From ca532f271f9d38416b13d589e12d37634a1451df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com> Date: Sat, 31 Aug 2019 20:07:02 +0300 Subject: [PATCH] [WIP] Ukr&Rus Translation (#607) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 157 ++++++++-------- core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties | 194 ++++++++++---------- 2 files changed, 183 insertions(+), 168 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index 44ad5b1373..d91fa9e0e9 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -16,6 +16,11 @@ screenshot.invalid = Карта слишком большая, возможно, gameover = Игра окончена gameover.pvp = [accent] {0}[] команда победила! highscore = [accent]Новый рекорд! +load.sound = Звуки +load.map = Карт +load.image = Изображения +load.content = Содержание +load.system = Система stat.wave = Волн отражено:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Врагов уничтожено:[accent] {0} stat.built = Строений построено:[accent] {0} @@ -23,8 +28,6 @@ stat.destroyed = Строений уничтожено:[accent] {0} stat.deconstructed = Строений деконструировано:[accent] {0} stat.delivered = Ресурсов запущено: stat.rank = Финальный счёт: [accent]{0} -placeline = Вы Выбрали блок.\nВы можете[accent] строить в линию[],[accent] удерживая палец в течение нескольких секунд[] и потом перетаскивая его.\n\n[scarlet]СДЕЛАЙ ЭТО. -removearea = Вы Выбрали режим удаления.\nВы можете[accent] удалять блоки в прямоугольной области[],[accent] удерживая палец несколько секунд[] и потом перетаскивая его.\n\n[scarlet]СДЕЛАЙ ЭТО. launcheditems = [accent]Запущенные Предметы map.delete = Вы действительно хотите удалить карту «[accent]{0}[]»? level.highscore = Рекорд: [accent]{0} @@ -32,7 +35,7 @@ level.select = Выбор карты level.mode = Режим игры: showagain = Не показывать снова до следующей сессии coreattack = < Ядро находится под атакой! > -nearpoint = [[ [scarlet]ПОКИНЬТЕ ТОЧКУ ВЫСАДКИ ПРОТИВНИКОВ НЕМЕДЛЕННО[] ]\nАннигиляция неизбежна. +nearpoint = [[ [scarlet]ПОКИНЬТЕ ТОЧКУ ВЫСАДКИ НЕМЕДЛЕННО[] ]\nАннигиляция неизбежна. database = База данных ядра savegame = Сохранить игру loadgame = Загрузить игру @@ -61,7 +64,7 @@ researched = [lightgray]{0} исследовано. players = Игроков на сервере: {0} players.single = {0} игрок на сервере server.closing = [accent]Закрытие сервера… -server.kicked.kick = Вас Выгнали с сервера! +server.kicked.kick = Вас выгнали с сервера! server.kicked.serverClose = Сервер закрыт. server.kicked.clientOutdated = Устаревший клиент! Обновите игру! server.kicked.serverOutdated = Устаревший сервер! Попросите администратора сервера обновить сервер/игру! @@ -73,7 +76,7 @@ server.kicked.idInUse = Вы уже на этом сервере! Соедине server.kicked.customClient = Этот сервер не поддерживает пользовательские сборки. Загрузите официальную версию. server.kicked.gameover = Игра окончена! server.versions = Ваша версия:[accent] {0}[]\nВерсия сервера:[accent] {1}[] -host.info = Кнопка [accent]Сервер[] запускает сервер на порте [accent]6567[]. \nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться из откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[].\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера. +host.info = Кнопка [accent]Сервер[] запускает сервер на порте [accent]6567[]. \nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[].\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера. join.info = Здесь Вы можете ввести [accent]IP-адрес сервера[] для подключения или открыть [accent]локальную сеть[] для подключения к другим серверам.\nПоддерживаются оба многопользовательских режима: LAN и WAN.\n\n[lightgray]Примечание: это НЕ автоматический глобальный список серверов; если Вы хотите подключиться к кому-то по IP, вам нужно спросить у хоста его IP-адрес. hostserver = Запустить многопользовательский cервер hostserver.mobile = Запустить\ncервер @@ -105,7 +108,7 @@ server.custombuild = [yellow]Пользовательская сборка confirmban = Вы действительно хотите заблокировать этого игрока? confirmkick = Вы действительно хотите выгнать этого игрока? confirmunban = Вы действительно хотите разблокировать этого игрока? -confirmadmin = Вы уверены, что хотите сделать этого игрока администратором? +confirmadmin = Вы действительно хотите сделать этого игрока администратором? confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать этого игрока из администраторов? joingame.title = Присоединиться к игре joingame.ip = IP: @@ -158,7 +161,7 @@ copylink = Скопировать ссылку back = Назад classic.export = Экспортировать данные с классической версии? classic.export.text = [accent]Mindustry[] получил глобальное обновление.\nБыло обнаружено Классическое (версия 3.5 сборка 40) сохранение или карта. Вы хотите экспортировать эти сохранения в домашнюю папку вашего телефона, для использования в приложении Mindustry Classic? -quit.confirm = Вы уверены, что хотите Выйти? +quit.confirm = Вы уверены, что хотите выйти? quit.confirm.tutorial = Вы уверены, что знаете Что делаете?\nОбучение может быть повторно запущено через[accent] Настройки->Игра->Открыть обучение.[] loading = [accent]Загрузка… saving = [accent]Сохранение… @@ -244,26 +247,26 @@ editor.exportimage = Экспортировать изображение лан editor.exportimage.description = Экспортировать файл с изображением карты editor.loadimage = Импортировать\nизображение editor.saveimage = Экспортировать\nизображение -editor.unsaved = [scarlet]У вас есть несохранённые изменения![]\nВы уверены, что хотите Выйти? +editor.unsaved = [scarlet]У вас есть несохранённые изменения![]\nВы уверены, что хотите выйти? editor.resizemap = Изменить размер карты editor.mapname = Название карты: editor.overwrite = [accent]Внимание! \nЭто перезапишет уже существующую карту. editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать? editor.selectmap = Выберите карту для загрузки: toolmode.replace = Заменить -toolmode.replace.description = Рисует только на сплошных блоках. +toolmode.replace.description = Рисует только\nна сплошных блоках. toolmode.replaceall = Заменить всё -toolmode.replaceall.description = Заменяет все блоки на карте. +toolmode.replaceall.description = Заменяет все\nблоки на карте. toolmode.orthogonal = Ортогональная -toolmode.orthogonal.description = Рисует только ортогональные линии. +toolmode.orthogonal.description = Рисует только\nортогональные линии. toolmode.square = Квадрат toolmode.square.description = Квадратная кисть. toolmode.eraseores = Стереть руды toolmode.eraseores.description = Стереть только руды. toolmode.fillteams = Изменить команду блоков -toolmode.fillteams.description = Изменяет принадлежность блоков к команде. +toolmode.fillteams.description = Изменяет принадлежность\nблоков к команде. toolmode.drawteams = Изменить команду блока -toolmode.drawteams.description = Изменяет принадлежность блока к команде. +toolmode.drawteams.description = Изменяет принадлежность\nблока к команде. filters.empty = [lightgray]Нет фильтров! Добавьте один при помощи кнопки ниже. filter.distort = Искажение filter.noise = Шум @@ -294,7 +297,7 @@ filter.option.ore = Руда filter.option.floor2 = Вторая поверхность filter.option.threshold2 = Вторичный предельный порог filter.option.radius = Радиус -filter.option.percentile = Спад +filter.option.percentile = Процентиль width = Ширина: height = Высота: menu = Меню @@ -321,34 +324,34 @@ resume = Возобновить зону:\n[lightgray]{0} bestwave = [lightgray]Наилучшая волна: {0} launch = < ЗАПУСК > launch.title = Запуск успешен -launch.next = [LIGHT_GRAY]Cледующая возможность на {0}-той волне +launch.next = [lightgray]Cледующая возможность на {0}-той волне launch.unable2 = [scarlet]ЗАПУСК невозможен.