From 814b7458ecb6acf5040aa52f5f16fd40d28374fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clauskem <54042388+Clauskem@users.noreply.github.com> Date: Sun, 17 Nov 2019 21:51:45 +0100 Subject: [PATCH 1/2] Added some extra translations (#1078) --- core/assets/bundles/bundle_nl_BE.properties | 82 ++++++++++----------- 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_nl_BE.properties b/core/assets/bundles/bundle_nl_BE.properties index f14e68b7c7..1756cd5135 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_nl_BE.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_nl_BE.properties @@ -17,29 +17,29 @@ screenshot.invalid = Kaart te groot, mogelijks te weinig geheugen voor een scree gameover = Game Over gameover.pvp = Het[accent] {0}[] team heeft gewonnen! highscore = [accent]Nieuw record! -copied = Copied. -load.sound = Sounds -load.map = Maps +copied = Gekopieerd. +load.sound = Geluiden +load.map = Kaarten load.image = Images load.content = Content load.system = System load.mod = Mods -schematic = Schematic -schematic.add = Save Schematic... -schematics = Schematics -schematic.replace = A schematic by that name already exists. Replace it? -schematic.import = Import Schematic... -schematic.exportfile = Export File -schematic.importfile = Import File +schematic = Blauwdruk +schematic.add = Blauwdruk Opslaan... +schematics = Blauwdrukken +schematic.replace = Er bestaat al een blaudruk met deze naam. Vervangen? +schematic.import = Importeer Blauwdruk... +schematic.exportfile = Exporteer Bestand +schematic.importfile = Exporteer Bestand schematic.browseworkshop = Browse Workshop -schematic.copy = Copy to Clipboard -schematic.copy.import = Import from Clipboard -schematic.shareworkshop = Share on Workshop +schematic.copy = Kopieer naar Klembord +schematic.copy.import = Importeer vanaf Klembord +schematic.shareworkshop = Deel op Workshop schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Flip Schematic -schematic.saved = Schematic saved. +schematic.saved = Blauwdruk opgeslagen. schematic.delete.confirm = This schematic will be utterly eradicated. -schematic.rename = Rename Schematic -schematic.info = {0}x{1}, {2} blocks +schematic.rename = Blauwdruk Hernoemen +schematic.info = {0}x{1}, {2} blokken stat.wave = Je overleefde tot aanvalsgolf: [accent]{0}[]. stat.enemiesDestroyed = Vijanden vernietigd:[accent] {0} stat.built = Gebouwen gebouwd:[accent] {0} @@ -48,7 +48,7 @@ stat.deconstructed = Gebouwen afgebroken:[accent] {0} stat.delivered = Gronstoffen meegenomen: stat.rank = Eindresultaat: [accent]{0} launcheditems = [accent]Meegenomen grondstoffen -launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] your core to obtain the items indicated