Formatting Icons (#10359)

* formatIcons

* Smarter end check

I think it's smarter?

* unecessary

* oop

* Update UI.java

* Just don't check for adjacent colons.

The hasUnicodeStr already checks for validity

* Copy from I18NBundle

* Revert "Copy from I18NBundle"

This reverts commit ac660fcd9f.

* If get and format refer to parent, then just set the existing bundle as parent

* Test with Ground Zero objectives

* Update MBundle.java

* That didn't work

* Slip the method into reasonable places like objectives and chat

* Check for Icons as well

* More testing with objective text

* Apply to hints

* Optimized formatIcons

No longer scans through every character

* TIME UPDATE THE BUNDLES YIPPEEEEEEEEEEE

* residual

* Apply to message blocks

* IntelliJ lied

* Suggestions

* Format before sending
This commit is contained in:
MEEPofFaith
2025-02-08 21:05:43 -08:00
committed by GitHub
parent aaf335d06c
commit e8a4ecc61e
31 changed files with 984 additions and 939 deletions

View File

@@ -1957,77 +1957,77 @@ hint.respawn = Per a reaparèixer com una nau, premeu [accent]V[].
hint.respawn.mobile = Ara esteu controlant una unitat o estructura. Per a reaparèixer com una nau, [accent]toqueu lavatar[] de la part superior esquerra.
hint.desktopPause = Premeu la [accent]barra espaiadora[] per a posar en pausa i reprendre la partida.
hint.breaking = Feu clic amb el [accent]botó dret[] i arrossegueu per a treure blocs.
hint.breaking.mobile = Activeu el \ue817 [accent]martell[] de la part inferior dreta i toqueu els blocs que vulgueu treure.\n\nManteniu premut el dit durant un segon i arrossegueu per a seleccionar un rectangle don treure tots els blocs.
hint.breaking.mobile = Activeu el :hammer: [accent]martell[] de la part inferior dreta i toqueu els blocs que vulgueu treure.\n\nManteniu premut el dit durant un segon i arrossegueu per a seleccionar un rectangle don treure tots els blocs.
hint.blockInfo = Mostra la informació dun bloc seleccionant-lo al [accent]menú de construcció[], Llavors seleccioneu el botó [accent][[?][] de la dreta.
hint.derelict = Les estructures [accent]en ruïnes[] són les restes de bases antigues que ja no funcionen.\n\nAquestes estructures es poden [accent]desmuntar[] per a recuperar recursos.
hint.research = Empreu el botó de \ue875 [accent]Recerca[] per a investigar noves tecnologies.
hint.research.mobile = Empreu el botó de \ue875 [accent]Recerca[] del \ue88c [accent]Menú[] per a investigar noves tecnologies.
hint.research = Empreu el botó de :tree: [accent]Recerca[] per a investigar noves tecnologies.
hint.research.mobile = Empreu el botó de :tree: [accent]Recerca[] del :menu: [accent]Menú[] per a investigar noves tecnologies.
hint.unitControl = Mantingueu premuda la tecla [accent][[ControlEsquerra][] i [accent]feu clic[] per a controlar torretes i unitats amistoses.
hint.unitControl.mobile = [accent]Toqueu dues vegades[] per a controlar torretes i unitats amistoses.
hint.unitSelectControl = Per a controlar unitats, entreu al [accent]mode de comandament[] amb la tecla [accent]Maj. esquerra[].\nMentre esteu al mode de comandament, feu clic i arrossegueu per a seleccionar unitats. Feu [accent]clic amb el botó esquerre[] en algun lloc o objectiu per a comandar-hi les unitats.
hint.unitSelectControl.mobile = Per a controlar unitats, entreu al [accent]mode de comandament[] amb el botó de[accent]comandament[] de la part superior esquerra.\nMentre esteu al mode de comandament, premeu uns segons i arrossegueu per a seleccionar unitats. Toqueu en algun lloc o objectiu per a comandar-hi les unitats.
hint.launch = Un cop shan recollit prou recursos, podeu iniciar un llançament seleccionant un sector proper del \ue827 [accent]Mapa[] de la part inferior dreta.
hint.launch.mobile = Un cop shan recollit prou recursos, podeu iniciar un llançament seleccionant un sector proper del \ue827 [accent]Mapa[] del \ue88c [accent]Menú[].
hint.launch = Un cop shan recollit prou recursos, podeu iniciar un llançament seleccionant un sector proper del :map: [accent]Mapa[] de la part inferior dreta.
