diff --git a/core/assets/bundles/bundle_it.properties b/core/assets/bundles/bundle_it.properties index 75351ad9a8..ef97566b90 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_it.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_it.properties @@ -12,11 +12,12 @@ link.itch.io.description = Pagina di itch.io con download per PC e versione web link.google-play.description = Elenco di Google Play Store link.f-droid.description = Catalogo F-Droid link.wiki.description = Wiki ufficiale di Mindustry +link.feathub.description = Suggerisci nuove funzionalità linkfail = Impossibile aprire il link! L'URL è stato copiato. screenshot = Screenshot salvato a {0} -screenshot.invalid = Mappa troppo grossa, probabilmente non c'è abbastanza memoria libera. +screenshot.invalid = Mappa troppo pesante, probabilmente non c'è abbastanza spazio sul disco. gameover = Il Nucleo è stato distrutto. -gameover.pvp = La squadra [accent] {0}[] ha vinto! +gameover.pvp = La squadra[accent] {0}[] ha vinto! highscore = [YELLOW]Nuovo record! copied = Copiato. @@ -26,7 +27,7 @@ load.image = Immagini load.content = Contenuti load.system = Sistema load.mod = Mods -load.scripts = Testi +load.scripts = Scripts schematic = Schematica schematic.add = Salva Schematica... @@ -54,7 +55,7 @@ stat.delivered = Riorse lanciate: stat.rank = Livello finale: [accent]{0} launcheditems = [accent]Oggetti Lanciati -launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] il tuo Nucleo per ottenere gli oggetti indicati in blu. +launchinfo = [unlaunched][LANCIA] il tuo Nucleo per ottenere gli oggetti indicati in blu. map.delete = Sei sicuro di voler eliminare la mappa"[accent]{0}[]"? level.highscore = Miglior Punteggio: [accent]{0} level.select = Selezione del Livello @@ -68,7 +69,7 @@ loadgame = Carica joingame = Unisciti al Gioco customgame = Gioco Personalizzato newgame = Nuova partita -none = +none = < niente > minimap = Minimappa position = Posizione close = Chiuso @@ -88,30 +89,32 @@ committingchanges = Applico le modifiche done = Fatto feature.unsupported = Il tuo dispositivo non supporta questa funzione. -mods.alphainfo = Tieni a mente che queste Mod sono in alpha, e[scarlet] possono contenere molti bug[].\Segnala tutti i problemi che trovi su GitHub o Discord di Mindustry. +mods.alphainfo = Tieni a mente che queste mods sono in alpha, e[scarlet] possono contenere molti bug[].\Segnala tutti i problemi che trovi su GitHub o Discord di Mindustry. mods.alpha = [accent](Alpha) mods = Mods -mods.none = [LIGHT_GRAY]Nessuna Mod trovata! +mods.none = [LIGHT_GRAY]Nessuna mod trovata! mods.guide = Guida per il modding! mods.report = Segnala un Bug -mods.openfolder = Apri Cartella Mod +mods.openfolder = Apri Cartella Mods mod.enabled = [lightgray]Abilitato mod.disabled = [scarlet]Disabilitato mod.disable = Disabilita -mod.delete.error = Impossibile eliminare questa Mod. Il file potrebbe essere in uso. +mod.delete.error = Impossibile eliminare questa mod. Il file potrebbe essere in uso. +mod.requiresversion = [scarlet]Versione minima richiesta: [accent]{0} mod.missingdependencies = [scarlet]Dipendenze mancanti: {0} -mod.nowdisabled = [scarlet]Alla Mod '{0}' mancano delle dipendenze:[accent] {1}\n[lightgray]Queste Mod devono essere scaricate prima.\nQuesta Mod verrà disabilitata automaticamente. +mod.nowdisabled = [scarlet]Alla mod '{0}' mancano delle dipendenze:[accent] {1}\n[lightgray]Queste mods devono essere scaricate prima.\nQuesta mod verrà disabilitata automaticamente. mod.enable = Abilita mod.requiresrestart = Il gioco verrà chiuso per applicare i cambiamenti. mod.reloadrequired = [scarlet]Riavvio necessario -mod.import = Importa una Mod -mod.import.github = Importa una Mod da GitHub -mod.item.remove = Questo item fa parte della Mod[accent] '{0}'[]. Per rimuoverlo, disinstalla questa Mod. -mod.remove.confirm = Questa Mod verrà eliminata. +mod.import = Importa una mod +mod.import.github = Importa una mod da GitHub +mod.item.remove = Questo item fa parte della mod[accent] '{0}'[]. Per rimuoverlo, disinstalla questa mod. +mod.remove.confirm = Questa mod verrà eliminata. mod.author = [LIGHT_GRAY]Autore:[] {0} -mod.missing = Questo salvataggio contiene Mod che hai recentemente aggiornato o non hai più installate. Il salvataggio potrebbe corrompersi. Sei sicuro di volerlo caricare?\n[lightgray]Mods:\n{0} -mod.preview.missing = Prima di pubblicare questa Mod nel Workshop, devi aggiungere un immagine di copertina.\nMetti un immagine[accent] con nome preview.png[] nella cartella della Mod e riprova. -mod.folder.missing = Solo le Mod in una cartella possono essere pubblicate nel Workshop.\nPer convertire una Mod in una cartella, decomprimi i suoi file in una cartella ed elimina il vecchio zip, quindi riavvia il gioco o ricarica le tue mods. +mod.missing = Questo salvataggio contiene delle mods che hai recentemente aggiornato o non hai più installate. Il salvataggio potrebbe corrompersi. Sei sicuro di volerlo caricare?\n[lightgray]Mods:\n{0} +mod.preview.missing = Prima di pubblicare questa mod nel Workshop, devi aggiungere un immagine di copertina.\nMetti un immagine[accent] con nome preview.png[] nella cartella della mods e riprova. +mod.folder.missing = Solo le mods in una cartella possono essere pubblicate nel Workshop.\nPer convertire una mod in una cartella, decomprimi i suoi file in una cartella ed elimina il vecchio zip, quindi riavvia il gioco o ricarica le tue mods. +mod.scripts.unsupported = Il tuo dispositivo non supporta gli script per le mods. Alcune mods non funzioneranno correttamente. about.button = Info name = Nome: @@ -142,12 +145,12 @@ server.kicked.idInUse = Sei già su questo server! Non è permesso connettersi c server.kicked.customClient = Questo server non supporta i client personalizzati. Scarica la versione ufficiale dal sito. server.kicked.gameover = Game over! server.versions = Your version:[accent] {0}[]\nVersione server:[accent] {1}[] -host.info = Il pulsante [accent]host [] ospita un server sulla porta [scarlet]6567[].[] Chiunque sulla stessa [LIGHT_GRAY]rete wifi o locale[] dovrebbe essere in grado di vedere il server nell'elenco server.