in blue. +launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] je kern om de met blauw aangeduide voorwerpen te verkrijgen. map.delete = Ben je zeker dat je de kaart "[accent]{0}[]" wilt verwijderen? level.highscore = Beste score: [accent]{0} level.select = Selecteer level @@ -57,14 +57,14 @@ showagain = Toon dit volgende keer niet meer. coreattack = < Kern wordt aangevallen! > nearpoint = [[ [scarlet]VERLAAT dit gebied onmiddelijk[] ]\nDirecte vernietiging... database = Kern Database -savegame = opslaan -loadgame = openen +savegame = Opslaan +loadgame = Openen joingame = Multiplayer customgame = Aangepaste versie newgame = Nieuw spel none = minimap = Kaartje -position = Position +position = Positie close = Sluit website = Website quit = Verlaat @@ -74,40 +74,40 @@ maps.browse = Browse Maps continue = Ga verder maps.none = [LIGHT_GRAY]Geen kaarten gevonden! invalid = Invalid -preparingconfig = Preparing Config -preparingcontent = Preparing Content -uploadingcontent = Uploading Content -uploadingpreviewfile = Uploading Preview File -committingchanges = Comitting Changes -done = Done -feature.unsupported = Your device does not support this feature. +preparingconfig = Config Voorbereiden +preparingcontent = Content Voorbereiden +uploadingcontent = Content Uploaden +uploadingpreviewfile = Voorbeeldbestand Uploaden +committingchanges = Veranderingen Toepassen +done = Klaar +feature.unsupported = Uw apparaat ondersteunt deze functie niet. mods.alphainfo = Keep in mind that mods are in alpha, and[scarlet] may be very buggy[].\nReport any issues you find to the Mindustry GitHub or Discord. mods.alpha = [accent](Alpha) mods = Mods -mods.none = [LIGHT_GRAY]No mods found! -mods.guide = Modding Guide -mods.report = Report Bug +mods.none = [LIGHT_GRAY]Geen mods gevonden! +mods.guide = Handleiding tot Modding +mods.report = Bug Rapporteren mods.openfolder = Open Mod Folder -mod.enabled = [lightgray]Enabled -mod.disabled = [scarlet]Disabled -mod.disable = Disable -mod.delete.error = Unable to delete mod. File may be in use. +mod.enabled = [lightgray]Ingeschakeld +mod.disabled = [scarlet]Uitgeschakeld +mod.disable = Schakel uit +mod.delete.error = Kan mod niet verwijderen. Bestand is mogelijk in gebruik. mod.missingdependencies = [scarlet]Missing dependencies: {0} mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}' is missing dependencies:[accent] {1}\n[lightgray]These mods need to be downloaded first.\nThis mod will be automatically disabled. mod.enable = Enable mod.requiresrestart = The game will now close to apply the mod changes. -mod.reloadrequired = [scarlet]Reload Required -mod.import = Import Mod -mod.import.github = Import GitHub Mod -mod.remove.confirm = This mod will be deleted. -mod.author = [LIGHT_GRAY]Author:[] {0} -mod.missing = This save contains mods that you have recently updated or no longer have installed. Save corruption may occur. Are you sure you want to load it?