hint.launch.mobile = Un cop shan recollit prou recursos, podeu iniciar un llançament seleccionant un sector proper del :map: [accent]Mapa[] del :menu: [accent]Menú[].
hint.schematicSelect = Manteniu premuda la tecla [accent]F[] i arrossegueu per a seleccionar els blocs que vulgueu copiar i enganxar.\n\nFeu clic amb el [accent]botó del mig[] del ratolí per a copiar només un tipus de bloc.
hint.rebuildSelect = Manteniu premuda la tecla [accent][[B][] i arrossegueu per a seleccionar els plànols dels blocs destruïts.\nAixí, es podran reconstruir automàticament.
hint.rebuildSelect.mobile = Seleccioneu el botó de copiar \ue874. Després, toqueu el botó de reconstrucció \ue80f i arrossegueu per a triar quins blocs voleu que es reconstrueixin.\nAixò farà que es reconstrueixin de manera automàtica.
hint.rebuildSelect.mobile = Seleccioneu el botó de copiar :copy:. Després, toqueu el botó de reconstrucció :wrench: i arrossegueu per a triar quins blocs voleu que es reconstrueixin.\nAixò farà que es reconstrueixin de manera automàtica.
hint.conveyorPathfind = Manteniu premuda la tecla [accent]ControlEsquerra[] i arrossegueu les cintes per a generar un camí automàticament.
hint.conveyorPathfind.mobile = Activeu el \ue844 [accent]mode diagonal[] i arrossegueu les cintes per a generar un camí automàticament.
hint.conveyorPathfind.mobile = Activeu el :diagonal: [accent]mode diagonal[] i arrossegueu les cintes per a generar un camí automàticament.
hint.boost = Manteniu premuda la tecla [accent]ControlEsquerra[] per a sobrevolar els obstacles amb la unitat actual.\n\nNomés algunes unitats terrestres tenen elevadors per a poder-ho fer.
hint.payloadPickup = Premeu [accent][[[] per a recollir blocs petits o unitats.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Manteniu premut[] un bloc petit per a recollir-lo. També es pot fer amb unitats.
hint.payloadDrop = Premeu [accent]][] per a deixar el bloc o la unitat.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Manteniu premuda[] una posició buida per a deixar-hi un bloc o una unitat.
hint.waveFire = Les torretes de tipus [accent]Wave[] que usin aigua com munició apagaran els focs propers automàticament.
hint.generator = Els \uf879 [accent]Generadors a combustió[] cremen carbó i transmeten energia als blocs adjacents.\n\nLabast de la transmissió denergia es pot expandir amb \uf87f [accent]node denergia[].
hint.guardian = Les unitats de tipus [accent]Guardià[] són unitats blindades. La munició dèbil com ara el [accent]Coure[] i el [accent]Plom[] [scarlet]no és efectiva[].\n\nEmpreu torretes de nivell més alt o carregueu torretes \uf861Duo/\uf859Salvo amb \uf835 [accent]Grafit[] per a destruir-los.
hint.generator = Els :combustion-generator: [accent]Generadors a combustió[] cremen carbó i transmeten energia als blocs adjacents.\n\nLabast de la transmissió denergia es pot expandir amb :power-node: [accent]node denergia[].
hint.guardian = Les unitats de tipus [accent]Guardià[] són unitats blindades. La munició dèbil com ara el [accent]Coure[] i el [accent]Plom[] [scarlet]no és efectiva[].\n\nEmpreu torretes de nivell més alt o carregueu torretes :duo:Duo/:salvo:Salvo amb :graphite: [accent]Grafit[] per a destruir-los.
hint.coreUpgrade = Els nuclis es poden millorar [accent]construint-hi a sobre nuclis amb millors característiques[].\n\nSitueu un nucli de tipus [accent]Fonament[] a sobre del nucli [accent]Estella[]. Assegureu-vos que no hi hagin obstruccions properes.
hint.presetLaunch = Als [accent]sectors amb zones daterratge[] de color gris, com ara [accent]El bosc gelat[], shi pot accedir des de qualsevol lloc. No cal capturar cap territori proper.\n\nEls [accent]sectors numerats[], com aquest, són [accent]opcionals[].
hint.presetDifficulty = Aquest sector té un [accent]nivell damenaça enemiga elevat[].\n[accent]No es recomana[] aterrar a aquests sectors sense les tecnologies i la preparació adequades.
hint.coreIncinerate = Després que shagi arribat al màxim demmagatzematge dun determinat tipus delement al nucli, tots els altres elements daquest tipus que entrin al nucli s[accent]incineraran[].
