Merge branch 'master' of https://github.com/Anuken/Mindustry into v117

This commit is contained in:
Petr Gašparík
2020-11-30 21:29:13 +01:00
122 changed files with 1307 additions and 861 deletions

View File

@@ -99,7 +99,7 @@ preparingconfig = Preparing Config
preparingcontent = Preparing Content
uploadingcontent = Uploading Content
uploadingpreviewfile = Uploading Preview File
committingchanges = Comitting Changes
committingchanges = Committing Changes
done = Done
feature.unsupported = Your device does not support this feature.
@@ -1460,7 +1460,7 @@ unit.reign.description = Fires a barrage of massive piercing bullets at all near
unit.nova.description = Fires laser bolts that damage enemies and repair allied structures. Capable of flight.
unit.pulsar.description = Fires arcs of electricity that damage enemies and repair allied structures. Capable of flight.
unit.quasar.description = Fires piercing laser beams that damage enemies and repair allied structures. Capable of flight. Shielded.
unit.vela.description = Fires a massive continuous laser beam that damages enemies, causes fires and repair allied structures. Capable of flight.
unit.vela.description = Fires a massive continuous laser beam that damages enemies, causes fires and repairs allied structures. Capable of flight.
unit.corvus.description = Fires a massive laser blast that damages enemies and repairs allied structures. Can step over most terrain.
unit.crawler.description = Runs toward enemies and self-destructs, causing a large explosion.
unit.atrax.description = Fires debilitating orbs of slag at ground targets. Can step over most terrain.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -22,6 +22,7 @@ highscore = [accent]Nowy rekord!
copied = Skopiowano.
indev.popup = [accent]Wersja v6[] jest obecnie w [accent]alphie[].\n[lightgray]Oznacza to, że:[]\n[scarlet]- Kampania nie jest skończona[]\n- Brakuje zawartości\n - Większość [scarlet]SI jednostek[] nie działa poprawnie\n- Wiele jednostek jest niedokończonych\n- Wszystko to, co widzisz, może ulec zmianie lub usunięciu.\n\nZgłaszaj błędy i awarie na [accent]Githubie[].
indev.notready = Ta część gry nie jest jeszcze ukończona
indev.campaign = [accent]Udało ci się zakończyć kampanie![]\n\nZawartość kończy się na tym. Podróż międzyplanetarna zostanie dodana w przyszłych aktualizacjach.
load.sound = Dźwięki
load.map = Mapy
@@ -189,6 +190,10 @@ servers.local = Serwery Lokalne
servers.remote = Serwery Zdalne
servers.global = Serwery Publiczne
servers.showhidden = Pokaż Ukryte Serwery
server.shown = Pokazane
server.hidden = Ukryte
trace = Zlokalizuj Gracza
trace.playername = Nazwa gracza: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
@@ -495,7 +500,7 @@ zone.objective = [lightgray]Cel: [accent]{0}
zone.objective.survival = Przeżyj
zone.objective.attack = Zniszcz Rdzeń Wroga
add = Dodaj...
boss.health = Zdrowie Bossa
boss.health = Zdrowie Strażnika
connectfail = [crimson]Nie można połączyć się z serwerem:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Serwer niedostępny.\nCzy adres jest wpisany poprawnie?
@@ -523,10 +528,12 @@ sectors.launch = Wystrzel
sectors.select = Wybierz
sectors.nonelaunch = [lightgray]żaden (słońce)
sectors.rename = Zmień Nazwę Sektora
sector.missingresources = [scarlet]Insufficient Core Resources
sector.missingresources = [scarlet]Niewystarczające Zasoby Rdzenia
sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] jest atakowany!
sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] został stracony!
planet.serpulo.name = Serpulo
planet.sun.name = Sun
planet.sun.name = Słońce
sector.groundZero.name = Punkt Zerowy
sector.craters.name = Kratery
@@ -539,6 +546,10 @@ sector.overgrowth.name = Przerośnięty Las
sector.tarFields.name = Pola Smołowe
sector.saltFlats.name = Solne Równiny
sector.fungalPass.name = Grzybowa Przełęcz
sector.biomassFacility.name = Obiekt Syntezy Biomasy
sector.windsweptIslands.name = Wyspy Wiatru
sector.extractionOutpost.name = Placówka Ekstrakcji
sector.planetaryTerminal.name = Planetarny Terminal Startowy
sector.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej.
sector.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od prądu. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy.
@@ -551,6 +562,11 @@ sector.tarFields.description = Obrzeża strefy produkcji ropy, między górami a
sector.desolateRift.description = Strefa wyjątkowo niebezpieczna. Obfita w zasoby ale mało miejsca. Wysokie ryzyko zniszczenia. Opuść tę strefe jak najszybciej. Nie daj się zwieść długiemu odstępowi między atakami wroga.
sector.nuclearComplex.description = Dawny zakład produkcji i przetwarzania toru, zredukowny do ruin.\n[lightgray]Zbadaj tor i jego zastosowania.\n\nWróg jest tutaj obecny w dużej ilości, nieustannie poszukuje napastników.
sector.fungalPass.description = Przejściowy obszar pomiędzy wysokimi górami a nisko znajdującymi się, ogarniętymi przez zarodniki równinami. Znajduje się tu mała postawiona przez wrogów baza zwiadowcza.\nZniszcz ją.\nUżyj jednostek Nóż i Pełzak. Zniszcz oba rdzenie.
sector.biomassFacility.description = Miejsce powstania zarodników. Tutał były badane i początkowo produkowane.\nZbadaj zawartą w nim technologię. Hoduj zarodniki dla paliwa i tworzyw sztucznych.\n\n[lightgray]Po upadku tej placówki zarodniki zostały uwolnione. Nic w lokalnym ekosystemie nie mogło konkurować z tak inwazyjnym organizmem.
