-pad-large.name = Velká vysílací plošina
block.segment.name = Úsek
block.command-center.name = Velín
block.ground-factory.name = Pozemní továrna
@@ -1335,26 +1219,14 @@ block.exponential-reconstructor.name = Exponenciální přestavbovač
block.tetrative-reconstructor.name = Mocninný přestavbovač
block.payload-conveyor.name = Dopravník nákladu
block.payload-router.name = Směřovač nákladu
block.duct.name = Duct
block.duct-router.name = Duct Router
block.duct-bridge.name = Duct Bridge
block.payload-propulsion-tower.name = Payload Propulsion Tower
block.payload-void.name = Payload Void
block.payload-source.name = Payload Source
block.disassembler.name = Rozebírač
block.silicon-crucible.name = Tavicí tyglík pro křemík
block.overdrive-dome.name = Velká urychlující kupole
#experimental, may be removed
block.block-forge.name = Výheň bloků
block.block-loader.name = Nakladač bloků
block.block-unloader.name = Vykladač bloků
block.interplanetary-accelerator.name = Meziplanetární urychlovač
block.constructor.name = Constructor
block.constructor.description = Fabricates structures up to 2x2 tiles in size.
block.large-constructor.name = Large Constructor
block.large-constructor.description = Fabricates structures up to 4x4 tiles in size.
block.deconstructor.name = Deconstructor
block.deconstructor.description = Deconstructs structures and units. Returns 100% of build cost.
block.payload-loader.name = Payload Loader
block.payload-loader.description = Load liquids and items into blocks.
block.payload-unloader.name = Payload Unloader
block.payload-unloader.description = Unloads liquids and items from blocks.
block.switch.name = Přepínač
block.micro-processor.name = Mikroprocesor
@@ -1368,6 +1240,7 @@ block.memory-bank.name = Paměťová banka
team.blue.name = modrý
team.crux.name = červený
team.sharded.name = oranžový
team.orange.name = oranžový
team.derelict.name = opuštěný
team.green.name = zelený
team.purple.name = fialový
@@ -1375,30 +1248,28 @@ team.purple.name = fialový
hint.skip = Přeskočit
hint.desktopMove = Použij [accent][[WASD][] k pohybu.
hint.zoom = [accent]Roluj[] prp přiblížení a oddalování obrazvky.
hint.mine = Přesuň se poblíž měděné rudy a [accent]ťupni[] na ni pro zahájení těžby.
hint.mine = Přesuň se poblíž \uf8c4 měděné rudy a [accent]ťupni[] na ni pro zahájení těžby.
hint.desktopShoot = Klikni na [accent][[levé tlačítko][] myši pro střelbu.
hint.depositItems = Pro přesun položek je přetáhni ze své lodi do jádra.
hint.respawn = Aby ses znovu přepnul na loď, zmáčkni [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Přepnul ses na ovládání jednotky nebo konstrukce. Aby ses přepnul zpět na loď, klikni na avatara vlevo nahoře.
hint.desktopPause = Zmáčkni [accent][[mezerník][] k pozastavení a zase spuštění hry.
hint.placeDrill = Vyber si záložku [accent]Vrtů[] v nabídce vpravo dole, potom vyber [accent]Vrt[] a klikni na oblast s mědí k umístění.
hint.placeDrill.mobile = Vyber si záložku [accent]Vrtů[] v nabídce vpravo dole, potom vyber [accent]Vrt[] a ťupni na oblast s mědí k umístění.\nŤupni na [accent]zaškrtnutí[] vpravo dole pro potvrzení.
hint.placeConveyor = Dopravníky přesouvají materiál z vrtu do dalších bloků. Vyber [accent]Dopravník[] ze záložky [accent]Distribuce[].\n\nKlikni a táhni pro umístění vícero dopravníků.\n[accent]Roluj[] pro otočení.
hint.placeConveyor.mobile = Dopravníky přesouvají materiál z vrtu do dalších bloků. Vyber [accent]Dopravník[] ze záložky [accent]Distribuce[].\n\nPodrž chvíli prst a táhni pro umístění vícero dopravníků.
hint.placeTurret = Umisti [accent]Věž[], abys ubránil Tvoji základnu před nepřáteli.\n\nVěže vyžaduj munici - v tomto případě je jí měď.\nPoužij vrty a dopravníky, abys nějakou získal.