hint.factoryControl = Per a establir la [accent]destinació de sortida[] de les unitats duna fàbrica, feu clic en un bloc de fàbrica mentre esteu en mode de comandament i després feu clic amb el botó de la dreta a la posició desitjada.\nLes unitats produïdes shi dirigiran automàticament.
hint.factoryControl.mobile = Per a establir la [accent]destinació de sortida[] de les unitats duna fàbrica, toqueu un bloc de fàbrica mentre esteu en mode de comandament i després toqueu la posició desitjada.\nLes unitats produïdes shi dirigiran automàticament.
gz.mine = Apropeu-vos al \uf8c4 [accent]mineral de coure[] del terra i feu-hi clic per a començar a extreuren coure.
gz.mine.mobile = Apropeu-vos al \uf8c4 [accent]mineral de coure[] del terra i toqueu-lo per a començar a extreuren coure.
gz.research = Obriu l\ue875 arbre tecnològic.\nInvestigueu la \uf870 [accent]perforadora mecànica[] i després trieu-la des del menú de sota a la dreta.\nFeu clic en un dipòsit de coure per a construir-la.
gz.research.mobile = Obriu l\ue875 arbre tecnològic.\nInvestigueu la \uf870 [accent]perforadora mecànica[] i després trieu-la des del menú de sota a la dreta.\nToqueu un dipòsit de coure per a construir-la.\n\nPer a acabar, premeu la icona de \ue800 [accent]confirmació[] a sota a lesquerra.
gz.conveyors = Investigueu i construïu \uf896 [accent]cintes transportadores[] per a moure els recursos extrets\nde les perforadores fins al nucli.\n\nFeu clic i arrossegueu per a construir-ne més duna més fàcilment.\n[accent]Gireu la rodeta del mig[] del ratolí per a girar la direcció de la cinta.
gz.conveyors.mobile = Investigueu i construïu \uf896 [accent]cintes transportadores[] per a moure els recursos extrets\nde les perforadores fins al nucli.\n\nPremeu, manteniu un moment el dit durant un segon i arrossegueu per a construir-ne més duna més fàcilment.
gz.mine = Apropeu-vos al :ore-copper: [accent]mineral de coure[] del terra i feu-hi clic per a començar a extreuren coure.
gz.mine.mobile = Apropeu-vos al :ore-copper: [accent]mineral de coure[] del terra i toqueu-lo per a començar a extreuren coure.
gz.research = Obriu l:tree: arbre tecnològic.\nInvestigueu la :mechanical-drill: [accent]perforadora mecànica[] i després trieu-la des del menú de sota a la dreta.\nFeu clic en un dipòsit de coure per a construir-la.
gz.research.mobile = Obriu l:tree: arbre tecnològic.\nInvestigueu la :mechanical-drill: [accent]perforadora mecànica[] i després trieu-la des del menú de sota a la dreta.\nToqueu un dipòsit de coure per a construir-la.\n\nPer a acabar, premeu la icona de \ue800 [accent]confirmació[] a sota a lesquerra.
gz.conveyors = Investigueu i construïu :conveyor: [accent]cintes transportadores[] per a moure els recursos extrets\nde les perforadores fins al nucli.\n\nFeu clic i arrossegueu per a construir-ne més duna més fàcilment.\n[accent]Gireu la rodeta del mig[] del ratolí per a girar la direcció de la cinta.
gz.conveyors.mobile = Investigueu i construïu :conveyor: [accent]cintes transportadores[] per a moure els recursos extrets\nde les perforadores fins al nucli.\n\nPremeu, manteniu un moment el dit durant un segon i arrossegueu per a construir-ne més duna més fàcilment.
gz.drills = Expandiu les operacions mineres.\nConstruïu més perforadores mecàniques.\nExtraieu 100 unitats de coure.
gz.lead = \uf837 El [accent]plom[] és un altre recurs comú.\nSitueu perforadores al damunt de dipòsits de plom per a extreuren.
gz.moveup = \ue804 Moveu-mos amunt per a veure més objectius.
gz.turrets = Investigueu i construïu 2 torretes \uf861 [accent]duo[] per a defensar el nucli.\nLes torretes duo necessiten rebre \uf838 [accent]munició[] amb cintes transportadores.
gz.lead = :lead: El [accent]plom[] és un altre recurs comú.\nSitueu perforadores al damunt de dipòsits de plom per a extreuren.
gz.moveup = :up: Moveu-mos amunt per a veure més objectius.