\n\n Se vuoi che le persone siano in grado di connettersi ovunque tramite il tuo IP, è richiesto il [accent]port forwarding[]. \n\n[LIGHT_GRAY]Nota: se qualcuno sta riscontrando problemi durante la connessione al gioco LAN, assicurati di aver consentito a Mindustry di accedere alla rete locale nelle impostazioni del firewall. -join.info = Qui è possibile inserire l'[accent]IP del server[] a cui connettersi, o scoprire [accent]un server sulla rete locale[] disponibile.\nSono supportati sia il multiplayer LAN che WAN. \n\n[LIGHT_GRAY]Nota: non esiste un elenco automatico dei server globali; se desideri connetterti a qualcuno tramite il suo IP, è necessario chiedere all'host il proprio IP. +host.info = Il pulsante [accent]host[] ospita un server sulla porta [scarlet]6567[].[] Chiunque sulla stessa [LIGHT_GRAY]rete wifi o locale[] dovrebbe essere in grado di vedere il server nell'elenco server.\nSe vuoi che le persone siano in grado di connettersi ovunque tramite il tuo IP, è richiesto il [accent]port forwarding[].\n\n[LIGHT_GRAY]Nota: se qualcuno sta riscontrando problemi durante la connessione al gioco LAN, assicurati di aver consentito a Mindustry di accedere alla rete locale nelle impostazioni del firewall. +join.info = Qui è possibile inserire l'[accent]IP del server[] a cui connettersi, o scoprire [accent]un server sulla rete locale[] disponibile.\nSono supportati sia il multiplayer LAN che WAN.\n\n[LIGHT_GRAY]Nota: non esiste un elenco automatico dei server globali; se desideri connetterti a qualcuno tramite il suo IP, è necessario chiedere all'host il proprio IP. hostserver = Ospita Server invitefriends = Invita amici hostserver.mobile = Ospita\nServer -host = Host +host = Ospita hosting = [accent] Apertura del server... hosts.refresh = Aggiorna hosts.discovering = Ricerca partite LAN @@ -213,7 +216,7 @@ selectslot = Seleziona un salvataggio. slot = [accent]Slot {0} editmessage = Modifica Messaggio save.corrupted = [orang]Salvataggio corrotto o non valido! -empty = +empty = < vuoto > on = On off = Off save.autosave = Salvataggio Automatico: {0} @@ -280,7 +283,7 @@ publishing = [accent]Pubblicazione... publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up! publish.error = Error publishing item: {0} steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0} -editor.brush = Pennello +editor.brush = Dimensioni Pennello editor.openin = Apri nell'editor editor.oregen = Generazione dei minerali editor.oregen.info = Generazione dei minerali: @@ -297,7 +300,7 @@ editor.newmap = Nuova mappa workshop = Workshop waves.title = Ondate waves.remove = Rimuovi -waves.never = +waves.never = < mai > waves.every = sempre waves.waves = ondata/e waves.perspawn = per spawn @@ -309,14 +312,14 @@ waves.copy = Copia negli appunti waves.load = Carica dagli appunti waves.invalid = Onde dagli appunti non valide. waves.copied = Onde copiate. -waves.none = Nessun nemico definiti.\n Nota che le disposizioni di ondate vuote verranno automaticamente rimpiazzate con la disposizione predefinita. -editor.default = [LIGHT_GRAY] +waves.none = Nessun nemico definiti.\nNota che le disposizioni di ondate vuote verranno automaticamente rimpiazzate con la disposizione predefinita. +editor.default = [LIGHT_GRAY]< Predefinito > details = Dettagli... edit = Modifica... editor.name = Nome: editor.spawn = Piazza un'unità editor.removeunit = Rimuovi un'unità -editor.teams = Squadre +editor.teams = Colore Squadre editor.errorload = Errore nel caricamento di:\n[accent]{0} editor.errorsave = Errore nel salvataggio di:\n[accent]{0} editor.errorimage = Quella è un'immagine, non una mappa.\n\nSe vuoi importare una mappa vecchia clicca su "Importa una mappa vecchia" nell'editor. @@ -335,14 +338,14 @@ editor.saved = Salvato! editor.save.noname = La tua mappa non ha un nome! Impostane uno nelle informazioni della mappa. editor.save.overwrite = La tua mappa sovrascrive quelle incluse! Imposta un nome diverso nelle informazioni della mappa. editor.import.exists = [scarlet]Impossibile importare:[] esiste già una mappa chiamata '{0}' che non può essere sovrascritta! -editor.import = Importando... +editor.import = Importa editor.importmap = Importa mappa editor.importmap.description = Importa mappa preesistente editor.importfile = Importa file editor.importfile.description = Importa un file mappa esterno editor.importimage = Importa mappa terreno editor.importimage.description = Importa immagine esterna terreno -editor.export = Esportazione... +editor.export = Esporta editor.exportfile = Esporta file editor.exportfile.description = Esporta file mappa editor.exportimage = Esporta immagine @@ -437,8 +440,8 @@ launch.confirm = Questo trasporterà tutte le risorse nel tuo Nucleo.\nNon riusc launch.skip.confirm = Se salti adesso non riuscirai a decollare fino alle ondate successive uncover = Scopri configure = Configura l'equipaggiamento -bannedblocks = Blocchi banditi -addall = Aggiungi tutti +bannedblocks = Blocchi Banditi +addall = Aggiungi Tutti configure.locked = [LIGHT_GRAY]Arriva all'ondata {0}\nper configurare l'equipaggiamento. configure.invalid = Il valore dev'essere un numero compresto tra 0 e {0}. zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} sbloccata. @@ -448,14 +451,14 @@ zone.resources = Risorse Trovate: zone.objective = [lightgray]Obiettivo: [accent]{0} zone.objective.survival = Sopravvivere zone.objective.attack = Distruggere il Nucleo Nemico -add = Aggiungi... +add = Aggiungi boss.health = Vita del Boss -connectfail = [crimson] Impossibile connettersi al server: [accent] {0} +connectfail = [crimson]Impossibile connettersi al server:[accent] {0} error.unreachable = Server irraggiungibile. L'indirizzo è scritto correttamente? -error.invalidaddress = Indirizzo invalido. -error.timedout = Timeout!\n Assicurati che l'host abbia il port forwarding impostato e che l'indirizzo sia corretto! -error.mismatch = Errore pacchetti:\nPossibile discordanza della versione client / server.\n Assicurati che tu e l'host possiediate l'ultima versione di Mindustry! +error.invalidaddress = Indirizzo non valido. +error.timedout = Timeout!\nAssicurati che l'host abbia il port forwarding impostato e che l'indirizzo sia corretto! +error.mismatch = Errore pacchetti:\nPossibile discordanza della versione client/server.