hint.placeDrill = Vyber si záložku \ue85e [accent]Vrtů[] v nabídce vpravo dole, potom vyber \uf870 [accent]Vrt[] a klikni na oblast s mědí k umístění.
hint.placeDrill.mobile = Vyber si záložku \ue85e [accent]Vrtů[] v nabídce vpravo dole, potom vyber \uf870 [accent]Vrt[] a ťupni na oblast s mědí k umístění.\n\Ťupni na \ue800 [accent]zaškrtnutí[] vpravo dole pro potvrzení.
hint.placeConveyor = Dopravníky přesouvají materiál z vrtu do dalších bloků. Vyber \uf896 [accent]Dopravník[] ze záložky \ue814 [accent]Distribuce[].\n\nKlikni a táhni pro umístění vícero dopravníků.\n[accent]Roluj[] pro otočení.
hint.placeConveyor.mobile = Dopravníky přesouvají materiál z vrtu do dalších bloků. Vyber \uf896 [accent]Dopravník[] ze záložky \ue814 [accent]Distribuce[].\n\nPodrž chvíli prst a táhni pro umístění vícero dopravníků.
hint.placeTurret = Umisti \uf861 [accent]Věž[], abys ubránil Tvoji základnu před nepřáteli.\n\nVěže vyžaduj munici - v tomto případě je jí \uf838měď.\nPoužij vrty a dopravníky, abys nějakou získal.
hint.breaking = Klikni [accent]pravým tlačítkem[] a potáhni pro rozbití bloků.
hint.breaking.mobile = Použij [accent]kladivo[] v pravém spodním rohu a pak ťupni pro rozbití bloků.\n\nPodrž chvíli prst a táhni pro rozbití bloků ve výběru.
hint.blockInfo = View information of a block by selecting it in the [accent]build menu[], then selecting the [accent][[?][] button at the right.
hint.derelict = [accent]Derelict[] structures are broken remnants of old bases that no longer function.\n\nThese structures can be [accent]deconstructed[] for resources.
hint.research = Použij tlačítko  [accent]Výzkum[] pro vyzkoumání nové technologie.
hint.research.mobile = Použij tlačítko  [accent]Výzkum[] v  [accent]nabídce[] pro vyzkoumání nové technologie.
hint.breaking.mobile = Použij \ue817 [accent]kladivo[] v pravém spodním rohu a pak ťupni pro rozbití bloků.\n\nPodrž chvíli prst a táhni pro rozbití bloků ve výběru.
hint.research = Použij tlačítko \ue875 [accent]Výzkum[] pro vyzkoumání nové technologie.
hint.research.mobile = Použij tlačítko \ue875 [accent]Výzkum[] v \ue88c [accent]nabídce[] pro vyzkoumání nové technologie.
hint.unitControl = Podrž [accent][[Levý Ctrl][] a [accent]klikni[] pro ovládání spřátelených jednotek nebo věží.
hint.unitControl.mobile = [accent][[Dvojťupni][] pro ovládání spřátelených jednotek nebo věží.
hint.launch = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z [accent]mapy[] v pravém dolním rohu.
hint.launch.mobile = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z [accent]mapy[] v the [accent]nabídce[].
hint.launch = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z \ue827 [accent]mapy[] v pravém dolním rohu.
hint.launch.mobile = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z \ue827 [accent]mapy[] v the \ue88c [accent]nabídce[].
hint.schematicSelect = Podrž [accent][[F][] a potáhni pro výběr bloků, které chceš zkopírovat.\n\nKlikni na [accent][[prostřední tlačítko][] myši pro zkopírování jednoho typu bloku.
hint.conveyorPathfind = Podrž [accent][[levý Ctrl][], když táhneš dopravníky, pro automatické vygenerování cesty.
hint.conveyorPathfind.mobile = Povol [accent]úhlopříčný režim[] a potáhni dopravníky pro automatické generování cesty.
hint.conveyorPathfind.mobile = Povol \ue844 [accent]úhlopříčný režim[] a potáhni dopravníky pro automatické generování cesty.
hint.boost = Podrž [accent][[levý Shift][], abys přeletěl přes překážky se svou současnou jednotkou.\n\nPouze některé jednotky však mají takový posilovač.
hint.command = Zmáčkni [accent][[G][] pro vytvoření formace z blízkých jednotek [accent]podobného typu[].\n\nAbys mohl velet pozemní jednotce, musíš nejprve ovládat jinou pozemní jednotku.
hint.command.mobile = [accent][[Dvojťupni][] na Tvoji jednotku pro vytvoření formace z blízkých jednotek.