\n[lightgray]Mods:\n{0} +mod.reloadrequired = [scarlet]Herladen Vereist +mod.import = Importeer Mod +mod.import.github = Importeer GitHub Mod +mod.remove.confirm = Deze mod zal worden verwijderd. +mod.author = [LIGHT_GRAY]Auteur:[] {0} +mod.missing = Dit opslagbestand bevat mods die zijn geupdate of recentelijk zijn verwijderd. Uw opslagbestand kan beschadigd geraken. Bent u zeker dat u wil verdergaan?\n[lightgray]Mods:\n{0} mod.preview.missing = Before publishing this mod in the workshop, you must add an image preview.\nPlace an image named[accent] preview.png[] into the mod's folder and try again. mod.folder.missing = Only mods in folder form can be published on the workshop.\nTo convert any mod into a folder, simply unzip its file into a folder and delete the old zip, then restart your game or reload your mods. about.button = Extra info name = Naam: noname = Kies eerst[accent] een naam[]. -filename = Bestands naam: +filename = Bestandsnaam: unlocked = Ontgrendeld! completed = [accent]Voltooid techtree = Technische vooruitgang From fd94f8f24b8c5b0b6138aa383d2625b7cbd62a56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ali-C-Ila <56729449+Ali-C-Ila@users.noreply.github.com> Date: Mon, 18 Nov 2019 04:51:52 +0800 Subject: [PATCH 2/2] Update bundle_zh_TW.properties (#1066) * Update bundle_zh_TW.properties * Update bundle_zh_TW.properties Illuminati and nuke donkey! * Update bundle_zh_TW.properties --- core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties | 43 ++++++++++++--------- 1 file changed, 24 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties b/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties index e264e302c3..6de882fa17 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties @@ -16,7 +16,7 @@ screenshot = 截圖保存到{0} screenshot.invalid = 地圖太大了,可能沒有足夠的內存用於截圖。 gameover = 遊戲結束 gameover.pvp = [accent]{0}[]隊獲勝! -highscore = [accent]新的高分紀錄! +highscore = [accent]新的高分紀錄! copied = 已複製。 load.sound = 音效載入中 @@ -52,7 +52,7 @@ stat.delivered = 發射的核心資源: stat.rank = 最終排名:[accent]{0} launcheditems = [accent]已發射的物品 -launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH]你的核心以獲得藍字部分的物品。 +launchinfo = [unlaunched][[發射]核心以獲得藍字部分的物品。 