\nAssicurati che tu e l'host possiediate l'ultima versione di Mindustry! error.alreadyconnected = Già connesso. error.mapnotfound = Mappa non trovata error.io = Errore I/O di rete. @@ -478,7 +481,7 @@ zone.crags.name = Dirupi zone.fungalPass.name = Passaggio Fungoso zone.groundZero.description = La posizione ottimale per cominciare. Bassa minaccia nemica. Poche risorse.\nRaccogli quanto più piombo e rame possibile.\nProcedi. -zone.frozenForest.description = Anche qui, più vicino alle montagne, le spore si sono diffuse. Le temperature rigide non possono contenerle per sempre.\n Inizia la scoperta dell'energia. Costruisci generatori a combustione. Impara a usare i riparatori. +zone.frozenForest.description = Anche qui, più vicino alle montagne, le spore si sono diffuse. Le temperature rigide non possono contenerle per sempre.\nInizia la scoperta dell'energia. Costruisci generatori a combustione. Impara a usare i riparatori. zone.desertWastes.description = Questi rifiuti sono vasti, imprevedibili ed attraversati da strutture settoriali abbandonate.\n\nIl carbone è presente nella regione. Bruciatelo per ottenere energia o sintetizzate la grafite.\n\n[lightgray]Questa posizione di atterraggio non può essere garantita. zone.saltFlats.description = Alle periferie del deserto si trovano le saline. Poche risorse possono essere trovate in questa posizione.\n\nIl nemico ha eretto un complesso di archiviazione delle risorse qui. Sradicare il loro Nucleo. Non lasciare nulla in piedi. zone.craters.description = L'acqua si è accumulata in questo cratere, reliquia delle vecchie guerre. Recupera l'area. Raccogli la sabbia. Fondi il vetro metallico. Pompa l'acqua per raffreddare torrette e trivelle. @@ -487,20 +490,21 @@ zone.stainedMountains.description = Più nell'entroterra si trovano le montagne, zone.overgrowth.description = Quest'area è invasa, più vicina alla fonte delle spore.\nIl nemico ha stabilito qui un avamposto. Costruisci unità col pugnale. Distruggilo. Riprenditi ciò che è stato perso. zone.tarFields.description = La periferia di una zona di produzione di petrolio, tra le montagne e il deserto. Una delle poche aree con riserve di catrame utilizzabili.\nAnche se abbandonata, questa zona ha alcune pericolose forze nemiche nelle vicinanze. Non sottovalutarlo.\n\n[lightgray]Ricerca la tecnologia di lavorazione del petrolio, se possibile. zone.desolateRift.description = Una zona estremamente pericolosa. Risorse abbondanti, ma poco spazio. Alto rischio di distruzione. Lascia il prima possibile. Non lasciarti ingannare dalla lunga distanza tra gli attacchi nemici. -zone.nuclearComplex.description = Un ex impianto per la produzione e la lavorazione del torio, ridotto in rovina.\n[lightgray] Ricerca il torio ed i suoi numerosi usi.\n\nIl nemico è presente qui in gran numero, alla costante ricerca di aggressori. +zone.nuclearComplex.description = Un ex impianto per la produzione e la lavorazione del torio, ridotto in rovina.\n[lightgray]Ricerca il torio ed i suoi numerosi usi.\n\nIl nemico è presente qui in gran numero, alla costante ricerca di aggressori. zone.fungalPass.description = Un'area di transizione tra alte montagne e terre più basse, piene di spore. Qui si trova una piccola base di ricognizione nemica.\nDistruggila.\nUsa le unità Pugnale e Strisciatore. Elimina i due nuclei. -zone.impact0078.description = -zone.crags.description = +zone.impact0078.description = < inserisci descrizione > +zone.crags.description = < inserisci descrizione > settings.language = Lingua settings.data = Importa/Esporta salvataggio settings.reset = Ripristina Impostazioni settings.rebind = Modifica +settings.resetKey = Ripristina settings.controls = Controlli settings.game = Gioco settings.sound = Suoni settings.graphics = Grafica -settings.cleardata = Elimina Dati di Gioco... +settings.cleardata = Elimina Dati di Gioco settings.clear.confirm = Sei sicuro di voler cancellare i dati?\nQuesta operazione non può essere annullata! settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENZIONE![]\nQuesto cancellerà tutti i dati, inclusi salvataggi, mappe, oggetti sbloccati ed impostazioni.\nDopo aver premuto su 'ok' il gioco eliminerà i dati e si chiuderà automaticamente. paused = [accent]< In Pausa > @@ -513,7 +517,7 @@ error.title = [crimson]Si è verificato un errore error.crashtitle = Si è verificato un errore blocks.input = Ingresso blocks.output = Uscita -blocks.booster = Booster +blocks.booster = Potenziamenti block.unknown = [LIGHT_GRAY]??? blocks.powercapacity = Capacità Energetica blocks.powershot = Danno/Colpo @@ -675,23 +679,23 @@ keybind.dash.name = Scatto keybind.schematic_select.name = Seleziona Regione keybind.schematic_menu.name = Menu Schematica keybind.schematic_flip_x.name = Ruota Schematica Orizzontalmente -keybind.schematic_flip_y.name = Flip Schematic Verticalmente +keybind.schematic_flip_y.name = Ruota Schematica Verticalmente keybind.category_prev.name = Categoria Precedente keybind.category_next.name = Categoria Successiva keybind.block_select_left.name = Seleziona Blocco Sinistra keybind.block_select_right.name = Seleziona Blocco Destra keybind.block_select_up.name = Seleziona Blocco Su keybind.block_select_down.name = Seleziona Blocco Giù -keybind.block_select_01.name = Categoria/Seleziona Blocco 1 -keybind.block_select_02.name = Categoria/Seleziona Blocco 2 -keybind.block_select_03.name = Categoria/Seleziona Blocco 3 -keybind.block_select_04.name = Categoria/Seleziona Blocco 4 -keybind.block_select_05.name = Categoria/Seleziona Blocco 5 -keybind.block_select_06.name = Categoria/Seleziona Blocco 6 -keybind.block_select_07.name = Categoria/Seleziona Blocco 7 -keybind.block_select_08.name = Categoria/Seleziona Blocco 8 -keybind.block_select_09.name = Categoria/Seleziona Blocco 9 -keybind.block_select_10.name = Categoria/Seleziona Blocco 10 +keybind.block_select_01.name = Seleziona Categoria/Blocco 1 +keybind.block_select_02.name = Seleziona Categoria/Blocco 2 +keybind.block_select_03.name = Seleziona Categoria/Blocco 3 +keybind.block_select_04.name = Seleziona Categoria/Blocco 4 +keybind.block_select_05.name = Seleziona Categoria/Blocco 5 +keybind.block_select_06.name = Seleziona Categoria/Blocco 6 +keybind.block_select_07.name = Seleziona Categoria/Blocco 7 +keybind.block_select_08.name = Seleziona Categoria/Blocco 8 +keybind.block_select_09.name = Seleziona Categoria/Blocco 9 +keybind.block_select_10.name = Seleziona Categoria/Blocco 10 keybind.fullscreen.name = Schermo Intero keybind.select.name = Seleziona/Spara keybind.diagonal_placement.name = Posizionamento Diagonale @@ -708,7 +712,7 @@ keybind.chat.name = Chat keybind.player_list.name = Lista dei Giocatori keybind.console.name = Console keybind.rotate.name = Ruota -keybind.rotateplaced.name = Ruota Blocco Esistente (Premuto) +keybind.rotateplaced.name = Ruota Blocco Esistente (premuto) keybind.toggle_menus.name = Mostra/Nascondi HUD keybind.chat_history_prev.name = Scorri Chat vero l'alto keybind.chat_history_next.name = Scorri Chat verso il basso @@ -987,12 +991,13 @@ block.titan-factory.name = Fabbrica Mech Titano block.fortress-factory.name = Fabbrica Mech Fortezza block.revenant-factory.name = Fabbrica Combattenti Superstiti block.repair-point.name = Punto di Riparazione -block.pulse-conduit.name = Condotto Attiva -block.phase-conduit.name = Condotta di Fase +block.pulse-conduit.name = Condotto a Impulsi +block.plated-conduit.name = Condotto Placcato +block.phase-conduit.name = Condotto di Fase block.liquid-router.name = Distributore di Liquidi block.liquid-tank.name = Serbatoio block.liquid-junction.name = Giunzione Liquida -block.bridge-conduit.name = Condotta Sopraelevata +block.bridge-conduit.name = Condotto Sopraelevato block.rotary-pump.name = Pompa a Turbina block.thorium-reactor.name = Reattore al Torio block.mass-driver.name = Lancia Materiali @@ -1038,31 +1043,31 @@ unit.chaos-array.name = Matrice del Caos unit.eradicator.name = Estirpatore unit.lich.name = Lich unit.reaper.name = Mietitore -tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Sei entrato nel[scarlet] Tutorial di Mindustry.[]\nInizia[accent] scavando rame[]. Clicca un minerale di rame vicino al tuo Nucleo per farlo.\n\n[accent]{0}/{1} rame -tutorial.intro.mobile = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nSwipe the screen to move.\n[accent]Pinch with 2 fingers [] to zoom in and out.\nBegin by[accent] mining copper[]. Move close to it, then tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper +tutorial.next = [lightgray]< Clicca per continuare > +tutorial.intro = Sei entrato nel[scarlet] Tutorial di Mindustry.[]\nInizia[accent] scavando del rame[]. Clicca un minerale di rame vicino al tuo Nucleo per farlo.\n\n[accent]{0}/{1} rame +tutorial.intro.mobile = Sei entrato nel[scarlet] Tutorial di Mindustry.[]\nScorri sullo schermo per muoverti.\n[accent]Avvicina due dita[] per eseguire lo zoom in/out.\nInizia [accent] scavando del rame[]. Clicca un minerale di rame vicino al tuo Nucleo per farlo.\n\n[accent]{0}/{1} rame tutorial.drill = Ora crea una trivella.\n[accent]Le trivelle []scavano da sole e sono più efficienti. Piazzane una su un minerale di rame. -tutorial.drill.mobile = Ora crea una trivella. \n[accent] Le trivelle []scavano da sole e sono più efficienti. \n Toccare la scheda della trivella in basso a destra. \n Selezionare la trivella meccanica [accent] []. \n Posizionarlo su una vena di rame toccando, quindi premere il segno di spunta [accent] [] in basso per confermare la selezione. \n Premere il tasto X [accent] [] per annullare il posizionamento. +tutorial.drill.mobile = Ora crea una trivella.\n[accent] Le trivelle []scavano da sole e sono più efficienti.\nTocca la scheda della trivella in basso a destra.\nSeleziona la [accent]Trivella Meccanica[].\nPiazzala su una vena di rame toccando, quindi premi il [accent]segno di spunta[] in basso per confermare la selezione.\nCon il tasto [accent]X[] puoi annullare il posizionamento. tutorial.blockinfo = Ogni blocco ha statistiche diverse. Alcuni minerali richiedono trivelle specifiche.\nPer controllare le informazioni e le statistiche di un blocco, [accent] tocca "?" mentre lo selezioni nel database. []\n\n[accent]Accedi ora alle statistiche della trivella meccanica. [] -tutorial.conveyor = [accent]I nastri trasportatori []sono usati per trasportare oggetti al Nucleo. \nCrea una linea di nastri dalla trivella al Nucleo. -tutorial.conveyor.mobile = [accent] I nastri trasportatori [] sono usati per trasportare oggetti nel nocciolo. \nCrea una linea di nastri trasportatori dalla trivella al nocciolo. \n[accent] Posizionati in una linea tenendo premuto il dito per alcuni secondi [] e trascinando in una direzione. \n\n [accent] {0} / {1} nastri trasportatori disposti in linea \n [accent] 0/1 oggetti consegnati -tutorial.turret = Costruisci delle torrette per respingere il nemico [LIGHT_GRAY] []. \nCostruisci una torretta Duo vicino alla tua base. +tutorial.conveyor = [accent]I nastri trasportatori []sono usati per trasportare oggetti al Nucleo.\nCrea una linea di nastri dalla trivella al Nucleo. +tutorial.conveyor.mobile = [accent]I nastri trasportatori[] sono usati per trasportare oggetti nel Nucleo.\nCrea una linea di nastri trasportatori dalla trivella al Nucleo.\n[accent]Piazzali in linea tenendo premuto per qualche secondo e trascinando il dito in una direzione.\n\n[accent]Piazza 2 nastri trasportatori con lo strumento linea, quindi trasporta un oggetto fino al Nucleo. +tutorial.turret = Costruisci delle torrette per respingere il nemico [LIGHT_GRAY] [].\nCostruisci una torretta Duo vicino alla tua base. tutorial.drillturret = La Torretta Duo richiede[accent] munizioni di rame[] per sparare.\nPosiziona una trivella e collega un nastro alla torretta per rifornirla di munizioni con il rame estratto. -tutorial.pause = Durante la battaglia, puoi mettere in pausa il gioco [accent]. []\nPuoi disporre gli edifici mentre sei in pausa. \n\n[accent]Premi spazio per mettere in pausa. -tutorial.pause.mobile = Durante la battaglia, puoi mettere in pausa il gioco [accent]. []\nPuoi disporre gli edifici mentre sei in pausa. \n\n[accent] Premi questo pulsante in alto a sinistra per mettere in pausa. +tutorial.pause = Durante la battaglia puoi[accent] mettere in pausa il gioco.