gz.turrets = Investigueu i construïu 2 torretes :duo: [accent]duo[] per a defensar el nucli.\nLes torretes duo necessiten rebre \uf838 [accent]munició[] amb cintes transportadores.
gz.duoammo = Subministreu [accent]coure[] a les torretes duo amb cintes transportadores.
gz.walls = Els [accent]murs[] poden evitar que el dany arribi a les estructures importants.\nConstruïu alguns \uf6ee [accent]murs de coure[] al voltant de les torretes.
gz.walls = Els [accent]murs[] poden evitar que el dany arribi a les estructures importants.\nConstruïu alguns :beryllium-wall: [accent]murs de coure[] al voltant de les torretes.
gz.defend = Sapropa lenemic. Prepareu-vos per a defensar-vos.
gz.aa = Les torretes estàndard no poden disparar fàcilment a les unitats aèries.\n\uf860 Les torretes [accent]scatter[] proporcionen una defensa antiaèria excel·lent, però necessiten munició de \uf837 [accent]plom[].
gz.aa = Les torretes estàndard no poden disparar fàcilment a les unitats aèries.\n:scatter: Les torretes [accent]scatter[] proporcionen una defensa antiaèria excel·lent, però necessiten munició de :lead: [accent]plom[].
gz.scatterammo = Subministreu [accent]plom[] a la torreta scatter amb cintes transportadores.
gz.supplyturret = [accent]Subministreu munició a la torreta
gz.zone1 = Aquesta és la zona daterratge enemiga.
gz.zone2 = Tot el que es construeixi a dins es destruirà quan comenci la propera onada enemiga.
gz.zone3 = Ara comença una onada.\nPrepareu-vos.
gz.finish = Construïu més torretes, extraieu més recursos \ni defense-vos contra totes les onades per a [accent]capturar el sector[].
onset.mine = Feu clic als murs per a extraure \uf748 [accent]beril·li[].\n\nFeu servir [accent][[WASD] per a moure-vos.
onset.mine.mobile = Toqueu per a extraure \uf748 [accent]beril·li[] dels murs.
onset.research = Obriu \ue875 larbre tecnològic.\nInvestigueu i després construïu una \uf73e [accent]turbina condensadora[] a la fumarola.\nAixí aconseguireu generar [accent]energia[].
onset.bore = Investigueu i construïu una \uf741 [accent]perforadora de plasma[].\nAixí extraureu recursos automàticament dels murs.
onset.power = Per a subministrar [accent]energia[] a la perforadora de plasma, investigueu i situeu un \uf73d [accent]node de transmissió denergia per raigs[].\nConnecteu la turbina condensadora a la perforadora de plasma.
onset.ducts = Investigueu i situeu \uf799 [accent]conductes[] per a moure els recursos extrets amb perforadores de plasma al nucli.\n\nFeu clic i arrossegueu per a situar més dun conducte fàcilment.\nGireu la [accent]rodeta del ratolí[] per a canviar-ne la direcció.
onset.ducts.mobile = Investigueu i situeu \uf799 [accent]conductes[] per a moure els recursos extrets amb perforadores de plasma al nucli.\n\nMantingueu premut el dit durant un segon i arrossegueu per a situar més dun conducte fàcilment.
onset.mine = Feu clic als murs per a extraure :beryllium: [accent]beril·li[].\n\nFeu servir [accent][[WASD] per a moure-vos.
onset.mine.mobile = Toqueu per a extraure :beryllium: [accent]beril·li[] dels murs.
onset.research = Obriu :tree: larbre tecnològic.\nInvestigueu i després construïu una :turbine-condenser: [accent]turbina condensadora[] a la fumarola.\nAixí aconseguireu generar [accent]energia[].
onset.bore = Investigueu i construïu una :plasma-bore: [accent]perforadora de plasma[].\nAixí extraureu recursos automàticament dels murs.
onset.power = Per a subministrar [accent]energia[] a la perforadora de plasma, investigueu i situeu un :beam-node: [accent]node de transmissió denergia per raigs[].\nConnecteu la turbina condensadora a la perforadora de plasma.
onset.ducts = Investigueu i situeu :duct: [accent]conductes[] per a moure els recursos extrets amb perforadores de plasma al nucli.\n\nFeu clic i arrossegueu per a situar més dun conducte fàcilment.\nGireu la [accent]rodeta del ratolí[] per a canviar-ne la direcció.
onset.ducts.mobile = Investigueu i situeu :duct: [accent]conductes[] per a moure els recursos extrets amb perforadores de plasma al nucli.\n\nMantingueu premut el dit durant un segon i arrossegueu per a situar més dun conducte fàcilment.
onset.moremine = Amplieu les operacions mineres.\nSitueu més perforadores de plasma i feu servir nodes de transmissió denergia per raigs i conductes per tal que puguin operar.\nExtraieu 200 unitats de beril·li.
onset.graphite = Els blocs més complexos necessiten \uf835 [accent]grafit[].\nSitueu perforadores de plasma per a extrauren.
onset.research2 = Comenceu a investigar les [accent]fàbriques[].\nInvestigueu les \uf74d [accent]picadores despadats[] i \uf779 [accent]forn darc de silici[].
onset.arcfurnace = El forn darc necessita \uf834 [accent]sorra[] i \uf835 [accent]grafit[] per a obtenir \uf82f [accent]silici[].\nTambé fa falta [accent]energia[].
onset.crusher = Feu servir les \uf74d [accent]picadores despadats[] per a extraure sorra.
onset.fabricator = Feu servir [accent]unitats[] per a explorar el mapa, defensar estructures i atacar als enemics. Investigueu i construïu una \uf6a2 [accent]fabricadora de tancs[].
onset.graphite = Els blocs més complexos necessiten :graphite: [accent]grafit[].\nSitueu perforadores de plasma per a extrauren.
onset.research2 = Comenceu a investigar les [accent]fàbriques[].\nInvestigueu les :cliff-crusher: [accent]picadores despadats[] i :silicon-arc-furnace: [accent]forn darc de silici[].
onset.arcfurnace = El forn darc necessita :sand: [accent]sorra[] i :graphite: [accent]grafit[] per a obtenir :silicon: [accent]silici[].\nTambé fa falta [accent]energia[].
onset.crusher = Feu servir les :cliff-crusher: [accent]picadores despadats[] per a extraure sorra.
onset.fabricator = Feu servir [accent]unitats[] per a explorar el mapa, defensar estructures i atacar als enemics. Investigueu i construïu una :tank-fabricator: [accent]fabricadora de tancs[].
onset.makeunit = Produïu una unitat.\nFeu servir el botó «?» per a veure els requisits de la fàbrica que trieu.
onset.turrets = Les unitats són efectives, però les [accent]torretes[] proporcionen una capacitat defensiva millor si es fan servir adequadament.\nConstruïu Place una torreta \uf6eb [accent]breach[].\nLes torretes necessiten \uf748 [accent]munició[].
onset.turrets = Les unitats són efectives, però les [accent]torretes[] proporcionen una capacitat defensiva millor si es fan servir adequadament.\nConstruïu Place una torreta :breach: [accent]breach[].\nLes torretes necessiten :beryllium: [accent]munició[].
onset.turretammo = Subministreu [accent]munició de beril·li[] a la torreta.
onset.walls = Els [accent]murs[] poden evitar que el dany arribi a les estructures importants.\nConstruïu alguns \uf6ee [accent]murs de beril·li[] al voltant de la torreta.
onset.walls = Els [accent]murs[] poden evitar que el dany arribi a les estructures importants.\nConstruïu alguns :beryllium-wall: [accent]murs de beril·li[] al voltant de la torreta.
onset.enemies = Sapropa un enemic. Prepareu la defensa.
onset.defenses = [accent]Establiu defenses:[lightgray] {0}
onset.attack = Lenemic és vulnerable. Contraataqueu.
onset.cores = Els nuclis nous es poden construir en [accent]caselles de nucli[].\nEls nuclis nous funcionen com a bases i comparteixen un inventari de recursos amb altres nuclis.\nConstruïu un \uf725 nucli.
onset.cores = Els nuclis nous es poden construir en [accent]caselles de nucli[].\nEls nuclis nous funcionen com a bases i comparteixen un inventari de recursos amb altres nuclis.\nConstruïu un :core-bastion: nucli.
onset.detect = Lenemic us detectarà daquí 2 minuts.\nEstabliu les defenses i les explotacions mineres i de producció.
onset.commandmode = Mantingueu premuda [accent]Maj.[] per a entrar al [accent]mode de comandament[].\n[accent]Feu clic amb el botó esquerre i arrossegueu[] per a seleccionar unitats.\n[accent]Feu clic amb el botó dret[] per a ordenar a les unitats seleccionades que ataquin o que es moguin.
onset.commandmode.mobile = Premeu el [accent]botó de comandament[] per a entrar al [accent]mode de comandament[].\nPremeu i [accent]arrossegueu[] per a seleccionar unitats.\n[accent]Toqueu[] per a ordenar a les unitats seleccionades que ataquin o que es moguin.