sector.windsweptIslands.description = Dalej za linią brzegową znajduje się ten odległy łańcuch wysp. Zapisy wyakzują ze były tu struktury produkujące [accent]Plastan[].\n\nOdeprzyj morskie jednostki wroga. Załóż bazę na wyspach. Odkryj te fabryki.
sector.extractionOutpost.description = Odległa placówka zbudowana przez wroga w celu wystrzeliwania zasobów do innych sektorów.\n\nDo dalszych podbojów niezbędna jest międzysektorowa technologia transportu. Zniszcz bazę. Zbadaj ich Wyrzutnie.
sector.impact0078.description = Tutaj leżą pozostałości międzygwiezdnego statku transportowego, który jako pierwszy wszedł do tego układu.\n\nWydobądź jak najwięcej z wraku. Zbadaj każdą nienaruszoną technologię.
sector.planetaryTerminal.description = Ostatni cel.\n\nTa baza przybrzeżna zawiera strukturę zdolną do wyrzucania rdzeni na lokalne planety. Jest wyjątkowo dobrze strzeżona.\n\nProdukuj jednostki morskie. Jak najszybciej wyeliminuj wroga. Zbadaj tą strukturę.
settings.language = Język
settings.data = Dane Gry
@@ -573,14 +589,14 @@ settings.clearcampaignsaves.confirm = Jesteś pewny że chcesz usunąć wszystki
paused = [accent]< Wstrzymano >
clear = Wyczyść
banned = [scarlet]Zbanowano
unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Requires captured sector
unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Wymaga podbitego sektora.
yes = Tak
no = Nie
info.title = Informacje
error.title = [crimson]Wystąpił błąd
error.crashtitle = Wystąpił błąd
unit.nobuild = [scarlet]Jednostka nie może budować
lastaccessed = [lightgray]Last Accessed: {0}
lastaccessed = [lightgray]Osatino wpłynął: {0}
block.unknown = [lightgray]???
stat.input = Wejście
@@ -600,7 +616,7 @@ stat.size = Rozmiar
stat.displaysize = Wielkość Wyświetlania
stat.liquidcapacity = Pojemność cieczy
stat.powerrange = Zakres mocy
stat.linkrange = Link Range
stat.linkrange = Odległość połączeń
stat.instructions = Instrukcje
stat.powerconnections = Maksymalna ilość połączeń
stat.poweruse = Zużycie prądu
@@ -642,16 +658,19 @@ stat.minetier = Stopień Wydobycia
stat.payloadcapacity = Ładowność
stat.commandlimit = Limit Jednostek Zarządanych
stat.abilities = Umiejętności
stat.canboost = Może przyspieszyć
stat.flying = Latanie
ability.forcefield = Pole Mocy
ability.repairfield = Pole Naprawy
ability.statusfield = Pole Statusu
ability.unitspawn = {0} Fabryka
ability.unitspawn = Fabryka jednostek {0}
ability.shieldregenfield = Strefa Tarczy Regenerującej
ability.movelightning = Pioruny Poruszania
bar.drilltierreq = Wymagane Lepsze Wiertło
bar.noresources = Missing Resources
bar.corereq = Core Base Required
bar.noresources = Brak Zasobów
bar.corereq = Wymagany Rdzeń
bar.drillspeed = Prędkość wiertła: {0}/s
bar.pumpspeed = Prędkość pompy: {0}/s
bar.efficiency = Efektywność: {0}%
@@ -659,7 +678,7 @@ bar.powerbalance = Moc: {0}
bar.powerstored = Zmagazynowano: {0}/{1}
bar.poweramount = Moc: {0}
bar.poweroutput = Wyjście mocy: {0}
bar.powerlines = Connections: {0}/{1}
bar.powerlines = Połączenia: {0}/{1}
bar.items = Przedmiotów: {0}
bar.capacity = Pojemność: {0}
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
@@ -671,7 +690,7 @@ bar.progress = Postęp Budowy
bar.input = Wejście
bar.output = Wyjście
units.processorcontrol = [lightgray]Procesor Kontrolowany
units.processorcontrol = [lightgray]Kontrolowany Procesorem
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia obszarowe ~[stat] {1}[lightgray] kratki
@@ -899,6 +918,7 @@ content.item.name = Przedmioty
content.liquid.name = Płyny
content.unit.name = Jednostki
content.block.name = Klocki
content.sector.name = Sektory
item.copper.name = Miedź
item.lead.name = Ołów
@@ -963,21 +983,21 @@ block.grass.name = Trawa
block.slag.name = Żużel
block.space.name = Space
block.salt.name = Sól
block.salt-wall.name = Salt Wall
block.salt-wall.name = Solna Ściana
block.pebbles.name = Kamyki
block.tendrils.name = Wić
block.sand-wall.name = Sand Wall
block.sand-wall.name = Piaskowa Ściana
block.spore-pine.name = Sosna Zarodnikowa
block.spore-wall.name = Spore Wall
block.boulder.name = Boulder
block.snow-boulder.name = Snow Boulder
block.spore-wall.name = Zarodinkowa Ściana
block.boulder.name = Głaz
block.snow-boulder.name = Śnieżny Głaz
block.snow-pine.name = Sosna śniegowa
block.shale.name = Łupek
block.shale-boulder.name = Głaz Łupkowy
block.moss.name = Mech
block.shrubs.name = Krzewy
block.spore-moss.name = Mech Zarodnikowy
block.shale-wall.name = Shale Wall
block.shale-wall.name = Ściana Z Łupku
block.scrap-wall.name = Ściana ze Złomu
block.scrap-wall-large.name = Duża Ściana ze Złomu
block.scrap-wall-huge.name = Ogromna Ściana ze Złomu
@@ -1160,6 +1180,10 @@ block.payload-router.name = Rozdzielacz Ładunku
block.disassembler.name = Rozkładacz
block.silicon-crucible.name = Tygiel Krzemu
block.overdrive-dome.name = Kopuła Pola Overdrive
block.block-forge.name = Piec Bloków
block.block-loader.name = Ładownik Bloków
block.block-unloader.name = Opróżniacz Bloków
block.interplanetary-accelerator.name = Przspieszacz Międzyplanetarny
block.switch.name = Przełącznik
block.micro-processor.name = Micro Procesor
@@ -1178,27 +1202,41 @@ team.derelict.name = szary
team.green.name = zielony
team.purple.name = fioletowy
tutorial.next = [lightgray]<Kliknij, aby kontynuować>
tutorial.intro = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nUżyj [accent][[WASD][], aby poruszyć się.\n[accent]Przytrzymaj [[Ctrl] podczas przewijania[], aby przybliżyć i oddalić widok.\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. W tym celu przybliż się, a następnie dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź
tutorial.intro.mobile = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nPrzesuń palcem po ekranie, aby poruszyć się.\n[accent]Użyj dwóch palcy[], aby przybliżyć i oddalić widok.\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. W tym celu przybliż się, a następnie dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź
tutorial.drill = Wydobywanie ręczne nie jest efektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nKliknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[]. Umieść go na złożu miedzi, klikając.\n[accent]Kliknij prawym przyciskiem myszy[], aby przestać budować.