[]\nPuoi disporre gli edifici mentre il gioco è in pausa.\n\nPer mettere in pausa, premi [accent]spazio[]. +tutorial.pause.mobile = Durante la battaglia puoi[accent] mettere in pausa il gioco.[]\nPuoi disporre gli edifici mentre il gioco è in pausa.\n\nPer mettere in pausa, premi il bottone in alto a sinistra. tutorial.unpause = Ora premi di nuovo spazio per annullare la pausa. tutorial.unpause.mobile = Ora premilo di nuovo per annullare la pausa. -tutorial.breaking = I blocchi spesso devono essere distrutti. \n [accent]Tieni premuto il tasto destro del mouse [] per distruggere tutti i blocchi in una selezione. []\n[accent]Distruggi tutti i blocchi di scarto a sinistra del tuo Nucleo usando la selezione dell'area . -tutorial.breaking.mobile = I blocchi spesso devono essere distrutti. \n [accent] Seleziona la modalità di decostruzione [], quindi tocca un blocco per iniziare a smantellarlo. \n Distruggi un'area tenendo premuto il dito per alcuni secondi [] e trascinando in una direzione.\nPremi il pulsante con il segno di spunta per confermare la rimozione. \n\n [accent] Distruggi tutti i blocchi di scarto a sinistra del tuo Nucleo usando la selezione dell'area. -tutorial.withdraw = In alcune situazioni, è necessario prendere gli oggetti direttamente dai blocchi.\nPer fare ciò, [accent] tocca un blocco []con oggetti al suo interno, quindi [accent] tocca l'oggetto [] nell'inventario. \nPuoi prelevare più oggetti insieme[accent]tenendo premuto il tasto sinistro del mouse[].\n[accent]Preleva un po' di rame dal Nucleo. [] -tutorial.deposit = Deposita tutti gli oggetti che trasporti trascinandoli dalla tua nave al blocco di destinazione. \n[accent]Rimetti il rame nel Nucleo. [] +tutorial.breaking = I blocchi spesso devono essere distrutti.\n[accent]Tieni premuto il tasto destro del mouse [] per distruggere tutti i blocchi in una selezione.[]\n[accent]Distruggi tutti i blocchi di scarto a sinistra del tuo Nucleo usando la selezione dell'area. +tutorial.breaking.mobile = I blocchi spesso devono essere distrutti.\n[accent]Seleziona la modalità di decostruzione[], quindi tocca un blocco per iniziare a smantellarlo.\nDistruggi un'area tenendo premuto il dito per alcuni secondi[] e trascinando in una direzione.\nPremi il pulsante con il segno di spunta per confermare la rimozione.\n\n[accent]Distruggi tutti i blocchi di scarto a sinistra del tuo Nucleo usando la selezione dell'area. +tutorial.withdraw = In alcune situazioni, è necessario prendere gli oggetti direttamente dai blocchi.\nPer fare ciò, [accent] tocca un blocco []con oggetti al suo interno, quindi [accent] tocca l'oggetto [] nell'inventario.\nPuoi prelevare più oggetti insieme[accent]tenendo premuto il tasto sinistro del mouse[].\n[accent]Preleva un po' di rame dal Nucleo. [] +tutorial.deposit = Deposita tutti gli oggetti che trasporti trascinandoli dalla tua nave al blocco di destinazione.\n[accent]Rimetti il rame nel Nucleo. [] tutorial.waves = Il nemico [LIGHT_GRAY] si avvicina.\nDifendi il tuo Nucleo per 2 ondate. Costruisci più torrette. Puoi sparare tenendo premuto il tasto sinistro del mouse. -tutorial.waves.mobile = Il [lightgray] nemico si avvicina.\n\n Difendi il Nucleo per 2 ondate. La tua nave sparerà automaticamente contro i nemici.\nCostruisci più torrette. -tutorial.launch = Una volta raggiunta un'ondata specifica, sarai in grado di [accent] decollare con il Nucleo [], lasciando la zona e abbandonando le tue difese e le tue strutture\nOtterrai [accent]tutte le risorse nel tuo Nucleo[] e potrai quindi usarle per ricercare nuove tecnologie.\n\n [accent]Decolla e conferma per terminare il tutorial. +tutorial.waves.mobile = Il [lightgray]nemico si avvicina.\n\nDifendi il Nucleo per 2 ondate. La tua nave sparerà automaticamente contro i nemici.\nCostruisci più torrette. +tutorial.launch = Una volta raggiunta un'ondata specifica, sarai in grado di [accent] decollare con il Nucleo [], lasciando la zona e abbandonando le tue difese e le tue strutture\nOtterrai [accent]tutte le risorse nel tuo Nucleo[] e potrai quindi usarle per ricercare nuove tecnologie.\n\n[accent]Decolla e conferma per terminare il tutorial. -item.copper.description = Un utile materiale, usato dappertutto -item.lead.description = Un materiale di base, molto usato nei blocchi di trasporto. -item.metaglass.description = Un durissimo composto di vetro. Estensivamente usato per trasporto di liquidi ed immagazzinamento. +item.copper.description = Un materiale utile, usato dappertutto. +item.lead.description = Un materiale di base, molto usato nei blocchi per il trasporto. +item.metaglass.description = Un durissimo composto di vetro. Ampiamente usato per trasporto di liquidi ed immagazzinamento. item.graphite.description = Carbone mineralizzato, utilizzato per munizioni ed isolamento elettrico. item.sand.description = Un materiale di base che viene usato molto nei processi di fusione, sia come lega che come reagente. item.coal.description = Un combustibile comune facilmente ottenibile. @@ -1079,7 +1084,7 @@ item.pyratite.description = Una sostanza molto infiammabile che viene utilizzata liquid.water.description = Il liquido più utile. Comunemente usato per il raffreddamento di macchinari ed il trattamento dei rifiuti. liquid.slag.description = Diversi tipi di metalli fusi, mescolati insieme. Può essere separato nei suoi minerali costituenti o spruzzato sulle unità nemiche come un'arma. liquid.oil.description = Un liquido usato nella produzione avanzata.\nPuò essere convertito in carbone per uso combustibile o spruzzato ed incendiato come arma. -liquid.cryofluid.description = Un liquido inerte e non corrosivo creato da acqua e titanio.\nIl liquido più efficiente per il raffreddamento. +liquid.cryofluid.description = Un liquido inerte e non corrosivo creato da acqua e titanio.