[] -launch.confirm = Это удалит все ресурсы в Вашем ядре.\nВы не сможете вернуться на эту базу. -launch.skip.confirm = Если Вы пропустите сейчас, Вы не сможете запустить до более поздних волн. +launch.confirm = Это [accent]запустит[] все ресурсы в Вашем ядре.\nВы не сможете вернуться на эту базу. +launch.skip.confirm = Если Вы пропустите сейчас, то Вы не сможете произвести [accent]запуск[] до более поздних волн. uncover = Раскрыть configure = Выгрузить конфигурацию -configure.locked = [LIGHT_GRAY]Возможность разблокировки Выгрузки ресурсов будет доступна на {0}-ой волне. -zone.unlocked = Зона «[LIGHT_GRAY]{0}» теперь разблокирована. -zone.requirement.complete = Вы достигли {0}-ой волны,\nУсловия для зоны «{1}» Выполнены. -zone.config.complete = Вы достигли {0}-ой волны,Возможность Выгрузки ресурсов теперь разблокирована. -zone.resources = Обнаруженные ресурсы: +configure.locked = [lightgray]Возможность разблокировки выгрузки ресурсов будет доступна на {0}-ой волне. +zone.unlocked = Зона «[lightgray]{0}» теперь разблокирована. +zone.requirement.complete = Вы достигли {0}-ой волны,\nУсловия для зоны «{1}» выполнены. +zone.config.complete = Вы достигли {0}-ой волны,\Возможность выгрузки ресурсов теперь разблокирована. +zone.resources = [lightgray]Обнаруженные ресурсы: zone.objective = [lightgray]Цель: [accent]{0} zone.objective.survival = Выжить zone.objective.attack = Уничтожить вражеское ядро add = Добавить… boss.health = Здоровье босса -connectfail = [crimson]Ошибка подключения: [accent] {0} -error.unreachable = Сервер недоступен. +connectfail = [crimson]Ошибка подключения:\n\n[accent]{0} +error.unreachable = Сервер недоступен.\nВы уверены, что адрес введён корректно? error.invalidaddress = Некорректный адрес. -error.timedout = Время ожидания истекло!\nУбедитесь, что владелец сервера настроен для перенаправления портов и адрес корректный! -error.mismatch = Ошибка пакета:\nвозможное несоответствие версии клиента/сервера. \nУбедитесь, что у Вас и у создателя сервера установлена последняя версия Mindustry! +error.timedout = Время ожидания истекло!\nУбедитесь, что владелец сервера настроил перенаправление (проброс) портов и адрес корректный! +error.mismatch = Ошибка пакета:\nвозможное несоответствие версии клиента/сервера.\nУбедитесь, что у Вас и создателя сервера установлена последняя версия Mindustry! error.alreadyconnected = Вы уже подключены. error.mapnotfound = Файл карты не найден! error.io = Сетевая ошибка ввода-Вывода. error.any = Неизвестная сетевая ошибка. -error.bloom = Не удалось инициализировать цветение.\nВозможно, ваше устройство не поддерживает это. -zone.groundZero.name = Нулевая земля -zone.desertWastes.name = Пустынный мусор +error.bloom = Не удалось инициализировать свечение (Bloom).\nВозможно, ваше устройство не поддерживает его. +zone.groundZero.name = Отправная точка +zone.desertWastes.name = Покинутые пустоши zone.craters.name = Кратеры zone.frozenForest.name = Ледяной Лес zone.ruinousShores.name = Разрушенные берега @@ -356,23 +359,23 @@ zone.stainedMountains.name = Окрашенные горы zone.desolateRift.name = Пустынный разлом zone.nuclearComplex.name = Ядерный производственный комплекс zone.overgrowth.name = Заросли -zone.tarFields.name = Дёгтяные поля +zone.tarFields.name = Дёгтярные поля zone.saltFlats.name = Соляные равнины -zone.impact0078.name = Импульс 0078 +zone.impact0078.name = Воздействие 0078 zone.crags.name = Скалы zone.fungalPass.name = Грибной перевал -zone.groundZero.description = Оптимальная локация для повторных игр. Низкая вражеская угроза. Мало ресурсов.\nПолучите как можно больше меди и свинца.\nДвигайтесь дальше. -zone.frozenForest.description = Даже здесь, ближе к горам, споры распространились. Холодные температуры не могут сдерживать их вечно. \nОтважтесь создать энергию. Постройте генераторы внутреннего сгорания. Научитесь пользоваться регенератором. -zone.desertWastes.description = Эти отходы огромны, непредсказуемы и перекрещены с заброшенными секторальными структурами.\nУголь присутствует в регионе. Сожгите его для энергии, или синтезируйте в графит.\n\n[lightgray]Это место посадки не может быть гарантировано. -zone.saltFlats.description = На окраине пустыни лежат соляные равнины. В этом месте можно найти немного ресурсов.\n\nВраги построили здесь ресурсный комплекс. Искорените их ядро. Оставьте ничего стоящего. -zone.craters.description = В этом кратере скопилась вода, пережиток старых войн. Восстановите область. Соберите песок. Выплавите метастекло. Закачивайте воду для охлаждения турелей и дрелей. -zone.ruinousShores.description = Мимо отходов, это береговая линия. Когда-то здесь находился массив береговой обороны. Не так много осталось. Только самые основные оборонительные сооружения остались невредимыми, все остальное раздроблено на металлолом.\nПродолжайте экспансию наружу. Откройте для себя технологию. -zone.stainedMountains.description = Дальше вглубь материка лежат горы, но не заражённые спорами.\nИзвлеките изобилие титана в этой области. Узнайте, как его использовать.\n\nВражеское присутствие здесь больше. Не дайте им время, чтобы отправлять свои сильнейшие боеВые единицы. -zone.overgrowth.description = Эта область заросла и находится ближе к источнику спор.\nВраг создал здесь форпост. Постройте боеВые единицы Кинжал. Уничтожьте его. Восстановите то, что было потеряно. -zone.tarFields.description = Окраина зоны нефтедобычи, между горами и пустыней. Один из немногих районов с доступными запасами смолы.\nХотя область заброшенна, у неё есть некоторые опасные вражеские силы поблизости. Не стоит их недооценивать.\n\n[lightgray]Исследуйте технологию переработки нефти, если это возможно. -zone.desolateRift.description = ЧрезВычайно опасная зона. Много ресурсов, но мало места. Эвакуироваться нужно как можно скорее. Не расслабляйтесь между вражескими атаками -zone.nuclearComplex.description = Бывший завод по производству и переработке тория, превращенный в руины.\n[lightgray]Исследуйте торий и его многократное использование.\n\nВраг здесь присутствует в большом количестве, постоянно разыскивая нападавших. -zone.fungalPass.description = Переходная зона между Высокими и низкими горами, покрытыми спорами землями. Здесь находится небольшая разведывательная база противника. \nУничтожьте ее. \nИспользуйте подразделения Кинжала и Камикадзе. +zone.groundZero.description = Оптимальная локация для повторных игр. Низкая вражеская угроза. Немного ресурсов.\nСоберите как можно больше свинца и меди.\nДвигайтесь дальше. +zone.frozenForest.description = Даже здесь, ближе к горам, споры распространились. Холодные температуры не могут сдерживать их вечно.