tutorial.drill.mobile = Wydobywanie ręczne jest nieefektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nDotknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[].\nUmieść go na złożu miedzi poprzez Stuknięcie, potem wciśnij[accent] ptaszek[] na dole by potwierdzić wybór.\nNaciśnij przycisk[accent] X[] by anulować budowe.
tutorial.blockinfo = Każdy blok ma inne statystyki. Każde wiertło może kopać tylko wybrane rudy.\nBy sprawdzić informacje i statystyki bloku,[accent] kliknij przycisk "?" podczas jego wyboru w menu budowy.[]\n\n[accent]Sprawdź teraz statystyki mechanicznego wiertła.[]
tutorial.conveyor = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdzenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdzenia.\n[accent]Przytrzymaj przycisk myszy by położyć w linii.[]\nPrzytrzymaj[accent] CTRL[] podczas wybierania linii, by budować po skosie.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdzenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdzenia.\n[accent] Zbuduj w linii poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie w którymś kierunku.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone
tutorial.turret = Kiedy przedmiot dociera do rdzenia, może zostać użyty do budowy.\nPamiętaj że nie każdy przedmiot może zostać użyty do budowy.\nprzedmioty które nie są używane do budowy, takie jak[accent] Węgiel[] lub[accent] złom[], nie moga zostać wprowadzone do rdzenia.\nStruktury obronne muszą zostać zbudowane by odeprzeć[lightgray] wroga[].\nZbuduj[accent] podwójne działko[] niedaleko swojej bazy.
tutorial.drillturret = Podwójne działka wymagają[accent] miedzianej amunicji []do strzelania.\nPołóż wiertło obok działka.\nPoprowadź przenośniki do działek by zaopatrzyć je w miedź.\n\n[accent]Amunicja dostarczona: 0/1
tutorial.pause = Podczas gry, możesz[accent] zatrzymać grę.[]\nMożesz ustalić kolejkę budowy podczas pauzy.\n\n[accent]Naciśnij spacje by zapauzować.
tutorial.pause.mobile = Podczas gry, możesz[accent] zatrzymać grę.[]\nMożesz ustalić kolejkę budowy podczas pauzy.\n\n[accent]Nacniśnij przycisk w lewym górnym rogu by zapauzować.
tutorial.unpause = Teraz znowu naciśnij spacje by odpauzować.
tutorial.unpause.mobile = Naciśnij go znowu by odpauzować.
tutorial.breaking = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Przytrzymaj prawy przcisk myszy[] by niszczyć wszystkie wybrane bloki.[]\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdzenia używając selekcji obszarowej.
tutorial.breaking.mobile = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Wybierz tryb dekonstrukcji[], a następnie dotknij blok by zacząć go niszczyć.\nZdekonstruuj obszarowo poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie go w jakimś kierunku.\nNaciśnij przycisk ptaszka by potwierdzić rozbiórkę.\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdzenia używając selekcji obszarowej.
tutorial.withdraw = Czasami, konieczne jest wyjmowanie przedmiotów prosto z bloków.\nBy tego dokonać, [accent]kliknij blok[] z przedmiotami w nim, potem [accent]kliknij przedmiot[] w inwentarzu.\nMożesz zebrać wiele przedmiotów naraz poprzez [accent]kliknięcie i przytrzymanie[].\n\n[accent]Zabierz trochę miedzi z rdzenia.[]
tutorial.deposit = Włóż przedmioty do bloków poprzez przeciągnięcie z twojego statku do danego bloku.\n\n[accent]Włóż miedź z powrotem do rdzenia .[]
tutorial.waves = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdzeń przez 2 fale.[accent] Kliknij[] by strzelać.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi.
tutorial.waves.mobile = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdzeń przez 2 fale. Twój statek będzie automatycznie atakował wrogów.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi.
tutorial.launch = Kiedy dotrzesz do określonej fali, masz możliwość[accent] wystrzelenia rdzenia[], pozostawiając struktury obronne za sobą i[accent] otrzymując wszystkie surowce znajdujące się w rdzeniu.[]\nSurowce te mogą potem zostać użyte do odkrywania nowych technologii.\n\n[accent]Naciśnij przycisk Wystrzału.
hint.skip = Pomiń
hint.desktopMove = Użyj [accent][[WASD][] by się poruszać.
hint.zoom = [accent]Przewiń[] by przybliżać lub oddlać obraz.
hint.mine = Zbliż się do \uf8c4 rudy miedzi i [accent]kliknij[] by kopać manualnie.
hint.desktopShoot = Kliknij [accent][[Lewy przycisk myszy][] by strzelać.
hint.depositItems = By przenosić przedmoty, przeciągij je ze swojego statku do rdzenia.