\nÈ il liquido più efficiente per il raffreddamento. mech.alpha-mech.description = Il mech standard. È abbastanza veloce e produce abbastanza danni, può anche generare 3 droni per aumentare il suo danno complessivo. mech.delta-mech.description = Un mech veloce, poco armato fatto per giocare a tocca e fuga con il nemico. Fa poco danno alle strutture, ma può uccidere un gran nummero di nemici grazie alle sue armi ad alto voltaggio. mech.tau-mech.description = Un mech di supporto. Cura i blocchi danneggiati sparandogli contro. Può spegnere fuochi e curare i compagni di squadra. @@ -1099,7 +1104,7 @@ unit.eruptor.description = Un mech pesante progettato per abbattere le strutture unit.wraith.description = Un'unità d'intercezione rapida ed efficiente. unit.ghoul.description = Un bombardiere pesante. Utilizza composti esplosivi o pirite come munizioni. unit.revenant.description = Un pesante lanciamissili volante. -block.message.description = Stores a message. Used for communication between allies. +block.message.description = Memorizza un messaggio. Utilizzato per la comunicazione tra alleati. block.graphite-press.description = Comprime pezzi di carbone in fogli di grafite puri. block.multi-press.description = Una versione aggiornata della pressa per grafite. Impiega acqua ed energia per elaborare il carbone in modo rapido ed efficiente. block.silicon-smelter.description = Fonde sabbia e carbone riscaldati per ottenere silicio. @@ -1108,7 +1113,7 @@ block.plastanium-compressor.description = Produce plastanio da petrolio e titani block.phase-weaver.description = Produce tessuto di fase da torio radioattivo ed elevate quantità di sabbia. block.alloy-smelter.description = Produce leghe di sovratensione da titanio, piombo, silicio e rame. block.cryofluidmixer.description = Combina acqua e titanio in criofluido che è molto più efficiente per il raffreddamento. -block.blast-mixer.description = Frantuma e mescola le spore con la pirite per produrre Composto Esplosivo. +block.blast-mixer.description = Frantuma e mescola le spore con la pirite per produrre composto esplosivo. block.pyratite-mixer.description = Mescola carbone, piombo e sabbia in pirite altamente infiammabile. block.melter.description = Riscalda la pietra a temperature molto elevate per ottenere scoria liquida. block.separator.description = Sottopone le scoria a centrifugazione per ottenere i vari minerali contenuti. @@ -1122,23 +1127,23 @@ block.item-source.description = Produce oggetti infiniti, esiste solo nella moda block.item-void.description = Elimina gli oggetti che vi entrano senza bisogno di energia, esiste solo nella modalità creativa. block.liquid-source.description = Emette continuamente liquidi. Esiste solo nella modalità creativa. block.copper-wall.description = Un blocco difensivo economico.\nUtile per proteggere il Nucleo e le torrette nelle prime ondate. -block.copper-wall-large.description = Un blocco difensivo economico.\nUtile per proteggere il Nucleo e le torrette nelle prime ondate. \nOccupa più tessere. +block.copper-wall-large.description = Un blocco difensivo economico.\nUtile per proteggere il Nucleo e le torrette nelle prime ondate.\nOccupa più tessere. block.titanium-wall.description = Un blocco difensivo moderatamente forte.\nFornisce una protezione moderata dai nemici. -block.titanium-wall-large.description = Un blocco difensivo moderatamente forte.\nFornisce una protezione moderata dai nemici. \nOccupa più blocchi +block.titanium-wall-large.description = Un blocco difensivo moderatamente forte.\nFornisce una protezione moderata dai nemici.\nOccupa più tessere block.plastanium-wall.description = Un tipo speciale di muro che assorbe gli archi elettrici e blocca le connessioni automatiche del nodo d'energia. -block.plastanium-wall-large.description = Un tipo speciale di muro che assorbe gli archi elettrici e blocca le connessioni automatiche dei nodi d'energia.\nSi estende su più blocchi. +block.plastanium-wall-large.description = Un tipo speciale di muro che assorbe gli archi elettrici e blocca le connessioni automatiche dei nodi d'energia.\nSi estende su più tessere. block.thorium-wall.description = Un forte blocco difensivo.\nBuona protezione dai nemici. -block.thorium-wall-large.description = Un forte blocco difensivo.\nBuona protezione dai nemici.\nOccupa più blocchi +block.thorium-wall-large.description = Un forte blocco difensivo.\nBuona protezione dai nemici.\nOccupa più tessere. block.phase-wall.description = Non è forte come un muro di torio, ma devia i proiettili a meno che non siano troppo potenti. -block.phase-wall-large.description = Non è forte come un muro di torio, ma devia i proiettili a meno che non siano troppo potenti.\nOccupa più blocchi -block.surge-wall.description = Il blocco difensivo più forte. \nHa una piccola possibilità di innescare un fulmine verso l'attaccante. -block.surge-wall-large.description = Il blocco difensivo più forte. \n Ha una piccola possibilità di innescare un fulmine verso l'attaccante.\nOccupa più blocchi -block.door.description = Una piccola porta che può essere aperta e chiusa toccandola. \nSe aperta, i nemici possono sparare ed attraversare. -block.door-large.description = Una grande porta che può essere aperta e chiusa toccandola. \nSe aperta, i nemici possono sparare ed attraversare. \nOccupa più blocchi +block.phase-wall-large.description = Non è forte come un muro di torio, ma devia i proiettili a meno che non siano troppo potenti.\nOccupa più tessere. +block.surge-wall.description = Il blocco difensivo più forte.\nHa una piccola possibilità di innescare un fulmine verso l'attaccante. +block.surge-wall-large.description = Il blocco difensivo più forte.\nHa una piccola possibilità di innescare un fulmine verso l'attaccante.\nOccupa più tessere. +block.door.description = Una piccola porta che può essere aperta e chiusa toccandola.\nSe aperta, i nemici possono sparare ed attraversare. +block.door-large.description = Una grande porta che può essere aperta e chiusa toccandola.\nSe aperta, i nemici possono sparare ed attraversare.\nOccupa più tessere. block.mender.description = Ripara periodicamente blocchi nelle vicinanze.\nUtilizza del silicio per aumentarne portata ed efficienza. block.mend-projector.description = Ripara periodicamente blocchi nelle vicinanze.