\n\nНачните вкладываться в энергию. Постройте генераторы внутреннего сгорания. Научитесь пользоваться регенератором. +zone.desertWastes.description = Эти пустоши огромны, непредсказуемы и пронизаны заброшенными секторальными структурами.\nВ регионе представлен уголь. Сожгите его для энергии, или синтезируйте в графит.\n\n[lightgray]Место посадки здесь может не быть гарантировано. +zone.saltFlats.description = На окраине пустыни лежат соляные равнины. В этой местности можно найти немного ресурсов.\n\nВраги возвели здесь комплекс хранения ресурсов. Искорените их ядро. Не оставьте камня на камне. +zone.craters.description = В этом кратере скопилась вода, реликвия времён старых войн. Восстановите область. Соберите песок. Выплавите метастекло. Выкачайте воду для охлаждения турелей и буров. +zone.ruinousShores.description = Мимо пустошей проходит береговая линия. Когда-то здесь располагался массив береговой обороны. Не так много от него осталось. Только самые базовые оборонительные сооружения остались невредимыми, всё остальное превратилось в металлолом.\nПродолжайте экспансию во вне. Переоткройте для себя технологии. +zone.stainedMountains.description = Дальше вглубь местности лежат горы, еще не запятнанные спорами.\nИзвлеките изобилие титана в этой области. Узнайте, как его использовать.\n\nВражеское присутствие здесь сильнее. Не дайте им времени для отправки своих сильнейших боевых единиц. +zone.overgrowth.description = Эта заросшая область находится ближе к источнику спор.\nВраг организовал здесь форпост. Постройте боевые единицы «Титан». Уничтожьте его. Верните то, что было потеряно. +zone.tarFields.description = Окраина зоны нефтедобычи, между горами и пустыней. Один из немногих районов с полезными запасами дёгтя.\nХотя область заброшенна, в этой области присутствуют поблизости некоторые опасные вражеские силы. Не стоит их недооценивать.\n\n[lightgray]Исследуйте технологию переработки нефти, если возможно. +zone.desolateRift.description = Чрезвычайно опасная зона. Обилие ресурсов, но мало места. Высокий риск разрушения. Эвакуироваться нужно как можно скорее. Не расслабляйтесь во время больших перерывов между вражескими атаками. +zone.nuclearComplex.description = Бывший завод по производству и переработке тория, превращенный в руины.\n[lightgray]Исследуйте торий и варианты его многочисленного применения.\n\nВраг присутствует здесь в большом числе, постоянно разведывая нападающих. +zone.fungalPass.description = Переходная область между высокими горами и более низкими, покрытыми спорами землями. Здесь расположена небольшая разведывательная база противника.\nУничтожьте ее.\nИспользуйте единицы «Кинжал» и «Камикадзе». Достаньте до обоих ядер. zone.impact0078.description = <вставить описание здесь> zone.crags.description = <вставить описание здесь> settings.language = Язык @@ -475,7 +478,7 @@ setting.linear.name = Линейная фильтрация setting.animatedwater.name = Анимированная вода setting.animatedshields.name = Анимированные щиты setting.antialias.name = Сглаживание[LIGHT_GRAY] (требует перезапуска)[] -setting.indicators.name = Показывать в сторону союзников и врагов +setting.indicators.name = Отображать индикаторы расположения союзников и врагов setting.autotarget.name = Авто-стрельба setting.keyboard.name = Мышь+Управление с клавиатуры setting.fpscap.name = Максимальный FPS @@ -488,10 +491,10 @@ setting.difficulty.easy = Лёгкая setting.difficulty.normal = Нормальная setting.difficulty.hard = Сложная setting.difficulty.insane = Зачистка -setting.difficulty.name = Складність: +setting.difficulty.name = Сложность: setting.screenshake.name = Тряска экрана setting.effects.name = Эффекты -setting.sensitivity.name = Чувствительность контроллера +setting.sensitivity.name = Чувствительность контроллёра setting.saveinterval.name = Интервал сохранения setting.seconds = {0} сек. setting.fullscreen.name = Полноэкранный режим @@ -509,7 +512,7 @@ setting.mutesound.name = Заглушить звук setting.crashreport.name = Отправлять анонимные отчёты о Вылетах setting.chatopacity.name = Непрозрачность чата setting.playerchat.name = Отображать чат в игре -uiscale.reset = Масштаб пользовательского интерфейса был изменён.\nНажмите «ОК» для подтверждения этого масштаба.\n[scarlet]Возврат настроек и Выход через[accent] {0}[]… +uiscale.reset = Масштаб пользовательского интерфейса был изменён.\nНажмите «ОК» для подтверждения этого масштаба.\n[scarlet]Возврат настроек и выход через[accent] {0}[]… uiscale.cancel = Отменить & Выйти setting.bloom.name = Свечение keybind.title = Настройка управления @@ -527,6 +530,7 @@ keybind.press.axis = Нажмите клавишу… keybind.screenshot.name = Скриншот карты keybind.move_x.name = Движение по оси x keybind.move_y.name = Движение по оси y +keybind.fullscreen.name = Полноэкранний режим keybind.select.name = Выбор/Выстрел keybind.diagonal_placement.name = Диагональное размещение keybind.pick.name = Выбрать блок @@ -559,7 +563,7 @@ mode.pvp.description = Боритесь против других игроков mode.attack.name = Атака mode.attack.description = Уничтожь вражескую базу.\n[gray]Для игры требуется красное ядро на карте. mode.custom = Настройки правил -rules.infiniteresources = Бескон. Ресурсы (Игрок) +rules.infiniteresources = Бескон. ресурсы (Игрок) rules.wavetimer = Интервал волн rules.waves = Волны rules.attack = Режим атаки @@ -646,6 +650,7 @@ mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Скорость строительства: {0}% liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Теплоёмкость: {0} liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Вязкость: {0} liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Температура: {0} +block.grass.name = Трава block.sand-boulder.name = Песочный валун block.grass.name = Трава block.salt.name = Соль @@ -789,7 +794,8 @@ block.pyratite-mixer.name = Мешалка пиротита block.blast-mixer.name = Мешалка взрывоопасного соединения block.solar-panel.name = Солнечная панель block.solar-panel-large.name = Большая солнечная панель -block.oil-extractor.name = Нефтяная Вышка +block.oil-extractor.name = Нефтяная вышка +block.command-center.name = Командный центр block.draug-factory.name = Завод дронов «Драугр» block.spirit-factory.name = Завод ремонтных дронов «Призрак» block.phantom-factory.name = Завод строительных дронов «Фантом» @@ -918,9 +924,9 @@ block.kiln.description = Выплавляет песок и свинец в со block.plastanium-compressor.description = Производит пластиний из нефти и титана. block.phase-weaver.description = Синтезирует фазовую ткань из радиоактивного тория и песка. Требуется огромное количество энергии. block.alloy-smelter.description = Объединяет титан, свинец, кремний и медь для производства кинетического сплава. -block.cryofluidmixer.description = Смешивает воду и мелкий титаноВый порошок титана в криогеннную жидкость. Необходим для использования в ториевом реакторе. -block.blast-mixer.description = Раздавливает и смешивает скопления спор с пиратитом для получения взрывчатого вещества. -block.pyratite-mixer.description = Смешивает уголь, свинец и песок в легковоспламеняющийся пиратит. +block.cryofluidmixer.description = Смешивает воду и мелкий титановый порошок титана в криогеннную жидкость. Необходим для использования в ториевом реакторе. +block.blast-mixer.description = Раздавливает и смешивает скопления спор с пиротитом для получения взрывчатого вещества. +block.pyratite-mixer.description = Смешивает уголь, свинец и песок в легковоспламеняющийся пиротит. block.melter.description = Расплавляет металлолом в шлак для дальнейшей обработки или использования в башнях «Волна». block.separator.description = Разделяет шлак на его минеральные компоненты. Выводит охлажденный результат. block.spore-press.description = Сжимает капсулы спор под сильным давлением для синтеза масла. @@ -931,17 +937,17 @@ block.power-void.description = Аннулирует всю энергию, вв block.power-source.description = Бесконечно Выводит энергию. Только песочница. block.item-source.description = Бесконечно Выводит элементы. Только песочница. block.item-void.description = Уничтожает любые предметы. Только песочница. -block.liquid-source.description = Бесконечно Выводит жидкости. Только песочница. -block.copper-wall.description = ДешёВый защитный блок.