map.delete = 確認要刪除「[accent]{0}[]」地圖嗎? level.highscore = 最高分:[accent]{0} level.select = 選擇關卡 @@ -78,6 +78,7 @@ maps.browse = 瀏覽地圖 continue = 繼續 maps.none = [lightgray]找不到地圖! invalid = 無效 +pickcolor = 選擇顏色 preparingconfig = 配置準備中 preparingcontent = 內容準備中 uploadingcontent = 內容上傳中 @@ -558,8 +559,8 @@ bar.heat = 熱 bar.power = 能量 bar.progress = 建造進度 bar.spawned = 單位:{0}/{1} -bar.input = 能量輸入 -bar.output = 能量輸出 +bar.input = 輸入 +bar.output = 輸出 bullet.damage = [stat]{0}[lightgray]傷害 bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray]範圍傷害 ~[stat] {1}[lightgray]格 @@ -609,7 +610,7 @@ setting.fpscap.name = 最大FPS setting.fpscap.none = 没有 setting.fpscap.text = {0}FPS setting.uiscale.name = UI縮放[lightgray] (需要重啟遊戲)[] -setting.swapdiagonal.name = 始終對角線放置 +setting.swapdiagonal.name = 預設對角線放置 setting.difficulty.training = 訓練 setting.difficulty.easy = 簡單 setting.difficulty.normal = 普通 @@ -645,14 +646,14 @@ public.confirm = 您想公開遊戲嗎?\n[accent]任何人都可以加入您 public.beta = 請注意,該遊戲的Beta版本無法公開遊戲大廳。 uiscale.reset = UI縮放已變更\n按下"確定"確認這個比例\n[scarlet][accent] {0}[] 秒後...退出並還原設定 uiscale.cancel = 取消並退出 -setting.bloom.name = 特效 +setting.bloom.name = 粒子特效 keybind.title = 重新綁定按鍵 keybinds.mobile = [scarlet]此處的大多數快捷鍵在移動設備上均不起作用。僅支援基本移動。 category.general.name = 一般 category.view.name = 查看 category.multiplayer.name = 多人 command.attack = 攻擊 -command.rally = Rally +command.rally = 集結 command.retreat = 撤退 keybind.clear_building.name = 清除建築物 keybind.press = 按一下按鍵... @@ -702,6 +703,7 @@ mode.attack.description = 沒有波次,目標是摧毀敵人的基地。 mode.custom = 自訂規則 rules.infiniteresources = 無限資源 +rules.reactorexplosions = 反應爐爆炸 rules.wavetimer = 波次時間 rules.waves = 波次 rules.attack = 攻擊模式 @@ -727,6 +729,9 @@ rules.title.resourcesbuilding = 資源與建築 rules.title.player = 玩家 rules.title.enemy = 敵人 rules.title.unit = 單位 +rules.title.experimental = 實驗中 +rules.lighting = 光照 +rules.ambientlight = 環境光照 content.item.name = 物品 content.liquid.name = 液體 @@ -888,6 +893,7 @@ block.distributor.name = 大型分配器 block.sorter.name = 分類器 block.inverted-sorter.name = 反向分類器 block.message.name = 訊息板 +block.illuminator.name = 照明燈 block.overflow-gate.name = 溢流器 block.silicon-smelter.name = 煉矽廠 block.phase-weaver.name = 相織布編織器 @@ -1005,9 +1011,9 @@ unit.eradicator.name = 消除者 unit.lich.name = 巫妖 unit.reaper.name = 收掠者 tutorial.next = [lightgray]<按下以繼續> -tutorial.intro = 您已進入[scarlet] Mindustry 教學。[]\n從[accent] 挖掘銅礦[]開始吧。點擊靠近您核心的銅礦脈。\n\n[accent]{0}/{1} 個銅礦 +tutorial.intro = 您已進入[scarlet] Mindustry 教學。[]\n使用[[WASD鍵]來移動.\n在滾動滾輪時[accent]按住 [[Ctrl][]來放大縮小畫面.\n從[accent]開採銅礦[]開始吧靠近它,然後在靠近核心的位置點擊銅礦。\n\n[accent]{0}/{1}銅礦 tutorial.intro.mobile = 您已進入[scarlet] Mindustry 教學。[]\n滑動螢幕即可移動。\n[accent]用兩指捏[]來縮放畫面。\n從[accent]開採銅礦[]開始吧。靠近它,然後在靠近核心的位置點擊銅礦。\n\n[accent]{0}/{1}銅礦 -tutorial.drill = 手動挖掘礦石的效率很低。\n[accent]鑽頭[]能夠自動挖掘礦石。\n在銅脈上放置一個鑽頭。 +tutorial.drill = 手動挖掘礦石的效率很低。\n[accent]鑽頭[]能夠自動挖掘礦石。\n在銅礦脈上放置一個鑽頭。 tutorial.drill.mobile = 手動挖掘礦石的效率很低。\n[accent]鑽頭[]能夠自動挖掘礦石。\n點選右下角的鑽頭選項\n選擇[accent]機械鑽頭[].\n通過點擊將其放置在銅礦上,然後按下下方的[accent]確認標誌[]確認您的選擇\n按下[accent] X 按鈕[] 取消放置. tutorial.blockinfo = 每個方塊都有不同的屬性。每個鑽頭只能開採特定的礦石。\n查看方塊的資訊和屬性,[accent]在建造目錄時按下"?"鈕。[]\n\n[accent]立即訪問機械鑽頭的屬性資料。[] tutorial.conveyor = [accent]輸送帶[]能夠將物品運輸到核心。\n製作一條從鑽頭開始到核心的輸送帶。 @@ -1018,16 +1024,15 @@ tutorial.pause = 在戰鬥中,你可以[accent]暫停遊戲。[]\n您可以在 tutorial.pause.mobile = 在戰鬥中,你可以[accent]暫停遊戲。[]\n您可以在暫停時規劃建築物並加入建造序列。\n\n[accent]按左上角的此按鈕暫停。 tutorial.unpause = 現在再次按空格鍵即可取消暫停。 tutorial.unpause.mobile = 現在再次按空格鍵即可取消暫停。 -tutorial.breaking = 方塊經常需要被銷毀。\n[accent]按住右鍵[]破壞選擇中的所有方塊。[]\n\n[accent]使用區域選擇銷毀核心左側的所有廢料方塊。 -tutorial.breaking.mobile = 方塊經常需要被銷毀。\n[accent]選擇解構模式[],然後點擊一個方塊開始破壞它。\n按住手指幾秒鐘以破壞區域[]並向一個方向拖動。\n按下複選標記按鈕以確認破壞。\n\n[accent]使用區域選擇銷毀核心左側的所有廢料方塊。 -tutorial.withdraw = 在某些情況下,直接從方塊中取出物品是必要的。\n去做這個, [accent]點擊有物品的方塊[],然後[accent]點擊在方框中的物品[]。\n可以通過[accent]點擊或常按[]來取出物品。\n\n[accent]從核心中取出一些銅。[] -tutorial.deposit = 通過將物品從船上拖到目標方塊,將物品放入放塊中。\n\n[accent]將您的銅放到核心中。[] -tutorial.waves = [lightgray]敵人[]來臨。\n\n防衛核心2波。建造更多的砲塔以防衛。 -tutorial.waves.mobile = [lightgray]敵人[]接近。\n\n保護核心抵抗兩波攻擊。您的飛船將自動向敵人開火。\n建造更多的砲塔和鑽頭。開採更多的銅。 +tutorial.breaking = 方塊經常需要被拆除。\n[accent]按住右鍵[]破壞選擇區域中的所有方塊。[]\n\n[accent]使用區域選擇拆除核心左側的所有廢料方塊。 +tutorial.breaking.mobile = 方塊經常需要被拆除。\n[accent]選擇拆除模式[],然後點擊一個方塊以破壞它。\n按住螢幕幾秒鐘並向一個方向拖動以破壞一個範圍內的方塊[]。\n按下確認標記按鈕以確認拆除。\n\n[accent]使用區域選擇拆除核心左側的所有廢料方塊。 +tutorial.withdraw = 在某些情況下,直接從方塊中取出物品是必要的。\n[accent]點擊有物品的方塊[],然後[accent]點擊在方框中的物品[]以將其取出。\n可以通過[accent]點擊或長按[]來取出物品。\n\n[accent]從核心中取出一些銅。[] +tutorial.deposit = 通過將物品從船上拖到目標方塊,將物品放入方塊中。\n\n[accent]將您的銅放到核心中。[] +tutorial.waves = [lightgray]敵人[]來臨。\n\n保護核心抵抗兩波攻擊。\n建造更多的砲塔和鑽頭。開採更多的銅。 tutorial.launch = 一旦您達到特定的波數, 您就可以[accent] 發射核心[],放棄防禦並[accent]獲取核心中的所有資源。[]\n這些資源可以用於研究新科技。\n\n[accent]按下發射按鈕。 -item.copper.description = 一種有用的結構材料。在各種類型的方塊中廣泛使用。 -item.lead.description = 一種基本的起始材料。被廣泛用於電子設備和運輸液體方塊。 -item.metaglass.description = 一種高強度的玻璃。廣泛用於液體分配和存儲。 +item.copper.description = 最基本的結構材料。在各種類型的方塊中廣泛使用。 +item.lead.description = 一種基本的起始材料。被廣泛用於電子設備和液體運輸方塊。 +item.metaglass.description = 一種超高強度的玻璃。廣泛用於液體分配和存儲。 item.graphite.description = 礦化的碳,用於彈藥和電氣絕緣。 item.sand.description = 一種常見的材料,廣泛用於冶煉,包括製作合金和助熔劑。 item.coal.description = 遠在「播種」事件前就形成的植物化石。一種常見並容易獲得的燃料。 @@ -1114,7 +1119,7 @@ block.sorter.description = 對物品進行分類。如果物品與所選種類 block.inverted-sorter.description = 處理物品的方式類似於分類器,但將所選擇的物品輸出到側面。 block.router.description = 接受來自一個方向的物品並將它們平均輸出到最多3個其他方向。用於將物品從一個來源分割為多個目標。 block.distributor.description = 高級的分配器,可將物品均分到最多7個其他方向。 -block.overflow-gate.description = 分離器和分配器的組合。如果前面被擋住,則向從左邊和右邊輸出物品。 +block.overflow-gate.description = 如果前面被擋住,則向左邊和右邊輸出物品。 block.mass-driver.description = 終極物品運輸方塊。收集大量物品,然後將它們射向另一個質量驅動器。需要能源以運作。 block.mechanical-pump.description = 一種便宜的泵,輸出速度慢,但不使用能量。 block.rotary-pump.description = 高級的泵。抽更多液體,但需要能量。