\nUtilizza del tessuto di fase per aumentarne portata ed efficienza. block.overdrive-projector.description = Aumenta la velocità di edifici vicini come trivelle e nastri trasportatori. -block.force-projector.description = Crea un campo di forza esagonale attorno a sé, proteggendo gli edifici e le unità all'interno da danni causati da proiettili +block.force-projector.description = Crea un campo di forza esagonale attorno a sé, proteggendo gli edifici e le unità all'interno da danni causati da proiettili. block.shock-mine.description = Danneggia i nemici che la calpestano. Quasi invisibile al nemico. block.conveyor.description = Nastro di base. Sposta gli oggetti in avanti e li deposita automaticamente in altri blocchi. Ruotabile. block.titanium-conveyor.description = Nastro avanzato. Sposta gli oggetti più velocemente dei nastri standard. @@ -1149,22 +1154,24 @@ block.sorter.description = Divide gli oggetti. Se l'oggetto corrisponde a quello block.inverted-sorter.description = Elabora gli oggetti come uno smistatore standard, ma in uscita dà gli elementi selezionati ai lati. block.router.description = Accetta gli elementi da una direzione e li emette fino a 3 altre direzioni allo stesso modo. Utile per suddividere i materiali da una fonte a più destinazioni. block.distributor.description = Un distributore avanzato che divide gli oggetti in altre 7 direzioni allo stesso modo. -block.overflow-gate.description = Una combinazione di un incrocio e di un distributore , che distribuisce sui suoi lati se in nastro difronte si satura. -block.mass-driver.description = Ultimo blocco di trasporto di oggetti. Raccoglie diversi oggetti e poi li spara su un'altra Lancia Materiali a lungo raggio. -block.mechanical-pump.description = Una pompa economica con potenza lenta, ma nessun consumo di energia. +block.overflow-gate.description = Una combinazione di un incrocio e di un distributore, che distribuisce sui suoi lati se in nastro difronte si satura. +block.mass-driver.description = Ultimo blocco di trasporto di oggetti. Raccoglie diversi oggetti e poi li spara su un'altra Lìlancia materiali a lungo raggio. +block.mechanical-pump.description = Una pompa economica a bassa efficienza, ma nessun consumo di energia. block.rotary-pump.description = Una pompa avanzata che raddoppia la velocità consumando energia. block.thermal-pump.description = La pompa migliore. Tre volte più veloce di una pompa meccanica e l'unica pompa in grado di recuperare la lava. block.conduit.description = Condotto di base. Funziona come un nastro trasportatore, ma per i liquidi. Ideale per estrattori, pompe o altri condotti. block.pulse-conduit.description = Condotto avanzato. Trasporta più liquido e più velocemente dei condotti standard. +block.plated-conduit.description = Trasferisce i liquidi alla stessa velocità del Condotto a Impulsi, ma è più resistente. Non accetta liquidi dai lati da parte di condotti diversi.\nMeno perdite. block.liquid-router.description = Accetta i liquidi da una direzione e li emette fino a 3 altre direzioni allo stesso modo. Può anche immagazzinare una certa quantità di liquido. Utile per suddividere i liquidi da una fonte verso più destinazioni. block.liquid-tank.description = Conserva una grande quantità di liquidi. Usalo per creare zone cuscinetto quando c'è una domanda non costante di materiali o come protezione per il raffreddamento di blocchi vitali. block.liquid-junction.description = Permette di incrociare condotti che trasportano liquidi diversi in posizioni diverse. block.bridge-conduit.description = Consente il trasporto di liquidi fino a 3 tessere da un altro condotto sopraelevato.\nPuò passare sopra ad altri blocchi od edifici. block.phase-conduit.description = Condotto avanzato. Consuma energia per teletrasportare i liquidi in un altro condotto di fase collegato. block.power-node.description = Trasmette energia tra i nodi collegati. È possibile creare fino a quattro collegamenti.\nClicca sul nodo per configurare i collegamenti. -block.power-node-large.description = Ha un raggio maggiore rispetto al nodo energetico e si possono creare un massimo di sei collegamenti.\nClicca sul nodo per configurare i collegamenti. +block.power-node-large.description = Ha un raggio maggiore rispetto al Nodo Energetico e si possono creare un massimo di sei collegamenti.\nClicca sul nodo per configurare i collegamenti. block.surge-tower.description = Un nodo di alimentazione a lungo raggio solo due connessioni disponibili.\nClicca sul nodo per configurare i collegamenti. -block.battery.description = Accumula energia ogni volta che c'è abbondanza e fornisce energia ogni volta che c'è carenza, purché rimanga carica. +block.diode.description = L'energia della batteria può attraversare questo blocco in una sola direzione, ma solo se l'altra parte ha meno energia. +block.battery.description = Accumula energia ogni volta che c'è abbondanza e fornisce energia ogni volta che c'è carenza, purché sia carica. block.battery-large.description = Immagazzina molta più energia di una normale batteria. block.combustion-generator.description = Genera energia bruciando combustibile. block.thermal-generator.description = Genera una grande quantità di energia dalla lava. @@ -1172,10 +1179,10 @@ block.turbine-generator.description = Più efficiente di un generatore a combust block.differential-generator.description = Genera grandi quantità di energia. Utilizza la differenza di temperatura tra criofluido e pirite in combustione. block.rtg-generator.description = Un generatore che sfrutta il calore del decadimento di materiale radioattivo per produrre energia.