\nПолезно для защиты ядра и турелей в перВые несколько волн. -block.copper-wall-large.description = ДешёВый защитный блок.\nПолезно для защиты ядра и турелей в перВые несколько волн.\nРазмещается на нескольких плитках. +block.liquid-source.description = Бесконечно выводит жидкости. Только песочница. +block.copper-wall.description = Дешёвый защитный блок.\nПолезно для защиты ядра и турелей в первые несколько волн. +block.copper-wall-large.description = Дешёвый защитный блок.\nПолезно для защиты ядра и турелей в первые несколько волн.\nРазмещается на нескольких плитках. block.titanium-wall.description = Умеренно сильный защитный блок.\nОбеспечивает умеренную защиту от врагов. block.titanium-wall-large.description = Умеренно сильный защитный блок.\nОбеспечивает умеренную защиту от врагов.\nРазмещается на нескольких плитках. block.thorium-wall.description = Сильный защитный блок.\nХорошая защита от врагов. block.thorium-wall-large.description = Сильный защитный блок.\nХорошая защита от врагов.\nРазмещается на нескольких плитках. -block.phase-wall.description = Стена, покрытая специальным фазоВым отражающим составом. Отражает большинство пуль при ударе. -block.phase-wall-large.description = Стена, покрытая специальным фазоВым отражающим составом. Отражает большинство пуль при ударе.\nРазмещается на нескольких плитках. -block.surge-wall.description = Очень прочный защитный блок.\nНакапливает заряд при контакте с пулей, Выпуская его случайным образом. -block.surge-wall-large.description = Очень прочный защитный блок.\nНакапливает заряд при контакте с пулей, Выпуская его случайным образом.\nРазмещается на нескольких плитках. +block.phase-wall.description = Стена, покрытая специальным фазовым отражающим составом. Отражает большинство пуль при ударе. +block.phase-wall-large.description = Стена, покрытая специальным фазовым отражающим составом. Отражает большинство пуль при ударе.\nРазмещается на нескольких плитках. +block.surge-wall.description = Очень прочный защитный блок.\nНакапливает заряд при контакте с пулей, выпуская его случайным образом. +block.surge-wall-large.description = Очень прочный защитный блок.\nНакапливает заряд при контакте с пулей, выпуская его случайным образом.\nРазмещается на нескольких плитках. block.door.description = Маленькая дверь. Можно открыть или закрыть, нажав. block.door-large.description = Большая дверь. Можно открыть и закрыть, коснувшись.\nОткрывает несколько плитках. block.mender.description = Периодически ремонтирует блоки в непосредственной близости. Сохраняет средства защиты, восстановленные между волнами.\nОпционально использует кремний для увеличения дальности и эффективности. @@ -953,14 +959,14 @@ block.conveyor.description = БазоВый элемент транспортн block.titanium-conveyor.description = Расширенный транспортный блок элемента. Перемещает предметы быстрее, чем стандартные конвейеры. block.junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся конвейерных лент. Полезно в ситуациях, когда два разных конвейера перевозят разные материалы в разные места. block.bridge-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок элемента. Позволяет транспортировать предметы по 3 плиткам любой местности или здания. -block.phase-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок элемента. Использует энергию для телепортации предметов на подключенный фазоВый конвейер по нескольким плиткам. -block.sorter.description = Сортировка элементов. Если элемент соответствует Выбору, он может пройти. В противном случае элемент Выводится слева и справа. -block.router.description = Принимает элементы в одном направлении и Выводит их до 3 других направлений в равной степени. Полезно для разделения материалов из одного источника на несколько целей.\n\n[scarlet]Никогда не используйте рядом с заводами и т.п., так как маршрутизатор будет забит Выходными предметами.[] +block.phase-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок элемента. Использует энергию для телепортации предметов на подключенный фазовый конвейер по нескольким плиткам. +block.sorter.description = Сортировка элементов. Если элемент соответствует выбору, он может пройти. В противном случае элемент выводится слева и справа. +block.router.description = Принимает элементы в одном направлении и выводит их до 3 других направлений в равной степени. Полезно для разделения материалов из одного источника на несколько целей.\n\n[scarlet]Никогда не используйте рядом с заводами и т.п., так как маршрутизатор будет забит выходными предметами.[] block.distributor.description = Расширенный маршрутизатор. Разделение элементов до 7 других направлений в равной степени. -block.overflow-gate.description = Комбинированный разделитель и маршрутизатор. Выводится только влево и вправо, если передний путь заблокирован. +block.overflow-gate.description = Комбинированный разделитель и маршрутизатор. выводится только влево и вправо, если передний путь заблокирован. block.mass-driver.description = Конечный транспортный блок элемента. Собирает несколько предметов и затем стреляет в них другому массовому водителю на большом расстоянии. Требуется сила для работы. -block.mechanical-pump.description = ДешёВый насос с низкой производительностью, но без энергопотребления. -block.rotary-pump.description = Продвинутый насос. Насосы более жидкие, но требуют энергию. +block.mechanical-pump.description = Дешёвый насос с низкой производительностью, но без энергопотребления. +block.rotary-pump.description = Продвинутый насос. Лучше чем обычный насос, но требуют энергию. block.thermal-pump.description = Наилучший насос. block.conduit.description = Основной блок транспортировки жидкости. Перемещает жидкости вперед. Используется совместно с насосами и другими трубопроводами. block.pulse-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Транспортирует жидкости быстрее и хранит больше, чем стандартные трубопроводы. @@ -976,8 +982,8 @@ block.battery.description = Накапливает энергию как буф block.battery-large.description = Хранит гораздо больше энергии, чем обычная батарея. block.combustion-generator.description = Вырабатывает энергию путём сжигания легковоспламеняющихся материалов, таких как уголь. block.thermal-generator.description = Генерирует