hint.respawn = By się odrodzić jako statek, kliknij [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Przełączyłeś się na inną jednoskę/strukturę. By odrodzić się jako statek, [accent]kliknij w awatar w górnym lewym rogu.[]
hint.desktopPause = Naciśnij [accent][[Spację][] by zatrzymać lub wznowić grę.
hint.placeDrill = Wybierz \ue85e [accent]Wiertło[] w menu w prawym dolnym rogu, i wybierz wtedy \uf870 [accent]Wiertło[] i kliknij na miedzi by je postawić.
hint.placeDrill.mobile = Wybierz zakładkę z \ue85e[accent]Wiertłem[] w menu w prawym dolnym rogu, i wtedy wybierz \uf870 [accent]Wietło[] i kliknij na miedzi by je postawić.\n\nNaciśnij \ue800 [accent]znak potwierdzenia[] w dolnym prawym rogu by potwierdzić.
hint.placeConveyor = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł. Wybierz \uf896 [accent]Przenośnik[] z zakładki \ue814 [accent]Dystrybucja[].\n\nKliknij i przeciągnij by położyć wiele przeciągników.\n[accent]Przewiń[] by obrócić.
hint.placeConveyor.mobile = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł. Wybierz \uf896 [accent]Przenośnik[] z zakładki \ue814 [accent]Dystrybucja[].\n\nPrzytrzymaj palcem i przeciągij by położyć wiele przeciągników.
hint.placeTurret = Postaw \uf861 [accent]Działka[] by bronić się przed wrogami.\n\nDziałka potzebują amunicji - w tym wypadku, \uf838copper.\nUżyj przenośników i wierteł by je naładować.
hint.breaking = Użyj [accent]Prawego przycisku myszy[] i przeciągnij by zniszczyć bloki.
hint.breaking.mobile = Aktywuj \ue817 [accent]ikonę młota[] w dolnym prawym rogu by zniszczyć bloki.\n\nPrzytrymaj swój palec i przeciągij by wybrać wiele bloków do zniszczenia.
hint.research = Klikij przycisk \ue875 [accent]Badań[] by odkrwyać nowe technologie.
hint.research.mobile = Użyj przycisku \ue875 [accent]Badań[] w \ue88c [accent]Menu[] by odkrwyać nowe technologie.
hint.unitControl = Przytrzymaj [accent][[Lewy CTRL][] i [accent]kliknij[] to control by kontrolować sojusznicze jednostki i działka.
hint.unitControl.mobile = [accent][Kliknij dwukrotnie[] by kontrolować sojusznicze jednostki i działka.
hint.launch = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] wybierając \ue827 [accent]Mape[] w dolnym prawym rogu.
hint.launch.mobile = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] do pobliskich sektorów klikając w \ue827 [accent]Mape[] w \ue88c [accent]Menu[].
hint.schematicSelect = Przytrzymaj [accent][[F][] by kopiować i wkleić bloki.\n\n[accent][[Środkowy przycisk myszy][] kopiuje pojedyńczy blok.
hint.conveyorPathfind = Przeciągij i przytrzymaj [accent][[Lewy CTRL][] w trakcie budowania przenośników by wygenerować ścieżkę.
hint.conveyorPathfind.mobile = Włącz \ue844 [accent]tryb ukośny[] i przeciągnij w trakcie budowania przenośników by wygenerować ścieżkę.
hint.boost = Przytrzymaj [accent][[Lewy Shift][] by przelecieć ponad przeszkody.\n\nNie wszystkie jednostki tak mogą.
hint.command = Kliknij [accent][[G][] by ukształtować formacje z pobliskich jednostek.
hint.command.mobile = [accent][[Podwójne kliknięcie][] kształtuje formacje z pobliskich jednostek.
hint.payloadPickup = Kliknij [accent][[[] by podnieść małe bloki lub jednostki.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Kliknij i przytrzymaj[] mały blok by go podnieść.
hint.payloadDrop = Kliknij [accent]][] by opuścić podniesoiny towar.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Kliknij i przytrzymaj[] w puste miejsce by opuścić podniesoiny towar.
hint.waveFire = [accent]Strumień[] wypełniony wodą będzie gasić pobiskie pożary.
hint.generator = \uf879 [accent]Generatory Spalinowe[] spalają węgiel i przekuzują moc do pobliskich bloków.\n\nMożesz powiększyć odległość transmitowanej mocy używająć \uf87f [accent]Węzeły Prądu[].
hint.guardian = Jednostki [accent]Strażnicze[] są uzbrojone. Słaba amunicja - taka jak [accent]Miedź[] oraz [accent]Ołów[] [scarlet]nie jest efektywna[].\n\nUżyj lepszych działek takich jak \uf835 [accent]Naładowane Grafitem[] \uf861Duo/\uf859Salwa by pozbyć się strażników.
item.copper.description = Przydatny materiał budowlany. Szeroko używany w prawie każdej konstrukcji.
item.lead.description = Podstawowy materiał. Używany w przesyle przemiotów i płynów. Nie jest on przypadkiem szkodliwy?
@@ -1356,7 +1394,7 @@ block.memory-cell.description = Przechowuje informacje dla procesora.
block.memory-bank.description = Przechowuje informacje dla procesora. Duża pojemność.
block.logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora.
block.large-logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora.
block.interplanetary-accelerator.description = Masywna elektromagnetyczna wierza. Przyspiesza rdzeń do prędkości ucieczki by wylądować na innych planetach.
block.interplanetary-accelerator.description = Masywna elektromagnetyczna wieża. Przyspiesza rdzeń do prędkości ucieczki by wylądować na innych planetach.
unit.dagger.description = Strzela standardowymi pociskami w najbliższych wrogów.
@@ -1387,8 +1425,8 @@ unit.oct.description = Broni wszystkie jednostki tarczą regeneracyjną. Może p
unit.risso.description = Strzela sporą ilością pocisków i rakiet w najbliższych przeciwników.
unit.minke.description = Strzela granatami i standardowymi pociskami w najbliższych przeciwników.
unit.bryde.description = Strzela granatami i rakietami na dużą odległość we wrogów.
unit.sei.description = Strzela dużą ilością rakiet oraz przebijających zbroje pocisków we wrogów
unit.omura.description = Strzela przebijającym superszybkim pociskiem we wrogów ze sporej odległości. Produkuje Błyski (jednostki)
unit.sei.description = Strzela dużą ilością rakiet oraz przebijających zbroje pocisków we wrogów.
unit.omura.description = Strzela przebijającym superszybkim pociskiem we wrogów ze sporej odległości. Produkuje Błyski (jednostki).
unit.alpha.description = Chroni Rdzeń: Odłamek przed wrogami. Buduje struktury.
unit.beta.description = Chroni Rdzeń: Podstawa przed wrogami. Buduje struktury.
unit.gamma.description = Chroni Rdzeń: Jądro przed wrogami. Buduje struktury.

View File

@@ -17,11 +17,14 @@ linkfail = 打开链接失败!\n网址已复制到您的剪贴板。
screenshot = 屏幕截图已保存到 {0}
screenshot.invalid = 地图太大,可能没有足够的内存用于截图。
gameover = 游戏结束
gameover.disconnect = 断开连接
gameover.pvp = [accent] {0}[]队获胜!
gameover.waiting = [accent]正在等待下一张地图...
highscore = [accent]新纪录!
copied = 已复制
copied = 已复制
indev.popup = [accent]6.0[]仍在[accent]测试版[].\n[lightgray]这意味着:[]\n[scarlet]- 战役玩法完全没有完成[]\n- 很多内容还没有做完\n - 大多[scarlet]单位AI[]无法正确地运行\n- 单位系统完全没有完成\n- 一切您所看到的内容都可能会移除或调整。\n\n在[accent]Github[]提交错误报告。\n[#66ccff]来自译者WinterUnderTheSnow的忠告不建议新玩家游玩还在测试阶段的6.0!建议您先从[orange]v104.6[#66ccff]或[orange]v104.10[#66ccff]开始游玩!
indev.notready = 这部分玩法还未开发完成。
indev.campaign = [accent]您已经到达战役模式的结尾![]\n\n这是内容所能做到的。 未来的更新中将添加行星际旅行。
load.sound = 音乐加载中
load.map = 地图加载中
@@ -57,6 +60,7 @@ schematic.rename = 重命名蓝图
schematic.info = {0}x{1}{2} 个方块
schematic.disabled = [scarlet]蓝图已禁用![]\n您不能在此[accent]地图[]或[accent]服务器[]上使用蓝图.
stats = 统计资料
stat.wave = 防守波数:[accent]{0}
stat.enemiesDestroyed = 消灭敌人:[accent]{0}
stat.built = 建造建筑:[accent]{0}
@@ -189,6 +193,10 @@ servers.local = 本地服务器
servers.remote = 远程服务器
servers.global = 全球服务器
servers.showhidden = 显示隐藏的服务器
server.shown = 显示
server.hidden = 隐藏
trace = 跟踪玩家
trace.playername = 玩家名称:[accent]{0}
trace.ip = IP 地址:[accent]{0}
@@ -267,6 +275,9 @@ cancel = 取消
openlink = 打开链接
copylink = 复制链接
back = 返回
crash.export = 导出崩溃日志
crash.none = 找不到崩溃日志。
crash.exported = 崩溃日志已导出。
data.export = 导出数据
data.import = 导入数据
data.openfolder = 打开数据文件夹
@@ -283,6 +294,7 @@ cancelbuilding = [accent][[{0}][]来清除规划
selectschematic = [accent][[{0}][]来选择复制
pausebuilding = [accent][[{0}][]来暂停建造
resumebuilding = [scarlet][[{0}][]来恢复建造
showui = UI已隐藏\n按[accent][[{0}][]显示UI
wave = [accent]第{0}波
wave.cap = [accent]Wave {0}/{1}
wave.waiting = [lightgray]下一波倒计时:{0}秒
@@ -290,6 +302,8 @@ wave.waveInProgress = [lightgray]波次袭来
waiting = [lightgray]等待中…
waiting.players = 等待玩家中…
wave.enemies = [lightgray]剩余 {0} 个敌人
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] 敌人核心(多个)
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] 敌人核心
wave.enemy = [lightgray]剩余 {0} 个敌人
wave.guardianwarn = Boss 将在[accent]{0}[]波后到来。
wave.guardianwarn.one = Boss 将在[accent]{0}[]波后到来。
@@ -350,6 +364,7 @@ waves.invalid = 剪贴板中的波次信息无效。
waves.copied = 波次信息已复制。
waves.none = 没有定义敌人。\n请注意这将自动替换为默认的敌人列表。
#these are intentionally in lower case
wavemode.counts = 数目
wavemode.totals = 总和
wavemode.health = 生命值
@@ -462,6 +477,8 @@ load = 载入游戏
save = 保存
fps = 帧数:{0}
ping = 延迟:{0}毫秒
memory = 内存: {0}mb
memory2 = 内存:\n {0}mb +\n {1}mb
language.restart = 为了使语言设置生效请重启游戏。
settings = 设置
tutorial = 教程
@@ -476,24 +493,21 @@ complete = [lightgray]完成:
requirement.wave = {1}中的第{0}波次
requirement.core = 在{0}中摧毁敌方核心
requirement.research = 研究 {0}
requirement.produce = 生产 {0}
requirement.capture = 占领 {0}
bestwave = [lightgray]最高波次:{0}
launch.text = 发射
research.multiplayer = 仅有服主可研究物品。
map.multiplayer = 仅有服主可查看区域。
uncover = 解锁
configure = 设定装运的数量
loadout = 装运
resources = 资源
bannedblocks = 禁用建筑
addall = 添加所有
launch.from = 发射地: [accent]{0}
launch.destination = 目的地: {0}
configure.invalid = 数量必须是0到{0}之间的数字。
zone.unlocked = [lightgray]{0} 已解锁。
zone.requirement.complete = 完成{0}。\n已达成解锁{1}的要求。
zone.resources = 地图中的资源:
zone.objective = [lightgray]目标:[accent]{0}
zone.objective.survival = 生存
zone.objective.attack = 摧毁敌方核心
add = 添加…
boss.health = Boss 生命值
@@ -517,17 +531,41 @@ weather.fog.name = 雾
sectors.unexplored = [lightgray]未探索
sectors.resources = 资源:
sectors.production = 产出:
sectors.export = 输出:
sectors.time = 时间:
sectors.threat = 威胁
sectors.wave = 进攻波:
sectors.stored = 贮存:
sectors.resume = 继续
sectors.launch = 发射
sectors.select = 选择
sectors.nonelaunch = [lightgray]无 (太阳)
sectors.rename = 重命名区块
sectors.enemybase = [scarlet]敌人基地
sectors.vulnerable = [scarlet]脆弱的
sectors.underattack = [scarlet]遭到攻击![accent]{0}% 被摧毁
sectors.survives = [accent]存活{0}波
sectors.go = 进入
sector.curcapture = 区域已占领
sector.curlost = 区域丢失
sector.missingresources = [scarlet]核心资源不足
sector.attacked = 区域[accent]{0}[white]受到攻击!
sector.lost = 区域[accent]{0}[white]已丢失!
#note: the missing space in the line below is intentional
sector.captured = 区域[accent]{0}[white]已占领!
threat.low =
threat.medium =
threat.high =
threat.extreme = 极高
threat.eradication = 根除
planets = 行星
planet.serpulo.name = 塞普罗
planet.sun.name = 太阳
sector.impact0078.name = 影响0078
sector.groundZero.name = 零号地区
sector.craters.name = 陨石带
sector.frozenForest.name = 冰冻森林
@@ -539,6 +577,10 @@ sector.overgrowth.name = 增生区
sector.tarFields.name = 油田
sector.saltFlats.name = 盐碱荒滩
sector.fungalPass.name = 真菌通道
sector.biomassFacility.name = 生物质合成设施
sector.windsweptIslands.name = 风吹群岛
sector.extractionOutpost.name = 萃取前哨
sector.planetaryTerminal.name = 行星发射终端
sector.groundZero.description = 踏上旅程的最佳位置。这儿的敌人威胁很小,但资源也少。\n收集尽可能多的铅和铜。\n出发吧
sector.frozenForest.description = 即使是靠近山脉的这里,孢子也已经扩散。他们不能长期停留在寒冷的温度中。\n\n开始运用电力。建造火力发电机并学会使用修理者。
@@ -573,7 +615,6 @@ settings.clearcampaignsaves.confirm = 您确定要清除战役进度?
paused = [accent]< 暂停 >
clear = 清除
banned = [scarlet]已禁止
unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]需要占领区块
yes =
no =
info.title = [accent]详情
@@ -583,6 +624,7 @@ unit.nobuild = [scarlet]单位未能建造
lastaccessed = [lightgray]上次操作: {0}
block.unknown = [lightgray]???
stat.description = 介绍
stat.input = 输入
stat.output = 输出
stat.booster = 增强物品/液体
@@ -610,6 +652,8 @@ stat.memorycapacity = 内存容量
stat.basepowergeneration = 基础能源输出
stat.productiontime = 生产时间
stat.repairtime = 建筑完全修复时间
stat.weapons = 武器
stat.bullet = 子弹
stat.speedincrease = 提速
stat.range = 范围
stat.drilltier = 可钻探矿物
@@ -642,12 +686,15 @@ stat.minetier = 采矿等级
stat.payloadcapacity = 载货容量
stat.commandlimit = 指挥上限
stat.abilities = 能力
stat.canboost = 助推器
stat.flying = 飞行
ability.forcefield = 力墙场
ability.repairfield = 修复场
ability.statusfield = 状态场
ability.unitspawn = {0} 工厂
ability.shieldregenfield = 护盾再生场
ability.movelightning = 闪电移动
bar.drilltierreq = 需要更好的钻头
bar.noresources = 缺失资源
@@ -676,12 +723,14 @@ units.processorcontrol = [lightgray]由处理器控制
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] 伤害
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] 范围伤害 ~[stat] {1}[lightgray] 格
bullet.incendiary = [stat] 燃烧
bullet.sapping = [stat]sapping
bullet.homing = [stat] 追踪
bullet.shock = [stat] 电击
bullet.frag = [stat] 分裂
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] 击退
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x 穿透
bullet.infinitepierce = [stat]pierce
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% 修复
bullet.freezing = [stat] 冰冻
bullet.tarred = [stat] 减速
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x 装弹数量
@@ -706,6 +755,7 @@ unit.items = 物品
unit.thousands = K
unit.millions = M
unit.billions = B
category.purpose = 介绍
category.general = 普通
category.power = 能量
category.liquids = 液体
@@ -719,6 +769,7 @@ setting.blockreplace.name = 自动推荐合适的建筑
setting.linear.name = 抗锯齿
setting.hints.name = 提示
setting.flow.name = 显示资源传送速度[scarlet] (实验性)
setting.backgroundpause.name = 在背景中暂停
setting.buildautopause.name = 自动暂停建造
setting.animatedwater.name = 流动的水
setting.animatedshields.name = 动态画面
@@ -747,7 +798,6 @@ setting.conveyorpathfinding.name = 传送带自动寻路
setting.sensitivity.name = 控制器灵敏度
setting.saveinterval.name = 自动保存间隔
setting.seconds = {0} 秒
setting.blockselecttimeout.name = 建筑选择超时
setting.milliseconds = {0} 毫秒
setting.fullscreen.name = 全屏
setting.borderlesswindow.name = 无边界窗口[lightgray](可能需要重启)
@@ -836,6 +886,8 @@ keybind.menu.name = 菜单
keybind.pause.name = 暂停
keybind.pause_building.name = 暂停/继续建造
keybind.minimap.name = 小地图
keybind.planet_map.name = 行星地图
keybind.research.name = 研究
keybind.chat.name = 聊天
keybind.player_list.name = 玩家列表
keybind.console.name = 控制台
@@ -899,6 +951,7 @@ content.item.name = 物品
content.liquid.name = 液体
content.unit.name = 部队
content.block.name =
content.sector.name = 区域
item.copper.name =
item.lead.name =
@@ -959,6 +1012,7 @@ block.resupply-point.name = 补给点
block.parallax.name = 差扰光束
block.cliff.name = 悬崖
block.sand-boulder.name = 砂岩
block.basalt-boulder.name = 玄武岩巨石
block.grass.name = 草地
block.slag.name = 矿渣
block.space.name = 太空
@@ -1056,7 +1110,6 @@ block.conveyor.name = 传送带
block.titanium-conveyor.name = 钛传送带
block.plastanium-conveyor.name = 塑钢传送带
block.armored-conveyor.name = 装甲传送带
block.armored-conveyor.description = 运送物品,与钛传送带一样的速度,但有更强的装甲。除其他传送带,不接受任何边上的输入。
block.junction.name = 连接器
block.router.name = 路由器
block.distributor.name = 分配器
@@ -1064,7 +1117,6 @@ block.sorter.name = 分类器
block.inverted-sorter.name = 反向分类器
block.message.name = 信息板
block.illuminator.name = 照明器
block.illuminator.description = 小型、紧凑、可配置的光源。需要能量运行。
block.overflow-gate.name = 溢流门
block.underflow-gate.name = 反向溢流门
block.silicon-smelter.name = 硅冶炼厂
@@ -1160,6 +1212,11 @@ block.payload-router.name = 载荷路由器
block.disassembler.name = 解离机
block.silicon-crucible.name = 热能坩埚
block.overdrive-dome.name = 超速穹顶投射器
#experimental, may be removed
block.block-forge.name = 方块熔炉
block.block-loader.name = 方块装载机
block.block-unloader.name = 方块卸载机
block.interplanetary-accelerator.name = 行星际加速器
block.switch.name = 开关
block.micro-processor.name = 微型处理器
@@ -1178,30 +1235,45 @@ team.derelict.name = 灰
team.green.name = 绿
team.purple.name =
tutorial.next = [lightgray]<点击以继续>
tutorial.intro = 您已进入[scarlet] Mindustry 教程[]。[]\n使用[accent][[WASD][]键移动机甲和视角。\n[accent]按住[[Ctrl]并转动鼠标滚轮[]缩放视野。\n让我们从[accent]采集铜矿[]开始。先移动到铜矿旁边,然后点按矿脉附近散落的矿物。\n\n[accent]{0}/{1} 铜
tutorial.intro.mobile = 您已进入[scarlet] Mindustry 教程[]。\n在屏幕上滑动来继续。\n[accent]双指捏合[] 来缩小和放大。\n让我们从[accent]采集铜矿[]开始。先移动到铜矿旁边,然后点按矿脉附近散落的矿物。\n\n[accent]铜 {0}/{1}
tutorial.drill = 手动采矿效率不高。\n[accent]钻头[]可以自动采矿。\n让我们在在铜矿上放一个。\n点击右下角的钻头菜单。\n选择[accent]机械钻头[]。\n单击将其放置在铜矿上。\n[accent]右键单击[]来停止。
tutorial.drill.mobile = 手动采矿效率不高。\n[accent]钻头[]可以自动采矿。\n点右下角的钻头菜单。\n选择[accent]机械钻头[]。\n点一下将其放在铜矿上点[accent]对号[]来确定。\n点[accent]叉号[]来取消。
tutorial.blockinfo = 每种钻头都有其独特的数据。每个钻头只能开采部分矿石。\n若要查看建筑的详细信息[accent]在菜单中点击问号。[]\n\n[accent]现在查看机械钻头的数据吧。[]
tutorial.conveyor = [accent]传送带[]可以把物资传送到核心。\n请在钻头到核心间建造一条传送带。
tutorial.conveyor.mobile = [accent]传送带[]可以把物资传送到核心。\n请在钻头到核心间建造一条传送带。\n[accent]长按数秒[]并向一个方向拖动来直线放置。\n\n[accent]{0}/{1} 条传送带\n[accent]0/1 物品
tutorial.turret = 必须建造防御建筑来击退[lightgray]敌人[]。\n请在核心附近造一个双管炮。
tutorial.drillturret = 双管炮需要[accent]铜[]作弹药来射击。\n可以放一个钻头在炮塔附近供应铜。
tutorial.pause = 在战斗中,您可以[accent]暂停游戏[]。\n暂停时您可以规划建筑物。\n\n按[accent]空格[]暂停。
tutorial.pause.mobile = 在战斗中,您可以[accent]暂停游戏[]。\n暂停时您可以规划建筑物。\n\n[accent]点击左上角的按钮以暂停。
tutorial.unpause = 现在再次按空格以继续。
tutorial.unpause.mobile = 现在再次点按以继续
tutorial.breaking = 建筑经常需要拆除。\n[accent]按住鼠标右键[]来拆除选中的建筑。[]\n\n[accent]使用范围拆除来拆除核心左侧的废墙。
tutorial.breaking.mobile = 建筑经常需要拆除。\n[accent]选择拆除模式[],点击建筑以拆除。\n[accent]长按几秒[]并拖动来范围拆除。\n点击对号来确定。\n\n[accent]使用范围拆除来拆除核心左侧的废墙。
tutorial.withdraw = 有时,从建筑中取出物品是必要的。\n[accent]点击包含物品的建筑[],然后[accent]点击在方框中的物品[]。\n可以通过[accent]点击或长按[]来取出物品。\n\n[accent]从核心中取出一些铜[]。
tutorial.deposit = 将物品从机甲拖向建筑来放下物品。\n\n[accent]将铜放回核心[]。
tutorial.waves = [lightgray]敌人[]来了。\n\n保护核心防御两波攻击。造更多的炮塔。[accent]点击[]以射击。\n建造更多的炮塔和钻头并采更多的矿
tutorial.waves.mobile = [lightgray]敌人[]来了。\n\n保护核心防御两波攻击。造更多的炮塔。你的机甲将对敌人自动开火。\n建造更多的炮塔和钻头并采更多的矿
tutorial.launch = 进入特定波次后,你可以[accent]发射核心(起飞)[][accent]带走核心中的所有资源[]并抛下所有的建筑。\n装运的资源可用于研究科技。\n\n[accent]点击发射按钮。
hint.skip = 跳过
hint.desktopMove = 使用[accent][[WASD][]来移动.
hint.zoom = [accent]滚动[]放大或缩小.
hint.mine = 移动到\uf8c4铜矿附近并点按[accent]tap[]进行手动开采
hint.desktopShoot = [accent][[Left-click][]射击.
hint.depositItems = 要转移物品,请将其从飞船上拖到核心。
hint.respawn = 要重生飞船,请按[accent][[V][].
hint.respawn.mobile = 您已切换控制单元/结构. 如果要重生飞船请[accent]点击左上方的图标(那个和你长得一样的).[]
hint.desktopPause = 按[accent][[Space][]暂停和取消暂停游戏.
hint.placeDrill = 选择\ue85e[accent]钻头[]右下角菜单中的标签,然后选择一个\uf870 [accent]钻头[]然后单击铜矿将其放置.
hint.placeDrill.mobile = 选择\ue85e[accent]钻头[]右下角菜单中的标签,然后选择一个\uf870 [accent]钻头[]然后点击铜矿将其放置.\n\n按下\ue800 [accent]复选标记[]在右下角按钮确认.
hint.placeConveyor = 传送带将物品从钻头移到其他块中。选择一个\uf896 [accent]传送带[]从\ue814 [accent]布局[]标签.\n\n单击并拖动以放置多个传送带.\n[accent]滚动[]旋转.
hint.placeConveyor.mobile = 传送带将物品从钻头移到其他块中。选择一个\uf896 [accent]传送带[]从\ue814 [accent]布局[]标签.\n\n按住手指一秒钟然后拖动以放置多个传送带.
hint.placeTurret = 放置\uf861 [accent]炮塔[]保卫你的基地从敌人手中.\n\n炮塔需要弹药-在这种情况下e, \uf838copper.\n使用传送带和钻头为它们供弹
hint.breaking = [accent]右击[]并拖动以拆除方块.
hint.breaking.mobile = 激活\ue817 [accent]锤子[]在右下角点击以拆除方块.\n\n按住手指一秒钟然后拖动以选择.
hint.research = 使用\ue875 [accent]科技树[]按钮研究新技术.
hint.research.mobile = 使用\ue875 [accent]科技树[]按钮在\ue88c [accent]菜单[]去研究新技术.
hint.unitControl = 按住[accent][[L-ctrl][]和[accent]点击[]控制友军单位或炮塔
hint.unitControl.mobile = [accent][双击[]控制友军单位或炮塔(双击)
hint.launch = 一旦收集到足够的资源,您就可以[accent]发射[]通过选择附近的区域从\ue827 [accent]地图[]在右下角.
hint.launch.mobile = 一旦收集到足够的资源,您就可以[accent]发射[]通过选择附近的区域从\ue827 [accent]地图[]在\ue88c [accent]菜单[].
hint.schematicSelect = 按住[accent][[F][]并拖动以选择要复制和粘贴的块.\n\n[accent][[Middle Click][]复制单个块类型.
hint.conveyorPathfind = 按住[accent][[L-Ctrl][]拖动,传送带会自动生成路径.
hint.conveyorPathfind.mobile = 启用\ue844 [accent]对角线模式[]并拖动,传送带会自动生成路径.
hint.boost = 按住[accent][[L-Shift][]用当前单位飞越障碍物.\n\n只有少数地面单位有助推器.(首先排除爬虫家族)
hint.command = 按accent][[G][]指挥附近的单位编队.
hint.command.mobile = [accent][双击][]您的部队指挥附近的部队编队.(双击)
hint.payloadPickup = 按[accent][[[]捡起小方块或单位.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]点住]一个小方块或一个单位来捡起来.
hint.payloadDrop = 按[accent]][]放下有效载荷.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]点住[]一个空的位置将有效载荷丢到那里.(不是很精准)
hint.waveFire = [accent]进攻波[]炮塔加水弹药会自动扑灭附近的大火.(浪涌和海啸)
hint.generator = \uf879 [accent]燃烧发电机[]燃烧煤炭并将电力传输到相邻方块.\n\n电力传输范围可以扩展用\uf87f [accent]能量节点[].
item.copper.description = 一种最基本的的建筑材料。在各种类型的建筑中被广泛使用。
item.copper.details = 铜. 在Serpulo上的金属异常丰富。 除非加固,否则结构较弱。
item.lead.description = 一种基本的电力材料。广泛用于电子设备和液体输送模块。
item.lead.details = Dense. Inert. Extensively used in batteries.\nNote: Likely toxic to biological life forms. Not that there are many left here.
item.metaglass.description = 一种致密坚硬的复合玻璃。广泛用于液体输送和存储。
item.graphite.description = 一种高密度的碳材料,用于弹药和电器元件。
item.sand.description = 一种常见的材料,广泛用于冶炼,包括制作合金和助熔剂。