@@ -1407,11 +1278,10 @@ hint.payloadPickup.mobile = [accent]Ťupni a podrž[] na malém bloku nebo jedno
hint.payloadDrop = Zmáčkni [accent]][] pro položení nákladu.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Ťupni a drž[] na prázdném místě pro položení nákladu.
hint.waveFire = [accent]Naplň[] věže vodou místo munice pro automatické hašení okolních požárů.
hint.generator = [accent]Spalovací generátory[] pálí uhlí a přenášení energii do sousedících bloků.\n\nPřenos energie na delší vzdálenost se provádí pomocí [accent]Energetických uzlů[].
hint.guardian = Jednotky [accent]Strážce[] jsou obrněné. Měkká munice, jako je například [accent]měď[] a [accent]olovo[] je [scarlet]neefektivní[].\n\nPoužij vylepšené věže nebo [accent]grafitovou[] munici pro Střílnu Duo/ Salvu, abys Strážce sejmul.
hint.generator = \uf879 [accent]Spalovací generátory[] pálí uhlí a přenášení energii do sousedících bloků.\n\nPřenos energie na delší vzdálenost se provádí pomocí \uf87f [accent]Energetických uzlů[].
hint.guardian = Jednotky [accent]Strážce[] jsou obrněné. Měkká munice, jako je například [accent]měď[] a [accent]olovo[] je [scarlet]neefektivní[].\n\nPoužij vylepšené věže nebo \uf835 [accent]grafitovou[] munici pro \uf861 Střílnu Duo/\uf859 Salvu, abys Strážce sejmul.
hint.coreUpgrade = Jádro může být vylepšeno [accent]překrytím jádrem vyšší úrovně[].\n\nUmísti jádro typu [accent]Základ[] přes jádro typu [accent]Odštěpek[]. Ujisti se, že v okolí nejsou žádné překážky.
hint.presetLaunch = Na šedé [accent]sektory v přistávací zóně[], jako je například [accent]Zamrzlý les[], se lze vyslat kdykoli. Nevyžadují polapení okolního teritoria.\n\n[accent]Číslované sektory[], jako je tento, jsou [accent]volitelné[].
hint.presetDifficulty = This sector has a [scarlet]high enemy threat level[].\nLaunching to such sectors is [accent]not recommended[] without proper technology and preparation.
hint.coreIncinerate = Poté, co je kapacita jádra určité položky naplněna, jakékoliv další stejné přijaté položky budou [accent]zničeny[].
hint.coopCampaign = Když hraješ [accent]kooperativní kampaň[], položky, které jsou vyrobeny v této mapě, budou též zaslány [accent]do Tvých místních sektorů[].\n\nJakýkoliv vývoj dosažený hostitelem se též přenáší.
@@ -1442,7 +1312,7 @@ liquid.slag.description = Používá se v oddělovačích pro rozdělení na jed
liquid.oil.description = Používá se v pokročilé materiálové výrobě a jako zápalná munice.
liquid.cryofluid.description = Používá se jako chladící kapalina v reaktorech, věžích a továrnách.
block.derelict =  [lightgray]Derelict
block.resupply-point.description = Zásobuje okolní jednotky měděnou municí. Není kompatibilní s jednotkami, které vyžadují energii z baterie.
block.armored-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed. Nepřijímá předměty ze stran.
block.illuminator.description = Vydává světlo.
block.message.description = Ukládá zprávu pro komunikaci mezi spojenci.
@@ -1468,8 +1338,6 @@ block.item-source.description = Nekonečný zdroj předmětů. Jen v režimu Pí
block.item-void.description = Zničí jakýkoliv vstupní předmět, který bloku pošleš. Jen v režimu Pískoviště.
block.liquid-source.description = Nekonečný zdroj kapalin. Jen v režimu Pískoviště.
block.liquid-void.description = Zničí jakoukoliv kapalinu, kterou bloku pošleš. Jen v režimu Pískoviště.
block.payload-source.description = Infinitely outputs payloads. Sandbox only.
block.payload-void.description = Destroys any payloads. Sandbox only.
block.copper-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami.
block.copper-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami.
block.titanium-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami.
@@ -1491,7 +1359,7 @@ block.force-projector.description = Vytváří okolo sebe šestiúhelníkové si
block.shock-mine.description = Vydává energetické výboje při dotyku nepřátelskou jednotkou.
block.conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed.
block.titanium-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed. Rychlejší, než standardní dopravník.
block.plastanium-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed in batches. Přijímá předměty zezadu, a vykládá je do tří směrů vpředu. Vyžaduje více nakládacích a vykládacích bodů pro špičkový průtok.
block.plastanium-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed in batches. Přijímá předměty zezadu, a vykládá je do tří směrů vpředu. Vyžaduje více nakládacích a vykládacích bodů pro špičkový průtok.
block.junction.description = Funguje jako most pro dva křížící se dopravníky.
block.bridge-conveyor.description = Přepravuje předměty přes terén nebo budovy.
block.phase-conveyor.description = Okamžitě přepravuje předměty přes terén nebo budovy. Má delší dosah než standardní přemostění přepravníku, ale vyžaduje energii.
@@ -1510,7 +1378,6 @@ block.conduit.description = Přepravuje kapaliny vpřed. Používá se spolu s p
block.pulse-conduit.description = Přepravuje kapaliny vpřed. Přepravuje kapaliny rychleji a ukládá jich více, než standadní potrubí.
block.plated-conduit.description = Přepravuje kapaliny vpřed. Nepřijímá kapaliny ze stran. Nemá úniky.
block.liquid-router.description = Přijímá kapalinu z jednoho směru a vydává ji rovnomerně do tří ostatních stran. Umí též uchovat malé množství kapaliny.
block.liquid-container.description = Stores a sizeable amount of liquid. Outputs to all sides, similarly to a liquid router.
block.liquid-tank.description = Ukládá velké množství kapaliny. Předává ji do stran, podobně jako směřovač kapalin.
block.liquid-junction.description = Funguje jako most pro dvě křížící se potrubí.
block.bridge-conduit.description = Přepravuje kapalinu přes terén a budovy.
@@ -1542,7 +1409,7 @@ block.core-shard.description = Jádro základny. Pokud je zničena, sektor je zt
block.core-shard.details = První iterace. Kompaktní. Sebereplikující. Vybavená vysílacím pohonem na jedno použití. Není navržena pro meziplanetární cestování.
block.core-foundation.description = Jádro základny. Dobře opevněná. Pojme více surovin, než základna Odstěpek.
block.core-foundation.details = Druhá iterace.
block.core-nucleus.description = Jádro základny. Velmi dobře opevněná. Dokáže skladovat enormní množství zdrojů.
block.core-nucleus.description = Jádro základny. Velmi dobře opevněná. Dokáže skladovat enormní množství zdrojů.
block.core-nucleus.details = Třetí a konečná iterace vývoje jádra.
block.vault.description = Ukládá velké množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z trezoru je možné použít odbavovač.
block.container.description = Ukládá menší množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z kontejneru je možné použít odbavovač.
@@ -1554,7 +1421,7 @@ block.scorch.description = Sežehne pozemní jednotky blízkosti. Velmi efektivn
block.hail.description = Střílí na dálku malé patrony na pozemní nepřátele.
block.wave.description = Střílí po nepřátelích proudy kapaliny (například strusky). Umí automaticky uhasit oheň, pokud je zásobena vodou.
block.lancer.description = Po nabití střílí mocné energetické paprsky na pozemní cíle.
block.arc.description = Střílí výboje po pozemních jednotkách.
block.arc.description = Střílí výboje po pozemních jednotkách.
block.swarmer.description = Střílí po nepřátelích samonaváděcí střely.
block.salvo.description = Střílí na nepřátele rychlé dávky střel.
block.fuse.description = Střílí trojici pronikavých výbuchů na blízké nepřátele.
@@ -1562,14 +1429,13 @@ block.ripple.description = Střílí na dálku shluky střel na pozemní jednotk
block.cyclone.description = Střílí vybuchující dávky na blízké nepřátele.
block.spectre.description = Střílí velké náboje, které pronikají brněním jak pozemních, tak vzdušných cílů.
block.meltdown.description = Po nabití střílí nepřetržitý laserový paprsek na nepřátele v okolí. Vyžaduje ke své funkci chlazení.
block.foreshadow.description = Fires a large single-target bolt over long distances. Prioritizes enemies with higher max health.
block.repair-point.description = Nepřetržitě opravuje nejbližší poškozenou jednotku v poli své působnosti.
block.segment.description = Poškozuje a ničí příchozí střely. Laserové střely ale zacílit neumí.
block.parallax.description = Střílí tažný paprsek, který přitahuje vzdušné cíle, a poškozuje je.
block.tsunami.description = Střílí mocné proudy kapalin na nepřátele. Samočinně hasí oheň, pokud je zásobován vodou.
block.silicon-crucible.description = Rafinuje křemík z písku a uhlí za použití pyratitu jako přídavného zdroje tepla. Účinnější na horkých místech.
block.disassembler.description = Odděluje ze strusky stopové množství exotických minerálových součástí při malé účinnosti. Umí vyrobit thorium.
block.overdrive-dome.description = Zvyšuje rychlost okolních konstrukcí. Vyžaduje ke svému fungování fázovou tkaninu a křemík.
block.overdrive-dome.description = Zvyšuje rychlost okolních konstrukcí. Vyžaduje ke svému fungování fázovou tkaninu a křemík.
block.payload-conveyor.description = Přesouvá velké náklady, jako jednotky z továren.
block.payload-router.description = Rozděluje vstuní náklad na 3 výstupní směry.
block.command-center.description = Ovládá chování jednotky několika příkazy.
@@ -1579,7 +1445,7 @@ block.naval-factory.description = Vyrání námořní jednotky. Výstupní jedno
block.additive-reconstructor.description = Vylepšuje vstupní jednotky na druhou úroveň.
block.multiplicative-reconstructor.description = Vylepšuje vstupní jednotky na třetí úroveň.
block.exponential-reconstructor.description = Vylepšuje vstupní jednotky na čtvrtou úroveň.
block.tetrative-reconstructor.description = Vylepšuje vstupní jednotky na pátou, konečnou úroveň.
block.tetrative-reconstructor.description =Vylepšuje vstupní jednotky na pátou, konečnou úroveň.
block.switch.description = Přepínač. Jeho stav je možné číst a ovládat logickými procesory.
block.micro-processor.description = Spouští posloupnost logických instrukcí ve smyčce. Dá se použít k ovládání jednotek a konstrukcí.
block.logic-processor.description = Spouští posloupnost logických instrukcí ve smyčce. Dá se použít k ovládání jednotek a konstrukcí. Rychlejší než mikroprocesor.
@@ -1589,8 +1455,6 @@ block.memory-bank.description = Ukládá informace z logického procesoru. Vět
block.logic-display.description = Zobrazuje libovolnou grafiku z logického procesoru.
block.large-logic-display.description = Zobrazuje libovolnou grafiku z logického procesoru.
block.interplanetary-accelerator.description = Masivní elektromagnetická věž. Urychlí jádro na únikovou rychlost pro meziplanetární vyslání.
block.repair-turret.description = Continuously repairs the closest damaged unit in its vicinity. Optionally accepts coolant.
block.payload-propulsion-tower.description = Long-range payload transport structure. Shoots payloads to other linked payload propulsion towers.
unit.dagger.description = Střílí základní střely na všechny okolní nepřátele.
unit.mace.description = Střílí proudy ohně na všechny okolní nepřátele.
@@ -1607,8 +1471,8 @@ unit.atrax.description = Střílí oslabující koule strusky na pozemní cíle.
unit.spiroct.description = Střílí mířené laserové paprsky na nepřátele, a zároveň se tím opravuje. Může překročit většinu terénu.
unit.arkyid.description = Střílí velké mířené laserové paprsky na nepřátele, a zároveň se tím opravuje. Může překročit většinu terénu.
unit.toxopid.description = Střílí na nepřátele velké energetické kazetové střely a lasery pronikající brněním. Může překročit většinu z terénů.
unit.flare.description = Střílí základní střely na okolní nepřátele.
unit.horizon.description = Pouští shluky bomb na pozemní cíle.
unit.flare.description = Střílí základní střely na okolní nepřátele.
unit.horizon.description = Pouští shluky bomb na pozemní cíle.
unit.zenith.description = Střílí salvy raket na všechny blízké nepřátele.
unit.antumbra.description = Střílí palbu střel na všechny blízké nepřátele.
unit.eclipse.description = Vystřelí dva pronikavé lasery a záplavu protivzdušných střel na všechny blízké nepřátele.
@@ -1625,160 +1489,3 @@ unit.omura.description = Střílí na nepřátele průrazné šrouby s dlouhým
unit.alpha.description = Brání jádro Odštěpek před nepřáteli. Staví konstrukce.
unit.beta.description = Brání jádro Základ před nepřáteli. Staví konstrukce.
unit.gamma.description = Brání jádro Atom před nepřáteli. Staví konstrukce.
unit.retusa.description = Fires homing torpedoes at nearby enemies. Repairs allied units.
unit.oxynoe.description = Fires structure-repairing streams of flame at nearby enemies. Targets nearby enemy projectiles with a point defense turret.
unit.cyerce.description = Fires seeking cluster-missiles at enemies. Repairs allied units.
unit.aegires.description = Shocks all enemy units and structures that enter its energy field. Repairs all allies.
unit.navanax.description = Fires explosive EMP projectiles, dealing significant damage to enemy power networks and repairing allied structures. Melts nearby enemies with 4 autonomous laser turrets.
lst.read = Read a number from a linked memory cell.
lst.write = Write a number to a linked memory cell.
lst.print = Add text to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used.
lst.draw = Add an operation to the drawing buffer.\nDoes not display anything until [accent]Draw Flush[] is used.
lst.drawflush = Flush queued [accent]Draw[] operations to a display.
lst.printflush = Flush queued [accent]Print[] operations to a message block.
lst.getlink = Get a processor link by index. Starts at 0.
lst.control = Control a building.
lst.radar = Locate units around a building with range.
lst.sensor = Get data from a building or unit.
lst.set = Set a variable.
lst.operation = Perform an operation on 1-2 variables.
lst.end = Jump to the top of the instruction stack.
lst.wait = Wait a certain number of seconds.
lst.lookup = Look up an item/liquid/unit/block type by ID.\nTotal counts of each type can be accessed with:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
lst.jump = Conditionally jump to another statement.
lst.unitbind = Bind to the next unit of a type, and store it in [accent]@unit[].
lst.unitcontrol = Control the currently bound unit.
lst.unitradar = Locate units around the currently bound unit.
lst.unitlocate = Locate a specific type of position/building anywhere on the map.\nRequires a bound unit.
logic.nounitbuild = [red]Unit building logic is not allowed here.
lenum.type = Type of building/unit.\ne.g. for any router, this will return [accent]@router[].\nNot a string.
lenum.shoot = Shoot at a position.
lenum.shootp = Shoot at a unit/building with velocity prediction.
lenum.config = Building configuration, e.g. sorter item.
lenum.enabled = Whether the block is enabled.
laccess.color = Illuminator color.
laccess.controller = Unit controller. If processor controlled, returns processor.\nIf in a formation, returns leader.\nOtherwise, returns the unit itself.
laccess.dead = Whether a unit/building is dead or no longer valid.
laccess.controlled = Returns:\n[accent]@ctrlProcessor[] if unit controller is processor\n[accent]@ctrlPlayer[] if unit/building controller is player\n[accent]@ctrlFormation[] if unit is in formation\nOtherwise, 0.
laccess.commanded = [red]Deprecated. Will be removed![]\nUse [accent]controlled[] instead.
laccess.progress = Action progress, 0 to 1.\nReturns production, turret reload or construction progress.
graphicstype.clear = Fill the display with a color.
graphicstype.color = Set color for next drawing operations.
graphicstype.stroke = Set line width.
graphicstype.line = Draw line segment.
graphicstype.rect = Fill a rectangle.
graphicstype.linerect = Draw a rectangle outline.
graphicstype.poly = Fill a regular polygon.
graphicstype.linepoly = Draw a regular polygon outline.
graphicstype.triangle = Fill a triangle.
graphicstype.image = Draw an image of some content.\nex: [accent]@router[] or [accent]@dagger[].
lenum.always = Always true.
lenum.idiv = Integer division.
lenum.div = Division.\nReturns [accent]null[] on divide-by-zero.
lenum.mod = Modulo.
lenum.equal = Equal. Coerces types.\nNon-null objects compared with numbers become 1, otherwise 0.
lenum.notequal = Not equal. Coerces types.
lenum.strictequal = Strict equality. Does not coerce types.\nCan be used to check for [accent]null[].
lenum.shl = Bit-shift left.
lenum.shr = Bit-shift right.
lenum.or = Bitwise OR.
lenum.land = Logical AND.
lenum.and = Bitwise AND.
lenum.not = Bitwise flip.
lenum.xor = Bitwise XOR.
lenum.min = Minimum of two numbers.
lenum.max = Maximum of two numbers.
lenum.angle = Angle of vector in degrees.
lenum.len = Length of vector.
lenum.sin = Sine, in degrees.
lenum.cos = Cosine, in degrees.
lenum.tan = Tangent, in degrees.
lenum.asin = Arc sine, in degrees.
lenum.acos = Arc cosine, in degrees.
lenum.atan = Arc tangent, in degrees.
lenum.rand = Random decimal in range [0, value).
lenum.log = Natural logarithm (ln).
lenum.log10 = Base 10 logarithm.
lenum.noise = 2D simplex noise.
lenum.abs = Absolute value.
lenum.sqrt = Square root.
lenum.any = Any unit.
lenum.ally = Ally unit.
lenum.attacker = Unit with a weapon.
lenum.enemy = Enemy unit.
lenum.boss = Guardian unit.
lenum.flying = Flying unit.
lenum.ground = Ground unit.
lenum.player = Unit controlled by a player.
lenum.ore = Ore deposit.
lenum.damaged = Damaged ally building.
lenum.spawn = Enemy spawn point.\nMay be a core or a position.
lenum.building = Building in a specific group.
lenum.core = Any core.
lenum.storage = Storage building, e.g. Vault.
lenum.generator = Buildings that generate power.
lenum.factory = Buildings that transform resources.
lenum.repair = Repair points.
lenum.rally = Command center.
lenum.battery = Any battery.
lenum.resupply = Resupply points.\nOnly relevant when [accent]"Unit Ammo"[] is enabled.
lenum.reactor = Impact/Thorium reactor.
lenum.turret = Any turret.
sensor.in = The building/unit to sense.
radar.from = Building to sense from.\nSensor range is limited by building range.
radar.target = Filter for units to sense.
radar.and = Additional filters.
radar.order = Sorting order. 0 to reverse.
radar.sort = Metric to sort results by.
radar.output = Variable to write output unit to.
unitradar.target = Filter for units to sense.
unitradar.and = Additional filters.
unitradar.order = Sorting order. 0 to reverse.
unitradar.sort = Metric to sort results by.
unitradar.output = Variable to write output unit to.
control.of = Building to control.
control.unit = Unit/building to aim at.
control.shoot = Whether to shoot.
unitlocate.enemy = Whether to locate enemy buildings.
unitlocate.found = Whether the object was found.
unitlocate.building = Output variable for located building.
unitlocate.outx = Output X coordinate.
unitlocate.outy = Output Y coordinate.
unitlocate.group = Building group to look for.
lenum.idle = Don't move, but keep building/mining.\nThe default state.
lenum.stop = Stop moving/mining/building.
lenum.move = Move to exact position.
lenum.approach = Approach a position with a radius.
lenum.pathfind = Pathfind to the enemy spawn.
lenum.target = Shoot a position.
lenum.targetp = Shoot a target with velocity prediction.
lenum.itemdrop = Drop an item.
lenum.itemtake = Take an item from a building.
lenum.paydrop = Drop current payload.
lenum.paytake = Pick up payload at current location.
lenum.payenter = Enter/land on the payload block the unit is on.
lenum.flag = Numeric unit flag.
lenum.mine = Mine at a position.
lenum.build = Build a structure.
lenum.getblock = Fetch a building and type at coordinates.\nUnit must be in range of position.\nSolid non-buildings will have the type [accent]@solid[].
lenum.within = Check if unit is near a position.
lenum.boost = Start/stop boosting.