энергию, когда находится в горячих местах. -block.turbine-generator.description = Усовершенствованный генератор сгорания. Более эффективен, но требует дополнительной воды для Выработки пара. -block.differential-generator.description = Генерирует большое количество энергии. Использует разницу температур между криогенной жидкостью и горящим пиратитом. +block.turbine-generator.description = Усовершенствованный генератор сгорания. Более эффективен, но требует дополнительной воды для выработки пара. +block.differential-generator.description = Генерирует большое количество энергии. Использует разницу температур между криогенной жидкостью и горящим пиротитом. block.rtg-generator.description = Простой, надежный генератор. Использует тепло распадающихся радиоактивных соединений для производства энергии с низкой скоростью. block.solar-panel.description = Обеспечивает небольшое количество энергии от солнца. block.solar-panel-large.description = Значительно более эффективный вариант стандартной солнечной панели. @@ -1012,16 +1018,17 @@ block.ripple.description = Очень мощная артиллерийская block.cyclone.description = Большая противовоздушная и наземная башня. Выстреливает взрывными глыбами зенитных орудий в ближайшие подразделения. block.spectre.description = Массивная двуствольная пушка. Стреляет крупными бронебойными пулями по воздушным и наземным целям. block.meltdown.description = Массивная лазерная пушка. Заряжает и стреляет постоянным лазерным лучом в ближайших врагов. Требуется охлаждающая жидкость для работы. -block.draug-factory.description = Производит добывающих дронов. +block.command-center.description = Командует перемещениями боевых единиц по всей карте.\nУказывает подразделениям [accent]патрулировать[] территорию, [accent]атаковать[] вражеское ядро или [accent]отступать[] к ядру/фабрике. Когда вражеское ядро не представлено, единицы будут патрулировать при команде [accent]атаки[]. +block.draug-factory.description = Производит добывающих дронов block.spirit-factory.description = Производит дронов, которые помогают в строительстве. block.phantom-factory.description = Производит улучшенных дронов, которые помогают в строительстве. -block.wraith-factory.description = Производит быстрые и летающие боеВые единицы. -block.ghoul-factory.description = Производит тяжёлых ковроВых бомбардировщиков. -block.revenant-factory.description = Производит тяжёлые летающие боеВые единицы. -block.dagger-factory.description = Производит основных наземных боеВых единиц. -block.crawler-factory.description = Производит быстрых саморозрушающихся боеВых единиц. -block.titan-factory.description = Производит продвинутые бронированне боеВые единицы. -block.fortress-factory.description = Производит тяжёлые артиллерийские боеВые единицы. +block.wraith-factory.description = Производит быстрые и летающие боевые единицы. +block.ghoul-factory.description = Производит тяжёлых ковровых бомбардировщиков. +block.revenant-factory.description = Производит тяжёлые летающие боевые единицы. +block.dagger-factory.description = Производит основных наземных боевые единиц. +block.crawler-factory.description = Производит быстрых саморозрушающихся боевые единиц. +block.titan-factory.description = Производит продвинутые бронированне боевые единицы. +block.fortress-factory.description = Производит тяжёлые артиллерийские боевые единицы. block.repair-point.description = Непрерывно лечит ближайший поврежденную боевую единицу или мех, находящийся рядом. block.dart-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в базоВый атакующий мех. \nИспользуйте, нажав, стоя на нём. block.delta-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в легкобронированный атакующий мех.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index 5c1c6ebcf6..245d64bc42 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -1,5 +1,5 @@ credits.text = Створив [ROYAL]Anuken[] — [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ питання по грі або проблеми з перекладом?\nЙдіть в офіційний сервер discord Mindustry у канал #український.\nПерекладач: [blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336 -credits = Автори +credits = Творці contributors = Перекладачі та помічники discord = Приєднуйтесь до нашого Discord! link.discord.description = Офіційний Discord-сервер Mindustry @@ -7,7 +7,7 @@ link.github.description = Вихідний код гри link.changelog.description = Список змін link.dev-builds.description = Нестабільні версії link.trello.description = Офіційна дошка Trello для запланованих функцій -link.itch.io.description = Itch.io сторінка з веб-версією і завантаженнями +link.itch.io.description = Завантаж гру на Itch.io link.google-play.description = Скачати для Android з Google Play link.wiki.description = Офіційна вікі linkfail = Не вдалося відкрити посилання!\nURL-адреса була скопійована у буфер обміну. @@ -16,6 +16,11 @@ screenshot.invalid = Мапа занадто велика, тому, мабут gameover = Гру закінчено gameover.pvp = [accent] {0}[] команда перемогла! highscore = [YELLOW]Новий рекорд! +load.sound = Звуки +load.map = Мапи +load.image = Зображення +load.content = Зміст +load.system = Система stat.wave = Хвиль відбито:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Ворогів вбито:[accent] {0} stat.built = Будівель збудувано:[accent] {0} @@ -23,8 +28,6 @@ stat.destroyed = Будівель знищено:[accent] {0} stat.deconstructed = Будівель декоструйовано[accent] {0} stat.delivered = Ресурсів видобуто: stat.rank = Фінальний рахунок: [accent]{0} -placeline = Ви вибрали блок.\nВи можете [accent]будувати в лінію[] [accent]утримуючи палець протягом декількох секунд[] і потім перетягуючи його.\n\n[scarlet]ЗРОБИ ЦЕ. -removearea = Ви вибрали режим видалення.\nВи можете [accent]видаляти блоки в обраній області[],[accent]утримуючи палець кілька секунд[] і потім перетягуючи його.\n\n[scarlet]ЗРОБИ ЦЕ. launcheditems = [accent]Запущені предмети map.delete = Ви впевнені, що хочете видалити мапу «[accent]{0}[]»? level.highscore = Рекорд: [accent]{0} @@ -47,20 +50,20 @@ website = Веб-сайт quit = Вихід maps = Мапи continue = Продовжити -maps.none = [LIGHT_GRAY]Мап не знайдено! +maps.none = [lightgray]Мап не знайдено! about.button = Про гру name = Ім’я: noname = Спочатку придумайте[accent] собі ім’я[]. filename = Ім’я файлу: unlocked = Новий контент розблоковано! completed = [accent]Завершено -techtree = Технологічне дерево -research.list = [LIGHT_GRAY]Дослідження: +techtree = Дерево технологій +research.list = [lightgray]Дослідження: research = Дослідження -researched = [LIGHT_GRAY]{0} досліджено. +researched = [lightgray]{0} досліджено. players = Гравців на сервері: {0} players.single = {0} гравець на сервері -server.closing = [accent]Закриття серверу... +server.closing = [accent]Закриття серверу… server.kicked.kick = Ви були вигнані з сервера! server.kicked.serverClose = Сервер закрито. server.kicked.clientOutdated = Застарілий клієнт! Оновіть свою гру! @@ -72,13 +75,13 @@ server.kicked.nameEmpty = Ваше ім’я має містити принай server.kicked.idInUse = Ви вже на цьому сервері! Підключення двох облікових записів не допускається. server.kicked.customClient = Цей сервер не підтримує користувальницькі збірки. Завантажте офіційну версію. server.kicked.gameover = Гра завершена! -server.versions = Your version:[accent] {0}[]\nServer version:[accent] {1}[] -host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [LIGHT_GRAY]WiFi або локальній мережі[] повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то [accent] переадресація порту [] обов’язкова.\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера. Зауважте, що публічні мережі іноді не дозволяють виявити сервер. -join.info = Тут Ви можете ввести [accent]IP серверу[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача серверу дати свій ip. +server.versions = Ваша версія:[accent] {0}[]\nВерсія на сервері:[accent] {1}[] +host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [lightgray]WiFi або локальній мережі[], повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то [accent] переадресація порту [] обов’язкова.\n\n[lightgray] Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера. Зауважте, що публічні мережі іноді не дозволяють виявити сервер. +join.info = Тут Ви можете ввести [accent]IP серверу[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[lightgray] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача серверу дати свій ip. hostserver = Запустити багатокористувальницький сервер hostserver.mobile = Запустити\nсервер host = Сервер -hosting = [accent]Відкриття серверу... +hosting = [accent]Відкриття серверу… hosts.refresh = Оновити hosts.discovering = Пошук локальних ігор server.refreshing = Оновлення серверу @@ -92,37 +95,37 @@ trace.mobile = Мобільний клієнт: [accent]{0} trace.modclient = Користувацький клієнт: [accent]{0} invalidid = Невірний ідентифікатор клієнта! Надішліть звіт про помилку. server.bans = Блокування -server.bans.none = Заблокованих гравців нема! +server.bans.none = Заблокованих гравців немає! server.admins = Адміністратори -server.admins.none = Адміністраторів нема! +server.admins.none = Адміністраторів немає! server.add = Додати сервер server.delete = Ви впевнені, що хочете видалити цей сервер? server.edit = Редагувати сервер server.outdated = [crimson]Застарілий сервер![] server.outdated.client = [crimson]Застарілий клієнт![] server.version = [lightgray]Версія: {0} -server.custombuild = [yellow]Користувальницька збірка -confirmban = Ви впевнені, що хочете заблокувати цього гравця? -confirmkick = Ви впевнені, що хочете викинути цього гравця? -confirmunban = Ви впевнені, що хочете розблокувати цього гравця? -confirmadmin = Ви впевнені, що хочете зробити цього гравця адміністратором? -confirmunadmin = Ви впевнені, що хочете видалити статус адміністратора з цього гравця? +server.custombuild = [yellow]Користувацька збірка +confirmban = Ви дійсно хочете заблокувати цього гравця? +confirmkick = Ви дійсно хочете викинути цього гравця? +confirmunban = Ви дійсно хочете розблокувати цього гравця? +confirmadmin = Ви дійсно хочете зробити цього гравця адміністратором? +confirmunadmin = Ви дійсно хочете видалити статус адміністратора з цього гравця? joingame.title = Приєднатися до гри joingame.ip = IP: disconnect = Відключено. disconnect.data = Не вдалося завантажити дані світу! -connecting = [accent]Підключення... -connecting.data = [accent]Завантаження даних світу... +connecting = [accent]Підключення… +connecting.data = [accent]Завантаження даних світу… server.port = Порт: server.addressinuse = Ця адреса вже використовується! server.invalidport = Недійсний номер порту! server.error = [crimson]Помилка створення серверу: [accent]{0} -save.old = Це збереження для старої версії гри, і його більше не можна використовувати.\n\n [LIGHT_GRAY]Зворотна сумісність буде реалізована у фінальній версії 4.0. +save.old = Це збереження для старої версії гри, і його більше не можна використовувати.\n\n [lightgray]Зворотна сумісність буде реалізована у фінальній версії 4.0. save.new = Нове збереження save.overwrite = Ви впевнені, що хочете перезаписати цей слот для збереження? overwrite = Перезаписати save.none = Збережень не знайдено! -saveload = [accent]Збереження... +saveload = [accent]Збереження… savefail = Не вдалося зберегти гру! save.delete.confirm = Ви впевнені, що хочете видалити це збереження? save.delete = Видалити @@ -157,22 +160,22 @@ openlink = Відкрити посилання copylink = Скопіювати посилання back = Назад classic.export = Експортувати класичні дані -classic.export.text = Класичне (версія 3.5 збірка 40) збереження або мапа були знайдені. Ви хочете експортувати ці дані в домашню папку телефону, для використання у додатку Mindustry Classic? +classic.export.text = Класичне (версія 3.5 збірка 40) збереження або мапа були знайдені. Ви хочете експортувати ці дані в домашню теку телефону, для використання у додатку Mindustry Classic? quit.confirm = Ви впевнені, що хочете вийти? quit.confirm.tutorial = Ви впевнені, що хочете вийти з навчання? -loading = [accent]Завантаження... -saving = [accent]Збереження... +loading = [accent]Завантаження… +saving = [accent]Збереження… wave = [accent]Хвиля {0} wave.waiting = Хвиля через {0} -wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Хвиля триває -waiting = Очікування... -waiting.players = Очікування гравців... -wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} ворог. залишилося -wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} ворог залишився +wave.waveInProgress = [lightgray]Хвиля триває +waiting = Очікування… +waiting.players = Очікування гравців… +wave.enemies = [lightgray]{0} ворог. залишилося +wave.enemy = [lightgray]{0} ворог залишився loadimage = Завантажити зображення saveimage = Зберегти зображення unknown = Невідомо -custom = Користувальницька +custom = Користувацька builtin = Вбудована map.delete.confirm = Ви впевнені, що хочете видалити цю мапу? Цю дію неможливо скасувати! map.random = [accent]Випадкова мапа @@ -195,25 +198,25 @@ editor.newmap = Нова мапа waves.title = Хвилі waves.remove = Видалити waves.never = <ніколи> -waves.every = Кожен +waves.every = кожен waves.waves = хвиля(і) waves.perspawn = за появу waves.to = до waves.boss = Бос waves.preview = Попередній перегляд -waves.edit = Редагувати ... +waves.edit = Редагувати … waves.copy = Копіювати у буфер обміну waves.load = Завантажити з буфера обміну waves.invalid = Недійсні хвилі у буфері обміну. waves.copied = Хвилі скопійовані. -waves.none = Вороги не були встановлені.\nЗазначимо, що пуста хвиля буде автоматично замінена звичайною хвилею. -editor.default = [LIGHT_GRAY]<За замовчуванням> -edit = Редагувати... +waves.none = Вороги не були встановлені.\nЗазначимо, що пусті хвилі будуть автоматично замінені звичайною хвилею. +editor.default = [lightgray]<За замовчуванням> +edit = Редагувати… editor.name = Назва: editor.spawn = Створити бойову одиницю editor.removeunit = Видалити бойову одиницю editor.teams = Команди -editor.errorload = Помилка завантаження зображення:[accent] {0} +editor.errorload = Помилка завантаження зображення:\n[accent] {0} editor.errorsave = Помилка збереження зображення:\n[accent]{0} editor.errorimage = Це зображення, а не мапа. Не змінюйте розширення, очікуючи, що це запрацює.\n\nЯкщо Ви хочете імпортувати застарілку мапу, то використовуйте кнопку «Імпортувати застаріле зображення» у редакторі. editor.errorlegacy = Ця мапа занадто стара і використовує попередній формат мапи, який більше не підтримується. @@ -230,14 +233,14 @@ editor.saved = Збережено! editor.save.noname = Ваша мапа не має імені! Встановіть його в «Інформація про мапу». editor.save.overwrite = Ваша мапа перезаписує вбудовану мапу! Виберіть інше ім’я в «Інформація про мапу». editor.import.exists = [scarlet]Неможливо імпортувати:[] вбудована мапа з назвою «{0}» вже існує! -editor.import = Імпорт... +editor.import = Імпорт… editor.importmap = Імпортувати мапу editor.importmap.description = Імпортувати вже існуючу мапу editor.importfile = Імпортувати файл editor.importfile.description = Імпортувати зовнішній файл мапи editor.importimage = Імпортувати застаріле зображення editor.importimage.description = Імпорт із зображенням місцевості -editor.export = Експорт... +editor.export = Експорт… editor.exportfile = Експорт файлу editor.exportfile.description = Експортувати файл мапи editor.exportimage = Експорт зображення місцевості @@ -251,20 +254,20 @@ editor.overwrite = [accent]Попередження!\nЦе перезапису editor.overwrite.confirm = [scarlet]Попередження![] Мапа з такою назвою вже існує. Ви впевнені, що хочете переписати її? editor.selectmap = Виберіть мапу для завантаження: toolmode.replace = Замінити -toolmode.replace.description = Малює тільки на суцільних блоках. +toolmode.replace.description = Малює тільки\nна суцільних блоках. toolmode.replaceall = Замінити все toolmode.replaceall.description = Замінює усі блоки на мапі. toolmode.orthogonal = Ортогональна -toolmode.orthogonal.description = Малює лише ортогональні лінії. +toolmode.orthogonal.description = Малює лише\nортогональні лінії. toolmode.square = Прямокутник toolmode.square.description = Прямокутна кисть. toolmode.eraseores = Видалення руд toolmode.eraseores.description = Видалити тільки руди. toolmode.fillteams = Змінити блок в команді -toolmode.fillteams.description = Змінити блок в команді. +toolmode.fillteams.description = Змінює належність\nблоків до команди. toolmode.drawteams = Змінити команду блока -toolmode.drawteams.description = Змінює блок команди. -filters.empty = [LIGHT_GRAY]Немає фільтрів! Додайте хоча б один за допомогою кнопки нижче. +toolmode.drawteams.description = Змінює належність\nблока до команди. +filters.empty = [lightgray]Немає фільтрів! Додайте хоча б один за допомогою кнопки нижче. filter.distort = Спотворення filter.noise = Шум filter.median = Медіана @@ -273,18 +276,18 @@ filter.blend = Змішування filter.defaultores = Руди за замовчуванням filter.ore = Руда filter.rivernoise = Річковий шум -filter.mirror = Дзеркало +filter.mirror = Відображення filter.clear = Очистити filter.option.ignore = Ігнорувати -filter.scatter = Розпилювач +filter.scatter = Сіяч filter.terrain = Ландшафт -filter.option.scale = Масштаб +filter.option.scale = Масштаб фільтра filter.option.chance = Шанс -filter.option.mag = Величина -filter.option.threshold = Спад -filter.option.circle-scale = Кругова шкала -filter.option.octaves = Октави -filter.option.falloff = Спад +filter.option.mag = Сила застосування +filter.option.threshold = Граничний порог +filter.option.circle-scale = Масштаб круга +filter.option.octaves = Циклічність застосування +filter.option.falloff = Спад цикличности filter.option.angle = Вугол filter.option.block = Блок filter.option.floor = Поверхня @@ -292,7 +295,7 @@ filter.option.flooronto = Цільова поверхня filter.option.wall = Стіна filter.option.ore = Руда filter.option.floor2 = Друга поверхня -filter.option.threshold2 = Вторинний спад +filter.option.threshold2 = Вторинний граничний порог filter.option.radius = Радіус filter.option.percentile = Спад width = Ширина: @@ -315,27 +318,27 @@ donate = Пожертву\nвання abandon = Покинути abandon.text = Ця зона і всі її ресурси будуть втрачені. locked = Заблоковано -complete = [LIGHT_GRAY]Досягнута: +complete = [lightgray]Досягнута: zone.requirement = Хвиля {0} у зоні {1} -resume = Відновити зону:\n[LIGHT_GRAY]{0} -bestwave = [LIGHT_GRAY]Найкраща хвиля: {0} +resume = Відновити зону:\n[lightgray]{0} +bestwave = [lightgray]Найкраща хвиля: {0} launch = < ЗАПУСК > launch.title = Запуск вдалий -launch.next = [LIGHT_GRAY]наступна можливість на {0}-тій хвилі +launch.next = [lightgray]наступна можливість на {0}-тій хвилі launch.unable2 = [scarlet]ЗАПУСК неможливий.[] launch.confirm = Це видалить всі ресурси у Вашому ядрі.\nВи не зможете повернутися до цієї бази. launch.skip.confirm = Якщо Ви пропустите зараз, Ви не зможете не запускати до більш пізніх хвиль. uncover = Розкрити configure = Вивантажити конфігурацію -configure.locked = [LIGHT_GRAY]Можливість розблокувати вивантаження ресурсів буде доступна на {0}-тій хвилі. -zone.unlocked = Зона «[LIGHT_GRAY]{0}» тепер розблокована. +configure.locked = [lightgray]Можливість розблокувати вивантаження ресурсів буде доступна на {0}-тій хвилі. +zone.unlocked = Зона «[lightgray]{0}» тепер розблокована. zone.requirement.complete = Ви досягли {0}-тої хвилі,\nВимоги до зони «{1}» виконані. zone.config.complete = Ви досягли {0}-тої хвилі.\nМожливість вивантаження ресурсів тепер розблокована. zone.resources = Виявлені ресурси: zone.objective = [lightgray]Мета: [accent]{0} zone.objective.survival = Вижити zone.objective.attack = Знищити вороже ядро -add = Додати... +add = Додати… boss.health = Здоров’я босу connectfail = [crimson]Помилка підключення: [accent]{0} error.unreachable = Сервер не доступний. @@ -346,7 +349,7 @@ error.alreadyconnected = Ви вже підключилися. error.mapnotfound = Файл мапи не знайдено error.io = Мережева помилка введення-виведення error.any = Невідома мережева помилка -error.bloom = Не вдалося ініціалізувати світіння.\nВаш пристрій, мабуть, не підтримує це. +error.bloom = Не вдалося ініціалізувати цвітіння.\nВаш пристрій, мабуть, не підтримує це. zone.groundZero.name = Нульова земля zone.desertWastes.name = Пустельні відходи zone.craters.name = Кратери @@ -382,7 +385,7 @@ settings.controls = Керування settings.game = Гра settings.sound = Звук settings.graphics = Графіка -settings.cleardata = Очистити дані... +settings.cleardata = Очистити дані… settings.clear.confirm = Ви впевнені, що хочете очистити ці дані?\nЦя дія не може бути скасовано! settings.clearall.confirm = [scarlet]УВАГА![]\nЦе очистить всі дані, включаючи збереження, мапи, розблоковане та налаштування керування.\nПісля того, як ви натиснете ОК, гра видалить усі дані та автоматично закриється. settings.clearunlocks = Очистити розблоковане @@ -397,7 +400,7 @@ attackpvponly = [scarlet]Наявне тільки у режимах атаки/ blocks.input = Вхід blocks.output = Вихід blocks.booster = Прискорювач -block.unknown = [LIGHT_GRAY]??? +block.unknown = [lightgray]??? blocks.powercapacity = Місткість енергії blocks.powershot = Енергія/постріл blocks.damage = Шкода @@ -474,7 +477,7 @@ setting.shadows.name = Тіні setting.linear.name = Лінійна фільтрація setting.animatedwater.name = Анімована вода setting.animatedshields.name = Анімовані щити -setting.antialias.name = Згладжування[LIGHT_GRAY] (потребує перезапуску)[] +setting.antialias.name = Згладжування[lightgray] (потребує перезапуску)[] setting.indicators.name = Показувати у сторону ворогів та союзників setting.autotarget.name = Авто-стрільба setting.keyboard.name = Миш+Керування з клавіатури @@ -495,11 +498,11 @@ setting.sensitivity.name = Чутливість контролера setting.saveinterval.name = Інтервал збереження setting.seconds = {0} сек. setting.fullscreen.name = Повноекранний режим -setting.borderlesswindow.name = Вікно без полів[LIGHT_GRAY] (може потребувати перезапуску) +setting.borderlesswindow.name = Вікно без полів[lightgray] (може потребувати перезапуску) setting.fps.name = Показувати FPS setting.vsync.name = Вертикальна синхронізація setting.lasers.name = Показувати енергію лазерів -setting.pixelate.name = Пікселізація[LIGHT_GRAY] (вимикає анімації) +setting.pixelate.name = Пікселізація[lightgray] (вимикає анімації) setting.minimap.name = Показувати міні-мапу setting.musicvol.name = Гучність музики setting.ambientvol.name = Звуки навколишнього середовища @@ -509,7 +512,7 @@ setting.mutesound.name = Заглушити звук setting.crashreport.name = Відсилати анонімні звіти про аварійне завершення гри setting.chatopacity.name = Непрозорість чату setting.playerchat.name = Відображати чат у грі -uiscale.reset = Масштаб користувальницького інтерфейсу було змінено.\nНатисніть «ОК» для підтверждення цього масшатабу.\n[scarlet]Повернення налаштувань і вихід через[accent] {0}[] ... +uiscale.reset = Масштаб користувальницького інтерфейсу було змінено.\nНатисніть «ОК» для підтверждення цього масшатабу.\n[scarlet]Повернення налаштувань і вихід через[accent] {0}[] … uiscale.cancel = Скасувати & Вийти setting.bloom.name = Світіння keybind.title = Налаштування керування @@ -522,11 +525,12 @@ command.retreat = Відступити command.patrol = Патрулювати keybind.gridMode.name = Вибрати блок keybind.gridModeShift.name = Вибрати категорію -keybind.press = Натисніть клавішу... -keybind.press.axis = Натисніть клавішу... +keybind.press = Натисніть клавішу… +keybind.press.axis = Натисніть клавішу… keybind.screenshot.name = Зняток мапи keybind.move_x.name = Рух по осі x -keybind.move_y.name = Рух по осі x +keybind.move_y.name = Рух по осі y +keybind.fullscreen.name = Повноекранний keybind.select.name = Вибір/Постріл keybind.diagonal_placement.name = Діагональне розміщення keybind.pick.name = Вибрати блок @@ -570,13 +574,13 @@ rules.unithealthmultiplier = Множник здоров’я бойов. од. rules.playerhealthmultiplier = Множник здоров’я гравця rules.playerdamagemultiplier = Множник шкоди гравця rules.unitdamagemultiplier = Множник шкоди бойових одиниць -rules.enemycorebuildradius = Радіус захисту для ворожого ядра:[LIGHT_GRAY] (блоків) -rules.respawntime = Час відродження:[LIGHT_GRAY] (sec) -rules.wavespacing = Інтервал хвиль:[LIGHT_GRAY] (sec) +rules.enemycorebuildradius = Радіус захисту для ворожого ядра:[lightgray] (блоків) +rules.respawntime = Час відродження:[lightgray] (sec) +rules.wavespacing = Інтервал хвиль:[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Множник затрат на будівництво rules.buildspeedmultiplier = Множник швидкості будування rules.waitForWaveToEnd = Хвилі чекають на ворогів -rules.dropzoneradius = Радіус зони висадки:[LIGHT_GRAY] (блоків) +rules.dropzoneradius = Радіус зони висадки:[lightgray] (блоків) rules.respawns = Максимальна кількість відроджень за хвилю rules.limitedRespawns = Обмеження відроджень rules.title.waves = Хвилі @@ -631,21 +635,23 @@ mech.trident-ship.name = Тризубець mech.trident-ship.weapon = Бомби mech.glaive-ship.name = Спис mech.glaive-ship.weapon = Вогняний кулемет -item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Вибухонебезпечність: {0}% -item.flammability = [LIGHT_GRAY]Вогненебезпечність: {0}% -item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Радіоактивність: {0}% -unit.health = [LIGHT_GRAY]Здоров’я: {0} -unit.speed = [LIGHT_GRAY]Швидкість: {0} -mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Зброя: {0} -mech.health = [LIGHT_GRAY]Здоров’я: {0} -mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Місткість елементів: {0} -mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Швидкість видобутку: {0}% -mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Потужність видобутку: {0} -mech.ability = [LIGHT_GRAY]Здібність: {0} -mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Швидкість будування: {0}% -liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Теплоємність: {0} -liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]В’язкість: {0} -liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Температура: {0} +item.explosiveness = [lightgray]Вибухонебезпечність: {0}% +item.flammability = [lightgray]Вогненебезпечність: {0}% +item.radioactivity = [lightgray]Радіоактивність: {0}% +unit.health = [lightgray]Здоров’я: {0} +unit.speed = [lightgray]Швидкість: {0} +mech.weapon = [lightgray]Зброя: {0} +mech.health = [lightgray]Здоров’я: {0} +mech.itemcapacity = [lightgray]Місткість елементів: {0} +mech.minespeed = [lightgray]Швидкість видобутку: {0}% +mech.minepower = [lightgray]Потужність видобутку: {0} +mech.ability = [lightgray]Здібність: {0} +mech.buildspeed = [lightgray]Швидкість будування: {0}% +liquid.heatcapacity = [lightgray]Теплоємність: {0} +liquid.viscosity = [lightgray]В’язкість: {0} +liquid.temperature = [lightgray]Температура: {0} +block.sand-boulder.name = Sand Boulder +block.grass.name = Трава block.sand-boulder.name = Пісочний валун block.grass.name = Трава block.salt.name = Сіль @@ -672,7 +678,7 @@ block.thruster.name = Штовхач block.kiln.name = Піч block.graphite-press.name = Графітний прес block.multi-press.name = Мульти-прес -block.constructing = {0}\n[LIGHT_GRAY](В процесі) +block.constructing = {0}\n[lightgray](В процесі) block.spawn.name = Місце появи ворога block.core-shard.name = Ядро «Осколок» block.core-foundation.name = Ядро «Штаб» @@ -790,6 +796,7 @@ block.blast-mixer.name = Мішалка вибухонебезпечного з block.solar-panel.name = Сонячна панель block.solar-panel-large.name = Велика сонячна панель block.oil-extractor.name = Нафтова вежа +block.command-center.name = Командний центр block.draug-factory.name = Завод дронів «Драугр» block.spirit-factory.name = Завод дронів-ремонтників «Привид» block.phantom-factory.name = Завод дронів-будівників «Фантом» @@ -1012,6 +1019,7 @@ block.ripple.description = Надзвичайно потужна артилер block.cyclone.description = Велика протиповітряна та протиземна башта. Підпалює вибухонебезпечними грудками скупчення ворогів. block.spectre.description = Масивна двоствольна гармата. Стріляє великими бронебійними кулями в повітряні та наземні цілі. block.meltdown.description = Масивна лазерна гармата. Заряджає і стріляє стійким лазерним променем у сусідніх ворогів. Для роботи потрібен теплоносій. +block.command-center.description = Наказує бойовим одиницям пересуватися по всій мапі.\nНаявні команди: патрулювання, атакувати вороже ядро, відступити до ядра/заводу. Якщо ворожого ядра немає, то бойові одиниці будуть патрулювати за замовчуванням, коли була застосована команда атакувати. block.draug-factory.description = Виробляє дронів, які видобувають ресурси. block.spirit-factory.description = Виробляє дронів, які ремонтують блоки. block.phantom-factory.description = Виробляє дронів, які допомогають у будівництві.