\nNon richiede raffreddamento ma fornisce meno energia di un reattore al torio. block.solar-panel.description = Fornisce una piccola quantità di energia dal sole. -block.solar-panel-large.description = Fornisce un'alimentazione molto migliore rispetto a un pannello solare standard, ma è anche molto più costoso da costruire. +block.solar-panel-large.description = Fornisce un'alimentazione migliore rispetto a un pannello solare standard, ma è anche molto più costoso da costruire. block.thorium-reactor.description = Genera enormi quantità di energia dal torio altamente radioattivo. Richiede un raffreddamento costante. Esploderà violentemente se vengono fornite quantità insufficienti di refrigerante. block.impact-reactor.description = Un generatore avanzato, in grado di creare enormi quantità di energia alla massima efficienza. Richiede un significativo apporto di energia per avviare il processo. -block.mechanical-drill.description = Una trivella economica. Se posizionato su riquadri appropriati, estrae minerali a un ritmo lento e costante. +block.mechanical-drill.description = Una trivella economica. Se posizionata su slot appropriati, estrae minerali a un ritmo lento e costante. block.pneumatic-drill.description = Una trivella migliorata più veloce ed in grado di elaborare materiali più duri sfruttando la pressione dell'aria. block.laser-drill.description = Consente di perforare ancora più velocemente attraverso la tecnologia laser, ma richiede energia. Inoltre, con questa trivella è possibile recuperare il torio radioattivo. block.blast-drill.description = La trivella migliore. Richiede grandi quantità di energia. @@ -1187,7 +1194,7 @@ block.core-foundation.description = La seconda versione del Nucleo. Meglio coraz block.core-nucleus.description = La terza ed ultima versione del Nucleo. Estremamente ben corazzato. Immagazzina enormi quantità di risorse. block.vault.description = Immagazzina una grande quantità di oggetti. Usalo per creare zone cuscinetto quando c'è una domanda non costante di materiali. Uno [LIGHT_GRAY]scaricatore[] può essere utilizzato per recuperare elementi dal deposito. block.container.description = Immagazzina una piccola quantità di oggetti. Usalo per creare zone cuscinetto quando c'è una domanda non costante di materiali. Uno [LIGHT_GRAY]scaricatore[] può essere utilizzato per recuperare elementi dal contenitore. -block.unloader.description = Scarica gli oggetti da un contenitore, caveau o Nucleo su un trasportatore o direttamente in un blocco adiacente. L'oggetto da scaricare può essere scelto toccando lo scaricatore. +block.unloader.description = Scarica gli oggetti da un contenitore, deposito o Nucleo su un nastro trasportatore o direttamente in un blocco adiacente. L'oggetto da scaricare può essere scelto toccando lo scaricatore. block.launch-pad.description = Lancia oggetti nel tuo Nucleo senza necessità di un lasciare la zona. block.launch-pad-large.description = Una versione migliore dell'Ascensore Spaziale, immagazzina più oggetti. Lancia oggetti più frequentemente. block.duo.description = Una torretta piccola ed economica. @@ -1204,7 +1211,7 @@ block.ripple.description = Una grande torretta di artiglieria che spara più col block.cyclone.description = Una grande torretta a fuoco rapido. block.spectre.description = Una grande torretta che spara due potenti proiettili contemporaneamente. block.meltdown.description = Una grande torretta che spara un potente laser a lungo raggio. -block.command-center.description = Da istruzioni alle unità alleate nella mappa. Comanda la ricongizione, l'attacco del Nucleo nemico o la ritirata verso il proprio Nucleo o fabbrica.\nQuando non è presente un Nucleo nemico, le unità pattuglieranno anche se viene ordinato un attacco. +block.command-center.description = Dà istruzioni alle unità alleate nella mappa. Comanda la ricongizione, l'attacco del Nucleo nemico o la ritirata verso il proprio Nucleo o fabbrica.\nQuando non è presente un Nucleo nemico, le unità pattuglieranno anche se viene ordinato un attacco. block.draug-factory.description = Produce droni per la raccolta mineraria. block.spirit-factory.description = Produce droni che riparano blocchi. block.phantom-factory.description = Produce droni avanzati che seguono il giocatore e lo assistono nella costruzione. @@ -1216,10 +1223,10 @@ block.crawler-factory.description = Produce unità di sciame veloci ed autodistr block.titan-factory.description = Produce unità terrestri avanzate e corazzate. block.fortress-factory.description = Produce unità di terra di artiglieria pesante. block.repair-point.description = Cura continuamente l'unità danneggiata più vicina. -block.dart-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech di attacco di base. \nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. -block.delta-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech veloce e leggermente corazzato, ideale per colpire e scappare. \nUsa il blocco toccando due volte mentre ti ci trovi sopra. -block.tau-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech di supporto in grado di curare edifici ed unità alleate. \n Usa il blocco toccando due volte mentre sei in piedi su di esso. -block.omega-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech voluminoso e ben corazzato, creato per gli assalti in prima linea. \nUsa il blocco toccando due volte mentre sei in piedi su di esso. +block.dart-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech di attacco di base.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. +block.delta-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech veloce e leggermente corazzato, ideale per colpire e scappare.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. +block.tau-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech di supporto in grado di curare edifici ed unità alleate.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. +block.omega-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech voluminoso e ben corazzato, creato per gli assalti in prima linea.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. block.javelin-ship-pad.description = Trasforma la tua nave in un intercettore forte e veloce con armi elettriche.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. -block.trident-ship-pad.description = Trasforma la tua nave in un bombardiere pesante e ben corazzato. \nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. -block.glaive-ship-pad.description = Trasforma la tua nave in una nave grande e ben corazzata. \nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. +block.trident-ship-pad.description = Trasforma la tua nave in un bombardiere pesante e ben corazzato.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. +block.glaive-ship-pad.description = Trasforma la tua nave in una nave grande e ben corazzata.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso.