Reverting bundle update (see description)

The bundle updater removed quite a lot of comments and extra details. I will be rewriting the bundle launcher to fix this.
This commit is contained in:
Anuken
2021-11-22 10:31:01 -05:00
parent 77fb5a9a24
commit c8397c9d10
33 changed files with 1673 additions and 8304 deletions

View File

@@ -78,12 +78,13 @@ schematic.tagexists = Taki znacznik już istnieje.
stats = Statystyki
stat.wave = Fale powstrzymane:[accent] {0}
stat.unitsCreated = Units Created:[accent] {0}
stat.enemiesDestroyed = Przeciwnicy zniszczeni:[accent] {0}
stat.built = Budynki zbudowane:[accent] {0}
stat.destroyed = Budynki zniszczone:[accent] {0}
stat.deconstructed = Budynki zrekonstruowane:[accent] {0}
stat.delivered = Surowce wystrzelone:
stat.playtime = Czas Gry:[accent] {0}
stat.rank = Ocena: [accent]{0}
globalitems = [accent]Wszystkie przedmioty
map.delete = Jesteś pewny, że chcesz usunąć "[accent]{0}[]"?
@@ -93,7 +94,6 @@ level.mode = Tryb gry:
coreattack = < Rdzeń jest atakowany! >
nearpoint = [[ [scarlet]NATYCHMIAST OPUŚĆ PUNKT ZRZUTU[] ]\nnadciąga zniszczenie
database = Centralna baza danych
database.button = Database
savegame = Zapisz Grę
loadgame = Wczytaj Grę
joingame = Dołącz Do Gry
@@ -101,7 +101,6 @@ customgame = Własna Gra
newgame = Nowa Gra
none = <brak>
none.found = [lightgray]<żaden znaleziony>
none.inmap = [lightgray]<none in map>
minimap = Minimapa
position = Pozycja
close = Zamknij
@@ -169,7 +168,6 @@ launchcore = Wystrzel Rdzeń
filename = Nazwa Pliku:
unlocked = Odblokowano nową zawartość!
available = Nowe Odkrycie dostępne
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
completed = [accent]Ukończony
techtree = Drzewo Techno-\nlogiczne
research.legacy = Znaleziono badania z wersji [accent]5.0[].\nChcesz [accent]załadować je[], czy [accent]usunąć[] dane z drzewa technologicznego w nowej kampanii (zalecane)?
@@ -216,7 +214,6 @@ hosts.none = [lightgray]Brak serwerów w sieci LAN!
host.invalid = [scarlet]Nie można połączyć się z hostem.
servers.local = Serwery Lokalne
servers.local.steam = Open Games & Local Servers
servers.remote = Serwery Zdalne
servers.global = Serwery Publiczne
@@ -288,7 +285,6 @@ save.corrupted = Zapis gry jest uszkodzony lub nieprawidłowy!
empty = <pusto>
on = Włączone
off = Wyłączone
save.search = Search saved games...
save.autosave = Autozapis: {0}
save.map = Mapa: {0}
save.wave = Fala {0}
@@ -318,8 +314,9 @@ data.exported = Dane wyeksportowane.
data.invalid = Nieprawidłowe dane gry.
data.import.confirm = Zaimportowanie zewnętrznych danych nadpisze[scarlet] wszystkie[] obecne dane gry.\n[accent]Nie można tego cofnąć![]\n\nGdy dane zostaną zaimportowane, gra automatycznie się wyłączy.
quit.confirm = Czy na pewno chcesz wyjść?
quit.confirm.tutorial = Jesteś pewien?\nSamouczek może zostać powtórzony w[accent] Ustawienia->Gra->Ponów samouczek.[]
loading = [accent]Ładowanie...
downloading = [accent]Downloading...
reloading = [accent]Przeładowywanie modów...
saving = [accent]Zapisywanie...
respawn = [accent][[{0}][] by odrodzić się w rdzeniu
cancelbuilding = [accent][[{0}][] by wyczyścić plan
@@ -364,7 +361,6 @@ publish.confirm = Czy jesteś pewien, że chcesz to opublikować?\n\n[lightgray]
publish.error = Błąd podczas publikowania pozycji: {0}
steam.error = Nie udało się zainicjować serwisów Steam.\nBłąd: {0}
editor.cliffs = Walls To Cliffs
editor.brush = Pędzel
editor.openin = Otwórz w Edytorze
editor.oregen = Generacja Złóż
@@ -380,13 +376,6 @@ editor.ingame = Edytuj w Grze
editor.publish.workshop = Opublikuj w Warsztacie
editor.newmap = Nowa Mapa
editor.center = Wyśrodkuj
editor.search = Search maps...
editor.filters = Filter Maps
editor.filters.mode = Gamemodes:
editor.filters.type = Map Type:
editor.filters.search = Search In:
editor.filters.author = Author
editor.filters.description = Description
workshop = Warsztat
waves.title = Fale
waves.remove = Usuń
@@ -395,7 +384,6 @@ waves.waves = fal(e)
waves.perspawn = co pojawienie
waves.shields = tarcze/fala
waves.to = do
waves.max = max units
waves.guardian = Strażnik
waves.preview = Podgląd
waves.edit = Edytuj...
@@ -404,14 +392,8 @@ waves.load = Załaduj Ze Schowka
waves.invalid = Nieprawidłowe fale w schowku.
waves.copied = Fale zostały skopiowane.
waves.none = Brak zdefiniowanych wrogów.\nPamiętaj, że puste układy fal zostaną automatycznie zastąpione układem domyślnym.
waves.sort = Sort By
waves.sort.reverse = Reverse Sort
waves.sort.begin = Begin
waves.sort.health = Health
waves.sort.type = Type
waves.units.hide = Hide All
waves.units.show = Show All
#these are intentionally in lower case
wavemode.counts = liczba
wavemode.totals = sumy
wavemode.health = życie
@@ -419,7 +401,6 @@ wavemode.health = życie
editor.default = [lightgray]<Domyślne>
details = Detale...
edit = Edytuj...
variables = Vars
editor.name = Nazwa:
editor.spawn = Stwórz Jednostkę
editor.removeunit = Usuń Jednostkę
@@ -480,7 +461,6 @@ toolmode.drawteams = Rysuj Drużyny
toolmode.drawteams.description = Rysuje drużyny zamiast bloków.
filters.empty = [lightgray]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej.
filter.distort = Zniekształcanie
filter.noise = Szum
filter.enemyspawn = Wybierz spawn przeciwnika
@@ -497,7 +477,6 @@ filter.clear = Oczyść
filter.option.ignore = Ignoruj
filter.scatter = Rozprosz
filter.terrain = Teren
filter.option.scale = Skala
filter.option.chance = Szansa
filter.option.mag = Wielkość
@@ -506,13 +485,11 @@ filter.option.circle-scale = Skala Koła
filter.option.octaves = Oktawy
filter.option.falloff = Spadek
filter.option.angle = Kąt
filter.option.rotate = Rotate
filter.option.amount = Ilość
filter.option.block = Blok
filter.option.floor = Podłoga
filter.option.flooronto = Podłoga Docelowa
filter.option.target = Cel
filter.option.replacement = Replacement
filter.option.wall = Ściana
filter.option.ore = Ruda
filter.option.floor2 = Druga Podłoga
@@ -529,7 +506,6 @@ load = Wczytaj
save = Zapisz
fps = FPS: {0}
ping = Ping: {0}ms
tps = TPS: {0}
memory = Pam: {0}mb
memory2 = Pam:\n {0}mb +\n {1}mb
language.restart = Uruchom grę ponownie, aby nowo ustawiony język zaczął funkcjonować.
@@ -557,13 +533,13 @@ configure = Skonfiguruj Ładunek
loadout = Ładunek
resources = Zasoby
bannedblocks = Zabronione bloki
bannedunits = Banned Units
addall = Dodaj wszystkie
launch.from = Wystrzelony z: [accent]{0}
launch.destination = Cel: {0}
configure.invalid = Ilość musi być liczbą pomiędzy 0 a {0}.
add = Dodaj...
guardian = Zdrowie Strażnika
connectfail = [crimson]Nie można połączyć się z serwerem:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Serwer niedostępny.\nSprawdź, czy adres jest wpisany poprawnie.
error.invalidaddress = Niepoprawny adres.
@@ -581,13 +557,10 @@ weather.sandstorm.name = Burza piaskowa
weather.sporestorm.name = Burza zarodników
weather.fog.name = Mgła
sectorlist = Sectors
sectorlist.attacked = {0} under attack
sectors.unexplored = [lightgray]Niezbadane
sectors.resources = Zasoby:
sectors.production = Produkcja:
sectors.export = Eksport:
sectors.import = Import:
sectors.time = Czas:
sectors.threat = Zagrożenie:
sectors.wave = Fala:
@@ -607,8 +580,8 @@ sector.curlost = Sektor Stracony
sector.missingresources = [scarlet]Niewystarczające Zasoby Rdzenia
sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] jest atakowany!
sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] został stracony!
#note: the missing space in the line below is intentional
sector.captured = Sektor [accent]{0}[white]został podbity!
sector.changeicon = Change Icon
threat.low = Niski
threat.medium = Średni
@@ -637,8 +610,6 @@ sector.biomassFacility.name = Obiekt Syntezy Biomasy
sector.windsweptIslands.name = Wyspy Wiatru
sector.extractionOutpost.name = Placówka Ekstrakcji
sector.planetaryTerminal.name = Planetarny Terminal Startowy
sector.coastline.name = Coastline
sector.navalFortress.name = Naval Fortress
sector.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej.
sector.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od prądu. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy.
@@ -666,12 +637,10 @@ status.sapped.name = Osłabienie
status.electrified.name = Naelektryzowanie
status.spore-slowed.name = Zarodnikowe Spowolnienie
status.tarred.name = Osmołowanie
status.overdrive.name = Overdrive
status.overclock.name = Przyspieszenie
status.shocked.name = Porażenie
status.blasted.name = Wysadzenie
status.unmoving.name = Unieruchomienie
status.boss.name = Guardian
settings.language = Język
settings.data = Dane Gry
@@ -694,7 +663,6 @@ settings.clearcampaignsaves.confirm = Jesteś pewny że chcesz usunąć wszystki
paused = [accent]< Wstrzymano >
clear = Wyczyść
banned = [scarlet]Zbanowano
unsupported.environment = [scarlet]Unsupported Environment
yes = Tak
no = Nie
info.title = Informacje
@@ -704,7 +672,6 @@ unit.nobuild = [scarlet]Jednostka nie może budować
lastaccessed = [lightgray]Ostatnia interakcja: {0}
block.unknown = [lightgray]???
stat.showinmap = <load map to show>
stat.description = Opis
stat.input = Wejście
stat.output = Wyjście
@@ -734,7 +701,6 @@ stat.memorycapacity = Pojemość Pamięci
stat.basepowergeneration = Podstawowa generacja mocy
stat.productiontime = Czas produkcji
stat.repairtime = Czas pełnej naprawy bloku
stat.repairspeed = Repair Speed
stat.weapons = Bronie
stat.bullet = Pocisk
stat.speedincrease = Zwiększenie prędkości
@@ -818,14 +784,18 @@ units.processorcontrol = [lightgray]Kontrolowany przez procesor
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia obszarowe ~[stat] {1}[lightgray] kratki
bullet.incendiary = [stat]zapalający
bullet.sapping = [stat]wyczerpujący
bullet.homing = [stat]naprowadzający
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x frag bullets:
bullet.shock = [stat]piorunowy
bullet.frag = [stat]fragmentacyjny
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x błyskawice ~ [stat]{1}[lightgray] Obrażenia
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] obrażeń budynkom
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odrzut
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x przebicia
bullet.infinitepierce = [stat]przebijający
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% leczenia
bullet.freezing = [stat]zamrażający
bullet.tarred = [stat]smolny
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x mnożnik amunicji
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x szybkość ataku
@@ -858,19 +828,20 @@ category.items = Przedmioty
category.crafting = Przetwórstwo
category.function = Funkcja
category.optional = Dodatkowe ulepszenia
setting.skipcoreanimation.name = Skip Core Launch/Land Animation
setting.landscape.name = Zablokuj tryb panoramiczny
setting.shadows.name = Cienie
setting.blockreplace.name = Automatyczne sugestie bloków
setting.linear.name = Filtrowanie liniowe
setting.hints.name = Podpowiedzi
setting.logichints.name = Wskazówki dot. logiki
setting.flow.name = Wyświetl szybkość przepływu zasobów
setting.backgroundpause.name = Wstrzymaj w tle
setting.buildautopause.name = Automatycznie zatrzymaj budowanie
setting.doubletapmine.name = Kliknij podwójnie, aby wydobywać
setting.modcrashdisable.name = Wyłącz mody w przypadku awarii podczas uruchamiania
setting.animatedwater.name = Animowana woda
setting.animatedshields.name = Animowana tarcza
setting.antialias.name = Antyaliasing[lightgray] (wymaga restartu)[]
setting.playerindicators.name = Znaczniki graczy
setting.indicators.name = Znaczniki przyjaciół
setting.autotarget.name = Automatyczne celowanie
@@ -880,7 +851,6 @@ setting.fpscap.name = Maksymalny FPS
setting.fpscap.none = Nieograniczone
setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.uiscale.name = Skalowanie interfejsu[lightgray] (wymaga restartu)[]
setting.uiscale.description = Restart required to apply changes.
setting.swapdiagonal.name = Pozwala na ukośną budowę
setting.difficulty.training = Treningowy
setting.difficulty.easy = Łatwy
@@ -899,8 +869,6 @@ setting.seconds = {0} sekund
setting.milliseconds = {0} milisekund
setting.fullscreen.name = Pełny ekran
setting.borderlesswindow.name = Bezramkowe okno[lightgray] (może wymagać restartu)
setting.borderlesswindow.name.windows = Borderless Fullscreen
setting.borderlesswindow.description = Restart may be required to apply changes.
setting.fps.name = Pokazuj FPS oraz ping
setting.smoothcamera.name = Płynna kamera
setting.vsync.name = Synchronizacja pionowa
@@ -990,7 +958,6 @@ keybind.pause_building.name = Wstrzymaj/kontynuuj budowę
keybind.minimap.name = Minimapa
keybind.planet_map.name = Mapa Planety
keybind.research.name = Odkryj
keybind.block_info.name = Block Info
keybind.chat.name = Czat
keybind.player_list.name = Lista graczy
keybind.console.name = Konsola
@@ -1023,10 +990,6 @@ rules.wavetimer = Zegar Fal
rules.waves = Fale
rules.attack = Tryb Ataku
rules.buildai = SI Może Budować
rules.aitier = AI Tier
rules.cleanupdeadteams = Clean Up Defeated Team Buildings (PvP)
rules.corecapture = Capture Core On Destruction
rules.polygoncoreprotection = Polygonal Core Protection
rules.enemyCheat = Nieskończone Zasoby SI (czerwonego zespołu)
rules.blockhealthmultiplier = Mnożnik Życia Bloków
rules.blockdamagemultiplier = Mnożnik Uszkodzeń Bloków
@@ -1043,15 +1006,12 @@ rules.deconstructrefundmultiplier = Mnożnik Zwrotu Dekonstrukcji
rules.waitForWaveToEnd = Fale Czekają Na Przeciwników
rules.dropzoneradius = Zasięg Strefy Zrzutu:[lightgray] (kratki)
rules.unitammo = Jednostki Potrzebują Amunicji
rules.enemyteam = Enemy Team
rules.playerteam = Player Team
rules.title.waves = Fale
rules.title.resourcesbuilding = Zasoby i Budowanie
rules.title.enemy = Przeciwnicy
rules.title.unit = Jednostki
rules.title.experimental = Eksperymentalne
rules.title.environment = Otoczenie
rules.title.teams = Teams
rules.lighting = Oświetlenie
rules.enemyLights = Wrogowie Emitują Światło
rules.fire = Ogień
@@ -1085,7 +1045,6 @@ item.blast-compound.name = Wybuchowy Związek
item.pyratite.name = Piratian
item.metaglass.name = Metaszkło
item.scrap.name = Złom
liquid.water.name = Woda
liquid.slag.name = Żużel
liquid.oil.name = Ropa
@@ -1117,11 +1076,6 @@ unit.minke.name = Minke
unit.bryde.name = Bryde
unit.sei.name = Sei
unit.omura.name = Omura
unit.retusa.name = Retusa
unit.oxynoe.name = Oxynoe
unit.cyerce.name = Cyerce
unit.aegires.name = Aegires
unit.navanax.name = Navanax
unit.alpha.name = Alpha
unit.beta.name = Beta
unit.gamma.name = Gamma
@@ -1130,13 +1084,13 @@ unit.reign.name = Reign
unit.vela.name = Vela
unit.corvus.name = Corvus
block.resupply-point.name = Punkt Uzupełnienia
block.parallax.name = Parallax
block.cliff.name = Klif
block.sand-boulder.name = Piaskowy Głaz
block.basalt-boulder.name = Bazaltowy Głaz
block.grass.name = Trawa
block.molten-slag.name = Żużel
block.pooled-cryofluid.name = Cryofluid
block.space.name = Kosmos
block.salt.name = Sól
block.salt-wall.name = Ściana Solna
@@ -1170,7 +1124,6 @@ block.core-nucleus.name = Rdzeń: Jądro
block.deep-water.name = Głęboka Woda
block.shallow-water.name = Woda
block.tainted-water.name = Skażona Woda
block.deep-tainted-water.name = Deep Tainted Water
block.darksand-tainted-water.name = Skażona Woda z Ciemnym Piaskiem
block.tar.name = Smoła
block.stone.name = Kamień
@@ -1183,7 +1136,6 @@ block.sand-water.name = Woda z Piaskiem
block.darksand-water.name = Woda z Ciemnym Piaskiem
block.char.name = Popiół
block.dacite.name = Dacyt
block.rhyolite.name = Rhyolite
block.dacite-wall.name = Dacytowa Ściana
block.dacite-boulder.name = Dacytowy Głaz
block.ice-snow.name = Lodowy Śnieg
@@ -1201,7 +1153,6 @@ block.spore-cluster.name = Skupisko Zarodników
block.metal-floor.name = Metalowa Podłoga
block.metal-floor-2.name = Metalowa Podłoga 2
block.metal-floor-3.name = Metalowa Podłoga 3
block.metal-floor-4.name = Metal Floor 4
block.metal-floor-5.name = Metalowa Podłoga 4
block.metal-floor-damaged.name = Uszkodzona Metalowa Podłoga
block.dark-panel-1.name = Ciemny Panel 1
@@ -1292,13 +1243,11 @@ block.solar-panel.name = Panel Słoneczny
block.solar-panel-large.name = Duży Panel Słoneczny
block.oil-extractor.name = Ekstraktor Ropy
block.repair-point.name = Punkt Naprawy
block.repair-turret.name = Repair Turret
block.pulse-conduit.name = Rura Pulsacyjna
block.plated-conduit.name = Opancerzona rura
block.phase-conduit.name = Rura Fazowa
block.liquid-router.name = Rozdzielacz Płynów
block.liquid-tank.name = Zbiornik Płynów
block.liquid-container.name = Liquid Container
block.liquid-junction.name = Łącznik Płynów
block.bridge-conduit.name = Most Płynów
block.rotary-pump.name = Wirowa Pompa
@@ -1324,6 +1273,7 @@ block.meltdown.name = Rozpad
block.foreshadow.name = Foreshadow
block.container.name = Kontener
block.launch-pad.name = Wyrzutnia
block.launch-pad-large.name = Duża Wyrzutnia
block.segment.name = Segment
block.command-center.name = Centrum Dowodzenia
block.ground-factory.name = Fabryka Naziemna
@@ -1335,26 +1285,14 @@ block.exponential-reconstructor.name = Rekonstruktor Wykładniczy
block.tetrative-reconstructor.name = Rekonstruktor Tetratywny
block.payload-conveyor.name = Przenośnik Masowy
block.payload-router.name = Rozdzielacz Ładunku
block.duct.name = Duct
block.duct-router.name = Duct Router
block.duct-bridge.name = Duct Bridge
block.payload-propulsion-tower.name = Payload Propulsion Tower
block.payload-void.name = Payload Void
block.payload-source.name = Payload Source
block.disassembler.name = Rozkładacz
block.silicon-crucible.name = Tygiel Krzemu
block.overdrive-dome.name = Kopuła Pola Overdrive
#experimental, may be removed
block.block-forge.name = Piec Bloków
block.block-loader.name = Ładownik Bloków
block.block-unloader.name = Opróżniacz Bloków
block.interplanetary-accelerator.name = Przyspieszacz Międzyplanetarny
block.constructor.name = Constructor
block.constructor.description = Fabricates structures up to 2x2 tiles in size.
block.large-constructor.name = Large Constructor
block.large-constructor.description = Fabricates structures up to 4x4 tiles in size.
block.deconstructor.name = Deconstructor
block.deconstructor.description = Deconstructs structures and units. Returns 100% of build cost.
block.payload-loader.name = Payload Loader
block.payload-loader.description = Load liquids and items into blocks.
block.payload-unloader.name = Payload Unloader
block.payload-unloader.description = Unloads liquids and items from blocks.
block.switch.name = Przełącznik
block.micro-processor.name = Mikroprocesor
@@ -1368,6 +1306,7 @@ block.memory-bank.name = Bank Pamięci
team.blue.name = niebieski
team.crux.name = czerwony
team.sharded.name = żółty
team.orange.name = pomarańczowy
team.derelict.name = szary
team.green.name = zielony
team.purple.name = fioletowy
@@ -1375,30 +1314,28 @@ team.purple.name = fioletowy
hint.skip = Pomiń
hint.desktopMove = Użyj [accent][[WASD][] by się poruszać.
hint.zoom = [accent]Użyj[] by przybliżać lub oddalać obraz.
hint.mine = Zbliż się do rudy miedzi i [accent]kliknij[] by kopać manualnie.
hint.mine = Zbliż się do \uf8c4 rudy miedzi i [accent]kliknij[] by kopać manualnie.
hint.desktopShoot = Kliknij [accent][[Lewy przycisk myszy][] by strzelać.
hint.depositItems = By przenosić przedmoty, przeciągij je ze swojego statku do rdzenia.
hint.respawn = By się odrodzić jako statek, kliknij [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Przełączyłeś się na inną jednoskę/strukturę. By odrodzić się jako statek, [accent]kliknij w awatar w lewym górnym rogu.[]
hint.desktopPause = Naciśnij [accent][[Spację][] by zatrzymać lub wznowić grę.
hint.placeDrill = Wybierz [accent]Wiertło[] w menu w prawym dolnym rogu, i wybierz wtedy [accent]Wiertło[] i kliknij na miedzi by je postawić.
hint.placeDrill.mobile = Wybierz zakładkę z [accent]Wiertłem[] w menu w prawym dolnym rogu, i wtedy wybierz [accent]Wietło[] i kliknij na miedzi by je postawić.\n\nNaciśnij [accent]znak potwierdzenia[] w dolnym prawym rogu by potwierdzić.
hint.placeConveyor = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł. Wybierz [accent]Przenośnik[] z zakładki [accent]Dystrybucja[].\n\nKliknij i przeciągnij by położyć wiele przeciągników.\n[accent]Przewiń[] by obrócić.
hint.placeConveyor.mobile = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł. Wybierz [accent]Przenośnik[] z zakładki [accent]Dystrybucja[].\n\nPrzytrzymaj palcem i przeciągij by położyć wiele przeciągników.
hint.placeTurret = Postaw [accent]Działka[] by bronić się przed wrogami.\n\nDziałka potzebują amunicji - w tym wypadku, copper.\nUżyj przenośników i wierteł by je naładować.
hint.placeDrill = Wybierz \ue85e [accent]Wiertło[] w menu w prawym dolnym rogu, i wybierz wtedy \uf870 [accent]Wiertło[] i kliknij na miedzi by je postawić.
hint.placeDrill.mobile = Wybierz zakładkę z \ue85e[accent]Wiertłem[] w menu w prawym dolnym rogu, i wtedy wybierz \uf870 [accent]Wietło[] i kliknij na miedzi by je postawić.\n\nNaciśnij \ue800 [accent]znak potwierdzenia[] w dolnym prawym rogu by potwierdzić.
hint.placeConveyor = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł. Wybierz \uf896 [accent]Przenośnik[] z zakładki \ue814 [accent]Dystrybucja[].\n\nKliknij i przeciągnij by położyć wiele przeciągników.\n[accent]Przewiń[] by obrócić.
hint.placeConveyor.mobile = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł. Wybierz \uf896 [accent]Przenośnik[] z zakładki \ue814 [accent]Dystrybucja[].\n\nPrzytrzymaj palcem i przeciągij by położyć wiele przeciągników.
hint.placeTurret = Postaw \uf861 [accent]Działka[] by bronić się przed wrogami.\n\nDziałka potzebują amunicji - w tym wypadku, \uf838copper.\nUżyj przenośników i wierteł by je naładować.
hint.breaking = Użyj [accent]Prawego przycisku myszy[] i przeciągnij by zniszczyć bloki.
hint.breaking.mobile = Aktywuj [accent]ikonę młota[] w dolnym prawym rogu by zniszczyć bloki.\n\nPrzytrymaj swój palec i przeciągij by wybrać wiele bloków do zniszczenia.
hint.blockInfo = View information of a block by selecting it in the [accent]build menu[], then selecting the [accent][[?][] button at the right.
hint.derelict = [accent]Derelict[] structures are broken remnants of old bases that no longer function.\n\nThese structures can be [accent]deconstructed[] for resources.
hint.research = Klikij przycisk  [accent]Badań[] by odkrwyać nowe technologie.
hint.research.mobile = Użyj przycisku  [accent]Badań[] w  [accent]Menu[] by odkrywać nowe technologie.
hint.breaking.mobile = Aktywuj \ue817 [accent]ikonę młota[] w dolnym prawym rogu by zniszczyć bloki.\n\nPrzytrymaj swój palec i przeciągij by wybrać wiele bloków do zniszczenia.
hint.research = Klikij przycisk \ue875 [accent]Badań[] by odkrwyać nowe technologie.
hint.research.mobile = Użyj przycisku \ue875 [accent]Badań[] w \ue88c [accent]Menu[] by odkrywać nowe technologie.
hint.unitControl = Przytrzymaj [accent][[Lewy CTRL][] i [accent]kliknij[], by kontrolować sojusznicze jednostki i działka.
hint.unitControl.mobile = [accent][Kliknij dwukrotnie[] by kontrolować sojusznicze jednostki i działka.
hint.launch = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] wybierając [accent]Mapę[] w dolnym prawym rogu.
hint.launch.mobile = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] do pobliskich sektorów klikając w [accent]Mape[] w [accent]Menu[].
hint.launch = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] wybierając \ue827 [accent]Mapę[] w dolnym prawym rogu.
hint.launch.mobile = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] do pobliskich sektorów klikając w \ue827 [accent]Mape[] w \ue88c [accent]Menu[].
hint.schematicSelect = Przytrzymaj [accent][[F][] by kopiować i wkleić bloki.\n\n[accent][[Środkowy przycisk myszy][] kopiuje pojedyńczy blok.
hint.conveyorPathfind = Przeciągij i przytrzymaj [accent][[Lewy CTRL][] w trakcie budowania przenośników by wygenerować ścieżkę.
hint.conveyorPathfind.mobile = Włącz [accent]tryb ukośny[] i przeciągnij w trakcie budowania przenośników by wygenerować ścieżkę.
hint.conveyorPathfind.mobile = Włącz \ue844 [accent]tryb ukośny[] i przeciągnij w trakcie budowania przenośników by wygenerować ścieżkę.
hint.boost = Przytrzymaj [accent][[Lewy Shift][] by przelecieć ponad przeszkody.\n\nNie wszystkie jednostki tak mogą.
hint.command = Kliknij [accent][[G][] by ukształtować formacje z pobliskich jednostek.
hint.command.mobile = [accent][[Podwójne kliknięcie][] kształtuje formacje z pobliskich jednostek.
@@ -1407,11 +1344,10 @@ hint.payloadPickup.mobile = [accent]Kliknij i przytrzymaj[] mały blok by go pod
hint.payloadDrop = Kliknij [accent]][] by opuścić podniesiony towar.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Kliknij i przytrzymaj[] w puste miejsce by opuścić podniesiony towar.
hint.waveFire = [accent]Strumień[] wypełniony wodą będzie gasić pobiskie pożary.
hint.generator = [accent]Generatory Spalinowe[] spalają węgiel i przekazują moc do pobliskich bloków.\n\nMożesz powiększyć odległość transmitowanej mocy używająć [accent]Węzły Prądu[].
hint.guardian = Jednostki [accent]Strażnicze[] są uzbrojone. Słaba amunicja - taka jak [accent]Miedź[] czy [accent]Ołów[] [scarlet]nie jest efektywna[].\n\nUżyj lepszych działek takich jak [accent]Naładowane Grafitem[] Duo/Salwa by pozbyć się strażników.
hint.generator = \uf879 [accent]Generatory Spalinowe[] spalają węgiel i przekazują moc do pobliskich bloków.\n\nMożesz powiększyć odległość transmitowanej mocy używająć \uf87f [accent]Węzły Prądu[].
hint.guardian = Jednostki [accent]Strażnicze[] są uzbrojone. Słaba amunicja - taka jak [accent]Miedź[] czy [accent]Ołów[] [scarlet]nie jest efektywna[].\n\nUżyj lepszych działek takich jak \uf835 [accent]Naładowane Grafitem[] \uf861Duo/\uf859Salwa by pozbyć się strażników.
hint.coreUpgrade = Rdzenie mogą być ulepszone poprzez [accent]płożenie na nich rdzeń wyższego poziomu[].\n\nPołóż  rdzeń [accent]Fundacji[] na  rdzeń:[accent]Odłamek[] core. Żadna przeszkoda ani blok nie może stać na miejscu rdzenia.
hint.presetLaunch = Szare [accent]sektory[], takie jak [accent]Zamrożony Las[], to sektory do których możesz dotrzeć z każdego miejsca. Nie wymagają podbicia pobliskiego terenu.\n\n[accent]Ponumerowane sektory[], takie jak ten, [accent]są dodatkowe[].
hint.presetDifficulty = This sector has a [scarlet]high enemy threat level[].\nLaunching to such sectors is [accent]not recommended[] without proper technology and preparation.
hint.coreIncinerate = Jak rdzeń zostanie w pełni wypełniony danym przedmiotem, reszta przedmiotów tego typu zostanie [accent]spalona[].
hint.coopCampaign = Gdy grasz [accent]kooperacyjną kampanię[], przedmioty które są produkowane na mapie trafią także [accent]do twoich lokalnych sektorów[].\n\nWszelkie nowe badania przeprowadzone przez hosta są również przenoszone.
@@ -1442,7 +1378,7 @@ liquid.slag.description = Wiele różnych metali stopionych i zmieszanych razem.
liquid.oil.description = Używany w do produkcji złożonych materiałów. Może zostać przetworzony na węgiel, lub wystrzelony we wrogów przez wieżyczke.
liquid.cryofluid.description = Obojętna, niekorozyjna ciecz utworzona z wody i tytanu.
block.derelict =  [lightgray]Derelict
block.resupply-point.description = Wypełnia pobliskie jednostki amunicją z miedzi. Nie jest kompatybilny z jednostkami, które wykorzystują energię z baterii.
block.armored-conveyor.description = Przesyła przedmioty z taką samą szybkością jak Przenośnik Tytanowy, ale jest bardziej odporny. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne przenośniki.
block.illuminator.description = Małe, kompaktowe i konfigurowane źródło światła. Wymaga energii do funkcjonowania.
block.message.description = Przechowuje wiadomość. Wykorzystywane do komunikacji pomiędzy sojusznikami.
@@ -1468,8 +1404,6 @@ block.item-source.description = Wydziela przedmioty w nieskończoność. Dostęp
block.item-void.description = Niszczy wszystkie przedmioty, które idą do tego bloku. Nie wymaga prądu. Dostępny tylko w trybie sandbox.
block.liquid-source.description = Wydziela ciecz w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox.
block.liquid-void.description = Usuwa każdą ciecz. Dostępny tylko w trybie sandbox.
block.payload-source.description = Infinitely outputs payloads. Sandbox only.
block.payload-void.description = Destroys any payloads. Sandbox only.
block.copper-wall.description = Tani blok obronny.\nPrzydatny do ochrony rdzenia i wieżyczek w pierwszych kilku falach.
block.copper-wall-large.description = Tani blok obronny.\nPrzydatny do ochrony rdzenia i wieżyczek w pierwszych kilku falach.\nObejmuje wiele kratek.
block.titanium-wall.description = Umiarkowanie silny blok obronny.\nZapewnia umiarkowaną ochronę przed wrogami.
@@ -1510,7 +1444,6 @@ block.conduit.description = Podstawowy blok do transportowania cieczy. Używany
block.pulse-conduit.description = Zaawansowany blok do transportowania cieczy. Transportuje je szybciej i magazynuje więcej niż standardowe rury.
block.plated-conduit.description = Przesyła ciecze z taką samą szybkością co rura tytanowa, ale jest bardziej odporna. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne rury.\nWycieka z niej mniej cieczy.
block.liquid-router.description = Akceptuje płyny z jednego kierunku i wyprowadza je po równo do trzech innych kierunków. Może również przechowywać pewną ilość płynu. Przydatne do dzielenia płynów z jednego źródła do wielu celów.
block.liquid-container.description = Stores a sizeable amount of liquid. Outputs to all sides, similarly to a liquid router.
block.liquid-tank.description = Magazynuje duże ilości cieczy. Użyj go do stworzenia buforu, gdy występuje różne zapotrzebowanie na materiały lub jako zabezpieczenie dla chłodzenia ważnych bloków.
block.liquid-junction.description = Działa jak most dla dwóch krzyżujących się rur. Przydatne w sytuacjach, kiedy dwie rury mają różne ciecze do różnych lokacji.
block.bridge-conduit.description = Zaawansowany blok przenoszący ciecze. Pozwala na przenoszenie cieczy nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek.
@@ -1569,7 +1502,7 @@ block.parallax.description = Wykorzystuje laser przyciągający do siebie wrogó
block.tsunami.description = Strzela wielkim strumieniem cieczy we wrogów. Automatycznie gasi ogień, gdy jest podłączony do wody.
block.silicon-crucible.description = Oczyszcza krzem z węgla i piasku wykorzystując piratian. Bardziej efektywny w gorących miejscach.
block.disassembler.description = Oddziela egzotyczne materiały z mieszaniny jaką jest żużel z małą efektywnością. Może wyprodukować tor.
block.overdrive-dome.description = Zwiększa szybkość budynków w zasięgu. Wymaga włókna fazowego oraz krzemu by działać.
block.overdrive-dome.description = Zwiększa szybkość budynków w zasięgu. Wymaga włókna fazowego oraz krzemu by działać.
block.payload-conveyor.description = Przenosi duże ładunki, takie jak jednostki z fabryk.
block.payload-router.description = Dzieli wejście z przenośnika masowego w 3 różne strony.
block.command-center.description = Kontroluje zachowanie jednostek paroma różnymi komendami.
@@ -1589,8 +1522,6 @@ block.memory-bank.description = Przechowuje informacje dla procesora. Duża poje
block.logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora.
block.large-logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora.
block.interplanetary-accelerator.description = Masywna elektromagnetyczna wieża. Przyspiesza rdzeń do prędkości ucieczki by wylądować na innych planetach.
block.repair-turret.description = Continuously repairs the closest damaged unit in its vicinity. Optionally accepts coolant.
block.payload-propulsion-tower.description = Long-range payload transport structure. Shoots payloads to other linked payload propulsion towers.
unit.dagger.description = Strzela standardowymi pociskami w najbliższych wrogów.
unit.mace.description = Strzela strumieniami ognia w najbliższych wrogów.
@@ -1625,11 +1556,6 @@ unit.omura.description = Strzela przebijającym superszybkim pociskiem we wrogó
unit.alpha.description = Chroni Rdzeń: Odłamek przed wrogami. Buduje struktury.
unit.beta.description = Chroni Rdzeń: Podstawa przed wrogami. Buduje struktury.
unit.gamma.description = Chroni Rdzeń: Jądro przed wrogami. Buduje struktury.
unit.retusa.description = Fires homing torpedoes at nearby enemies. Repairs allied units.
unit.oxynoe.description = Fires structure-repairing streams of flame at nearby enemies. Targets nearby enemy projectiles with a point defense turret.
unit.cyerce.description = Fires seeking cluster-missiles at enemies. Repairs allied units.
unit.aegires.description = Shocks all enemy units and structures that enter its energy field. Repairs all allies.
unit.navanax.description = Fires explosive EMP projectiles, dealing significant damage to enemy power networks and repairing allied structures. Melts nearby enemies with 4 autonomous laser turrets.
lst.read = Wczytuje liczbę z połączonej komórki pamięci.
lst.write = Zapisuje liczbę do połączonej komórki pamięci.
@@ -1657,7 +1583,7 @@ logic.nounitbuild = [red]Logika budowania jednostek nie jest tu dozwolona.
lenum.type = Typ budynku/jednostki.\nnp. dla każdego rozdzielacza, zwróci [accent]@router[].\nNie jest łańcuchem znaków (string).
lenum.shoot = Strzel w określoną pozycje.
lenum.shootp = Strzel w jednostkę/budynek z przewidywaną prędkością.
lenum.config = Building configuration, e.g. sorter item.
lenum.configure = Konfiguracja budowania, np. sortowany przedmiot w sortowniku.
lenum.enabled = Sprawdza czy blok jest włączony.
laccess.color = Kolor iluminatora.
@@ -1702,10 +1628,7 @@ lenum.sin = Sinus, w stopniach.
lenum.cos = Cosinus, w stopniach.
lenum.tan = Tangens, w stopniach.
lenum.asin = Arc sine, in degrees.
lenum.acos = Arc cosine, in degrees.
lenum.atan = Arc tangent, in degrees.
#not a typo, look up 'range notation'
lenum.rand = Losowa liczba w przedziale [0, wartość).
lenum.log = Logarytm naturalny (ln).
lenum.log10 = Logarytm o podstawie 10.
@@ -1775,7 +1698,6 @@ lenum.itemdrop = Upuść przedmiot.
lenum.itemtake = Zabierz przedmiot z budynku.
lenum.paydrop = Upuść obecny ładunek.
lenum.paytake = Podnieś ładunek z obecnego miejsca.
lenum.payenter = Enter/land on the payload block the unit is on.
lenum.flag = Numeryczny znacznik jednostki.
lenum.mine = Kop na danej pozycji.
lenum.build = Buduj strukturę.